diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/kmr-Latn | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/kmr-Latn')
36 files changed, 8 insertions, 3392 deletions
diff --git a/source/kmr-Latn/accessibility/messages.po b/source/kmr-Latn/accessibility/messages.po index f96b615a7d8..21d026440c3 100644 --- a/source/kmr-Latn/accessibility/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/accessibility/messages.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Bigere" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "Firehtir Bike" @@ -47,13 +46,11 @@ msgid "Uncheck" msgstr "" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Darikê şemitandinê ya serdirêjahiyê" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Darikê şemitandinê ya serpahnayê" @@ -64,13 +61,11 @@ msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Sitûna %COLUMNNUMBER" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rêzik %ROWNUMBER" diff --git a/source/kmr-Latn/avmedia/messages.po b/source/kmr-Latn/avmedia/messages.po index 3c896b39c06..4258b5af292 100644 --- a/source/kmr-Latn/avmedia/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/avmedia/messages.po @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Rawestandin" #: strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" msgstr "Dubare Bike" @@ -75,13 +74,11 @@ msgid "Scaled" msgstr "Pîvanbûyî" #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Cîld" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Cih" diff --git a/source/kmr-Latn/basctl/messages.po b/source/kmr-Latn/basctl/messages.po index 455a5c762b9..505b70f3576 100644 --- a/source/kmr-Latn/basctl/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/basctl/messages.po @@ -416,7 +416,6 @@ msgstr "" " " #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Navbera çap kirinê" @@ -486,7 +485,6 @@ msgid "Multiselection" msgstr "Hilbijartina pirahî" #: strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "[Zimanê Standard]" @@ -517,7 +515,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME Basic" #: basicmacrodialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "Bixebitîne" @@ -564,13 +561,11 @@ msgid "Organizer..." msgstr "~Rêxistiner..." #: basicmacrodialog.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Pirtûkxaneya Nû" #: basicmacrodialog.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Modula Nû" @@ -686,7 +681,6 @@ msgid "Export as _extension" msgstr "" #: exportdialog.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Wekî pirtûkxane ya BASIC bişîne derve" @@ -702,7 +696,6 @@ msgid "_Line number:" msgstr "" #: importlibdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" msgstr "Ji derve pirtûkxaneyan bîne" @@ -718,7 +711,6 @@ msgid "Replace existing libraries" msgstr "" #: importlibdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -759,7 +751,6 @@ msgid "_Export..." msgstr "Îhrac bike..." #: managebreakpoints.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Xalên Hevbirînê Rê Ve Bibe" @@ -803,7 +794,6 @@ msgid "Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." #: managelanguages.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -856,7 +846,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "Serastkerê Makroyên %PRODUCTNAME yê Bingehîn..." #: organizedialog.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "Modul" diff --git a/source/kmr-Latn/basic/messages.po b/source/kmr-Latn/basic/messages.po index 9a036358b5b..4b1174a2d2e 100644 --- a/source/kmr-Latn/basic/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/basic/messages.po @@ -68,7 +68,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Cot terîf kirin." #: basic.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "Li sifirê parva kirin." diff --git a/source/kmr-Latn/chart2/messages.po b/source/kmr-Latn/chart2/messages.po index 79fe64aafd1..c25f7253ba3 100644 --- a/source/kmr-Latn/chart2/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/chart2/messages.po @@ -633,7 +633,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Mîhengên hêmana jorîn bi kar bîne" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" msgstr "Rengê Tijekirinê" @@ -666,7 +665,6 @@ msgid "Exponential" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "Hêz" @@ -682,7 +680,6 @@ msgid "Moving average" msgstr "" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -892,13 +889,11 @@ msgid "Font" msgstr "Curenivîs" #: chardialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: chardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -909,7 +904,6 @@ msgid "Data Table" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" msgstr "Rêzikê Lê zêde bike" @@ -925,7 +919,6 @@ msgid "Insert Text Column" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" msgstr "Rêzikê Jêbibe" @@ -956,7 +949,6 @@ msgid "Move Row Down" msgstr "" #: charttypedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" msgstr "Cûreyê Xanxankê" @@ -973,31 +965,26 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: dlg_DataLabel.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "Jor" #: dlg_DataLabel.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "Jor çep" #: dlg_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "Çep" #: dlg_DataLabel.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "Jêr Çep" @@ -1009,31 +996,26 @@ msgid "Below" msgstr "Li jêr" #: dlg_DataLabel.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "Jêr rast" #: dlg_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "Rast" #: dlg_DataLabel.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "Jor rast" #: dlg_DataLabel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "Hûndir" #: dlg_DataLabel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "Derve" @@ -1044,7 +1026,6 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "Navber" @@ -1128,7 +1109,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Taybetiyên Nivîsê" @@ -1172,7 +1152,6 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" msgid "Legend" msgstr "Danezan" @@ -1269,13 +1248,11 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:613 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Ji Tabloya Dana" #: dlg_InsertLegend.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" msgid "Legend" msgstr "Danezan" @@ -1310,7 +1287,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "Jêr" #: dlg_InsertLegend.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -1370,7 +1346,6 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "Tewera X ya duyemîn" #: insertgriddlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" msgstr "Rêber" @@ -1422,7 +1397,6 @@ msgid "Minor Grids" msgstr "" #: inserttitledlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" msgstr "Sernav" @@ -1482,7 +1456,6 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "Tewera X ya duyemîn" #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" @@ -1493,13 +1466,11 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: paradialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -1556,13 +1527,11 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Sernava binî" #: sidebarelements.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "Sernav" #: sidebarelements.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" msgstr "Sernav" @@ -1578,7 +1547,6 @@ msgid "_Placement:" msgstr "" #: sidebarelements.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -1596,7 +1564,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jêr" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "Çep" @@ -1608,7 +1575,6 @@ msgid "Manual" msgstr "Rêber" #: sidebarelements.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "Danezan" @@ -1705,7 +1671,6 @@ msgid "Gridlines" msgstr "" #: sidebarelements.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -1812,7 +1777,6 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "" #: sidebarseries.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "Jor" @@ -1824,19 +1788,16 @@ msgid "Below" msgstr "Li jêr" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: sidebarseries.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "Derve" #: sidebarseries.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "Hûndir" @@ -1891,7 +1852,6 @@ msgid "Data series '%1'" msgstr "" #: smoothlinesdlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" msgid "Smooth Lines" msgstr "Rêzên Nermik" @@ -1997,7 +1957,6 @@ msgid "Realistic" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -2051,7 +2010,6 @@ msgid "_Perspective" msgstr "Perspektîf" #: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "Perspektîf" @@ -2137,25 +2095,21 @@ msgid "_Cross other axis at" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" msgstr "Destpêk" #: tp_AxisPositions.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" msgstr "Dawî" #: tp_AxisPositions.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: tp_AxisPositions.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "Celeb" @@ -2202,7 +2156,6 @@ msgid "_Distance" msgstr "Distance" #: tp_AxisPositions.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "Etîket" @@ -2289,31 +2242,26 @@ msgid "Mor_e..." msgstr "Zêdetir..." #: tp_AxisPositions.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "Rêber" #: tp_ChartType.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" msgstr "Darik" #: tp_ChartType.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" msgstr "Lox" #: tp_ChartType.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" msgstr "Kovik" #: tp_ChartType.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" msgstr "Pîramît" @@ -2363,7 +2311,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: tp_ChartType.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "Kûr" @@ -2379,7 +2326,6 @@ msgid "Straight" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Nerm" @@ -2390,7 +2336,6 @@ msgid "Stepped" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." @@ -2418,31 +2363,26 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: tp_DataLabel.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "Jor" #: tp_DataLabel.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "Jor çep" #: tp_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "Çep" #: tp_DataLabel.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "Jêr Çep" @@ -2454,31 +2394,26 @@ msgid "Below" msgstr "Li jêr" #: tp_DataLabel.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "Jêr rast" #: tp_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "Rast" #: tp_DataLabel.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "Jor rast" #: tp_DataLabel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "Hûndir" #: tp_DataLabel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "Derve" @@ -2489,7 +2424,6 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "Navber" @@ -2568,7 +2502,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Taybetiyên Nivîsê" @@ -2620,7 +2553,6 @@ msgid "_Add" msgstr "Lêzêdekirin" #: tp_DataSource.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Berjor" @@ -2632,7 +2564,6 @@ msgid "_Remove" msgstr "Rake" #: tp_DataSource.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Berjêr" @@ -2773,7 +2704,6 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:563 -#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Ji Tabloya Dana" @@ -2803,7 +2733,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "Jêr" #: tp_LegendPosition.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -2825,7 +2754,6 @@ msgid "_Clockwise direction" msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "Bicihbûn" @@ -2911,19 +2839,16 @@ msgid "End Table Index" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "Navbera Dana" #: tp_Scale.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" msgstr "Roj" #: tp_Scale.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" msgstr "Meh" @@ -2963,7 +2888,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: tp_Scale.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "Dîrok" @@ -3043,7 +2967,6 @@ msgid "Automat_ic" msgstr "Bixweber" #: tp_Scale.ui:561 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" @@ -3161,7 +3084,6 @@ msgid "Degree" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "Pêvajo" @@ -3212,7 +3134,6 @@ msgid "_Y Variable Name" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" diff --git a/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po b/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po index 622d0abc4eb..f8aa061232e 100644 --- a/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/connectivity/messages.po @@ -533,55 +533,46 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne msgstr "" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Calakiya tomarkirinê hate qedexekirin." #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Di daxuyanî de ji bo yek an zêdetir bin-lêpirsînan jêderekî bidewr heye." #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Divê di navî de slash ('/') nebin." #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ pênasînerê lihevhatî nîne." #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Divê di navê lêpirsînê de karakterên neynûk tune be." #: strings.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "Navê '$1$' di danegehê de jixwe tê bikaranîn." #: strings.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "Bi bingeha dana re tu girêdan tuneye." #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ tuneye." #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Nikare hemû naveroka tabloyê bide nîşan. Ji kerema xwe parzûnekî bi kar bînin." diff --git a/source/kmr-Latn/cui/messages.po b/source/kmr-Latn/cui/messages.po index b46f4973271..e6828608fd3 100644 --- a/source/kmr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/cui/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" msgstr "OpenOffice.org" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Nature" msgstr "" #: personalization.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" msgstr "Hişk" @@ -58,7 +56,6 @@ msgid "My Documents" msgstr "Belgeyên min" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "Wêne" @@ -94,7 +91,6 @@ msgid "AutoText" msgstr "NivîsaOtomatîk" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Ferheng" @@ -366,7 +362,6 @@ msgid "All commands" msgstr "Fermanan Lê Zêde Bike" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Makro" @@ -431,7 +426,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lînk" @@ -1021,13 +1015,11 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Erê" #: strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Na" @@ -1268,25 +1260,21 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "Navê şemaya rengan" #: strings.hrc:296 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Rastnivîs" #: strings.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" #: strings.hrc:298 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Hevwate" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Rêziman" @@ -1605,13 +1593,11 @@ msgid "Apply border" msgstr "" #: strings.hrc:361 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Tabloyekê çêbike" #: strings.hrc:362 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Teşeyan Bisepîne" @@ -1633,7 +1619,6 @@ msgid "Connector" msgstr "Girêdanker" #: strings.hrc:366 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Ebada rêzikê" @@ -1777,7 +1762,6 @@ msgid "User Data" msgstr "Daneyên Bikarhêneran" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -1839,7 +1823,6 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Rojanekirina ji Înternetê" @@ -1886,7 +1869,6 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "Nişteciha Nivîsê ya Tevlihev" #: treeopt.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Înternet" @@ -1898,7 +1880,6 @@ msgid "Proxy" msgstr "Pêşkêşkera Cîgir" #: treeopt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "E-peyam" @@ -1910,7 +1891,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -1928,7 +1908,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Alikariyên Teşekirinê" #: treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -2009,7 +1988,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Alikariyên Teşekirinê" #: treeopt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -2027,7 +2005,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -2051,7 +2028,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -2075,7 +2051,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "~Hesibandin" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -2098,7 +2073,6 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Lihevkirin" #: treeopt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -2116,7 +2090,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "Makroyên %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -2128,7 +2101,6 @@ msgid "View" msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -2146,7 +2118,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "Çewtî %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -2158,7 +2129,6 @@ msgid "View" msgstr "Dîtin" #: treeopt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -2170,7 +2140,6 @@ msgid "Print" msgstr "Çap Bike" #: treeopt.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Xanxank" @@ -2188,7 +2157,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "Barkirin/Tomarkirin" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -2200,7 +2168,6 @@ msgid "VBA Properties" msgstr "Taybetmendiyên VBA" #: treeopt.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" @@ -2247,7 +2214,6 @@ msgid "Preference Name" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Taybetmendî" @@ -2259,7 +2225,6 @@ msgid "Type" msgstr "Cure:" #: aboutconfigdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -2277,7 +2242,6 @@ msgid "Reset" msgstr "~Bive serî" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -2294,7 +2258,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #: aboutdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Der barê %PRODUCTNAME de" @@ -2500,7 +2463,6 @@ msgid "_Text only" msgstr "" #: agingdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "Kevn kirin" @@ -2569,7 +2531,6 @@ msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2596,7 +2557,6 @@ msgid "End quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2623,7 +2583,6 @@ msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2650,7 +2609,6 @@ msgid "End quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2661,13 +2619,11 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "Qad" #: areadialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Qad" @@ -2678,7 +2634,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "Sî" #: areadialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -2696,7 +2651,6 @@ msgid "Color" msgstr "Reng" #: areatabpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" @@ -2714,7 +2668,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bîtmap" #: areatabpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "Nîgar" @@ -2775,13 +2728,11 @@ msgid "Exceptions" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: autocorrectdialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -2808,7 +2759,6 @@ msgid "Color" msgstr "Reng" #: backgroundpage.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -2824,13 +2774,11 @@ msgid "F_or:" msgstr "" #: backgroundpage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Şane" #: backgroundpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Rêzik" @@ -2842,7 +2790,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: backgroundpage.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "Rengê Zemînê" @@ -2870,7 +2817,6 @@ msgid "_Link" msgstr "Lînk" #: backgroundpage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -2948,7 +2894,6 @@ msgid "Type" msgstr "Cure:" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "Rewş" @@ -2972,7 +2917,6 @@ msgid "Element:" msgstr "Hêman:" #: baselinksdialog.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "Cure:" @@ -3019,7 +2963,6 @@ msgid "Original" msgstr "Orjînal" #: bitmaptabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" msgstr "Tijîkirî" @@ -3036,7 +2979,6 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -3065,7 +3007,6 @@ msgid "Height:" msgstr "Bilindahî" #: bitmaptabpage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" @@ -3099,7 +3040,6 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Navîn" @@ -3148,31 +3088,26 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Rêzik" #: bitmaptabpage.ui:424 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "Sitûn" #: bitmaptabpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" #: bitmaptabpage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -3246,13 +3181,11 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: borderareatransparencydialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: borderareatransparencydialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -3269,7 +3202,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: borderbackgrounddialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -3318,7 +3250,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: borderpage.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Rêzik" @@ -3389,7 +3320,6 @@ msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #: borderpage.ui:606 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -3433,7 +3363,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: calloutdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "Xêza kivşkirinê" @@ -3450,13 +3379,11 @@ msgid "From top" msgstr "Ji serî de" #: calloutpage.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "Ji çepê" #: calloutpage.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -3515,13 +3442,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jêr" #: calloutpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Çep" #: calloutpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Navîn" @@ -3554,19 +3479,16 @@ msgid "Angled Connector Line" msgstr "" #: cellalignment.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "Standard" #: cellalignment.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "Çep" #: cellalignment.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Navîn" @@ -3578,25 +3500,21 @@ msgid "Right" msgstr "Bilindahî" #: cellalignment.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" #: cellalignment.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "Tijîkirî" #: cellalignment.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "Belavkirî" #: cellalignment.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3620,13 +3538,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jêr" #: cellalignment.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" #: cellalignment.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "Belavkirî" @@ -3679,7 +3595,6 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" #: cellalignment.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -3838,7 +3753,6 @@ msgid "CTL Font" msgstr "Cûretîpa CTL" #: charnamepage.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -3855,7 +3769,6 @@ msgid "Document background" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -3877,7 +3790,6 @@ msgid "Table boundaries" msgstr "Sînorên Tabloyê" #: colorconfigwin.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Rengê Curetîpan" @@ -3912,7 +3824,6 @@ msgid "Text Document" msgstr "Belgeya Nû" #: colorconfigwin.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -3954,7 +3865,6 @@ msgid "Direct Cursor" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Belgeya HTML" @@ -3981,7 +3891,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: colorconfigwin.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" @@ -4019,7 +3928,6 @@ msgid "Detective error" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:762 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Referans" @@ -4035,7 +3943,6 @@ msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:824 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -4051,7 +3958,6 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:886 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -4063,7 +3969,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: colorconfigwin.ui:932 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Rêz" @@ -4080,7 +3985,6 @@ msgid "Reserved expression" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1001 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Çewtî" @@ -4102,7 +4006,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: colorconfigwin.ui:1086 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Rêz" @@ -4126,7 +4029,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "~Parametre" #: colorconfigwin.ui:1178 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -4234,13 +4136,11 @@ msgid "New Color" msgstr "" #: colorpage.ui:656 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Şîn" #: colorpage.ui:671 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Sor" @@ -4261,7 +4161,6 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Kesk" @@ -4384,13 +4283,11 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: comment.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "Şîroveyê lê~zêde bike" #: comment.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" @@ -4408,19 +4305,16 @@ msgid "_Insert" msgstr "Pêveke" #: comment.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" #: comment.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" #: comment.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -4478,13 +4372,11 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Navbera rêzikan" #: connectortabpage.ui:342 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" @@ -4553,7 +4445,6 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "Jêr" #: croppage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Jêkirin" @@ -4571,7 +4462,6 @@ msgid "_Height:" msgstr "Bilindahî" #: croppage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" @@ -4600,7 +4490,6 @@ msgid "_Original Size" msgstr "Mezinahiya Xweser" #: cuiimapdlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -4656,7 +4545,6 @@ msgid "Context Menus" msgstr "" #: customizedialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" @@ -4673,7 +4561,6 @@ msgid "Create Database Link" msgstr "" #: databaselinkdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." @@ -4753,7 +4640,6 @@ msgid "Measure _below object" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "Rêzik" @@ -4784,7 +4670,6 @@ msgid "Show _measurement units" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "Danezan" @@ -4832,7 +4717,6 @@ msgid "_Spacing" msgstr "Navber" #: distributionpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -4949,7 +4833,6 @@ msgid "_Back" msgstr "Paş" #: editmodulesdialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -5045,13 +4928,11 @@ msgid "Single" msgstr "Tekane" #: effectspage.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Cot" #: effectspage.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Qalind" @@ -5079,13 +4960,11 @@ msgid "Single" msgstr "Tekane" #: effectspage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Cot" #: effectspage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Qalind" @@ -5241,7 +5120,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -5303,7 +5181,6 @@ msgid "Assign" msgstr "Assign" #: eventassignpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Rake" @@ -5494,7 +5371,6 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: formatcellsdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" @@ -5506,7 +5382,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: formatcellsdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -5517,13 +5392,11 @@ msgid "Format Number" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" #: galleryapplyprogress.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -5546,7 +5419,6 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Pêşdîtin" #: galleryfilespage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -5562,19 +5434,16 @@ msgid "A_dd All" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "Hatiye guherandin:" #: gallerygeneralpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "Cure:" #: gallerygeneralpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "Cih:" @@ -5591,7 +5460,6 @@ msgid "Theme Name" msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" msgstr "Bibîne" @@ -5615,7 +5483,6 @@ msgid "Properties of " msgstr "Taybetmendî:" #: gallerythemedialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -5655,7 +5522,6 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #: galleryupdateprogress.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -5667,7 +5533,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" #: gradientpage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" @@ -5770,19 +5635,16 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: gradientpage.ui:644 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" #: gradientpage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -5799,13 +5661,11 @@ msgid "_Name:" msgstr "Nav" #: hangulhanjaadddialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Ferheng" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Veguherandina Hangul/Hanja" @@ -5834,7 +5694,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "~Pêşniyar" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -5858,25 +5717,21 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "Hang~ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" msgstr "Hangu~l" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" msgstr "Hangu~l" @@ -5930,7 +5785,6 @@ msgid "Replace b_y character" msgstr "B~i karakter re biguherîne" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -5942,7 +5796,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Ferhenga Taybet Sererast Bike" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "Pirtûk" @@ -5998,7 +5851,6 @@ msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -6054,37 +5906,31 @@ msgid "Line _color:" msgstr "Rengê Rêzikê" #: hatchpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Rengê Zemînê" #: hatchpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: hatchpage.ui:357 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" #: hatchpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: hyperlinkdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" #: hyperlinkdialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" @@ -6114,7 +5960,6 @@ msgid "Open File" msgstr "Pelî Veke" #: hyperlinkdocpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -6371,13 +6216,11 @@ msgid "_File:" msgstr "Pel:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" msgstr "Rêçê Hilbijêre" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "Rêçê Hilbijêre" @@ -6389,7 +6232,6 @@ msgid "File _type:" msgstr "~Cureyê pelî:" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "Belgeya Nû" @@ -6459,7 +6301,6 @@ msgid "Word:" msgstr "Peyv" #: iconchangedialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -6527,19 +6368,16 @@ msgid "Contents:" msgstr "Naverok" #: insertfloatingframe.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." #: insertfloatingframe.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "Vekirî" #: insertfloatingframe.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "Girtî" @@ -6557,13 +6395,11 @@ msgid "Scroll Bar" msgstr "Darikê şemitandinê" #: insertfloatingframe.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "Vekirî" #: insertfloatingframe.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "Girtî" @@ -6586,13 +6422,11 @@ msgid "Height:" msgstr "Bilindahî" #: insertfloatingframe.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "Standard" #: insertfloatingframe.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -6676,7 +6510,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "Dû re" #: insertrowcolumn.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -6746,13 +6579,11 @@ msgid "_Remove" msgstr "Rake" #: linedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "Rêzik" #: linedialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" @@ -6875,13 +6706,11 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" #: linetabpage.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Dûz" @@ -6904,7 +6733,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: linetabpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" @@ -7039,7 +6867,6 @@ msgid "Icon" msgstr "Îkon" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" @@ -7106,7 +6933,6 @@ msgid "Com_ponent..." msgstr "" #: macroassignpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Rake" @@ -7184,7 +7010,6 @@ msgid "_Function" msgstr "Fonksiyon" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "Rave" @@ -7251,7 +7076,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." @@ -7274,7 +7098,6 @@ msgid "Restore Default Command" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaîk" @@ -7323,13 +7146,11 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "" #: movemenu.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "Berjor" #: movemenu.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "Berjêr" @@ -7357,7 +7178,6 @@ msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" #: namedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -7388,13 +7208,11 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" #: newtabledialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Tabloyekê lê zêde bike" @@ -7410,7 +7228,6 @@ msgid "_Number of rows:" msgstr "" #: newtoolbardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -7426,7 +7243,6 @@ msgid "_Save in:" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "Hemû" @@ -7450,19 +7266,16 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: numberingformatpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" #: numberingformatpage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: numberingformatpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Dem" @@ -7501,13 +7314,11 @@ msgid "Add" msgstr "Lêzêdekirin" #: numberingformatpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" #: numberingformatpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" @@ -7550,7 +7361,6 @@ msgid "_Engineering notation" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -7579,7 +7389,6 @@ msgid "_Language" msgstr "Ziman" #: numberingoptionspage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "Ast" @@ -7662,19 +7471,16 @@ msgid "Bottom of character" msgstr "Binê tîpê" #: numberingoptionspage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Jora rêzikê" #: numberingoptionspage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Nava rêzikê" #: numberingoptionspage.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Jêra rêzikê" @@ -7698,7 +7504,6 @@ msgid "Before:" msgstr "Berê" #: numberingoptionspage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Veqetîner" @@ -7767,7 +7572,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Pêşangeh" #: numberingpositionpage.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Çep" @@ -7791,7 +7595,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Sekana hilpekîne" #: numberingpositionpage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Navber" @@ -7802,7 +7605,6 @@ msgid "Nothing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Ast" @@ -7866,13 +7668,11 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Standard" #: objectnamedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -7884,7 +7684,6 @@ msgid "_Name:" msgstr "Nav" #: objecttitledescdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "Rave" @@ -7979,7 +7778,6 @@ msgid "Vendor" msgstr "NasnameyaFiroşker" #: optadvancedpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Guherto" @@ -8053,7 +7851,6 @@ msgid "Color setting" msgstr "" #: optappearancepage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Vekirî" @@ -8075,7 +7872,6 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "Navbera Curetîpan" @@ -8252,7 +8048,6 @@ msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" #: optctlpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "Pergal" @@ -8274,13 +8069,11 @@ msgid "_E-mail program:" msgstr "" #: optemailpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." #: optemailpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "Hemû pel" @@ -8467,7 +8260,6 @@ msgid "_Extended tips" msgstr "Liberguhxistina pêşketî" #: optgeneralpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" @@ -8605,7 +8397,6 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" @@ -8638,13 +8429,11 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Veguhezîne derve" #: optionsdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -8926,7 +8715,6 @@ msgid "_Exception (-)" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Ferheng" @@ -9039,7 +8827,6 @@ msgid "Type" msgstr "Cure:" #: optpathspage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" msgstr "Rêç" @@ -9078,7 +8865,6 @@ msgid "None" msgstr "Ne yek jî" #: optproxypage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "Pergal" @@ -9242,19 +9028,16 @@ msgid "Text document" msgstr "Belgeya Nû" #: optsavepage.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "Belgeya HTML" #: optsavepage.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Tabloya Hesêb" #: optsavepage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" @@ -9266,13 +9049,11 @@ msgid "Presentation" msgstr "Pêşkêşî" #: optsavepage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" #: optsavepage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -9441,25 +9222,21 @@ msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" #: optuserpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nav" #: optuserpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" #: optuserpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Bajar" @@ -9471,19 +9248,16 @@ msgid "State" msgstr "Eyalet" #: optuserpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Koda P." #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Sernav" #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -9520,7 +9294,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" @@ -9531,13 +9304,11 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" #: optuserpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nav" @@ -9548,19 +9319,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" #: optuserpage.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Nav" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" @@ -9571,7 +9339,6 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:648 -#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Kuçe" @@ -9587,19 +9354,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Bajar" #: optuserpage.ui:727 -#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Koda P." #: optuserpage.ui:825 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Navnîşan" @@ -9681,13 +9445,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" @@ -9704,13 +9466,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: optviewpage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" #: optviewpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" @@ -9889,7 +9649,6 @@ msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" #: optviewpage.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "Bişkoka standard" @@ -9916,7 +9675,6 @@ msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #: optviewpage.ui:616 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Li panoyê bizelîqîne" @@ -9932,7 +9690,6 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Bişewq" @@ -10036,7 +9793,6 @@ msgid "I_nner:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:502 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Valahiyên Kêleka" @@ -10101,7 +9857,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -10113,7 +9868,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Nîvîkirî" #: paragalignpage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Tam paldayî" @@ -10148,7 +9902,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jêr" #: paragalignpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" @@ -10204,7 +9957,6 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paragalignpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -10227,7 +9979,6 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" #: paragalignpage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -10251,13 +10002,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Rêzik" #: paraindentspacing.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "Cot" #: paraindentspacing.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "Birêje" @@ -10274,7 +10023,6 @@ msgid "Leading" msgstr "Sernivîs" #: paraindentspacing.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" @@ -10302,7 +10050,6 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" #: paraindentspacing.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "Sabît" @@ -10335,7 +10082,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Navber" #: paraindentspacing.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "ji" @@ -10352,13 +10098,11 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:503 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Tomara-rast" #: paratabspage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -10500,7 +10244,6 @@ msgid "File Encryption Password" msgstr "" #: pastespecial.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "Bi Taybetî pêveke" @@ -10512,7 +10255,6 @@ msgid "Source:" msgstr "Çavkanî" #: pastespecial.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -10524,7 +10266,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "Biguherîne" #: patterntabpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "Nîgar" @@ -10551,19 +10292,16 @@ msgid "Background Color:" msgstr "Rengê Zemînê" #: patterntabpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: patterntabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" #: patterntabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -10611,7 +10349,6 @@ msgid "Firefox Themes" msgstr "" #: pickbulletpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -10627,19 +10364,16 @@ msgid "Add and Resize" msgstr "" #: pickgraphicpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" #: picknumberingpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" #: pickoutlinepage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -10677,7 +10411,6 @@ msgid "Relative font size" msgstr "Mezinahiya curenivîsî ya îzafî" #: positionpage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -10731,7 +10464,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Navber" #: positionpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -10782,7 +10514,6 @@ msgid "_Base point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -10849,7 +10580,6 @@ msgid "Adapt" msgstr "" #: posterdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "Posterkirin" @@ -11006,7 +10736,6 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Pel nehate barkirin!" @@ -11139,13 +10868,11 @@ msgid "Run" msgstr "B~ixebitîne" #: scriptorganizer.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Biafirîne..." #: scriptorganizer.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." @@ -11162,7 +10889,6 @@ msgid "Macros" msgstr "Makro" #: searchattrdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "Taybetmendî" @@ -11179,13 +10905,11 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: searchformatdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: searchformatdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -11202,7 +10926,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -11213,7 +10936,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -11301,7 +11023,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "Kategorî" @@ -11347,13 +11068,11 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" #: shadowtabpage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -11451,7 +11170,6 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." @@ -11462,7 +11180,6 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "Nerm" @@ -11479,7 +11196,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" #: solarizedialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "Çilmisandina renga" @@ -11613,7 +11329,6 @@ msgid "Text languag_e:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "Zêdetir..." @@ -11667,13 +11382,11 @@ msgid "Special Character" msgstr "Tîpa Taybet" #: spelloptionsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: splitcellsdialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "Şanikan dabeş Bike" @@ -11684,7 +11397,6 @@ msgid "_Split cell into:" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" @@ -11799,7 +11511,6 @@ msgid "To _frame" msgstr "Ji çarçoveyê" #: swpossizepage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Girêker" @@ -11847,7 +11558,6 @@ msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" #: swpossizepage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -11877,7 +11587,6 @@ msgid "No Effect" msgstr "Efekt tuneye" #: textanimtabpage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "Veketin Vemirîn" @@ -11915,13 +11624,11 @@ msgid "To top" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Berjor" #: textanimtabpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "Biçe Hêla Rastê" @@ -11939,7 +11646,6 @@ msgid "To left" msgstr "Jor çep" #: textanimtabpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Çep" @@ -11950,7 +11656,6 @@ msgid "To bottom" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Berjêr" @@ -11999,7 +11704,6 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Bixweber" #: textanimtabpage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -12097,7 +11801,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: textdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Zindîkirina nivîsan" @@ -12123,7 +11826,6 @@ msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" #: textflowpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" @@ -12164,13 +11866,11 @@ msgid "Page Style" msgstr "Şêwaza Rûpelê" #: textflowpage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: textflowpage.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Sitûn" @@ -12217,19 +11917,16 @@ msgid "_Widow control" msgstr "Kontrola rêza jortirîn" #: textflowpage.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Rêzikan" #: textflowpage.ui:485 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Rêzikan" #: textflowpage.ui:513 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -12350,13 +12047,11 @@ msgid "_End value:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:435 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" #: transparencytabpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" @@ -12493,7 +12188,6 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "Tîpa dorpêçkirinê" #: twolinespage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -12576,7 +12270,6 @@ msgid "Variable:" msgstr "Guherbar" #: zoomdialog.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "Guherbar" @@ -12606,7 +12299,6 @@ msgid "Columns:" msgstr "Sitûn" #: zoomdialog.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" diff --git a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po index 67ea6aedeba..7d592e045c4 100644 --- a/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/dbaccess/messages.po @@ -752,7 +752,6 @@ msgid "Column ~Format..." msgstr "~Cûreya sitûnê..." #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Firehiya Stûne..." @@ -764,7 +763,6 @@ msgid "Table Format..." msgstr "Cûreya tabloyê..." #: strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "Bilindahiya Rêzikê..." @@ -2435,13 +2433,11 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration. msgstr "Pêl 'Pêşve' bikin ku kopiya belgeya xwe tomar bikin, û destpê veguhastinê bikin." #: backuppage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" msgstr "Cihê tomarkirinê:" #: backuppage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." @@ -2464,7 +2460,6 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "" #: collectionviewdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" msgstr "Tomar bike" @@ -2494,7 +2489,6 @@ msgid "File _name:" msgstr "Navê pelê:" #: colwidthdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Firehiya sitûnê" @@ -2529,7 +2523,6 @@ msgid "_Browse…" msgstr "Bigere" #: connectionpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -2612,7 +2605,6 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" msgstr "Nav:" @@ -2623,7 +2615,6 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste msgstr "" #: copytablepage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -2635,7 +2626,6 @@ msgid "Ta_ble name:" msgstr "Navê Tablo" #: dbaseindexdialog.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" msgstr "Pêrist" @@ -2772,7 +2762,6 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "Girêdana JDBC database saz bike" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Bigere" @@ -2789,7 +2778,6 @@ msgid "_Password required" msgstr "Nasnav pêwist e" #: dbwiztextpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Bigere" @@ -2848,7 +2836,6 @@ msgid "SQL Command" msgstr "Fermana SQL" #: directsqldialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "Rewş" @@ -2865,13 +2852,11 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "Teşe" #: fielddialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -3019,7 +3004,6 @@ msgid "Test Class" msgstr "Pola Ceribandinê" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" @@ -3059,7 +3043,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Mîheng" #: indexdesigndialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "Pêrist" @@ -3214,7 +3197,6 @@ msgid "Natural" msgstr "" #: joindialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -3312,7 +3294,6 @@ msgid "Maximum number of _records:" msgstr "Hijmara herî jor a ~tomaran" #: ldappage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" @@ -3342,7 +3323,6 @@ msgid "Overall progress:" msgstr "Hemû pêşveçûn:" #: migratepage.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "migratepage|overall" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "Belgeya $current$ ya $overall$" @@ -3360,7 +3340,6 @@ msgid "Current object:" msgstr "Biresera derbasdar:" #: mysqlnativepage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" @@ -3418,7 +3397,6 @@ msgid "_Port:" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" @@ -3602,13 +3580,11 @@ msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" #: queryfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "Merc" #: queryfilterdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" @@ -3644,13 +3620,11 @@ msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "wekî" #: queryfilterdialog.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "ne wekî" @@ -3666,25 +3640,21 @@ msgid "not null" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" #: queryfilterdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" #: queryfilterdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: queryfilterdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -3696,7 +3666,6 @@ msgid "OR" msgstr "AN JÎ" #: queryfilterdialog.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -3714,7 +3683,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Pîvan" #: queryfuncmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" @@ -3726,13 +3694,11 @@ msgid "Table Name" msgstr "Navê Tablo" #: queryfuncmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "Nasnav" #: queryfuncmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" msgstr "Nirxên ji hev cuda" @@ -3749,13 +3715,11 @@ msgid "Limit:" msgstr "" #: querypropertiesdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "Erê" #: querypropertiesdialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "Na" @@ -4004,7 +3968,6 @@ msgid "Sort Order" msgstr "Rêbaza rêzkirine" #: specialjdbcconnectionpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Bi JDBC re ji danegeha MySQL'ekê ra girêdanê saz bike" @@ -4036,7 +3999,6 @@ msgid "_Port number:" msgstr "Nimreya ~portê" #: specialjdbcconnectionpage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "Standard: 3306" @@ -4139,13 +4101,11 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "Standard" #: specialsettingspage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -4183,7 +4143,6 @@ msgid "_Description:" msgstr "Rave" #: summarypage.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "Kurte" @@ -4225,7 +4184,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Jê Bibe" #: tabledesignrowmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" msgstr "Rêzik lêzêde bike" @@ -4263,13 +4221,11 @@ msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" #: tablesjoindialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "Tablo" #: tablesjoindialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "Lêpirsîn" @@ -4492,7 +4448,6 @@ msgid "_Driver settings:" msgstr "Eyarên ~ajogerê" #: userdetailspage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "Mîhengên Girêdanê" diff --git a/source/kmr-Latn/desktop/messages.po b/source/kmr-Latn/desktop/messages.po index 941d7bc9032..08c7cc0fe67 100644 --- a/source/kmr-Latn/desktop/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/desktop/messages.po @@ -806,7 +806,6 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Peymana Lîsansa Nivîsbariya Pêvek ya $NAME" #: licensedialog.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" msgstr "Bipejirîne" @@ -871,7 +870,6 @@ msgid "_Available extension updates" msgstr "Rojankirinên pêvekan yên ~mevcûd" #: updatedialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Tê kontrolkirin..." @@ -883,7 +881,6 @@ msgid "_Show all updates" msgstr "Hemû rojanekirinan ~nîşan bide" #: updatedialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "Rave" @@ -925,7 +922,6 @@ msgid "Downloading extensions..." msgstr "Pêvek tên daxistin..." #: updateinstalldialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "Encam" diff --git a/source/kmr-Latn/extensions/messages.po b/source/kmr-Latn/extensions/messages.po index b350fec819f..7777977224a 100644 --- a/source/kmr-Latn/extensions/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/extensions/messages.po @@ -20,25 +20,21 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "Fermana SQL" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" #: showhide.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" @@ -80,13 +76,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "Bê çarçove" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "Dîmena 3D" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Dûz" @@ -104,7 +98,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" @@ -128,19 +121,16 @@ msgid "Tablefields" msgstr "Qadêntabloyê" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Çep" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -182,7 +172,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "Tomara berê" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Qeyda dû" @@ -236,7 +225,6 @@ msgid "Post" msgstr "Bişîne" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -254,7 +242,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Standart (kin)" @@ -272,7 +259,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Standard (kin SSSS)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Standart (dirêj)" @@ -386,13 +372,11 @@ msgid "Current page" msgstr "Rûpela niha" #: stringarrays.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "Na" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Erê" @@ -443,13 +427,11 @@ msgid "Multi" msgstr "Pirane" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Navber" #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -461,25 +443,21 @@ msgid "Vertical" msgstr "Tîk" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Standard" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "Temam" #: stringarrays.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "Betal" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" @@ -533,7 +511,6 @@ msgid "None" msgstr "Ne yek jî" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -551,13 +528,11 @@ msgid "Both" msgstr "Herdu" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Dûz" @@ -647,7 +622,6 @@ msgid "Preserve" msgstr "Biparêze" #: stringarrays.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" @@ -659,7 +633,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Hilweşîne" #: stringarrays.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Na" @@ -683,7 +656,6 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Ji-çepê-rastê-ve" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "Ji-rastê-çepê-ve" @@ -2588,13 +2560,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "Tu dikarî nirxên koma bijartekan di danegira xwe de hilîne an jî di faaliyeteke de din de bikar bîne." #: yesno.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "Na" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Erê" @@ -2612,25 +2582,21 @@ msgid "Display field" msgstr "Qada xuyaniyê" #: contenttablepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" #: contenttablepage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Cureya naverokê" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Naverok" #: contenttablepage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" msgstr "Form" @@ -2650,7 +2616,6 @@ msgstr "" "Ji kerema xwe, daneyên ku wê ji tabloyan re bibe çavkanî hilbijêrin:" #: contenttablepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "Kontrol" @@ -2673,13 +2638,11 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Cih" #: datasourcepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." @@ -2731,7 +2694,6 @@ msgid "" msgstr "" #: fieldassignpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "Tayînkirina Qadan" @@ -2755,25 +2717,21 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "Qada ji Tabloya ~Lîsteyan" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Cureya naverokê" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Naverok" #: gridfieldsselectionpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "Form" @@ -2818,25 +2776,21 @@ msgid "Table element" msgstr "Hêmana Tabloyê" #: groupradioselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Çavkaniya Daneyan" #: groupradioselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Cureya naverokê" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Naverok" #: groupradioselectionpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "Form" @@ -2961,13 +2915,11 @@ msgid "Evolution" msgstr "" #: selecttypepage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" @@ -3047,7 +2999,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "Tab~lo / Lêgerandin:" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -3142,7 +3093,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "~Weşan" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "Cîld" @@ -3214,7 +3164,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "~Rêze" #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3334,7 +3283,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "~Sernavê pirtûkê" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Cîld" @@ -3406,7 +3354,6 @@ msgid "_Note" msgstr "Nîşe" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3454,13 +3401,11 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "Mifteya Lêgerînê" #: toolbar.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "ParzûnaBixweber" @@ -3501,7 +3446,6 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: controlfontdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" @@ -3588,7 +3532,6 @@ msgid "_Automatic Sort" msgstr "" #: taborder.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "Kontrol" @@ -3650,7 +3593,6 @@ msgid "Scan area" msgstr "" #: sanedialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" diff --git a/source/kmr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/kmr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po index 883a0aa4945..c11945e5f43 100644 --- a/source/kmr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/kmr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -121,7 +121,6 @@ msgstr "" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" @@ -141,7 +140,6 @@ msgstr "eta" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" @@ -351,7 +349,6 @@ msgstr "omega" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" @@ -361,7 +358,6 @@ msgstr "alfa" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" @@ -371,7 +367,6 @@ msgstr "beta" #. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" @@ -381,7 +376,6 @@ msgstr "gama" #. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" @@ -391,7 +385,6 @@ msgstr "delta" #. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" @@ -401,7 +394,6 @@ msgstr "epsîlon" #. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" @@ -411,7 +403,6 @@ msgstr "zeta" #. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" @@ -421,7 +412,6 @@ msgstr "eta" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" @@ -431,7 +421,6 @@ msgstr "teta" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" @@ -441,7 +430,6 @@ msgstr "îota" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" @@ -451,7 +439,6 @@ msgstr "kappa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" @@ -461,7 +448,6 @@ msgstr "lambda" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" @@ -471,7 +457,6 @@ msgstr "mu" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" @@ -481,7 +466,6 @@ msgstr "nu" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" @@ -491,7 +475,6 @@ msgstr "xî" #. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" @@ -501,7 +484,6 @@ msgstr "omîcron" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" @@ -511,7 +493,6 @@ msgstr "pî" #. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" @@ -541,7 +522,6 @@ msgstr "Sîgma" #. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" @@ -551,7 +531,6 @@ msgstr "tau" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" @@ -561,7 +540,6 @@ msgstr "upsîlon" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" @@ -571,7 +549,6 @@ msgstr "phî" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" @@ -581,7 +558,6 @@ msgstr "chî" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" @@ -591,7 +567,6 @@ msgstr "psî" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" @@ -630,7 +605,6 @@ msgstr "---" #. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" @@ -714,7 +688,6 @@ msgstr "" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_PRIME\n" @@ -1062,7 +1035,6 @@ msgstr "Koma vala" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ELEMENT_OF\n" @@ -1145,7 +1117,6 @@ msgstr "" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MINUS_SIGN\n" @@ -1174,7 +1145,6 @@ msgstr "/" #. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SET_MINUS\n" @@ -1221,7 +1191,6 @@ msgstr "bêdawî" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANGLE\n" @@ -1280,7 +1249,6 @@ msgstr "Rastênhev" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_AND\n" @@ -1812,7 +1780,6 @@ msgstr "" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUN\n" @@ -1914,7 +1881,6 @@ msgstr "rast" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" @@ -1924,7 +1890,6 @@ msgstr "çep" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" @@ -1934,7 +1899,6 @@ msgstr "berjor" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" @@ -1944,7 +1908,6 @@ msgstr "rast" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" @@ -3409,7 +3372,6 @@ msgstr "" #. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" @@ -6065,7 +6027,6 @@ msgstr "" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAW_PRINTS\n" @@ -6191,7 +6152,6 @@ msgstr "" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUMBS_UP_SIGN\n" diff --git a/source/kmr-Latn/extras/source/gallery/share.po b/source/kmr-Latn/extras/source/gallery/share.po index cc5be65c97b..1a4213cc41e 100644 --- a/source/kmr-Latn/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/kmr-Latn/extras/source/gallery/share.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1384963402.000000\n" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "arrows\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Tîr" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "computers\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgid "Diagrams" msgstr "" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "education\n" @@ -69,7 +66,6 @@ msgid "Finance" msgstr "Fînans" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "people\n" @@ -78,7 +74,6 @@ msgid "People" msgstr "Mirov" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "sounds\n" @@ -87,7 +82,6 @@ msgid "Sounds" msgstr "Deng" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "symbols\n" diff --git a/source/kmr-Latn/filter/messages.po b/source/kmr-Latn/filter/messages.po index ee9ec34384c..a56201409da 100644 --- a/source/kmr-Latn/filter/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/filter/messages.po @@ -346,7 +346,6 @@ msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -403,7 +402,6 @@ msgid "_JPEG compression" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Wêne" @@ -420,7 +418,6 @@ msgid "Text:" msgstr "Nivîs:" #: pdfgeneralpage.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Filigran" @@ -481,7 +478,6 @@ msgid "PDF" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:540 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -542,7 +538,6 @@ msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:723 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -563,7 +558,6 @@ msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" #: pdflinkspage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -601,7 +595,6 @@ msgid "E_xport" msgstr "Veguhezîne derve" #: pdfoptionsdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -761,7 +754,6 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui:535 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "Naverok" @@ -789,7 +781,6 @@ msgid "Certificate password:" msgstr "" #: pdfsignpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "Cih:" @@ -881,7 +872,6 @@ msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" msgstr "Bijare" @@ -972,7 +962,6 @@ msgid "First page is _left" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:415 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" msgstr "Niştecihê Rûpelê" @@ -993,7 +982,6 @@ msgid "Transform document" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." @@ -1005,7 +993,6 @@ msgid "Current Document" msgstr "Belgeyê çap bike" #: testxmlfilter.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" msgstr "Veguhezîne derve" @@ -1016,7 +1003,6 @@ msgid "XSLT for import" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." @@ -1042,7 +1028,6 @@ msgid "Transform file" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" @@ -1097,7 +1082,6 @@ msgid "_Open Package..." msgstr "" #: xmlfiltersettings.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject" msgid "XML Filter List" msgstr "Parzûna XML: %s" @@ -1163,7 +1147,6 @@ msgid "Template for _import:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." @@ -1179,7 +1162,6 @@ msgid "XML Filter: %s" msgstr "" #: xsltfilterdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "Giştî" diff --git a/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po index e4d02293467..fce082252a3 100644 --- a/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/kmr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Apple Pages 4" msgstr "" #: BMP___MS_Windows.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" "BMP - MS Windows\n" @@ -163,7 +162,6 @@ msgid "Data Interchange Format" msgstr "" #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n" "DXF - AutoCAD Interchange\n" @@ -191,7 +189,6 @@ msgid "Microsoft Word for DOS" msgstr "" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" "EMF - MS Windows Metafile\n" @@ -201,7 +198,6 @@ msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n" "EPS - Encapsulated PostScript\n" @@ -238,7 +234,6 @@ msgid "Adobe/Macromedia Freehand" msgstr "" #: GIF___Graphics_Interchange.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GIF___Graphics_Interchange.xcu\n" "GIF - Graphics Interchange\n" @@ -285,7 +280,6 @@ msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "" #: JPG___JPEG.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "JPG___JPEG.xcu\n" "JPG - JPEG\n" @@ -313,7 +307,6 @@ msgid "Lotus WordPro Document" msgstr "" #: MET___OS_2_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MET___OS_2_Metafile.xcu\n" "MET - OS/2 Metafile\n" @@ -731,7 +724,6 @@ msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "" #: PBM___Portable_Bitmap.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" "PBM - Portable Bitmap\n" @@ -741,7 +733,6 @@ msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" #: PCT___Mac_Pict.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PCT___Mac_Pict.xcu\n" "PCT - Mac Pict\n" @@ -751,7 +742,6 @@ msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n" "PCX - Zsoft Paintbrush\n" @@ -761,7 +751,6 @@ msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" #: PGM___Portable_Graymap.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PGM___Portable_Graymap.xcu\n" "PGM - Portable Graymap\n" @@ -771,7 +760,6 @@ msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n" "PNG - Portable Network Graphic\n" @@ -781,7 +769,6 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n" "PPM - Portable Pixelmap\n" @@ -791,7 +778,6 @@ msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n" "PSD - Adobe Photoshop\n" @@ -874,7 +860,6 @@ msgid "QuarkXPress" msgstr "" #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" "RAS - Sun Rasterfile\n" @@ -902,7 +887,6 @@ msgid "Rich Text Format (Calc)" msgstr "" #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" "SVG - Scalable Vector Graphics\n" @@ -912,7 +896,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: SVM___StarView_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "SVM___StarView_Metafile.xcu\n" "SVM - StarView Metafile\n" @@ -1058,7 +1041,6 @@ msgid "T602 Document" msgstr "Li Belgeyê" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TGA___Truevision_TARGA.xcu\n" "TGA - Truevision TARGA\n" @@ -1068,7 +1050,6 @@ msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" #: TIF___Tag_Image_File.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TIF___Tag_Image_File.xcu\n" "TIF - Tag Image File\n" @@ -1168,7 +1149,6 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013" msgstr "" #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" "WMF - MS Windows Metafile\n" @@ -1224,7 +1204,6 @@ msgid "WriteNow Document" msgstr "" #: XBM___X_Consortium.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XBM___X_Consortium.xcu\n" "XBM - X-Consortium\n" @@ -1234,7 +1213,6 @@ msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" #: XPM.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XPM.xcu\n" "XPM\n" @@ -1354,7 +1332,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #: calc_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_jpg_Export.xcu\n" "calc_jpg_Export\n" @@ -1373,7 +1350,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: calc_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_png_Export.xcu\n" "calc_png_Export\n" @@ -1420,7 +1396,6 @@ msgid "ODF Drawing Template" msgstr "Şablona Xêzkirina ODF" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base\n" @@ -1430,7 +1405,6 @@ msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base16\n" @@ -1440,7 +1414,6 @@ msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base4\n" @@ -1459,7 +1432,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #: draw_bmp_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_bmp_Export.xcu\n" "draw_bmp_Export\n" @@ -1469,7 +1441,6 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" #: draw_emf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_emf_Export.xcu\n" "draw_emf_Export\n" @@ -1479,7 +1450,6 @@ msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: draw_eps_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_eps_Export.xcu\n" "draw_eps_Export\n" @@ -1489,7 +1459,6 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: draw_flash_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_flash_Export.xcu\n" "draw_flash_Export\n" @@ -1499,7 +1468,6 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: draw_gif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_gif_Export.xcu\n" "draw_gif_Export\n" @@ -1518,7 +1486,6 @@ msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "" #: draw_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_jpg_Export.xcu\n" "draw_jpg_Export\n" @@ -1537,7 +1504,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: draw_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_png_Export.xcu\n" "draw_png_Export\n" @@ -1547,7 +1513,6 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: draw_svg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_svg_Export.xcu\n" "draw_svg_Export\n" @@ -1557,7 +1522,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: draw_tif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_tif_Export.xcu\n" "draw_tif_Export\n" @@ -1567,7 +1531,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: draw_wmf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_wmf_Export.xcu\n" "draw_wmf_Export\n" @@ -1689,7 +1652,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #: impress_bmp_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_bmp_Export.xcu\n" "impress_bmp_Export\n" @@ -1699,7 +1661,6 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" #: impress_emf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_emf_Export.xcu\n" "impress_emf_Export\n" @@ -1709,7 +1670,6 @@ msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: impress_eps_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_eps_Export.xcu\n" "impress_eps_Export\n" @@ -1719,7 +1679,6 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: impress_flash_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_flash_Export.xcu\n" "impress_flash_Export\n" @@ -1729,7 +1688,6 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_gif_Export.xcu\n" "impress_gif_Export\n" @@ -1748,7 +1706,6 @@ msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "" #: impress_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_jpg_Export.xcu\n" "impress_jpg_Export\n" @@ -1767,7 +1724,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: impress_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_png_Export.xcu\n" "impress_png_Export\n" @@ -1777,7 +1733,6 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: impress_svg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_svg_Export.xcu\n" "impress_svg_Export\n" @@ -1787,7 +1742,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: impress_tif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_tif_Export.xcu\n" "impress_tif_Export\n" @@ -1797,7 +1751,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: impress_wmf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_wmf_Export.xcu\n" "impress_wmf_Export\n" @@ -1897,7 +1850,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_jpg_Export.xcu\n" "writer_jpg_Export\n" @@ -1925,7 +1877,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_png_Export.xcu\n" "writer_png_Export\n" @@ -1962,7 +1913,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1981,7 +1931,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/kmr-Latn/formula/messages.po b/source/kmr-Latn/formula/messages.po index 5d3bf83942e..e31aceeb3eb 100644 --- a/source/kmr-Latn/formula/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/formula/messages.po @@ -370,7 +370,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "ÇEWTÎBE" #: core_resource.hrc:2328 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "ÇEWTÎBE" @@ -476,7 +475,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: core_resource.hrc:2349 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "COT" @@ -680,7 +678,6 @@ msgid "TIME" msgstr "DEM" #: core_resource.hrc:2389 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "ROJ" @@ -741,7 +738,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "HESAB" #: core_resource.hrc:2401 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "HESAB" @@ -837,7 +833,6 @@ msgid "B" msgstr "B" #: core_resource.hrc:2419 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "BELAVBÛNANORMAL" @@ -871,7 +866,6 @@ msgid "BINOM.DIST" msgstr "BELAVBÛNABINOM" #: core_resource.hrc:2425 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "REWŞ" @@ -958,19 +952,16 @@ msgid "SHEETS" msgstr "RÛPEL" #: core_resource.hrc:2442 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" msgstr "SITÛN" #: core_resource.hrc:2443 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "RÊZIK" #: core_resource.hrc:2444 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEET" msgstr "RÛPEL" @@ -1041,7 +1032,6 @@ msgid "DCOUNT" msgstr "DHESAB" #: core_resource.hrc:2458 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "DHESAB" @@ -1490,7 +1480,6 @@ msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" #: core_resource.hrc:2544 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "MOD" @@ -1905,7 +1894,6 @@ msgid "WEEKDAY" msgstr "ROJAHEFTEYÊ" #: core_resource.hrc:2624 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "HEJMARAROJÊNKAR" @@ -1926,7 +1914,6 @@ msgid "#NAME!" msgstr "#NAVE!" #: core_resource.hrc:2628 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "TEŞE" @@ -2166,7 +2153,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Bîçûk Bike" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "Firehtir Bike" @@ -2190,7 +2176,6 @@ msgid "_Next >" msgstr "&Pêş ve >" #: formuladialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" @@ -2214,19 +2199,16 @@ msgid "For_mula" msgstr "Formul" #: formuladialog.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "Encam" #: formuladialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "Formul" #: formuladialog.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "Mêzîn bîkê" @@ -2250,7 +2232,6 @@ msgid "Last Used" msgstr "Dawî Hatiye Bikaranîn" #: functionpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "functionpage|category" msgid "All" msgstr "Hemû" @@ -2268,25 +2249,21 @@ msgid "Function not known" msgstr "Fonksîyon nayê zanîn" #: parameter.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" #: parameter.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" #: parameter.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" #: parameter.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" diff --git a/source/kmr-Latn/fpicker/messages.po b/source/kmr-Latn/fpicker/messages.po index 95a69304269..4f0ace3e887 100644 --- a/source/kmr-Latn/fpicker/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/fpicker/messages.po @@ -323,7 +323,6 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "Peldanek nû çê bike|" #: remotefilesdialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" diff --git a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b62d50142e8..3987eb8c38e 100644 --- a/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kmr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-12 08:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 19:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2752,7 +2752,6 @@ msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_322\n" @@ -2769,7 +2768,6 @@ msgid "The following applications are using files that need to be updated by thi msgstr "" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_324\n" @@ -2778,7 +2776,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}Pel tê Bikaranîn" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" @@ -2787,7 +2784,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Betal" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8577b258fc4..7ce96e3859d 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "~Drawing" msgstr "~Xêzkêşan" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" @@ -163,7 +162,6 @@ msgid "Database" msgstr "Danegeh" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" @@ -173,7 +171,6 @@ msgid "~HTML Document" msgstr "Belgeya ~HTML" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" @@ -183,7 +180,6 @@ msgid "~XML Form Document" msgstr "Belgeya Forma ~XML" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m9\n" @@ -725,7 +721,6 @@ msgid "Oracle Report Builder" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" @@ -735,7 +730,6 @@ msgid "Report Header" msgstr "Serî-agahiya Raporê" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" @@ -745,7 +739,6 @@ msgid "Report Footer" msgstr "Binî-agahiya Raporê" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" @@ -755,7 +748,6 @@ msgid "Page Header" msgstr "Serî-agahiya Rûpelê" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" @@ -765,7 +757,6 @@ msgid "Page Footer" msgstr "Binî-agahiya Rûpelê" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" @@ -775,7 +766,6 @@ msgid "Group Header" msgstr "Serî-agahiya Komê" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" @@ -803,7 +793,6 @@ msgid "Column Footer" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" @@ -930,7 +919,6 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -940,7 +928,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Gav" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -950,7 +937,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Paşve" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -970,7 +956,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Qediya" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1027,7 +1012,6 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1127,7 +1111,6 @@ msgid "~Embed external images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1191,7 +1174,6 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1246,7 +1228,6 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1355,7 +1336,6 @@ msgid "My Settings " msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1501,7 +1481,6 @@ msgid "Next" msgstr "Nivîs" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" @@ -1511,7 +1490,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Nîşe" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" @@ -1539,7 +1517,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -1549,7 +1526,6 @@ msgid "Help" msgstr "Alîkarî" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" @@ -1644,7 +1620,6 @@ msgid "First slide" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" @@ -1916,7 +1891,6 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" @@ -1944,7 +1918,6 @@ msgid "Next Slide" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" @@ -1963,7 +1936,6 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" @@ -2165,7 +2137,6 @@ msgid "Serialnumber" msgstr "NumraSerîal" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" @@ -2211,7 +2182,6 @@ msgid "UnitsOrder" msgstr "YekeyênXwestinê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" @@ -2365,7 +2335,6 @@ msgid "ContctTitl" msgstr "SernavêTêkiliyê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" @@ -2402,7 +2371,6 @@ msgid "City" msgstr "Bajar" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" @@ -2421,7 +2389,6 @@ msgid "PostalCode" msgstr "KodaPostê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" @@ -2431,7 +2398,6 @@ msgid "StateOrProvince" msgstr "EyaletAnjîBajar" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" @@ -2441,7 +2407,6 @@ msgid "StateProvi" msgstr "EyaletBajar" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" @@ -2451,7 +2416,6 @@ msgid "CountryOrRegion" msgstr "WelatAnjîHerêm" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" @@ -2461,7 +2425,6 @@ msgid "CountryReg" msgstr "WelatHerêm" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" @@ -2471,7 +2434,6 @@ msgid "PhoneNumber" msgstr "NumraTelefonê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" @@ -2491,7 +2453,6 @@ msgid "FaxNumber" msgstr "NumraFaxê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" @@ -2501,7 +2462,6 @@ msgid "FaxNo" msgstr "NimrFaqs" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" @@ -2511,7 +2471,6 @@ msgid "PaymentTerms" msgstr "DemênDiravdayînê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" @@ -2521,7 +2480,6 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "DemaDayînê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" @@ -2531,7 +2489,6 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "NavnîşanaEpeyamê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" @@ -2541,7 +2498,6 @@ msgid "EmailAddr" msgstr "NavnîşanEpeyam" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" @@ -2605,7 +2561,6 @@ msgid "Prefix" msgstr "Pêşgir" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" @@ -2624,7 +2579,6 @@ msgid "FirstName" msgstr "Nav" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" @@ -2643,7 +2597,6 @@ msgid "MiddleName" msgstr "NavêDuyemîn" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" @@ -2680,7 +2633,6 @@ msgid "Suffix" msgstr "Paşgir" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" @@ -2843,7 +2795,6 @@ msgid "FaxNo" msgstr "NimrFaqs" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" @@ -2853,7 +2804,6 @@ msgid "MobileNumber" msgstr "NumraTelDestan" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" @@ -3398,7 +3348,6 @@ msgid "MaritlStat" msgstr "RewşaZewacê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" @@ -3814,7 +3763,6 @@ msgid "Employees" msgstr "NasnameyaXebatkara" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" @@ -4346,7 +4294,6 @@ msgid "Orders" msgstr "Sîparîş" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" @@ -4599,7 +4546,6 @@ msgid "ShipPhonNo" msgstr "NumrTelGirtiyar" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" @@ -4636,7 +4582,6 @@ msgid "ShipMethID" msgstr "IDaMetKirînê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" @@ -4736,7 +4681,6 @@ msgid "ProductID" msgstr "IDBerhem" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" @@ -4755,7 +4699,6 @@ msgid "DateSold" msgstr "DîrokaFirotanê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" @@ -4792,7 +4735,6 @@ msgid "UnitPrice" msgstr "BihayêYekeyê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" @@ -4874,7 +4816,6 @@ msgid "Payments" msgstr "NasnameyaDayînê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" @@ -5001,7 +4942,6 @@ msgid "RegistraID" msgstr "IDaTomarb" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" @@ -5245,7 +5185,6 @@ msgid "Invoices" msgstr "NasnameyaFatûrê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" @@ -5300,7 +5239,6 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "NasnameyaXebatkara" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" @@ -5319,7 +5257,6 @@ msgid "DeliveryID" msgstr "IDaRadestkirinê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" @@ -5410,7 +5347,6 @@ msgid "ShippedTo" msgstr "ŞandinaWî/ê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" @@ -5753,7 +5689,6 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "NasnameyaXebatkara" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" @@ -5772,7 +5707,6 @@ msgid "BeginDate" msgstr "DîrokaDestpêkirinê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" @@ -5800,7 +5734,6 @@ msgid "Events" msgstr "Çalakî" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" @@ -6017,7 +5950,6 @@ msgid "ReqStaffng" msgstr "KarkHewce" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" @@ -6549,7 +6481,6 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "NasnameyaXebatkara" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" @@ -7144,7 +7075,6 @@ msgid "AssetID" msgstr "NasnameyaGirtiyar" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" @@ -7254,7 +7184,6 @@ msgid "VendorID" msgstr "NasnameyaFiroşker" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" @@ -7346,7 +7275,6 @@ msgid "BarcodeNo" msgstr "JimBarkod" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" @@ -7356,7 +7284,6 @@ msgid "DateAcquired" msgstr "DîrokaGirtinê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" @@ -7384,7 +7311,6 @@ msgid "DateSold" msgstr "DîrokaFirotanê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" @@ -7394,7 +7320,6 @@ msgid "PurchasePrice" msgstr "BihayêStendinê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" @@ -7629,7 +7554,6 @@ msgid "Amount" msgstr "Yekûnî" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" @@ -7837,7 +7761,6 @@ msgid "Tasks" msgstr "Peywir" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" @@ -8684,7 +8607,6 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "DîrokaKirînê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" @@ -8865,7 +8787,6 @@ msgid "Source" msgstr "Çavkanî" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" @@ -9388,7 +9309,6 @@ msgid "PhotoID" msgstr "IDaWêne" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" @@ -9821,7 +9741,6 @@ msgid "MovieTitle" msgstr "NavêFîlmê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" @@ -9876,7 +9795,6 @@ msgid "Director" msgstr "Derhêner" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" @@ -9913,7 +9831,6 @@ msgid "ReleasYear" msgstr "SalaWeşanê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" @@ -9986,7 +9903,6 @@ msgid "DateAcquir" msgstr "DîrokaGirtinê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" @@ -9996,7 +9912,6 @@ msgid "PurchasedAt" msgstr "Bikirînê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" @@ -10024,7 +9939,6 @@ msgid "PurchPrice" msgstr "BihayaKirînê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" @@ -10403,7 +10317,6 @@ msgid "Genre" msgstr "Cûr" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" @@ -11125,7 +11038,6 @@ msgid "ExerciseLog" msgstr "RojnivîskaFêrdarî" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" @@ -11144,7 +11056,6 @@ msgid "LogID" msgstr "NasnameyaRojnivîsê" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" @@ -11622,7 +11533,6 @@ msgid "Master documents" msgstr "Belgeyên mak" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" @@ -11722,7 +11632,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" @@ -11750,7 +11659,6 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 21b750f9937..d3abc90d62a 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -741,7 +741,6 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Parzûna Tabloyan" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" @@ -1715,7 +1714,6 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" @@ -1945,7 +1943,6 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Şîroveyê nîşan bide" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" @@ -2648,7 +2645,6 @@ msgid "~Height..." msgstr "~Bilindahî..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2694,7 +2690,6 @@ msgid "H~ide" msgstr "V~eşêre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2750,7 +2745,6 @@ msgid "~Width..." msgstr "~Firehî..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2917,7 +2911,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Hêjahiya Nivîsa Standart" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3431,7 +3424,6 @@ msgid "Number Format" msgstr "Teşeya Numran..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" @@ -3450,7 +3442,6 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" @@ -3488,7 +3479,6 @@ msgid "Format as Percent" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" @@ -3563,7 +3553,6 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -3627,7 +3616,6 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Ji R~ast-Ber-Bi-Çep" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -3840,7 +3828,6 @@ msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" @@ -4018,7 +4005,6 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" @@ -4037,7 +4023,6 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" @@ -4172,7 +4157,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~Lê Zêde Bike..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4222,7 +4206,6 @@ msgid "Heading 1" msgstr "Sernivîs 10" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4241,7 +4224,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4270,7 +4252,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4280,7 +4261,6 @@ msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4310,7 +4290,6 @@ msgid "Detective" msgstr "~Dedektîf" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" @@ -4329,7 +4308,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4378,7 +4356,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -4388,7 +4365,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teşeya Qutiya Tekstê" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4398,7 +4374,6 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -4427,7 +4402,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" @@ -4485,7 +4459,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -4802,7 +4775,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -6038,7 +6010,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -6048,7 +6019,6 @@ msgid "Report" msgstr "Rapor" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -6058,7 +6028,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" @@ -6077,7 +6046,6 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -6497,7 +6465,6 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Sêhirbaza Formê..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" @@ -7016,7 +6983,6 @@ msgid "Rename Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" @@ -7843,7 +7809,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -7853,7 +7818,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -8141,7 +8105,6 @@ msgid "Slide ~Layout" msgstr "Mîzanpaja Slaytê..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" @@ -9266,7 +9229,6 @@ msgid "Tas~k Pane" msgstr "Panela Peywirê" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" @@ -9276,7 +9238,6 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" @@ -9351,7 +9312,6 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "~Rêzikan Lê zêde bike" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" @@ -9410,7 +9370,6 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "Stûnan Tê~xe" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -9477,7 +9436,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Sitûn" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9524,7 +9482,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Sitûn" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9552,7 +9509,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Rêzik" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9889,7 +9845,6 @@ msgid "Move Page Up" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" @@ -9926,7 +9881,6 @@ msgid "Move Page Down" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" @@ -9990,7 +9944,6 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" @@ -10000,7 +9953,6 @@ msgid "Blank Slide" msgstr "Slayta Vala" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" @@ -10010,7 +9962,6 @@ msgid "Title Only" msgstr "Tenê Sernav" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" @@ -10101,7 +10052,6 @@ msgid "Title, 6 Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" @@ -10111,7 +10061,6 @@ msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîsa Serdirêjahiyê" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" @@ -10121,7 +10070,6 @@ msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Sernavê Serdirêjahiyê, Nivîs, Xanxank" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" @@ -10141,7 +10089,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Sernav, Nivîsa Serdirêjahiyê, Wêneyê Biçûk" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -10180,7 +10127,6 @@ msgid "~Cell" msgstr "Şane" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -10255,7 +10201,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -10295,7 +10240,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -10315,7 +10259,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "~Xalên Zeliqandinê" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -10353,7 +10296,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -10363,7 +10305,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Xêza pîvandine" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -10393,7 +10334,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -12822,7 +12762,6 @@ msgid "From bottom" msgstr "Ji jêr" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" @@ -13239,7 +13178,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "Sernava binî" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -13267,7 +13205,6 @@ msgid "3D Venetian" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -13314,7 +13251,6 @@ msgid "Uncover" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -13324,7 +13260,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Raxistin" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -13334,7 +13269,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Qime" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -13392,7 +13326,6 @@ msgid "Shape" msgstr "~Şikl" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13421,7 +13354,6 @@ msgid "Random" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -13459,7 +13391,6 @@ msgid "Tiles" msgstr "Sernav" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -13469,7 +13400,6 @@ msgid "Cube" msgstr "Kûp" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" @@ -13666,7 +13596,6 @@ msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" @@ -13695,7 +13624,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Tîkane" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13732,7 +13660,6 @@ msgid "Across" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -13742,7 +13669,6 @@ msgid "Down" msgstr "Berjêr" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -13752,7 +13678,6 @@ msgid "Up" msgstr "Berjor" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -13762,7 +13687,6 @@ msgid "Right" msgstr "Rast" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -13772,7 +13696,6 @@ msgid "Left" msgstr "Çep" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -13800,7 +13723,6 @@ msgid "Oval Vertical" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -13810,7 +13732,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "Keriyên paxlawê" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -13950,7 +13871,6 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" @@ -13960,7 +13880,6 @@ msgid "Inside" msgstr "Hûndir" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" @@ -14240,7 +14159,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Çarçove" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" @@ -16249,7 +16167,6 @@ msgid "Underline" msgstr "Binxêz" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -16259,7 +16176,6 @@ msgid "Underline" msgstr "Binxêz" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" @@ -16434,7 +16350,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "Pirtûkxaneya Derbasdar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16454,7 +16369,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "Çepê ve Hîza Bike" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16464,7 +16378,6 @@ msgid "Right" msgstr "Rast" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16474,7 +16387,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -16770,7 +16682,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -16837,7 +16748,6 @@ msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Xêza serî tîr" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -16897,7 +16807,6 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Xêzika serê wê çargoşe/dawiya bi tîr" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" @@ -17024,7 +16933,6 @@ msgid "Crop Dialog..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" @@ -17393,7 +17301,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Derbasbûna Nermik" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -17567,7 +17474,6 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Xanxank..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -17587,7 +17493,6 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "Rûpe~l Ji Pelê..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -17643,7 +17548,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -18648,7 +18552,6 @@ msgid "Line Corner Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" @@ -19003,7 +18906,6 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" @@ -19013,7 +18915,6 @@ msgid "Spelling" msgstr "Rastnivîs" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" @@ -19356,7 +19257,6 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hîperlînk..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -19429,7 +19329,6 @@ msgid "Subscript" msgstr "Dawêra jêr" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" @@ -20357,7 +20256,6 @@ msgid "Flip Horizontally" msgstr "Berwar Bizivirîne" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" @@ -20503,7 +20401,6 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -20513,7 +20410,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "Çalikê kêmtir bike" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -20532,7 +20428,6 @@ msgid "Increase" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -20542,7 +20437,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -20552,7 +20446,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -21169,7 +21062,6 @@ msgid "Compile" msgstr "Kompayl" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -21346,7 +21238,6 @@ msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -21793,7 +21684,6 @@ msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -21857,7 +21747,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Rêzkirina kêmek" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" @@ -22584,7 +22473,6 @@ msgid "Top" msgstr "Ser" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22594,7 +22482,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "Berjor hîza bike" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -22624,7 +22511,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Bin" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -22850,7 +22736,6 @@ msgid "R~eference" msgstr "Referans" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -22991,7 +22876,6 @@ msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -23021,7 +22905,6 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "~Lêderê Medyayan" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" @@ -23287,7 +23170,6 @@ msgid "Paragraph Classification Dialog" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" @@ -23297,7 +23179,6 @@ msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23316,7 +23197,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" @@ -23326,7 +23206,6 @@ msgid "Name..." msgstr "Nav..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" @@ -23391,7 +23270,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -23431,7 +23309,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -23451,7 +23328,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "~Xalên Zeliqandinê" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -23480,7 +23356,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -23490,7 +23365,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Xêza pîvandine" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -23529,7 +23403,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Biresera OLE" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -24300,7 +24173,6 @@ msgid "Formula Cursor" msgstr "Nîşaneka Formulê" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" @@ -24310,7 +24182,6 @@ msgid "New Line" msgstr "Rêzika Nû" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" @@ -24651,7 +24522,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Teşekirina Bi~merc..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24661,7 +24531,6 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Mîhengên Rûpelê" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24719,7 +24588,6 @@ msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" @@ -24748,7 +24616,6 @@ msgid "~Column Header/Footer" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -24777,7 +24644,6 @@ msgid "Image..." msgstr "~Rûpel..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" @@ -24842,7 +24708,6 @@ msgid "Fit to greatest height" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -24952,7 +24817,6 @@ msgid "Shape Arrange" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" @@ -24972,7 +24836,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Hîzakiri~n" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" @@ -25050,7 +24913,6 @@ msgid "Background Color..." msgstr "Rengê Zemînê" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" @@ -25060,7 +24922,6 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "Teşeya Deranîna Raporê" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -25079,7 +24940,6 @@ msgid "Object Resizing" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -25089,7 +24949,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" @@ -25168,7 +25027,6 @@ msgid "Styles" msgstr "~Teşe" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -25197,7 +25055,6 @@ msgid "Design" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -25227,7 +25084,6 @@ msgid "Character" msgstr "Karak~ter..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25247,7 +25103,6 @@ msgid "Styles" msgstr "~Teşe" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" @@ -25257,7 +25112,6 @@ msgid "Format" msgstr "Teşe" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" @@ -25277,7 +25131,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Agahiya binî" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" @@ -25287,7 +25140,6 @@ msgid "Area" msgstr "Qad" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -25297,7 +25149,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "Sî" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -25327,7 +25178,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Pozîsyon û Me~zinahî..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -25337,7 +25187,6 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -25357,7 +25206,6 @@ msgid "Slide" msgstr "Slay~t" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -25463,7 +25311,6 @@ msgid "Number Format" msgstr "Teşeya Numran..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" @@ -25533,7 +25380,6 @@ msgid "Styles" msgstr "~Teşe" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25571,7 +25417,6 @@ msgid "Elements" msgstr "Hêman" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" @@ -25610,7 +25455,6 @@ msgid "Axis" msgstr "~Tewere" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -25620,7 +25464,6 @@ msgid "Area" msgstr "Qad" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25885,7 +25728,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" @@ -25922,7 +25764,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" @@ -25959,7 +25800,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" @@ -26014,7 +25854,6 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Teksta Bi~xweber..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -26385,7 +26224,6 @@ msgid "Reject All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" @@ -26414,7 +26252,6 @@ msgid "Accept Change" msgstr "Guhartin Bipejirîne" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" @@ -26937,7 +26774,6 @@ msgid "~Index Entry..." msgstr "Têketina Pêristê..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" @@ -27138,7 +26974,6 @@ msgid "To ~Frame" msgstr "Biçe ~Çarçovê" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -27148,7 +26983,6 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Formul..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -29269,7 +29103,6 @@ msgid "In ~Background" msgstr "Di ~Zemînê de" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" @@ -29913,7 +29746,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Peyvên Nenas lêzêde bike" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -30354,7 +30186,6 @@ msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -30364,7 +30195,6 @@ msgid "~Title" msgstr "~Sernav" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" @@ -31095,7 +30925,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -31115,7 +30944,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31125,7 +30953,6 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -31559,7 +31386,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -31579,7 +31405,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31589,7 +31414,6 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -31973,7 +31797,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" @@ -32041,7 +31864,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -32061,7 +31883,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32071,7 +31892,6 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -32486,7 +32306,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -32506,7 +32325,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32904,7 +32722,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -32924,7 +32741,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32934,7 +32750,6 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -33048,7 +32863,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Amûr" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -33058,7 +32872,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Rêzik" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -33375,7 +33188,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Teşeya Pîşeya Nivîsan" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" @@ -33462,7 +33274,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Kontrolkirinên Formê" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -33482,7 +33293,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Here Çarçoveya Dû re" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -33492,7 +33302,6 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" diff --git a/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po b/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po index aa7ce8ed604..bcfbc3fd3d2 100644 --- a/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/reportdesign/messages.po @@ -80,13 +80,11 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "Qad an Formul" #: stringarray.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" #: stringarray.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Counter" msgstr "Hesabker" @@ -98,19 +96,16 @@ msgid "User defined Function" msgstr "Fonksîyona bikarhêner danaskirî" #: stringarray.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" msgstr "Na" #: stringarray.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" msgstr "Erê" #: stringarray.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" msgstr "Na" @@ -146,13 +141,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jêr" #: stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "Çep" #: stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -164,7 +157,6 @@ msgid "Block" msgstr "Reş" #: stringarray.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "Navîn" @@ -465,7 +457,6 @@ msgid "Formatted Field" msgstr "Qada Teşebûyî" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" msgid "Shape" msgstr "Şêwe" @@ -481,7 +472,6 @@ msgid "Section" msgstr "Beş" #: strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" @@ -653,7 +643,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FUNCTION" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" @@ -913,7 +902,6 @@ msgid "Section Setup" msgstr "" #: backgrounddialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -930,7 +918,6 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: chardialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" @@ -954,13 +941,11 @@ msgid "Highlighting" msgstr "Kirpandin" #: chardialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: condformatdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Teşekirina Bimerc" @@ -1026,25 +1011,21 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "biçûktir ji an wekhev" #: conditionwin.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "û" #: conditionwin.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "Qalind" @@ -1056,7 +1037,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Paldayî" #: conditionwin.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "Binxêz" @@ -1068,7 +1048,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "Rengê zemînê" #: conditionwin.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "Rengê Cûreyê Nivîsê" @@ -1089,7 +1068,6 @@ msgid "+" msgstr "" #: datetimedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" msgstr "Dîrok û Dem" @@ -1123,13 +1101,11 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Birêzkirin û Komkirin" #: floatingfield.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rêzkirina zêdek" #: floatingfield.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "Rêzkirina kêmek" @@ -1170,13 +1146,11 @@ msgid "Group actions" msgstr "Çalakiyên komê" #: floatingsort.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "Bikişîne jor" #: floatingsort.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "Bikişîne jêr" @@ -1188,7 +1162,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Jêbirin" #: floatingsort.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "Kom" @@ -1200,13 +1173,11 @@ msgid "Sorting" msgstr "Birêzkirin" #: floatingsort.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "Serî-agahiya Komê" #: floatingsort.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "Binî-agahiya Komê" @@ -1224,7 +1195,6 @@ msgid "Group Interval" msgstr "Navbera Komê" #: floatingsort.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "Bi hev re bihêle" @@ -1254,7 +1224,6 @@ msgid "Not present" msgstr "Ne amade" #: floatingsort.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" msgstr "Na" @@ -1296,7 +1265,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî: " #: floatingsort.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" @@ -1349,13 +1317,11 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: pagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: pagedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -1377,7 +1343,6 @@ msgid "Page _N of M" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -1399,19 +1364,16 @@ msgid "Position" msgstr "Cihê X" #: pagenumberdialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" msgstr "Çep" #: pagenumberdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: pagenumberdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -1428,7 +1390,6 @@ msgid "Show Number on First Page" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" msgstr "Giştî" diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po index a02f62c7228..6e84617fd7e 100644 --- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po @@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Financial" msgstr "Aborî" #: compiler.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" msgstr "Agahî" @@ -62,7 +61,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "Statîstîk" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" @@ -74,7 +72,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: compiler.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" msgstr "Pêvek" @@ -471,7 +468,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "Rûpelê biperêze" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Parastina rûpelê rabike" @@ -482,7 +478,6 @@ msgid "Protect document" msgstr "Belgeyê biparêze" #: globstr.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Parastina belgeyê rake" @@ -660,7 +655,6 @@ msgid "OR" msgstr "AN JÎ" #: globstr.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" @@ -710,7 +704,6 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Encamê navberên bingehîn dê xerabibin. Dîsa jî tu dixwazî bikarbînî?" #: globstr.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Hemû" @@ -736,13 +729,11 @@ msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" #: globstr.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Sitûn" #: globstr.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "Rêzik" @@ -850,7 +841,6 @@ msgstr "Ne Tablo" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Serhev" @@ -1195,7 +1185,6 @@ msgid "Formulas" msgstr "Formul" #: globstr.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" @@ -1271,7 +1260,6 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif ê veguhezîne der" #: globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1338,7 +1326,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "Tabloyan jê bibe" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Pelê ji nû ve bi nav bike" @@ -1451,7 +1438,6 @@ msgid "Drawing Objects" msgstr "Bireserên xêzkirinê" #: globstr.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" @@ -1645,7 +1631,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -2031,7 +2016,6 @@ msgid "Button" msgstr "Bişkojk" #: globstr.hrc:410 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" @@ -2054,7 +2038,6 @@ msgid "List Box" msgstr "Qutiya lîstê" #: globstr.hrc:414 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Qutiya Komê" @@ -2114,7 +2097,6 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "Navên navberê" #: globstr.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -2164,7 +2146,6 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin msgstr "" #: globstr.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -2371,7 +2352,6 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 -#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "û" @@ -2416,31 +2396,26 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "" #: globstr.hrc:480 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Çirk" #: globstr.hrc:481 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Xulek" #: globstr.hrc:482 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Seet" #: globstr.hrc:483 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Roj" #: globstr.hrc:484 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Meh" @@ -2573,7 +2548,6 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 -#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -2591,19 +2565,16 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: globstr.hrc:511 -#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Dem" @@ -2798,7 +2769,6 @@ msgid "Data could not be written." msgstr "Dane nikarî were nivisandin." #: scerrors.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -2928,7 +2898,6 @@ msgid "Database" msgstr "Danegeh" #: scfuncs.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Nabera şanikên ku daneyan dihundirîne." @@ -2940,19 +2909,16 @@ msgid "Database field" msgstr "Qada danegehê" #: scfuncs.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Ji pîvanên lêgerîne zeviyên danegirê destnîşan dike." #: scfuncs.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Search criteria" msgstr "Pîvanên lêgerînê" #: scfuncs.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Navberên şanikan yên ku Pîvanên lêgerînê dihewîne dide nasîn." @@ -3348,7 +3314,6 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "" #: scfuncs.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" msgstr "Sal" @@ -3359,7 +3324,6 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "Jimarekî tam di navbera 1583 û 9956 an 0 û 99 de (19xx an 20xx gorê vebijêrkên diyakirî)" #: scfuncs.hrc:184 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" msgstr "Meh" @@ -3370,7 +3334,6 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Jimarekî tam di navbera 1 û 12 de ji bo nîşana mehê." #: scfuncs.hrc:186 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" msgstr "Roj" @@ -3440,7 +3403,6 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Dawiya dîroka hejmartina cudahiyên di rojan de." #: scfuncs.hrc:214 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -3456,7 +3418,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" @@ -3467,7 +3428,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" @@ -3504,7 +3464,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" @@ -3515,7 +3474,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "Dîroka dawî" @@ -3552,7 +3510,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "Dîroka destpêkê" @@ -3563,7 +3520,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" msgstr "Roj" @@ -3665,7 +3621,6 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "" #: scfuncs.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" msgstr "Demjimêr" @@ -3676,7 +3631,6 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Hejmartina tam ji bo xulekê" #: scfuncs.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" msgstr "Xulek" @@ -3861,7 +3815,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:379 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." @@ -3880,7 +3833,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "The internal number of the date." msgstr "Jimara hundirîn ya dîrokê." @@ -3902,7 +3854,6 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "" #: scfuncs.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" msgstr "Sal" @@ -4365,7 +4316,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "" #: scfuncs.hrc:527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "S" msgstr "S" @@ -4642,7 +4592,6 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "" #: scfuncs.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" msgstr "Meh" @@ -4688,7 +4637,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -4699,7 +4647,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "" #: scfuncs.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "Dawî" @@ -4747,7 +4694,6 @@ msgid "Nominal interest" msgstr "Fayiza nomînal" #: scfuncs.hrc:637 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "P" msgstr "P" @@ -4764,7 +4710,6 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "" #: scfuncs.hrc:645 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" msgstr "Rêjeya çalak" @@ -4775,7 +4720,6 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Rêjeya fayiza derbasbar" #: scfuncs.hrc:647 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" msgstr "NPÊVAJO" @@ -4791,7 +4735,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "" #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "Rêje" @@ -4854,7 +4797,6 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "" #: scfuncs.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" msgstr "Razandin" @@ -4881,7 +4823,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "Rêje" @@ -4913,7 +4854,6 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "" #: scfuncs.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" msgstr "Razandin" @@ -4929,7 +4869,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "Rêje" @@ -4959,7 +4898,6 @@ msgid "FV" msgstr "NIRXAPÊŞEROJÊ" #: scfuncs.hrc:706 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The future value of the investment." msgstr "Di pêşerojê de nirxa faîzê." @@ -5007,13 +4945,11 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:726 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "The value to be tested." msgstr "Nirxa ceribandinê." @@ -5024,7 +4960,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Heke nirx çewt be û wekî #N/A be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5040,7 +4975,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Heke nirx çewt be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:741 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5056,7 +4990,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Heke şanikek vala destnîşan bike dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:749 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5072,7 +5005,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Heke nirx hejmarek teşeyên herêmî hilgire dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:757 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5088,7 +5020,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Heke nirx wekî #N/A be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5104,7 +5035,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Heke nirx ne nivîsek be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:773 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5120,7 +5050,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Heke nirx nivîsek be dê encam RAST be." #: scfuncs.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5136,7 +5065,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5152,7 +5080,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Heke şanik şanika formulê be RAST dide." #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -5184,7 +5111,6 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Nirxekî vediguherîne jimarekî." #: scfuncs.hrc:813 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5205,7 +5131,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5315,7 +5240,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5342,7 +5266,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5384,7 +5307,6 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" #: scfuncs.hrc:911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " msgstr "Nirxa herêmî " @@ -5455,7 +5377,6 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:945 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -5476,7 +5397,6 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:959 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -5492,7 +5412,6 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:967 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -5523,7 +5442,6 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "" #: scfuncs.hrc:983 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -5561,7 +5479,6 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -5700,7 +5617,6 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1040 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -5748,7 +5664,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -5764,7 +5679,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Heke nirx referansek be dê encam RAST be" #: scfuncs.hrc:1072 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -6326,7 +6240,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Tevahiya navberên tabloyan hesab dike." #: scfuncs.hrc:1346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" @@ -6337,7 +6250,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Pêrista pêwirê. pêrista tevahî pêwirên pêkan e..." #: scfuncs.hrc:1348 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -6363,7 +6275,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Pêrista pêwirê. pêrista tevahî pêwirên pêkan e..." #: scfuncs.hrc:1358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -6404,7 +6315,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1371 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -6426,7 +6336,6 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Hejmarên ku dê werin teşekirin." #: scfuncs.hrc:1380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" @@ -6453,7 +6362,6 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." #: scfuncs.hrc:1390 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" @@ -6475,13 +6383,11 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1399 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." #: scfuncs.hrc:1400 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" @@ -6508,7 +6414,6 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." #: scfuncs.hrc:1410 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" @@ -6562,7 +6467,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1435 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -6589,7 +6493,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1445 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -6616,7 +6519,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1455 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -6679,7 +6581,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1477 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -6754,7 +6655,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1501 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -6781,7 +6681,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1511 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -6819,7 +6718,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:1523 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -7056,7 +6954,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7302,7 +7199,6 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1710 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7334,7 +7230,6 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1726 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7366,7 +7261,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1742 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7382,7 +7276,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1750 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7414,7 +7307,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1766 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7430,7 +7322,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1774 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7463,7 +7354,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1790 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7479,7 +7369,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1798 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7511,7 +7400,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1814 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7527,7 +7415,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1822 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7560,7 +7447,6 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1838 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7592,7 +7478,6 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.hrc:1854 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7608,7 +7493,6 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "" #: scfuncs.hrc:1862 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7624,7 +7508,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1870 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7640,7 +7523,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.hrc:1878 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7656,7 +7538,6 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1886 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7672,7 +7553,6 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1894 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7688,7 +7568,6 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1902 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7704,7 +7583,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1910 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7720,7 +7598,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1918 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7736,7 +7613,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1926 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7752,7 +7628,6 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1934 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " msgstr "Hejmar " @@ -7768,7 +7643,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7779,7 +7653,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1944 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -7795,7 +7668,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7806,7 +7678,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1954 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -7822,7 +7693,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7833,7 +7703,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1964 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -7849,7 +7718,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7875,7 +7743,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7886,7 +7753,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -7902,7 +7768,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7913,7 +7778,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1994 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -7929,7 +7793,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7956,7 +7819,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7983,7 +7845,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -7994,7 +7855,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -8020,7 +7880,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -8031,7 +7890,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2036 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -8057,7 +7915,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -8068,7 +7925,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -8094,7 +7950,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2058 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -8130,7 +7985,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -8151,7 +8005,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2074 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -8167,7 +8020,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -8188,7 +8040,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2086 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -8204,7 +8055,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -8230,7 +8080,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -8241,7 +8090,6 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Sazûmana daneyê ya mînak" #: scfuncs.hrc:2106 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" msgstr "Dibetî" @@ -8252,7 +8100,6 @@ msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2108 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -8263,7 +8110,6 @@ msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2110 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "End" msgstr "Dawî" @@ -8290,7 +8136,6 @@ msgid "The number of trials." msgstr "Hejmara ceribandinan" #: scfuncs.hrc:2120 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "SP" msgstr "Dibetî" @@ -8389,7 +8234,6 @@ msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2164 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "X" msgstr "X" @@ -8416,13 +8260,11 @@ msgid "SP" msgstr "Dibetî" #: scfuncs.hrc:2169 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." #: scfuncs.hrc:2170 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "C" msgstr "C" @@ -8459,13 +8301,11 @@ msgid "The total number of trials." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." #: scfuncs.hrc:2182 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "Dibetî" #: scfuncs.hrc:2183 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." @@ -8541,13 +8381,11 @@ msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2208 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "Dibetî" #: scfuncs.hrc:2209 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." @@ -8589,7 +8427,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." #: scfuncs.hrc:2222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8616,19 +8453,16 @@ msgid "The total number of trials." msgstr "Hejmara tevahiya ceribandinan." #: scfuncs.hrc:2232 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "SP" msgstr "Dibetî" #: scfuncs.hrc:2233 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Dibêtiya serkeftina ceribandinê." #: scfuncs.hrc:2234 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8654,7 +8488,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina Poisson were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -8692,7 +8525,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina Poisson were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -8740,7 +8572,6 @@ msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2270 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" @@ -8788,7 +8619,6 @@ msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2284 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" @@ -8825,7 +8655,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -8858,13 +8687,11 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -8876,7 +8703,6 @@ msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2310 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" @@ -8979,7 +8805,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -9027,7 +8852,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Ji bo vê nirxê belavkirina normal were hêsabkirin." #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -9039,7 +8863,6 @@ msgid "The mean value of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" @@ -9077,7 +8900,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -9110,13 +8932,11 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2393 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -9128,7 +8948,6 @@ msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Nirxa belavkirina zo." #: scfuncs.hrc:2396 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" @@ -9227,7 +9046,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina gamma ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2430 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9275,7 +9093,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina gamma ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2444 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9322,7 +9139,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2458 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9355,13 +9171,11 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2469 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina gamma ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2470 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9445,7 +9259,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina beta ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2508 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9513,7 +9326,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina beta ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2526 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9571,7 +9383,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina beta ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2542 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9603,7 +9414,6 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o msgstr "" #: scfuncs.hrc:2548 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -9614,7 +9424,6 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2550 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "End" msgstr "Dawî" @@ -9636,13 +9445,11 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2559 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina beta ya vajî ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2560 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9664,7 +9471,6 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2564 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -9675,7 +9481,6 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2566 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "End" msgstr "Dawî" @@ -9748,7 +9553,6 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa belavkirina Weibull ji bo hêsab kirinê." #: scfuncs.hrc:2590 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10063,7 +9867,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2689 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." @@ -10092,7 +9895,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina T ya vajî ji bo hêsab kirinê." @@ -10284,7 +10086,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina F ya vajî ji bo hêsab kirinê." @@ -10324,7 +10125,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2771 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina F ya vajî ji bo hêsab kirinê." @@ -10514,7 +10314,6 @@ msgid "Number" msgstr "Numre" #: scfuncs.hrc:2841 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." @@ -10566,7 +10365,6 @@ msgid "Probability" msgstr "Dibetî" #: scfuncs.hrc:2863 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Nirxa dibetî ya belavkirina chi square ya vajî ji bo hêsab kirinê." @@ -10597,7 +10395,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -10677,7 +10474,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2905 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10698,7 +10494,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2909 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" @@ -10714,7 +10509,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2917 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10725,7 +10519,6 @@ msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2919 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" @@ -10736,7 +10529,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2921 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" @@ -10752,7 +10544,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2929 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10763,7 +10554,6 @@ msgid "The level of the confidence interval." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2931 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "STDEV" msgstr "STDAVARÊBÛN" @@ -10774,7 +10564,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2933 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" @@ -10790,7 +10579,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -10826,7 +10614,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -10920,7 +10707,6 @@ msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" #: scfuncs.hrc:2986 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -10932,7 +10718,6 @@ msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" #: scfuncs.hrc:2988 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -10949,7 +10734,6 @@ msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" #: scfuncs.hrc:2996 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -10961,7 +10745,6 @@ msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" #: scfuncs.hrc:2998 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -11026,7 +10809,6 @@ msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" #: scfuncs.hrc:3020 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -11038,7 +10820,6 @@ msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" #: scfuncs.hrc:3022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -11055,7 +10836,6 @@ msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, msgstr "" #: scfuncs.hrc:3025 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -11258,7 +11038,6 @@ msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" #: scfuncs.hrc:3104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -11270,7 +11049,6 @@ msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" #: scfuncs.hrc:3106 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -11287,7 +11065,6 @@ msgid "Data 1" msgstr "Dane_1" #: scfuncs.hrc:3114 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The first record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -11299,7 +11076,6 @@ msgid "Data 2" msgstr "Dîrok_2" #: scfuncs.hrc:3116 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "The second record array." msgstr "Ritika duyemîn a tomarkirinê" @@ -11310,7 +11086,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3123 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -11346,7 +11121,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" msgstr "Hedef" @@ -11357,7 +11131,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "Nirx" @@ -11413,7 +11186,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" msgstr "Hedef" @@ -11424,7 +11196,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "Nirx" @@ -11480,7 +11251,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" msgstr "Hedef" @@ -11491,7 +11261,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "Nirx" @@ -11558,7 +11327,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" msgstr "Hedef" @@ -11569,7 +11337,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "Nirx" @@ -11636,7 +11403,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "Nirx" @@ -11682,7 +11448,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "Nirx" @@ -11748,7 +11513,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "Nirx" @@ -11814,7 +11578,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3261 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -11830,7 +11593,6 @@ msgid "Data Y" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3264 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The Y data array." msgstr "Daneya sazûman y." @@ -11841,7 +11603,6 @@ msgid "Data X" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3266 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." msgstr "Daneya Sazûman x" @@ -11852,7 +11613,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "Rêzik" @@ -11863,7 +11623,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Hejmara rêzikên şanikê." #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "Sitûn" @@ -11894,7 +11653,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3281 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" @@ -11910,7 +11668,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "" #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -11952,7 +11709,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -11968,7 +11724,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -11984,7 +11739,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -12032,7 +11786,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "" #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -12048,7 +11801,6 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Lêgerîna stûnî û refransa şanikên li jêr." #: scfuncs.hrc:3355 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Pîvana lêgerînê" @@ -12096,7 +11848,6 @@ msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3369 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Pîvana lêgerînê" @@ -12128,7 +11879,6 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3375 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" msgstr "Rêbaza rêzkirine" @@ -12144,7 +11894,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -12155,7 +11904,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "Rêzik" @@ -12166,7 +11914,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "Sitûn" @@ -12177,7 +11924,6 @@ msgid "The column in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3389 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -12193,7 +11939,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -12289,7 +12034,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "" #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -12300,7 +12044,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3433 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -12311,7 +12054,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3435 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" @@ -12322,7 +12064,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Hejmara stûnên ku dê werin veguhestin bo rastê an çepê" #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "Bilindahî" @@ -12333,7 +12074,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Hejmara stûnên di refransa veguhestî de." #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "Firehî" @@ -12349,7 +12089,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "Referans" @@ -12381,7 +12120,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3463 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -12593,7 +12331,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -12604,7 +12341,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "" #: scfuncs.hrc:3545 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "Dehek" @@ -12720,7 +12456,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "Nivîs" @@ -12731,7 +12466,6 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3599 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "Encam" @@ -12758,7 +12492,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -12769,7 +12502,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3611 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "Encam" @@ -12906,7 +12638,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -12944,7 +12675,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -13067,7 +12797,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -13094,7 +12823,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -13105,7 +12833,6 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3737 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" msgstr "Dirêjahî" @@ -13250,7 +12977,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -13415,13 +13141,11 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:3846 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "Nirxa ceribandinê." @@ -13535,7 +13259,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3895 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -13706,7 +13429,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Bikşîne" @@ -13733,7 +13455,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3961 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Bikşîne" @@ -13830,7 +13551,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -13883,7 +13603,6 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "Sor" @@ -13894,7 +13613,6 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "Kesk" @@ -13905,7 +13623,6 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "Şîn" @@ -13916,7 +13633,6 @@ msgid "Value of blue" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4019 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -13964,13 +13680,11 @@ msgid "Returns the error function." msgstr "Çewtiya pêwirê dizivirîne." #: scfuncs.hrc:4040 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Asta kêmtir" #: scfuncs.hrc:4041 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Asta kêmtir ji bo tevahîkirinê" @@ -13982,13 +13696,11 @@ msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Çewtiya pêwirê ya temamkirinê veguhezîne" #: scfuncs.hrc:4047 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Asta kêmtir" #: scfuncs.hrc:4048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Asta kêmtir ji bo tevahîkirinê" @@ -14024,13 +13736,11 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: scfuncs.hrc:4065 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "Hejmara ku dê were dabeşkirin." @@ -14062,7 +13772,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -14073,7 +13782,6 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4077 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "Dirêjahî" @@ -14090,7 +13798,6 @@ msgid "New text" msgstr "Nivîsa nû" #: scfuncs.hrc:4080 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "Nivîsa ku dê were lêzêdekirin." @@ -14107,7 +13814,6 @@ msgid "Find text" msgstr "Nivîsê_bibîne" #: scfuncs.hrc:4088 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." @@ -14124,7 +13830,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -14146,7 +13851,6 @@ msgid "Find text" msgstr "Nivîsê_bibîne" #: scfuncs.hrc:4100 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "Nivîsa ku dê were dîtin." @@ -14163,7 +13867,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -14220,7 +13923,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesav a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" @@ -14246,7 +13948,6 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "Parzûnên standard..." @@ -14311,7 +14012,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Rengê Hilfirînê" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -14585,7 +14285,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "Raweya pêş~dîtinê" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" @@ -14614,7 +14313,6 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "Pelan Hilbijêre" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" msgstr "Şanikên hilbijartî" @@ -14724,25 +14422,21 @@ msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "TeşekirinaOtomatîk Lêzêde bike" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "TeşekirinaOtomatîk nû ve binav bike" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Nav" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "TeşekirinaOtomatîk jê bibin" @@ -14769,25 +14463,21 @@ msgid "Feb" msgstr "" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Adar" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Bakur" #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Navîn" #: strings.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Başûr" @@ -14803,13 +14493,11 @@ msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_CELL" msgid "Cell" msgstr "Şane" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" msgstr "Naverok" @@ -14854,7 +14542,6 @@ msgid "Database ranges" msgstr "Navberên danegirê" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Wêne" @@ -14922,19 +14609,16 @@ msgid "Scenario Name" msgstr "Navê Senaryoyê" #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" #: strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rêzkirina zêdek" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Rêzkirina kêmek" @@ -14946,7 +14630,6 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "Rêzbûna Taybet" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Hemû" @@ -14989,7 +14672,6 @@ msgid "Accept" msgstr "Bipejirîne" #: strings.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Betal" @@ -15000,7 +14682,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Serhev" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -15126,7 +14807,6 @@ msgid "No Entry" msgstr "Têketan tune" #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<empty>" @@ -15185,7 +14865,6 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #: strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Kom" @@ -15236,7 +14915,6 @@ msgid "F critical" msgstr "" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Hemû" @@ -15270,7 +14948,6 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -15314,7 +14991,6 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -15332,13 +15008,11 @@ msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Serhev" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" @@ -15370,7 +15044,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Asayî" @@ -15419,7 +15092,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" @@ -15520,7 +15192,6 @@ msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -15586,7 +15257,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarîtma" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Hêz" @@ -15711,31 +15381,26 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" msgstr "Mîlîmetre" #: units.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" msgstr "Santîmetre" #: units.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" msgstr "Metre" #: units.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" msgstr "Kîlometre" #: units.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" msgstr "Înç" @@ -15747,13 +15412,11 @@ msgid "Foot" msgstr "Pê" #: units.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" msgstr "Mîl" #: units.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "Pîka" @@ -15874,7 +15537,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -15890,19 +15552,16 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "Cure" #: analysisofvariancedialog.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: analysisofvariancedialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -15936,19 +15595,16 @@ msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" #: autoformattable.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "TeşekirinaBixweber" #: autoformattable.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -15988,7 +15644,6 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "Teşekirin" @@ -16017,7 +15672,6 @@ msgid "" msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "Parastin" @@ -16054,7 +15708,6 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" msgstr "Etîket" @@ -16072,13 +15725,11 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: chardialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: chardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -16099,7 +15750,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -16145,13 +15795,11 @@ msgid "List From" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Firehiya sitûnê" #: colwidthdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "Firehî" @@ -16181,7 +15829,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Sererast Bike..." #: condformatmanager.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "Rake" @@ -16243,13 +15890,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: conditionalentry.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" #: conditionalentry.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" @@ -16260,7 +15905,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -16272,7 +15916,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: conditionalentry.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -16284,13 +15927,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: conditionalentry.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" #: conditionalentry.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" @@ -16301,7 +15942,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -16313,7 +15953,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: conditionalentry.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -16325,13 +15964,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Bixweber" #: conditionalentry.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" #: conditionalentry.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" @@ -16342,7 +15979,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -16354,13 +15990,11 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: conditionalentry.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "Formul" #: conditionalentry.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "Mînak" @@ -16464,7 +16098,6 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" msgstr "Çewtî" @@ -16498,7 +16131,6 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: conditionalentry.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" msgstr "Îro" @@ -16727,7 +16359,6 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -16744,7 +16375,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionaliconset.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -16786,7 +16416,6 @@ msgid "Keep _Other" msgstr "Yên ~Din Biparêze" #: consolidatedialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" msgstr "Bike yek" @@ -16803,37 +16432,31 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "Serhev" #: consolidatedialog.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" #: consolidatedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" #: consolidatedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" #: consolidatedialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" #: consolidatedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "Carandin" @@ -16900,13 +16523,11 @@ msgid "_Link to source data" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: consolidatedialog.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -16927,19 +16548,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Dane" #: correlationdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: correlationdialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -16966,19 +16584,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" #: covariancedialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: covariancedialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -17058,7 +16673,6 @@ msgid "_Password" msgstr "Şîfre:" #: dapiservicedialog.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -17104,7 +16718,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -17116,7 +16729,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: databaroptions.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -17145,7 +16757,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -17157,7 +16768,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: databaroptions.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -17192,7 +16802,6 @@ msgid "Color" msgstr "Reng" #: databaroptions.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" @@ -17231,7 +16840,6 @@ msgid "None" msgstr "Tu yek" #: databaroptions.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "Tewere" @@ -17262,13 +16870,11 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" #: datafielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "Qada Dana" #: datafielddialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" @@ -17301,7 +16907,6 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "Asayî" @@ -17481,7 +17086,6 @@ msgid "Data Form" msgstr "" #: dataform.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" msgstr "Tomariya Nû" @@ -17671,13 +17275,11 @@ msgid "Define Database Range" msgstr "Navbera Database ye biguherîne" #: definedatabaserangedialog.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "Nav" #: definedatabaserangedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -17725,13 +17327,11 @@ msgid "Operations:" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "Navbera nederbazbar" #: definedatabaserangedialog.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -17816,7 +17416,6 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -17874,7 +17473,6 @@ msgid "_Objects" msgstr "Obje" #: deletecontents.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -17895,7 +17493,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -17976,25 +17573,21 @@ msgid "Stop" msgstr "Rawestîne" #: erroralerttabpage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" #: erroralerttabpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "Agahî" #: erroralerttabpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: erroralerttabpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -18015,19 +17608,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "Dane" #: exponentialsmoothingdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: exponentialsmoothingdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -18311,19 +17901,16 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: formatcellsdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: formatcellsdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: formatcellsdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -18335,7 +17922,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Kêlek" #: formatcellsdialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -18412,7 +17998,6 @@ msgid "Last Used" msgstr "Dawî Hatiye Bikaranîn" #: functionpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" msgstr "Hemû" @@ -18436,7 +18021,6 @@ msgid "Financial" msgstr "Aborî" #: functionpanel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "Agahî" @@ -18466,7 +18050,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "Statîstîk" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" @@ -18478,7 +18061,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: functionpanel.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "Pêvek" @@ -18515,7 +18097,6 @@ msgid "Default Settings" msgstr "" #: groupbydate.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" msgstr "Dabeşkirina Koman" @@ -18531,7 +18112,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -18547,7 +18127,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "Dawî" @@ -18570,7 +18149,6 @@ msgid "Group by" msgstr "~Bi komê re" #: groupbynumber.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" msgstr "Dabeşkirina Koman" @@ -18586,7 +18164,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "Destpêk" @@ -18602,7 +18179,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "Dawî" @@ -18614,7 +18190,6 @@ msgid "Group by" msgstr "~Bi komê re" #: groupdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "Kom" @@ -18693,13 +18268,11 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Taybetiyên Nivîsê" #: headerfootercontent.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -18711,25 +18284,21 @@ msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" #: headerfootercontent.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" #: headerfootercontent.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: headerfootercontent.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Dem" @@ -18746,13 +18315,11 @@ msgid "Note" msgstr "Tu yek" #: headerfootercontent.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(ne yek jî)" #: headerfootercontent.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" @@ -18778,13 +18345,11 @@ msgid "Customized" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:451 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "ji" #: headerfootercontent.ui:509 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -18807,13 +18372,11 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" #: headerfooterdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -18866,7 +18429,6 @@ msgid "Field Options" msgstr "Vebijêrkên Bergehê" #: insertcells.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" msgstr "Şanikan li navberê zêde bike" @@ -18892,7 +18454,6 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -18908,7 +18469,6 @@ msgid "_Paste All" msgstr "" #: insertsheet.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" msgstr "Rûpelê lêzêde bike" @@ -18924,7 +18484,6 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -18974,7 +18533,6 @@ msgid "Lin_k" msgstr "Lînk" #: insertsheet.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" @@ -19059,13 +18617,11 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:398 -#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "Stûn" #: mergecellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" @@ -19110,7 +18666,6 @@ msgid "C_opy" msgstr "Kopî bike" #: movecopysheet.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "Çalakî" @@ -19137,7 +18692,6 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "Cih" @@ -19180,19 +18734,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "Dane" #: movingaveragedialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: movingaveragedialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -19216,7 +18767,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "~Parametre" #: multipleoperationsdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" msgstr "Karên piritî" @@ -19263,7 +18813,6 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -19281,43 +18830,36 @@ msgid "Row:" msgstr "Rêzik" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "Sitûn" #: navigatorpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "Rêzik" #: navigatorpanel.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "Navbera Dana" #: navigatorpanel.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "Destpêk" #: navigatorpanel.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "Dawî" #: navigatorpanel.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "Naverok" #: navigatorpanel.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "Biguherîne" @@ -19335,7 +18877,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Raweya kişandinê" #: navigatorpanel.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -19357,7 +18898,6 @@ msgid "No solution was found." msgstr "" #: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -19391,13 +18931,11 @@ msgid "Indent" msgstr "Kûrt" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Çalikê kêmtir bike" @@ -19431,13 +18969,11 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:2247 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Page Layout" msgstr "Niştecihê Rûpelê" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -19449,7 +18985,6 @@ msgid "Auto Spellcheck" msgstr "~Kontrolkirina İmlayê ya Bixweber" #: notebookbar.ui:3041 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Rexne" @@ -19466,13 +19001,11 @@ msgid "View" msgstr "Dîtin" #: notebookbar.ui:3860 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -19513,7 +19046,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" msgstr "Çewtî" @@ -19530,13 +19062,11 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" @@ -19770,7 +19300,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -19811,7 +19340,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "Çewtî" @@ -19828,13 +19356,11 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" @@ -20070,19 +19596,16 @@ msgid "_Help" msgstr "Alîkarî" #: notebookbar_groups.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" #: notebookbar_groups.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" #: notebookbar_groups.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "NîşeyaDawî" @@ -20100,7 +19623,6 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "serîlêdana-çeprast" #: notebookbar_groups.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -20152,13 +19674,11 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" #: notebookbar_groups.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" msgstr "Çewtî" @@ -20170,7 +19690,6 @@ msgid "Note" msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groups.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" @@ -20182,7 +19701,6 @@ msgid "None" msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -20209,7 +19727,6 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -20221,7 +19738,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "pano" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -20237,19 +19753,16 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "Çep" #: notebookbar_groups.ui:1052 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -20261,13 +19774,11 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: notebookbar_groups.ui:1376 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "Bike Yek" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" @@ -20285,7 +19796,6 @@ msgid "Top" msgstr "Jor" #: notebookbar_groups.ui:1600 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "Navîn" @@ -20297,13 +19807,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jêr" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" #: notebookbar_groups.ui:1740 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Şêwe" @@ -20321,7 +19829,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Têxe Nav" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -20345,7 +19852,6 @@ msgid "Lock" msgstr "Nêzî Bike" #: notebookbar_groups.ui:2043 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -20357,7 +19863,6 @@ msgid "None" msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groups.ui:2108 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" @@ -20528,7 +20033,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Dîrok" @@ -20566,7 +20070,6 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -20608,7 +20111,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" @@ -20619,7 +20121,6 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "Rûpel" @@ -20635,7 +20136,6 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" msgstr "Vebijêrkên Formulê" @@ -20734,7 +20234,6 @@ msgid "Separators" msgstr "Veqetîner" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Firehiya Sitûnê a Çêtirîn" @@ -20752,7 +20251,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "Nirxa standard" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çêtirîn" @@ -20833,7 +20331,6 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" msgstr "Rûpel" @@ -20845,31 +20342,26 @@ msgid "Borders" msgstr "Kêlek" #: pagetemplatedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" #: pagetemplatedialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" #: pagetemplatedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" #: pagetemplatedialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Rûpel" #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" @@ -20880,13 +20372,11 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: paradialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -20927,19 +20417,16 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: paratemplatedialog.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: paratemplatedialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: paratemplatedialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -20951,7 +20438,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Kêlek" #: paratemplatedialog.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -20962,7 +20448,6 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" msgstr "Bi Taybetî pêveke" @@ -21029,7 +20514,6 @@ msgid "_Objects" msgstr "Obje" #: pastespecial.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -21084,7 +20568,6 @@ msgid "_Link" msgstr "Lînk" #: pastespecial.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -21112,7 +20595,6 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "Qada Dana" @@ -21159,13 +20641,11 @@ msgid "Name:" msgstr "Nav" #: pivotfilterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" #: pivotfilterdialog.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -21177,7 +20657,6 @@ msgid "OR" msgstr "AN JÎ" #: pivotfilterdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -21201,13 +20680,11 @@ msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" #: pivotfilterdialog.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "Merc" #: pivotfilterdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -21319,7 +20796,6 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -21330,7 +20806,6 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -21348,7 +20823,6 @@ msgid "Destination" msgstr "Hedef" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -21377,7 +20851,6 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Navbera çapê lê zêde bike" #: printareasdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" @@ -21405,7 +20878,6 @@ msgid "Print Range" msgstr "Navbera çap kirinê" #: printareasdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" @@ -21422,7 +20894,6 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" @@ -21525,7 +20996,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "Asayî" @@ -21572,7 +21042,6 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -21584,13 +21053,11 @@ msgid "Distribution:" msgstr "Belavkirin..." #: randomnumbergenerator.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." @@ -21622,7 +21089,6 @@ msgid "Decimal places:" msgstr "Ciyên desîmalê" #: randomnumbergenerator.ui:481 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -21648,19 +21114,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" #: regressiondialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: regressiondialog.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -21786,7 +21249,6 @@ msgid "Row Height" msgstr "Bilindahiya rêzikê" #: rowheightdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî:" @@ -21813,7 +21275,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -21857,7 +21318,6 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -21905,7 +21365,6 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "vekirî" @@ -21917,7 +21376,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Jê bibe" #: scenariomenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." @@ -21981,25 +21439,21 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Berjêr" #: scgeneralpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Rast" #: scgeneralpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Berjor" #: scgeneralpage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Çep" @@ -22068,7 +21522,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: selectdatasource.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" @@ -22092,13 +21545,11 @@ msgid "Data so_urce:" msgstr "Çavkaniya Daneyan" #: selectdatasource.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" #: selectrange.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" msgstr "Navbera Database ye biguherîne" @@ -22136,7 +21587,6 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -22157,7 +21607,6 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -22168,7 +21617,6 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" @@ -22200,7 +21648,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -22217,7 +21664,6 @@ msgid "No user data available." msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" msgid "Unknown User" msgstr "Bikarhênerê Nenas" @@ -22278,7 +21724,6 @@ msgid "_Objects/Images" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "Xanxank" @@ -22345,25 +21790,21 @@ msgid "N_umber of pages:" msgstr "Hejmara rûpelan" #: sheetprintpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Çapgerê kêm/zêde bike" #: sheetprintpage.ui:570 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Navbera(ên) çapê gorê firehî/bilindahî yê bi cih bike" #: sheetprintpage.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Navbera(ên) çapê gorê hejmara rûpelan bi cih bike" #: sheetprintpage.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" @@ -22408,7 +21849,6 @@ msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Zeviya ku hûrbîniya dixwazî nîşanbidî dihewîne, hilbijêre" #: showsheetdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" msgstr "Rûpelê Nîşan Bide" @@ -22557,7 +21997,6 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -22575,7 +22014,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: sidebarnumberformat.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" msgstr "Yekeya peran" @@ -22587,7 +22025,6 @@ msgid "Date " msgstr "Dîrok" #: sidebarnumberformat.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" msgstr "Dem" @@ -22615,7 +22052,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: sidebarnumberformat.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Celeb" @@ -22815,7 +22251,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" @@ -22848,7 +22283,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" @@ -22881,7 +22315,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:579 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" @@ -22914,7 +22347,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Hejmara tam " #: solverdlg.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "Dumendî" @@ -22926,49 +22358,41 @@ msgid "Operator" msgstr "O~perator" #: solverdlg.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:645 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:664 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:683 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: solverdlg.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" #: solverdlg.ui:755 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" #: solverdlg.ui:768 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" #: solverdlg.ui:781 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Rake" @@ -22979,7 +22403,6 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -22990,7 +22413,6 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" msgstr "Mîheng:" @@ -23048,7 +22470,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" @@ -23060,7 +22481,6 @@ msgid "Sort Criteria" msgstr "Pîvana rêzkirinê" #: sortdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -23133,13 +22553,11 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "Ziman" #: sortoptionspage.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -23214,7 +22632,6 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "Parzûna Standard" #: standardfilterdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -23231,7 +22648,6 @@ msgid "Operator 1" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -23248,7 +22664,6 @@ msgid "Operator 2" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -23265,7 +22680,6 @@ msgid "Operator 3" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "Û" @@ -23294,13 +22708,11 @@ msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" #: standardfilterdialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "Merc" #: standardfilterdialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -23707,43 +23119,36 @@ msgid "3rd Group" msgstr "" #: subtotaldialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: subtotalgrppage.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" msgstr "Serhev" #: subtotalgrppage.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" #: subtotalgrppage.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" #: subtotalgrppage.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" msgstr "Pirtirîn" #: subtotalgrppage.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" msgstr "Hindiktirîn" #: subtotalgrppage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" msgstr "Carandin" @@ -23755,25 +23160,21 @@ msgid "Count (numbers only)" msgstr "Bihijmêre (Tenê hijmar)" #: subtotalgrppage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StAvarêbûn (Mînak)" #: subtotalgrppage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StAvarêbûnP (Populasyon)" #: subtotalgrppage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" msgstr "Guherbar (Mînak)" #: subtotalgrppage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" msgstr "Guherbar (Populasyon)" @@ -23810,7 +23211,6 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" msgstr "Kom" @@ -23838,7 +23238,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" @@ -23866,7 +23265,6 @@ msgid "From ro_w:" msgstr "" #: textimportcsv.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" @@ -23956,7 +23354,6 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "Nivîs ji bo Stûnan" #: textimportcsv.ui:654 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "Qad" @@ -23990,7 +23387,6 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -24084,7 +23480,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" @@ -24095,7 +23490,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" @@ -24134,43 +23528,36 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "Bireserên xêzkirinê" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" #: tpviewpage.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" #: tpviewpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" #: tpviewpage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" #: tpviewpage.ui:599 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Obje" @@ -24181,7 +23568,6 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" @@ -24202,19 +23588,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" #: ttestdialog.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: ttestdialog.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" @@ -24226,7 +23609,6 @@ msgid "Grouped by" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " #: ungroupdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" msgstr "Bêkom" @@ -24259,19 +23641,16 @@ msgid "Whole Numbers" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" msgstr "Dehek" #: validationcriteriapage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: validationcriteriapage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Dem" @@ -24282,7 +23661,6 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" msgstr "Lîste" @@ -24421,7 +23799,6 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -24480,19 +23857,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Dane" #: ztestdialog.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: ztestdialog.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" diff --git a/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po b/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po index 0516b9627f8..41b3ba023f6 100644 --- a/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/scaddins/messages.po @@ -1097,7 +1097,6 @@ msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "" #: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Hejmarek tevhev" diff --git a/source/kmr-Latn/scp2/source/ooo.po b/source/kmr-Latn/scp2/source/ooo.po index 4ada992e2c4..a858be53c60 100644 --- a/source/kmr-Latn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/kmr-Latn/scp2/source/ooo.po @@ -414,7 +414,6 @@ msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya slovak li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" @@ -1196,7 +1195,6 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya bosnî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" @@ -1282,7 +1280,6 @@ msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya tsonga li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" @@ -1556,7 +1553,6 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya mongolî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" @@ -1574,7 +1570,6 @@ msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya ermenî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n" @@ -1592,7 +1587,6 @@ msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya koreyî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" @@ -1610,7 +1604,6 @@ msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya oriya li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" @@ -1628,7 +1621,6 @@ msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya oriya li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" @@ -1646,7 +1638,6 @@ msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya swahîlî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" @@ -1682,7 +1673,6 @@ msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya assamî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" @@ -1700,7 +1690,6 @@ msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya ûrdû li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" @@ -1753,7 +1742,6 @@ msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya maratî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" @@ -1788,7 +1776,6 @@ msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya khmer li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" @@ -1806,7 +1793,6 @@ msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya swahîlî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" @@ -1824,7 +1810,6 @@ msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya malayalam li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" @@ -1859,7 +1844,6 @@ msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya sanskrît li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" @@ -1877,7 +1861,6 @@ msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya bengalî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" @@ -1895,7 +1878,6 @@ msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Piştgiriya hîndî li %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION saz dike" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" @@ -3066,7 +3048,6 @@ msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" @@ -3420,7 +3401,6 @@ msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" @@ -3437,7 +3417,6 @@ msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" @@ -3454,7 +3433,6 @@ msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" @@ -3471,7 +3449,6 @@ msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" @@ -3488,7 +3465,6 @@ msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" @@ -3522,7 +3498,6 @@ msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" @@ -3539,7 +3514,6 @@ msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" @@ -3589,7 +3563,6 @@ msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" @@ -3622,7 +3595,6 @@ msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" @@ -3639,7 +3611,6 @@ msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" @@ -3656,7 +3627,6 @@ msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" @@ -3689,7 +3659,6 @@ msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" @@ -3706,7 +3675,6 @@ msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" @@ -3723,7 +3691,6 @@ msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" @@ -3902,7 +3869,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "Tay ferhenga rastnivîsê" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" @@ -3937,7 +3903,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "Swahîlî ferhenga rastnivîsê" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" @@ -3955,7 +3920,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Macarî ferhenga rastnivîsê, modelên kîtekirinê, û ferhenga hevwateyan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" @@ -3989,7 +3953,6 @@ msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" @@ -4075,7 +4038,6 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polonî ferhenga kontrola rastnivîsê, rêbazên kîtekirinê û ferhenga hevwateyan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" @@ -4243,7 +4205,6 @@ msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "Îbranî ferhenga kontrola rastnivîsê" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" @@ -4278,7 +4239,6 @@ msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar msgstr "Macarî ferhenga rastnivîsê, modelên kîtekirinê, û ferhenga hevwateyan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" @@ -4445,7 +4405,6 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" @@ -4496,7 +4455,6 @@ msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hy msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" @@ -4548,7 +4506,6 @@ msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Rûsî ferhenga kîtekirinê û ferhenga hevwateyan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" @@ -4600,7 +4557,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Slovakî ferhenga kontrola rastnivîsê, rêbazên kîtekirinê û ferhenga hevwateyan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" @@ -4667,7 +4623,6 @@ msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "Swahîlî ferhenga rastnivîsê" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" diff --git a/source/kmr-Latn/sd/messages.po b/source/kmr-Latn/sd/messages.po index 506942d27a3..d39f95b2481 100644 --- a/source/kmr-Latn/sd/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sd/messages.po @@ -14,25 +14,21 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Slayt" #: DocumentRenderer.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "Rêzkerê rûpela" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" #: DocumentRenderer.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" @@ -144,7 +140,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "Hemû rûpel" @@ -298,7 +293,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "Xuyaneka Slaytê" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Asayî" @@ -1221,7 +1215,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -1546,7 +1539,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "Tiştên zemîn" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Niştecîh" @@ -2062,13 +2054,11 @@ msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #: strings.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME Pêşkêşî" #: strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -2086,13 +2076,11 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Sernava Binî" #: strings.hrc:389 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" @@ -2109,19 +2097,16 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:394 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" #: strings.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Dîrok" @@ -2188,7 +2173,6 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Sitûna yekemîn" #: strings.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Teşe:" @@ -2206,7 +2190,6 @@ msgid "Font color:" msgstr "Sitûna yekemîn" #: strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Teşe:" @@ -2365,7 +2348,6 @@ msgid "Move Comment" msgstr "Şîrovê Veşêre" #: strings.hrc:441 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Şîrovê Biguherîne" @@ -2399,7 +2381,6 @@ msgid "Print" msgstr "Çap Bike" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -2479,7 +2460,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:463 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Navbera çap kirinê" @@ -2505,7 +2485,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "%PRODUCTNAME Draw hate pêşiya belgeyê. Tu dixwazî ji dawiyê berdewam bike?" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Tu yek -" @@ -2730,7 +2709,6 @@ msgid "Timing" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "Zindîkirina nivîsan" @@ -2775,7 +2753,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Kirpandin" @@ -2829,7 +2806,6 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -2932,7 +2908,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Kirpandin" @@ -3105,7 +3080,6 @@ msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Tetikker" @@ -3184,7 +3158,6 @@ msgid "_Variable" msgstr "Guherbar" #: dlgfield.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "Cureyê Qadê" @@ -3208,7 +3181,6 @@ msgid "Animation" msgstr "Anîmasiyon" #: dockinganimation.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -3225,7 +3197,6 @@ msgid "Max." msgstr "Pirtirîn" #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "Pêvajo" @@ -3276,7 +3247,6 @@ msgid "Bitmap object" msgstr "" #: dockinganimation.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -3288,7 +3258,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "Çepê Jor?" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "Çep" @@ -3324,7 +3293,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "Rastê Jor?" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -3369,7 +3337,6 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -3437,7 +3404,6 @@ msgid "Extra Large" msgstr "Hîn mezin" #: fontstylemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "Qalind" @@ -3466,7 +3432,6 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "Slayt" @@ -3561,7 +3526,6 @@ msgid "Slide name" msgstr "Nimreya slaytê" #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Roj û wext" @@ -3573,7 +3537,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "Rûpelên n~epen" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -3624,7 +3587,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" @@ -3646,13 +3608,11 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" #: interactiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "Hevbandorî" @@ -3669,7 +3629,6 @@ msgid "Target:" msgstr "Hedef" #: interactionpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "Hevbandorî" @@ -3768,7 +3727,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "Pêşdîtinê ~Biçûk Nîşan Bide" #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -3811,7 +3769,6 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -3823,7 +3780,6 @@ msgid "Clone" msgstr "Kovik" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" @@ -3835,13 +3791,11 @@ msgid "Indent" msgstr "Kûrt" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" #: notebookbar.ui:984 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Çalikê kêmtir bike" @@ -3899,13 +3853,11 @@ msgid "Auto Spellcheck" msgstr "~Kontrolkirina İmlayê ya Bixweber" #: notebookbar.ui:2354 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Rexne" #: notebookbar.ui:2547 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -3923,7 +3875,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: notebookbar.ui:3275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -4140,7 +4091,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Jêgirtin" @@ -4371,7 +4321,6 @@ msgid "Blank" msgstr "Vala" #: notebookbar_groups.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "Sernavê Slaytê" @@ -4392,19 +4341,16 @@ msgid "Centered Text" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" #: notebookbar_groups.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" #: notebookbar_groups.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "NîşeyaDawî" @@ -4432,7 +4378,6 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4461,7 +4406,6 @@ msgid "Title 2" msgstr "Sernav 2" #: notebookbar_groups.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -4473,7 +4417,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "pano" #: notebookbar_groups.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -4507,7 +4450,6 @@ msgid "Master" msgstr "~Mak (bingeh)" #: notebookbar_groups.ui:1293 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "Niştecîh" @@ -4525,13 +4467,11 @@ msgid "Transition" msgstr "Kirarî" #: notebookbar_groups.ui:1386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "Slayt" #: notebookbar_groups.ui:1460 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Şêwe" @@ -4549,7 +4489,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Têxe" #: notebookbar_groups.ui:1620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -4573,7 +4512,6 @@ msgid "Lock" msgstr "Nêzî Bike" #: notebookbar_groups.ui:1762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -4585,7 +4523,6 @@ msgid "None" msgstr "Tu yek" #: notebookbar_groups.ui:1827 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" @@ -4646,7 +4583,6 @@ msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "Belgeya Nû" @@ -4721,7 +4657,6 @@ msgid "Page _height:" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:575 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Bipîvangîne" @@ -4786,7 +4721,6 @@ msgid "Move Image Down" msgstr "" #: photoalbum.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -4846,7 +4780,6 @@ msgid "_Custom slide show:" msgstr "Nîşandana Slayteke Taybet Ya Nû" #: presentationdialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -4949,7 +4882,6 @@ msgid "Presentation always _on top" msgstr "" #: presentationdialog.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -4985,7 +4917,6 @@ msgid "Print" msgstr "Çap Bike" #: prntopts.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -5030,37 +4961,31 @@ msgid "Page Options" msgstr "Vebijarkên Wêneyan" #: prntopts.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" #: prntopts.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" #: prntopts.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "Rêzkerê rûpela" #: prntopts.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" #: prntopts.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "Naverok" #: prntopts.ui:442 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -5078,7 +5003,6 @@ msgid "Black & _white" msgstr "Reş û ~spî" #: prntopts.ui:501 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "Qalîte" @@ -5180,7 +5104,6 @@ msgid "Show notes" msgstr "" #: publishingdialog.ui:572 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -5274,7 +5197,6 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "Efekt" @@ -5455,7 +5377,6 @@ msgid "Extra Large" msgstr "Hîn mezin" #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -5517,7 +5438,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Serpahnayê" #: sidebarslidebackground.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Portre" @@ -5565,7 +5485,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Navîn" @@ -5597,7 +5516,6 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -5756,7 +5674,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Dengekî din..." @@ -5840,7 +5757,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Dengekî din..." @@ -5958,13 +5874,11 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "Rêzik" #: templatedialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "Qad" @@ -5976,7 +5890,6 @@ msgid "Shadowing" msgstr "Shading" #: templatedialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -5988,7 +5901,6 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: templatedialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" @@ -6005,7 +5917,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: templatedialog.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Zindîkirina nivîsan" @@ -6023,13 +5934,11 @@ msgid "Connector" msgstr "Girêdanker" #: templatedialog.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: templatedialog.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -6068,7 +5977,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Tiştên xêzkêşanê jê bibe" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" @@ -6080,7 +5988,6 @@ msgid "Reset" msgstr "~Bive serî" #: bulletsandnumbering.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Nîşana xalan" @@ -6092,13 +5999,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numrekirin" #: bulletsandnumbering.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: bulletsandnumbering.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -6189,7 +6094,6 @@ msgid "Colors" msgstr "Reng" #: crossfadedialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "Çeprast perde bike..." @@ -6231,7 +6135,6 @@ msgid "_Y:" msgstr "" #: dlgsnap.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -6255,7 +6158,6 @@ msgid "Hori_zontal" msgstr "Berwar" #: dlgsnap.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -6273,13 +6175,11 @@ msgid "Fonts" msgstr "Cûrenivîs" #: drawchardialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: drawchardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -6296,25 +6196,21 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: drawpagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: drawpagedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "Zemîn" #: drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: drawparadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" @@ -6325,7 +6221,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawparadialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -6336,7 +6231,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "" #: drawparadialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -6354,13 +6248,11 @@ msgid "Page name" msgstr "~Navê rûpel" #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Roj û wext" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -6411,7 +6303,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" @@ -6422,25 +6313,21 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" #: drawprtldialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Qad" #: drawprtldialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Sî" #: drawprtldialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -6452,7 +6339,6 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: drawprtldialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" @@ -6469,7 +6355,6 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: drawprtldialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "Nîşana xalan" @@ -6481,7 +6366,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numrekirin" #: drawprtldialog.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -6492,13 +6376,11 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: drawprtldialog.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -6515,7 +6397,6 @@ msgid "Highlighting" msgstr "Kirpandin" #: insertlayer.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "Astekê lê zêde bike" @@ -6533,7 +6414,6 @@ msgid "_Title" msgstr "Sernav" #: insertlayer.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "Rave" @@ -6650,7 +6530,6 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "" #: vectorize.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" diff --git a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po index 7fb3021ebfa..d744c64eaf5 100644 --- a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po @@ -67,7 +67,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Jê Bibe" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" @@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Automatically saved version" msgstr "Guhertoya ku bixweber hatiye tomarkirin" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" msgid "Export" msgstr "Veguhezîne derve" @@ -196,7 +194,6 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "Şêwazên Kevn ~Biparêze" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" msgstr "Rojane bike" @@ -399,7 +396,6 @@ msgid "Untitled" msgstr "Bênav" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -442,13 +438,11 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl msgstr "" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Hundirî" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Sepan" @@ -460,7 +454,6 @@ msgid "View" msgstr "Dîtin" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Belge" @@ -472,19 +465,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Sererast bike" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Bîrkarî" @@ -502,7 +492,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Têxe Nav" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -526,7 +515,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Çarçove" #: strings.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -544,7 +532,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Hejmarkirin" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Dane" @@ -556,13 +543,11 @@ msgid "Special Functions" msgstr "Kêrhatinên Taybet" #: strings.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Xanxank" @@ -586,13 +571,11 @@ msgid "Modify" msgstr "Biguhere" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Kontrol" @@ -737,7 +720,6 @@ msgid " (Embedded document)" msgstr "" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1009,7 +991,6 @@ msgid "Styles in use: " msgstr "" #: strings.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navîgator" @@ -1478,7 +1459,6 @@ msgid "Businesscard with logo" msgstr "" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Rake" @@ -1507,7 +1487,6 @@ msgid "Date completed" msgstr "Dîroka qedandinê" #: dinfdlg.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" msgstr "Beş" @@ -1543,7 +1522,6 @@ msgid "Editor" msgstr "Weşanger" #: dinfdlg.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" msgstr "E-Peyam" @@ -1555,7 +1533,6 @@ msgid "Forward to" msgstr "Bişîne ji" #: dinfdlg.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" msgstr "Kom" @@ -1567,7 +1544,6 @@ msgid "Info" msgstr "Agahî" #: dinfdlg.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" msgstr "Ziman" @@ -1585,7 +1561,6 @@ msgid "Matter" msgstr "Girîngî" #: dinfdlg.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" msgstr "Nivîsgeh" @@ -1603,13 +1578,11 @@ msgid "Project" msgstr "Proje" #: dinfdlg.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" msgstr "Weşanger" #: dinfdlg.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" msgstr "Armanc" @@ -1633,19 +1606,16 @@ msgid "Recorded date" msgstr "Dîroka tomarkirinê" #: dinfdlg.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "Referans" #: dinfdlg.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" msgstr "Çavkanî" #: dinfdlg.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" msgstr "Rewş" @@ -1663,7 +1633,6 @@ msgid "Typist" msgstr "Nivîskar" #: dinfdlg.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1687,7 +1656,6 @@ msgid "Date" msgstr "Dane" #: dinfdlg.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "Pêvajo" @@ -1819,7 +1787,6 @@ msgid "Display" msgstr "Dîmender" #: bookmarkmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." @@ -1863,37 +1830,31 @@ msgid "Version comment:" msgstr "Ravekirina Guhertoyê" #: cmisinfopage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|name" msgid "Name" msgstr "Nav" #: cmisinfopage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|type" msgid "Type" msgstr "Cure" #: cmisinfopage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|value" msgid "Value" msgstr "Nirx" #: cmisline.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" msgstr "Cure" #: cmisline.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "Erê" #: cmisline.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Na" @@ -1904,19 +1865,16 @@ msgid "Add _Property" msgstr "" #: custominfopage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "Nav" #: custominfopage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" msgstr "Cure" #: custominfopage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "Nirx" @@ -2022,7 +1980,6 @@ msgid "_Size:" msgstr "Mezinahî:" #: documentinfopage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "nenas" @@ -2063,7 +2020,6 @@ msgid "General " msgstr "Giştî" #: documentpropertiesdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Rave" @@ -2106,7 +2062,6 @@ msgid "Edit Document" msgstr "Belgeyê sererast bike" #: editdocumentdialog.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" msgstr "Betal" @@ -2162,7 +2117,6 @@ msgid "Millise_conds:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "Pêvajo" @@ -2183,7 +2137,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #: floatingrecord.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" msgstr "Makro tomar bike" @@ -2201,7 +2154,6 @@ msgid "_Bookmarks" msgstr "Bijare" #: helpcontrol.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -2213,13 +2165,11 @@ msgid "Index" msgstr "Pêrist" #: helpcontrol.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "Bibîne" #: helpcontrol.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Bijare" @@ -2277,7 +2227,6 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî:" @@ -2343,7 +2292,6 @@ msgid "From File..." msgstr "~Ji Pelê..." #: loadtemplatedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" msgstr "Kategorî" @@ -2434,7 +2382,6 @@ msgid "_AutoUpdate" msgstr "" #: managestylepage.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -2462,7 +2409,6 @@ msgid "Style Name" msgstr "" #: notebookbar.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -2617,7 +2563,6 @@ msgid "User:" msgstr "Bikarhêner" #: password.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" @@ -2641,7 +2586,6 @@ msgid "Password" msgstr "Şîfre:" #: password.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" @@ -2896,7 +2840,6 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "Pêvek" #: startcenter.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Sepan" @@ -2924,13 +2867,11 @@ msgid "Modify..." msgstr "Biguherîne..." #: stylecontextmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" #: stylecontextmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" msgstr "Nîşan Bide" @@ -2968,25 +2909,21 @@ msgid "All Applications" msgstr "" #: templatedlg.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "Belge" #: templatedlg.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "TabloyênHesavan" #: templatedlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "Pêşek" #: templatedlg.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr "Xêzkêşan" @@ -3009,7 +2946,6 @@ msgid "Search" msgstr "Lê bigere" #: templatedlg.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "Bigere..." @@ -3025,7 +2961,6 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" @@ -3064,7 +2999,6 @@ msgid "Move Templates" msgstr "Şablonên min" #: templatedlg.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "Veguhezîne derve" @@ -3075,7 +3009,6 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "veguhezîne hundir" @@ -3115,7 +3048,6 @@ msgid "_Compare" msgstr "" #: versionscmis.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Roj û wext" @@ -3168,7 +3100,6 @@ msgid "New Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Roj û wext" diff --git a/source/kmr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/kmr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 990ac3d4c12..7bf7bf9c506 100644 --- a/source/kmr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/kmr-Latn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Tables" msgstr "Tablo" #: shlxthdl.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%GRAPHICS%\n" diff --git a/source/kmr-Latn/starmath/messages.po b/source/kmr-Latn/starmath/messages.po index 8a843dd2000..58e38a6af8d 100644 --- a/source/kmr-Latn/starmath/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/starmath/messages.po @@ -315,7 +315,6 @@ msgid "strictlygreaterthan" msgstr "mezintir" #: smmod.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "wekhev nîne" @@ -341,7 +340,6 @@ msgid "angle" msgstr "gûç" #: smmod.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "ji hezarî yek" @@ -1635,7 +1633,6 @@ msgid "Set Operations" msgstr "Kirarîyên koma" #: strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" @@ -1647,7 +1644,6 @@ msgid "Operators" msgstr "Operator" #: strings.hrc:279 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Taybetmendî" @@ -1659,13 +1655,11 @@ msgid "Brackets" msgstr "Kevan" #: strings.hrc:281 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Teşe" #: strings.hrc:282 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Ê din" @@ -1692,7 +1686,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Qalind" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "reş" @@ -1793,7 +1786,6 @@ msgid "font" msgstr "Cûrenivîs" #: strings.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "çep" @@ -1805,7 +1797,6 @@ msgid "center" msgstr "Navîn" #: strings.hrc:308 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "rast" @@ -1912,7 +1903,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -1936,7 +1926,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "Sînor" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Mezinahî" @@ -1960,7 +1949,6 @@ msgid "~Scaling" msgstr "Pîvandin" #: alignmentdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -1990,13 +1978,11 @@ msgid "_Right" msgstr "Rast" #: alignmentdialog.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" #: catalogdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Sembol" @@ -2025,7 +2011,6 @@ msgid "button" msgstr "Bişkojk" #: catalogdialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" @@ -2061,7 +2046,6 @@ msgid "_Italic" msgstr "Paldayî" #: fontdialog.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Taybetmendî" @@ -2412,7 +2396,6 @@ msgid "S_ubscript:" msgstr "Dawêra jêr" #: spacingdialog.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Pêrist" @@ -2516,7 +2499,6 @@ msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1432 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Sembol" @@ -2571,7 +2553,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Pîvandin" #: spacingdialog.ui:1873 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Pêrist" @@ -2605,7 +2586,6 @@ msgid "Matrices" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1921 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Sembol" diff --git a/source/kmr-Latn/svl/messages.po b/source/kmr-Latn/svl/messages.po index b67ae6bb1be..832f40fc67d 100644 --- a/source/kmr-Latn/svl/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/svl/messages.po @@ -100,37 +100,31 @@ msgid "Audio file" msgstr "Pela Dengê" #: svl.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM" msgid "Audio file" msgstr "Pela Dengê" #: svl.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: svl.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: svl.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: svl.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: svl.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -213,7 +207,6 @@ msgid "Workplace" msgstr "Kargeh" #: svl.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD" msgid "Folder" msgstr "Peldank" @@ -269,7 +262,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template" msgstr "%PRODUCTNAME Şablon" #: svl.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC" msgid "Image" msgstr "Wêne" diff --git a/source/kmr-Latn/svtools/messages.po b/source/kmr-Latn/svtools/messages.po index 0e68e2592b7..0dabaf6f399 100644 --- a/source/kmr-Latn/svtools/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/svtools/messages.po @@ -4,89 +4,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516037718.000000\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Çewtî" #: errtxt.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" #: errtxt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "gava şablona $(ARG1) dihate barkirin $(ERR)" #: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "gava belgeya $(ARG1) dihate tomarkirin $(ERR)" #: errtxt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) gava agahiyên belgeyan a belgeya $(ARG1) dihate nîşandan." #: errtxt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "gava belgeya $(ERR) weke şablon dihate nivîsandin $(ARG1)" #: errtxt.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "Gava cihê naveroka belgeyê dihate guhereandin an jî kopîkirin $(ERR)" #: errtxt.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "Gava rêveberê belgeyê dihate destpêkirin $(ERR)" #: errtxt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) gava belgeya $(ARG1) dihate barkirin" #: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "Gava belgeyeke nû dihate çêkirin $(ERR)" #: errtxt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) dema ketan hatiye berfirehkirin" #: errtxt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "Gava têkildarî bi belgeya $(ARG1) re BASIC dihate barkirin $(ERR)" #: errtxt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) ji bo navnîşanê tê gerandin" @@ -98,49 +88,41 @@ msgid "Abort" msgstr "Betal bike" #: errtxt.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Biresera tuneye" #: errtxt.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Bireser heye" #: errtxt.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Xwe nagihîne bireserê" #: errtxt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Riya nederbasdar ya daneyan" #: errtxt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Pirsgirêka ketina hev" #: errtxt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Parametreya şaş" #: errtxt.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Çavkanî nema" #: errtxt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Miamele nayê destekirin" @@ -152,7 +134,6 @@ msgid "Read Error" msgstr "Xeletiya xwendinê" #: errtxt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "Xeletiya nivîsandinê" @@ -164,61 +145,51 @@ msgid "unknown" msgstr "Nenas" #: errtxt.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Lihevnekirina guhertoyan" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "Xeletiya giştî" #: errtxt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Dirûvê şaş" #: errtxt.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "Xeletiya pêkanînê" #: errtxt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Nirxa nederbasdar an jî cureyê doneyan" #: errtxt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "Xeletiya dema xebata BASIC" #: errtxt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Xeletiya pêyvrêziya BASIC" #: errtxt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "Xeletiyekî giştî a têkeketî/derhatiyê." #: errtxt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "Navê pelê derbazbar nîne." #: errtxt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "Pelekî ku tune." @@ -230,25 +201,21 @@ msgid "File already exists." msgstr "Belge ji xwe heye." #: errtxt.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "Bireser, peldank nîne." #: errtxt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "Ev tişt, pelek nîn e." #: errtxt.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Amûra hatiye kivşkirin derbazbar nîne" #: errtxt.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" @@ -258,19 +225,16 @@ msgstr "" "gîhîştina bireserê pêk naye." #: errtxt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Di dema gihîştina bireserê de îhlala parvekirinê pêk hat." #: errtxt.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "Di amûrê da cîhên vala nema" #: errtxt.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" @@ -280,151 +244,126 @@ msgstr "" "dihewîne pêk naye." #: errtxt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Ev kirarî di hêla pergalê da naye destek kirin" #: errtxt.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "Gelek pel vekirî ne." #: errtxt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Di dêsyayê da data nehat xwendin" #: errtxt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "Pel nehat nivîsandin" #: errtxt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Kar, ji ber ku têrênekirina bîrê nehate meşandin." #: errtxt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Karê lêgerîne nehat meşandin" #: errtxt.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Karê lodkirinê nehat meşandin" #: errtxt.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "Guhertoya şaş a pelê" #: errtxt.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "Şaşiyekî teşeya pelê" #: errtxt.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Navê pelê karekterên nederbazbar dihewîne" #: errtxt.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Xeletiyekî têketê/derhatî ye çê bû." #: errtxt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Têketina bê mafê xwegîhîştinê hat ceribandin." #: errtxt.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Pel nehat veavakirin" #: errtxt.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Kirariye bi parametreyekî şaş hat destpêkirin." #: errtxt.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Kirariya bi pelê ra têkildare hat betal kirin" #: errtxt.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Rêya dataya pelê tune" #: errtxt.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Bireser di hundirê xwe nayê kopîkirin." #: errtxt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Şablona kivşkirî nehat dîtin" #: errtxt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Pel wek şablon nayê bikaranîn" #: errtxt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Ji xwe belge ji bo serrast kirinê vebû" #: errtxt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Şîfreyeke şaş ketê" #: errtxt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Dema pel hat xwendin xeletiyek çêbû." #: errtxt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Belge tenê ji bo xwendine vebû." #: errtxt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "Xeletiyeke OLE a Giştî." #: errtxt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Navê host $(ARG1) nikare were sêwirandin." @@ -459,25 +398,21 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t msgstr "" #: errtxt.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Naverok çênebû." #: errtxt.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Navê pelê, ji bo pergala pela hedef zêde dirêj e." #: errtxt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Pêyvrêzkirina têketinê şaş e." #: errtxt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" @@ -487,19 +422,16 @@ msgstr "" "Ji kerema xwe ji bo şêweyê belgeyê şêweya belgeya %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION hilbijêrin." #: errtxt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Hun gihîştin sînora hejmara belgeyên ku di demekî de dikarin bên vekirin. Beriya vekirina belgeyekî nû divê hun yek an zêdetir belgeyên vekirî bigirin." #: errtxt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Nikare kopiya cîgir ava bike." #: errtxt.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" @@ -525,7 +457,6 @@ msgstr "" "Ji ber vê, di be ku hinek taybetî tune bin." #: errtxt.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -541,7 +472,6 @@ msgstr "" "Ji ber vê, di be ku hinek taybetî tune bin." #: errtxt.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -558,27 +488,24 @@ msgstr "" "\n" "Em pêşniyar dikin ku baweriya xwe ji naveroka belgeya heyî neyênin.\n" "Ji bo vê belgeyê xebitandina makroyan neçalak e.\n" +" " #: errtxt.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Dirêjahiya daneyê ya nederbasdar." #: errtxt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Fonksiyon nayê bikar anîn: riya daneyan pêristên derbasdar dihundirîne." #: errtxt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Fonksiyon ne gengaz e, cîhaz (pêşkêşker) ne wek hev e." #: errtxt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Cîhaz (ajokar) ne amade ye." @@ -589,13 +516,11 @@ msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: errtxt.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Fonksiyon ne gengaz e: nivîsandin parastî ye." #: errtxt.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -635,7 +560,6 @@ msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) çalakkirina bireserê" #: langtab.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Ne yek]" @@ -646,7 +570,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nenas" #: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2640,7 +2563,6 @@ msgid "Address Book Source" msgstr "Jêderka Lênûsa ~Navnîşanan..." #: addresstemplatedialog.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Tayînkirina Qadan" @@ -2947,7 +2869,6 @@ msgid "Port:" msgstr "~Port" #: placeedit.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" @@ -2976,7 +2897,6 @@ msgid "Name:" msgstr "Nav" #: printersetupdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Rewş:" @@ -2988,7 +2908,6 @@ msgid "Type:" msgstr "Cure" #: printersetupdialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Cih:" @@ -3000,13 +2919,11 @@ msgid "Comment:" msgstr "Daxûyanî: " #: printersetupdialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Taybetmendî..." #: printersetupdialog.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Çaper" @@ -3509,7 +3426,6 @@ msgid "Unknown source" msgstr "Çavkaniya nenas" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -3763,7 +3679,6 @@ msgid "Black Italic" msgstr "îtalîka reş" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Pirtûk" @@ -3889,7 +3804,6 @@ msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Xêza Berwar" #: strings.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Rasteka Tîk" @@ -3994,7 +3908,6 @@ msgid "Initializing" msgstr "Destpê dike..." #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Li bendê ye" @@ -4020,7 +3933,6 @@ msgid "Offline" msgstr "" #: strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Çewtî" @@ -4098,7 +4010,6 @@ msgid "Power save mode" msgstr "" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Çapera standard" @@ -4115,7 +4026,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Biqedîne" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "~Pêş >" diff --git a/source/kmr-Latn/svx/messages.po b/source/kmr-Latn/svx/messages.po index 2ffde623ca3..9f700e3693b 100644 --- a/source/kmr-Latn/svx/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/svx/messages.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Point" msgstr "Pûnto" #: fieldunit.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Char" msgstr "Xanxank" @@ -76,7 +75,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "WEK" #: fmstring.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" msgstr "NE" @@ -88,13 +86,11 @@ msgid "EMPTY" msgstr "VALA" #: fmstring.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "RAST E" #: fmstring.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "ŞAŞ E" @@ -118,37 +114,31 @@ msgid "OR" msgstr "AN JÎ" #: fmstring.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" msgstr "Û" #: fmstring.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" #: fmstring.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" #: fmstring.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" msgstr "Pirtirîn" #: fmstring.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" msgstr "Kêmtirîn" #: fmstring.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" msgstr "Serhev" @@ -318,7 +308,6 @@ msgstr "Nîşana xalan" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "Grafîk" @@ -501,7 +490,6 @@ msgid "All Pages" msgstr "Hemû Rûpel" #: samecontent.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" msgstr "Rûpela Yekemîn" @@ -867,13 +855,11 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: tabwin.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" msgstr "Lêpirsîn" #: tabwin.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -1278,43 +1264,36 @@ msgid "A6" msgstr "A" #: page.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" msgstr "Name" @@ -1325,31 +1304,26 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: page.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" msgstr "Xêzikoka Dirêj (Qalind)" #: page.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" msgstr "Tablo" #: page.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" @@ -1376,31 +1350,26 @@ msgid "User" msgstr "Bikarhêner" #: page.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" msgstr "Zerf" @@ -1417,25 +1386,21 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "" #: page.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" msgstr "Zerf" @@ -1452,61 +1417,51 @@ msgid "A6" msgstr "A" #: page.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" msgstr "A2" #: page.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" msgstr "A1" #: page.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" msgstr "A0" #: page.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" msgstr "Name" @@ -1517,31 +1472,26 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: page.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Long Bond" msgstr "Xêzikoka Dirêj (Qalind)" #: page.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" msgstr "Tablo" #: page.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" @@ -1568,31 +1518,26 @@ msgid "User" msgstr "Bikarhêner" #: page.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" msgstr "Zerf" #: page.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" msgstr "Zerf" @@ -1669,7 +1614,6 @@ msgid "Action" msgstr "Çalakî: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -1681,13 +1625,11 @@ msgid "Author" msgstr "Nivîskar: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: acceptrejectchangesdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "Rave" @@ -1717,13 +1659,11 @@ msgid "Author" msgstr "Nivîskar: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -1774,7 +1714,6 @@ msgid "_Add..." msgstr "Lêzêdekirin..." #: adddataitemdialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|label1" msgid "Item" msgstr "Hêman" @@ -1792,7 +1731,6 @@ msgid "_Required" msgstr "Pêwist" #: adddataitemdialog.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" msgstr "Merc" @@ -1804,7 +1742,6 @@ msgid "R_elevant" msgstr "Têkildar" #: adddataitemdialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" msgstr "Merc" @@ -1828,19 +1765,16 @@ msgid "Calc_ulate" msgstr "~Hesibandin" #: adddataitemdialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" msgstr "Merc" #: adddataitemdialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" msgstr "Merc" #: adddataitemdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" msgstr "Merc" @@ -1926,7 +1860,6 @@ msgid "Edit Namespace" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" msgid "Add Submission" msgstr "Pêşniyar Lê Zêde Bike" @@ -2042,19 +1975,16 @@ msgid "Styles" msgstr "Teşe" #: asianphoneticguidedialog.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" msgstr "Çep" #: asianphoneticguidedialog.ui:336 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: asianphoneticguidedialog.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -2159,7 +2089,6 @@ msgid "Mapping" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" msgstr "Taybetmendî" @@ -2176,25 +2105,21 @@ msgid "Foreign" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" msgstr "Nav" #: chinesedictionary.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" #: chinesedictionary.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" msgstr "Sernav" #: chinesedictionary.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" msgstr "Rewş" @@ -2205,7 +2130,6 @@ msgid "Place name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Business" msgstr "Kar" @@ -2258,7 +2182,6 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "" #: classificationdialog.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "Naverok" @@ -2285,7 +2208,6 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "Paragrafa veşartî" #: classificationdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Qalind" @@ -2340,19 +2262,16 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "Sitûnê Lê zêde bike" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "Qutiya Nivîsê" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "Qutiya Combo" @@ -2376,7 +2295,6 @@ msgid "Time Field" msgstr "Qada Demê" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "Qada Hejmarî" @@ -2394,7 +2312,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Qada Rûpoşkirî" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "Qada Teşebûyî" @@ -2411,19 +2328,16 @@ msgid "_Replace with" msgstr "Biguherîne bi" #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "Qutiya Nivîsê" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "Qutiya Kontrolkirinê" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "Qutiya Combo" @@ -2447,7 +2361,6 @@ msgid "Time Field" msgstr "Qada Demê" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "Qada Hejmarî" @@ -2465,7 +2378,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Qada Rûpoşkirî" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "Qada Teşebûyî" @@ -2476,7 +2388,6 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "Rêzikê/sitûnê jê bibe" @@ -2568,13 +2479,11 @@ msgid "Reduce image resolution" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Firehî:" #: compressgraphicdialog.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî:" @@ -2625,7 +2534,6 @@ msgid "Image size:" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Cure:" @@ -2749,7 +2657,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "Darikê xişkirinê" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "Bişkoka Zivirandinê" @@ -2888,37 +2795,31 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "Xêz û Tîr" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "Xwar" #: defaultshapespanel.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Girêdanker" #: defaultshapespanel.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Şêweyên Bingehîn" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "Sembol" #: defaultshapespanel.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Tîrên Stûr" #: defaultshapespanel.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Xanxanika Herikînê" @@ -2936,7 +2837,6 @@ msgid "Stars" msgstr "Destpêk" #: defaultshapespanel.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "Objeyên 3D" @@ -2974,7 +2874,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: docking3deffects.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" msgstr "Efektên 3D" @@ -3034,7 +2933,6 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "Bireser-Taybetkirî" #: docking3deffects.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Dûz" @@ -3104,7 +3002,6 @@ msgid "_Mode" msgstr "Mod" #: docking3deffects.ui:842 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Dûz" @@ -3140,7 +3037,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D Shadowing On/Off" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "Sî" @@ -3158,7 +3054,6 @@ msgid "_Distance" msgstr "~Mînak" #: docking3deffects.ui:1032 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Kamera" @@ -3236,7 +3131,6 @@ msgid "Light Source 8" msgstr "Çavkaniya Ronahiyê 8" #: docking3deffects.ui:1369 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "Ronahîkirin" @@ -3374,7 +3268,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" #: docking3deffects.ui:1752 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "Metal" @@ -3470,7 +3363,6 @@ msgid "Textures" msgstr "Textures" #: docking3deffects.ui:1978 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "Ronahîkirin" @@ -3605,13 +3497,11 @@ msgid "Pipette" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "Girtî" @@ -3650,13 +3540,11 @@ msgid "Align Left" msgstr "Çepê ve Hîza Bike" #: dockingfontwork.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "Navîn" #: dockingfontwork.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" @@ -3814,7 +3702,6 @@ msgid "Document Name" msgstr "Raweya dokuman" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" msgid "Status" msgstr "Rewş" @@ -3849,7 +3736,6 @@ msgid "_Value" msgstr "Nirx" #: extrustiondepthdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "Kûrahî" @@ -4048,19 +3934,16 @@ msgid "Search i_n:" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:958 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Formul" #: findreplacedialog.ui:959 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Nirx" #: findreplacedialog.ui:960 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" @@ -4166,7 +4049,6 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "Edîtorê Konturê" #: floatingcontour.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" @@ -4178,7 +4060,6 @@ msgid "Workspace" msgstr "Qada kar" #: floatingcontour.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" @@ -4190,37 +4071,31 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Çarqorzî" #: floatingcontour.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Elîps" #: floatingcontour.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Pirqorzî" #: floatingcontour.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" #: floatingcontour.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Veguheztina Xalan" #: floatingcontour.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Lêzedekirina Xalan" #: floatingcontour.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Xalê Jê Bibe" @@ -4287,13 +4162,11 @@ msgid "Add Item" msgstr "Hêman lê Zêde bike" #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "Hêman Lêzêde bike" #: formdatamenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addattribute" msgid "Add Attribute" msgstr "Wesf Têxê" @@ -4336,13 +4209,11 @@ msgid "_New" msgstr "Nû" #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "Form" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "Kontrola Veşartî" @@ -4396,49 +4267,41 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "Taybetmendî:" #: formnavimenu.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Di moda sêwirandinê de veke" #: formnavimenu.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Nîskoka Kontrolkirinê Ya Bixweber" #: functionmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" msgstr "Navendkirin" #: functionmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" msgstr "HejmarA" #: functionmenu.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" #: functionmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Pirtirîn" #: functionmenu.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Kêmtirîn" #: functionmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Serhev" @@ -4580,7 +4443,6 @@ msgid "_AutoFit height" msgstr "" #: headfootformatpage.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." msgstr "Zêdetir..." @@ -4592,13 +4454,11 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." #: headfootformatpage.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" #: headfootformatpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -4609,7 +4469,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "" #: imapdialog.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" @@ -4633,7 +4492,6 @@ msgid "Close" msgstr "Bigire" #: imapdialog.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Hilbijartin" @@ -4645,13 +4503,11 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Çarqorzî" #: imapdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Elîps" #: imapdialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Pirqorzî" @@ -4662,25 +4518,21 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "" #: imapdialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Xalan sererast bike" #: imapdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Veguheztina Xalan" #: imapdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Lêzedekirina Xalan" #: imapdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Xalê Jê Bibe" @@ -4734,7 +4586,6 @@ msgid "Text:" msgstr "Nivîs: " #: imapmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." msgstr "Rave..." @@ -4863,13 +4714,11 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." #: namespacedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|prefix" msgid "Prefix" msgstr "Pêşgir" #: namespacedialog.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4891,7 +4740,6 @@ msgid "_Visible grid" msgstr "" #: optgridpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -5048,13 +4896,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Rêzik" #: paralinespacingcontrol.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Cot" #: paralinespacingcontrol.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Birêje" @@ -5071,7 +4917,6 @@ msgid "Leading" msgstr "Sernivîs" #: paralinespacingcontrol.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Sabît" @@ -5147,7 +4992,6 @@ msgid "New Password" msgstr "" #: presetmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" @@ -5287,13 +5131,11 @@ msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "" #: redlinecontrol.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|view" msgid "List" msgstr "Lîste" #: redlinecontrol.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|filter" msgid "Filter" msgstr "Parzûn" @@ -5317,7 +5159,6 @@ msgid "C_omment:" msgstr "Şîrove" #: redlinefilterpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -5346,7 +5187,6 @@ msgid "Author" msgstr "Nivîskar: " #: redlinefilterpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "Navber" @@ -5441,7 +5281,6 @@ msgid "Action" msgstr "Çalakî: " #: redlineviewpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -5453,13 +5292,11 @@ msgid "Author" msgstr "Nivîskar: " #: redlineviewpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: redlineviewpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -5477,43 +5314,36 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Rêzik jê bibe" #: rowsmenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" msgstr "Tomarkirinê Tomar Bike" #: rowsmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Paş ve bîne: Têketina Daneyan" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "Mîlîmetre" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "Santîmetre" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "Metre" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "Kîlometre" #: rulermenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "Înç" @@ -5525,7 +5355,6 @@ msgid "Foot" msgstr "Pê" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "Mîl" @@ -5537,19 +5366,16 @@ msgid "Point" msgstr "Pûnto" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "Pîka" #: rulermenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "Xanxank" #: rulermenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" msgstr "Rêzik" @@ -5816,7 +5642,6 @@ msgid "Gradient angle" msgstr "" #: sidebararea.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -5839,7 +5664,6 @@ msgid "None" msgstr "Ne yek jî" #: sidebararea.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Hişk" @@ -5897,7 +5721,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" #: sidebararea.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -5931,7 +5754,6 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "" #: sidebargraphic.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Dijayetî" @@ -5958,43 +5780,36 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "" #: sidebargraphic.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: sidebargraphic.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "Sor" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Sor" #: sidebargraphic.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "Kesk" #: sidebargraphic.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "Kesk" #: sidebargraphic.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "Şîn" #: sidebargraphic.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "Şîn" @@ -6025,7 +5840,6 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -6079,7 +5893,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -6101,7 +5914,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: sidebarline.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- tu yek -" @@ -6133,7 +5945,6 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Dûz" @@ -6156,7 +5967,6 @@ msgid "Cap Style" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" @@ -6180,7 +5990,6 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "Navber" #: sidebarparagraph.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Navber" @@ -6224,13 +6033,11 @@ msgid "Indent" msgstr "Kûrt" #: sidebarparagraph.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" #: sidebarparagraph.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Çalikê kêmtir bike" @@ -6289,7 +6096,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -6323,7 +6129,6 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" msgid "Width" msgstr "Firehî" @@ -6340,7 +6145,6 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" msgid "Height" msgstr "Bilindahî" @@ -6363,7 +6167,6 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "Veger" #: sidebarpossize.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" msgstr "Veger" @@ -6487,19 +6290,16 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: textcontrolchardialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: textcontrolchardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "Cih" #: textcontrolparadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" @@ -6510,13 +6310,11 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: textcontrolparadialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" #: textcontrolparadialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -6538,55 +6336,46 @@ msgid "Single" msgstr "Tekane" #: textunderlinecontrol.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "Cot" #: textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Qalind" #: textunderlinecontrol.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "Bi Xal" #: textunderlinecontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Bixal (Qalind)" #: textunderlinecontrol.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "Xêzikok" #: textunderlinecontrol.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "Xêzikoka Dirêj" #: textunderlinecontrol.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "Xal Xêzikok" #: textunderlinecontrol.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Xal Xal Xêzikok" #: textunderlinecontrol.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Libabûn" @@ -6603,13 +6392,11 @@ msgid "Add Item" msgstr "Hêman lê Zêde bike" #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Hêman Lêzêde bike" #: xformspage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Wesf Têxê" @@ -6633,13 +6420,11 @@ msgid "Digital Signatures..." msgstr "Îmzeyên Dîjîtal..." #: zoommenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "Hemû Rûpel" #: zoommenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "Firehiya Rûpelê" @@ -6650,7 +6435,6 @@ msgid "Optimal View" msgstr "" #: zoommenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -6661,7 +6445,6 @@ msgid "75%" msgstr "" #: zoommenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -6673,7 +6456,6 @@ msgid "150%" msgstr "50%" #: zoommenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -6685,7 +6467,6 @@ msgid "Drawing object" msgstr "Bireserên xêzkirinê" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" msgstr "Bireserên xêzkirinê" @@ -7041,13 +6822,11 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" msgstr "Wêne" @@ -7103,7 +6882,6 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -7124,7 +6902,6 @@ msgid "Linked image with transparency" msgstr "" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" msgstr "Wêne" @@ -7145,7 +6922,6 @@ msgid "Linked images with transparency" msgstr "" #: strings.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" msgid "Shape" msgstr "Şêwe" @@ -7256,7 +7032,6 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "Ebada Objeyan" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "Bireserên xêzkirinê" @@ -9092,7 +8867,6 @@ msgid "Underline" msgstr "Binxêz" #: strings.hrc:497 -#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "Serxêzkirî" @@ -9168,7 +8942,6 @@ msgid "Green" msgstr "Kesk" #: strings.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Şîn" @@ -9316,7 +9089,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bîtmap" #: strings.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Nîgar" @@ -9327,7 +9099,6 @@ msgid "Untitled Pattern" msgstr "" #: strings.hrc:544 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Şêwaza Xêzikan" @@ -9421,7 +9192,6 @@ msgid "Gray" msgstr "Cûn" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Spî" @@ -9453,7 +9223,6 @@ msgid "Red" msgstr "Sor" #: strings.hrc:569 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Mor" @@ -9517,7 +9286,6 @@ msgid "Light Brick" msgstr "" #: strings.hrc:582 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Sora Vekirî" @@ -9538,7 +9306,6 @@ msgid "Light Indigo" msgstr "" #: strings.hrc:586 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Şîna Vekirî" @@ -9549,7 +9316,6 @@ msgid "Light Teal" msgstr "" #: strings.hrc:588 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Keska Vekirî" @@ -9633,13 +9399,11 @@ msgid "Blue classic" msgstr "" #: strings.hrc:606 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Sıyan" #: strings.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Sor bi mor ve" @@ -10244,7 +10008,6 @@ msgid "Pink Gradient" msgstr "" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Ezman" @@ -10694,7 +10457,6 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Libabûn" @@ -10791,7 +10553,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Tîk" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -10880,7 +10641,6 @@ msgid "Dashed" msgstr "" #: strings.hrc:851 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Şêwaza Xêzikan" @@ -11098,7 +10858,6 @@ msgid "Theme Items" msgstr "IDya Dirb" #: strings.hrc:900 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -11153,7 +10912,6 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: strings.hrc:910 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" @@ -11266,7 +11024,6 @@ msgid "Emoticons" msgstr "Vegotin" #: strings.hrc:939 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Wêne" @@ -11302,7 +11059,6 @@ msgid "Surfaces" msgstr "Zemîn" #: strings.hrc:946 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Kompîtur" @@ -11509,55 +11265,46 @@ msgid "P~arallel" msgstr "R~astênhev" #: strings.hrc:990 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Derxistina Başur" #: strings.hrc:991 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Derxistina Başur" #: strings.hrc:992 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Derxistina Başur" #: strings.hrc:993 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Bikşîne Kurahiyê" #: strings.hrc:994 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Derxistina Li Paş" #: strings.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Bikşîne Kurahiyê" #: strings.hrc:996 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Derxistina Başur" #: strings.hrc:997 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Derxistina Başur" #: strings.hrc:998 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Derxistina Başur" @@ -11670,7 +11417,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "Zelaltî" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -11723,7 +11469,6 @@ msgstr "" #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. #: strings.hrc:1032 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Navê Fontê" @@ -12510,7 +12255,6 @@ msgid "Instance" msgstr "~Mînak" #: strings.hrc:1190 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -12619,7 +12363,6 @@ msgid "Binding" msgstr "Cild" #: strings.hrc:1211 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Şîroveya girêdanê" @@ -12723,13 +12466,11 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Nêzîk" #: strings.hrc:1236 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Dûr" @@ -12740,7 +12481,6 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -12751,7 +12491,6 @@ msgid "75%" msgstr "" #: strings.hrc:1240 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -12763,7 +12502,6 @@ msgid "150%" msgstr "50%" #: strings.hrc:1242 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -12826,7 +12564,6 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Peyva kilît a lêgerînê nehat dîtin" @@ -13079,7 +12816,6 @@ msgid "BMP image" msgstr "" #: strings.hrc:1313 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" @@ -13969,7 +13705,6 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1497 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptîk" @@ -14341,7 +14076,6 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #: strings.hrc:1570 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Vegotin" @@ -14792,7 +14526,6 @@ msgid "Font color" msgstr "Rengê Curetîpan" #: svxitems.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Kerning" msgstr "Navbera Curetîpan" @@ -14823,7 +14556,6 @@ msgid "Character set color" msgstr "" #: svxitems.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Overline" msgstr "Serxêzkirî" @@ -14869,7 +14601,6 @@ msgid "Widows" msgstr "" #: svxitems.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Navbera paragrafan" diff --git a/source/kmr-Latn/sw/messages.po b/source/kmr-Latn/sw/messages.po index d7d60e59147..f487e5caed4 100644 --- a/source/kmr-Latn/sw/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sw/messages.po @@ -300,7 +300,6 @@ msgid "File format error found." msgstr "Xeletiya teşeya pelê hat dîtin" #: error.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Dema pel hat xwendin xeletiyek çêbû." @@ -362,7 +361,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) guherî" #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) tune." @@ -420,7 +418,6 @@ msgid "Dear" msgstr "Sal" #: mmaddressblockpage.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" msgstr "Merhaba" @@ -446,7 +443,6 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" msgstr "(ne yek jî)" @@ -1549,7 +1545,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Nîşana cih" #: strings.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -1561,25 +1556,21 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[Ne yek]" #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "Destpêk" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "Dawî" #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "Jor" @@ -1678,7 +1669,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -1694,7 +1684,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Çarçove" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "Şêwe" @@ -2025,7 +2014,6 @@ msgid "Text frames" msgstr "Çarçoveyên nivîsê" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Wêne" @@ -2130,7 +2118,6 @@ msgid "Text frame" msgstr "Çarçoveya nivîsê" #: strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -2540,25 +2527,21 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "Taybetiyên tabloyê bikarbîne" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "TeşedayînaOtomatîk a Tabloya" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Sitûnê Lê zêde bike" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Rêzikê Lê zêde bike" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Rêzikê/sitûnê jê bibe" @@ -2574,13 +2557,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "Rêzik jê bibe" #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Şanikan dabeş Bike" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Şanikan Bike Yek" @@ -2731,13 +2712,11 @@ msgid "column break" msgstr "dawiya sitûnê" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 Lê zêde Bike" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 jê bibe" @@ -2766,7 +2745,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Rêzikê Lê zêde bike" @@ -2778,7 +2756,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Rêzik jê bibe" #: strings.hrc:476 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Şanikan li navberê zêde bike" @@ -3187,7 +3164,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: strings.hrc:560 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Şane" @@ -3198,7 +3174,6 @@ msgid "Asian" msgstr "" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" @@ -3215,7 +3190,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:566 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -3262,7 +3236,6 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "Li pelê binivîse" #: strings.hrc:574 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" @@ -3316,7 +3289,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "" #: strings.hrc:584 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "Hemû rûpel" @@ -3371,7 +3343,6 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "~Rûpel" #: strings.hrc:594 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Hilbijartin" @@ -3382,19 +3353,16 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" #: strings.hrc:598 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Betal" #: strings.hrc:599 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" @@ -3522,7 +3490,6 @@ msgid "~Index" msgstr "Endeks" #: strings.hrc:622 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -3552,13 +3519,11 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Jê Bibe" #: strings.hrc:627 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Pêrist" @@ -3570,7 +3535,6 @@ msgid "Links" msgstr "Rêzik" #: strings.hrc:630 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Hemû" @@ -3611,7 +3575,6 @@ msgid "Read-~only" msgstr "Tenê tê xwendin" #: strings.hrc:637 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Gîşan nîşan bide" @@ -3658,19 +3621,16 @@ msgstr "" #. Error calculator #: strings.hrc:649 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Rêzik" #: strings.hrc:651 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" @@ -3727,7 +3687,6 @@ msgid "(fixed)" msgstr "" #: strings.hrc:662 -#, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "S: %1 M: %2 R: %3 S: %4 X: %5 Ç: %6" @@ -3790,7 +3749,6 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -3802,7 +3760,6 @@ msgid "Subject" msgstr "Kesatî" #: strings.hrc:676 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Peyvên mifte" @@ -3820,7 +3777,6 @@ msgid "Created" msgstr "Afirandî" #: strings.hrc:679 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Hatiye guhertin" @@ -3831,13 +3787,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Numra revîziyonê" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Hemû dema sererastkirine" @@ -3858,13 +3812,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Gotar" #: strings.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Pirtûk" @@ -3876,79 +3828,66 @@ msgid "Brochures" msgstr "Br~oşur" #: strings.hrc:689 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Rapora civînê" #: strings.hrc:690 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Beşa pirtûka" #: strings.hrc:691 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Bêşa pirtûkên bisernav" #: strings.hrc:692 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Rapora civînê" #: strings.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Kovar" #: strings.hrc:694 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Belgeyên teknîkî" #: strings.hrc:695 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Angaşt (tez)" #: strings.hrc:696 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Curbecur" #: strings.hrc:697 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Xebata angaştiyê" #: strings.hrc:698 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Rapora civînê" #: strings.hrc:699 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Rapora lêkolînê" #: strings.hrc:700 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Nehatiyê weşandin" #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-peyam" @@ -3960,49 +3899,41 @@ msgid "WWW document" msgstr "Ji bo her belgeyê" #: strings.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Cureyê bikarhêner1" #: strings.hrc:704 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Cureyê bikarhêner2" #: strings.hrc:705 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Cureyê bikarhêner3" #: strings.hrc:706 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Cureyê bikarhêner4" #: strings.hrc:707 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Cureyê bikarhêner5" #: strings.hrc:708 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Navê kin" #: strings.hrc:709 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Cure" #: strings.hrc:710 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Navnîşan" @@ -4026,7 +3957,6 @@ msgid "Book title" msgstr "~Sernavê pirtûkê" #: strings.hrc:714 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Beş" @@ -4056,19 +3986,16 @@ msgid "Institution" msgstr "~Sazî" #: strings.hrc:719 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Kovar" #: strings.hrc:720 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Meh" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Nîşe" @@ -4092,7 +4019,6 @@ msgid "Page(s)" msgstr "~Rûpel" #: strings.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Weşanger" @@ -4110,7 +4036,6 @@ msgid "Series" msgstr "~Rêze" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -4122,49 +4047,41 @@ msgid "Type of report" msgstr "Cureyê ~raporê" #: strings.hrc:730 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Cîld" #: strings.hrc:731 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Sal" #: strings.hrc:732 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Cureyê bikarhêner1" #: strings.hrc:734 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Cureyê bikarhêner2" #: strings.hrc:735 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Cureyê bikarhêner3" #: strings.hrc:736 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Cureyê bikarhêner4" #: strings.hrc:737 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Cureyê bikarhêner5" @@ -4826,7 +4743,6 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Paragraf" #: strings.hrc:887 -#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -5201,7 +5117,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Çarçove" #: strings.hrc:986 -#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -5265,13 +5180,11 @@ msgid "Formula" msgstr "Formul" #: strings.hrc:1001 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Taybet" #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" @@ -5364,7 +5277,6 @@ msgid "Drop Caps over" msgstr "" #: strings.hrc:1026 -#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rêzik" @@ -5408,7 +5320,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Teşeya ~Tîpan" @@ -5420,7 +5331,6 @@ msgid "No Character Style" msgstr "Teşeya ~Tîpan" #: strings.hrc:1036 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -5432,7 +5342,6 @@ msgid "No footer" msgstr "Li Agahiya Binî" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" @@ -5530,7 +5439,6 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 -#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Tîk hatiyê nîvekî kirin" @@ -5557,7 +5465,6 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "Jêra rêzikê" #: strings.hrc:1061 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Tomara-rast" @@ -5573,7 +5480,6 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Berwar hatiyê nîvekî kirin" @@ -5602,7 +5508,6 @@ msgid "Full width" msgstr "Firehiya tam" #: strings.hrc:1069 -#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" @@ -5623,7 +5528,6 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "" #: strings.hrc:1073 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Veqetîne" @@ -5706,7 +5610,6 @@ msgid "Transparency: " msgstr "Zelaltî" #: strings.hrc:1088 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Berovajî bike" @@ -5723,7 +5626,6 @@ msgid "Graphics mode: " msgstr "Raweya Grafîk" #: strings.hrc:1091 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5741,7 +5643,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "Reş û Spî" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Filigran" @@ -5800,19 +5701,16 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Çarçoveya nivîsê" #: strings.hrc:1106 -#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" #: strings.hrc:1108 -#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Kontrol" @@ -5830,31 +5728,26 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Nîşana cih" #: strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafîk" #: strings.hrc:1112 -#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Tişta OLE" #: strings.hrc:1113 -#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Sernivîs" #: strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" #: strings.hrc:1115 -#, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" @@ -5865,7 +5758,6 @@ msgid "Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1117 -#, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -5904,7 +5796,6 @@ msgid "Next text frame" msgstr "Çarçoveya nivîsan lê zêde bike" #: strings.hrc:1125 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Rûpela dû" @@ -5992,7 +5883,6 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1141 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Rûpela berê" @@ -6112,7 +6002,6 @@ msgid "Table changed" msgstr "Guherîna tabloyê" #: strings.hrc:1164 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Şêwazên paragrafa ên tên bikaranîn" @@ -6372,7 +6261,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: strings.hrc:1215 -#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -6429,7 +6317,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Belgeya HTML a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.hrc:1229 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -6513,7 +6400,6 @@ msgid "A" msgstr "" #: strings.hrc:1245 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Hejmara beşê" @@ -6598,55 +6484,46 @@ msgstr "" #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Xêza baseya jor" #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Xêza baseya binî" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Xêza baseyê nîvekî bike" #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Jora rêzikê" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Jêra rêzikê" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "Nava rêzikê" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Tişt lêzêde bike" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Tiştê serrast bike" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Şablon: " @@ -6702,25 +6579,21 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Tune (Kontrola rastnivîsê neke)" #: strings.hrc:1288 -#, fuzzy msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Vegere zimanê standard" #: strings.hrc:1289 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Zêdetir..." #: strings.hrc:1290 -#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Nebîne" @@ -6751,7 +6624,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 -#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Belgeya HTML" @@ -6768,7 +6640,6 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Ast " @@ -6780,7 +6651,6 @@ msgid "Outline " msgstr "Xêza bingehîn" #: strings.hrc:1302 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Jêrenot/dawînot sererast bike" @@ -6826,7 +6696,6 @@ msgid "Task" msgstr "Peywir" #: strings.hrc:1311 -#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" msgstr "Rewş" @@ -7056,13 +6925,11 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included msgstr "" #: abstractdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" #: addentrydialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" msgstr "Hêman Lêzêde bike" @@ -7089,7 +6956,6 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "Bikişîne jor" @@ -7107,13 +6973,11 @@ msgid "Move right" msgstr "Ber bi rast" #: addressblockdialog.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "Bikişîne jêr" #: addressblockdialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -7225,7 +7089,6 @@ msgid "_LF" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -7257,13 +7120,11 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "" #: assignstylesdialog.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "Çep" #: assignstylesdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -7392,7 +7253,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" #: autoformattable.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -7414,7 +7274,6 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: autoformattable.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "Nîgar" @@ -7490,7 +7349,6 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "" #: autotext.ui:298 -#, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Celeb" @@ -7513,7 +7371,6 @@ msgid "_Copy" msgstr "Kopî bike" #: autotext.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" @@ -7524,7 +7381,6 @@ msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." msgstr "Ji Nû Ve Binavîne..." @@ -7565,7 +7421,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Têxe" #: bibliographyentry.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" @@ -7604,7 +7459,6 @@ msgid "Entry" msgstr "Têketan" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" @@ -7622,7 +7476,6 @@ msgid "Reset" msgstr "~Bive serî" #: bulletsandnumbering.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Nîşana xalan" @@ -7634,19 +7487,16 @@ msgid "Numbering" msgstr "Hejmarkirin" #: bulletsandnumbering.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" #: bulletsandnumbering.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: bulletsandnumbering.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -7726,7 +7576,6 @@ msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" @@ -7737,13 +7586,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Bajar" #: businessdatapage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Koda P." @@ -7759,13 +7606,11 @@ msgid "Title" msgstr "Sernav" #: businessdatapage.ui:462 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Cih" #: businessdatapage.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "Kuçe" @@ -7861,13 +7706,11 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "" #: cardformatpage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "cardformatpage|label1" msgid "Content" msgstr "Naverok" #: cardmediumpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" msgstr "Navnîşan" @@ -7931,7 +7774,6 @@ msgid "_Type:" msgstr "Cure" #: cardmediumpage.ui:456 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -7974,13 +7816,11 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: characterproperties.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: characterproperties.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -7992,7 +7832,6 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "Pergala Asyayê" #: characterproperties.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" @@ -8067,7 +7906,6 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Şêwazên Karakteran" #: columndialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" @@ -8079,7 +7917,6 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Ji-çepê-rastê-ve" #: columnpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Right-to-left" msgstr "Ji-rastê-çepê-ve" @@ -8091,7 +7928,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Mîhengên hêmana jorîn bi kar bîne" #: columnpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -8247,7 +8083,6 @@ msgid "Width:" msgstr "Firehî" #: columnwidth.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "Firehî" @@ -8301,25 +8136,21 @@ msgid "Section" msgstr "Hilbijartin" #: conditionpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" #: conditionpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "NîşeyaDawî" #: conditionpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" #: conditionpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -8435,7 +8266,6 @@ msgid "10th Numbering Level" msgstr "" #: conditionpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -8469,7 +8299,6 @@ msgid "Semicolons" msgstr "~Xalebêhnok" #: converttexttable.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" @@ -8510,7 +8339,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Tabloyê neşikêne" #: converttexttable.ui:299 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|bordercb" msgid "Border" msgstr "Sînor" @@ -8521,7 +8349,6 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui:336 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "rêzik" @@ -8533,7 +8360,6 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "Auto~Format..." #: converttexttable.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -8654,13 +8480,11 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Erê" #: createautomarkdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Na" @@ -8792,13 +8616,11 @@ msgid "label" msgstr "Etîket" #: editcategories.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "Rêç" #: editcategories.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Celeb" @@ -8892,7 +8714,6 @@ msgid "Write Protection" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" @@ -8903,7 +8724,6 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" @@ -8914,7 +8734,6 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:651 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -8950,13 +8769,11 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "NumrekirinaOtomatîk" #: endnotepage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: endnotepage.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Rûpel" @@ -9022,13 +8839,11 @@ msgid "_Sender" msgstr "Şandyar" #: envaddresspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: envdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" msgstr "Zerf" @@ -9052,19 +8867,16 @@ msgid "_Modify" msgstr "Guherandin" #: envdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "Zerf" #: envdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "Teşe" #: envdialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "Çaper" @@ -9082,7 +8894,6 @@ msgid "from top" msgstr "Ji jor" #: envformatpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -9094,13 +8905,11 @@ msgid "Edit" msgstr "Sererastkirin" #: envformatpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "Cih" #: envformatpage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "Navnîşan" @@ -9118,7 +8927,6 @@ msgid "from top" msgstr "Ji jor" #: envformatpage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -9130,13 +8938,11 @@ msgid "Edit" msgstr "Sererastkirin" #: envformatpage.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "Cih" #: envformatpage.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "Şandyar" @@ -9160,7 +8966,6 @@ msgid "_Height" msgstr "Bilindahî" #: envformatpage.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -9315,7 +9120,6 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." @@ -9338,7 +9142,6 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "Qad" @@ -9361,13 +9164,11 @@ msgid "Cross-references" msgstr "serîlêdana-çeprast" #: fielddialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" #: fielddialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "AgahiyênBelgeyê" @@ -9413,7 +9214,6 @@ msgid "_Condition" msgstr "~Merc" #: flddbpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "Hejmara tomarê" @@ -9445,7 +9245,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" #: flddbpage.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -9479,13 +9278,11 @@ msgid "Author" msgstr "Nivîskar" #: flddocinfopage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Dem" #: flddocinfopage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Dîrok" @@ -9620,13 +9417,11 @@ msgid "Author" msgstr "Nivîskar" #: fldfuncpage.ui:589 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Dem" #: fldfuncpage.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Dîrok" @@ -9637,7 +9432,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" msgstr "Bijare" @@ -9655,7 +9449,6 @@ msgid "Endnotes" msgstr "NîşeyaDawî" #: fldrefpage.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Headings" msgstr "Sernivîs" @@ -9678,7 +9471,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "Referans lêzêde bike" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -9771,7 +9563,6 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Bikaranîn" @@ -9788,13 +9579,11 @@ msgid "Author" msgstr "Nivîskar" #: fldvarpage.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Dem" #: fldvarpage.ui:534 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Dîrok" @@ -9805,7 +9594,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" msgstr "Navîgasiyon" @@ -9894,7 +9682,6 @@ msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Çep" @@ -9906,7 +9693,6 @@ msgid "Centered" msgstr "Nîvîkirî" #: footnoteareapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -9950,7 +9736,6 @@ msgid "Before" msgstr "Berê" #: footnotepage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -9986,13 +9771,11 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "NumrekirinaOtomatîk" #: footnotepage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: footnotepage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Rûpel" @@ -10119,25 +9902,21 @@ msgid "Endnotes" msgstr "NîşeyaDawî" #: formatsectiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: formatsectiondialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: formatsectiondialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Kûrt" #: formatsectiondialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -10166,7 +9945,6 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "" #: formattablepage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -10196,7 +9974,6 @@ msgid "_Below" msgstr "Li jêr" #: formattablepage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "Navber" @@ -10238,7 +10015,6 @@ msgid "_Manual" msgstr "Rêber" #: formattablepage.ui:486 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -10262,7 +10038,6 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Ji-çepê-rastê-ve" #: formattablepage.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Right-to-left" msgstr "Ji-rastê-çepê-ve" @@ -10285,7 +10060,6 @@ msgid "Type" msgstr "Cure" #: framedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -10297,7 +10071,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Belavbûna nivîsê" #: framedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" @@ -10308,25 +10081,21 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: framedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: framedialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: framedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: framedialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -10356,13 +10125,11 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Ji-çepê-rastê-ve" #: frmaddpage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left" msgstr "Ji-rastê-çepê-ve" #: frmaddpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Ji rast-ber bi-çepê ve (serberjêr)" @@ -10418,7 +10185,6 @@ msgid "_Description:" msgstr "Rave" #: frmaddpage.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "Nav" @@ -10475,7 +10241,6 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "Beraliyê nivîsê" #: frmaddpage.ui:516 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -10572,7 +10337,6 @@ msgid "To _frame" msgstr "Ji çarçoveyê" #: frmtypepage.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Girêker" @@ -10589,7 +10353,6 @@ msgid "b_y" msgstr "" #: frmtypepage.ui:550 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "ji hêla" @@ -10621,7 +10384,6 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "" #: frmtypepage.ui:710 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -10710,7 +10472,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Kûrt" #: indentpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "Mînak" @@ -10804,13 +10565,11 @@ msgid "Update entry from selection" msgstr "" #: indexentry.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" #: infonotfounddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" msgstr "Bibîne" @@ -10849,7 +10608,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "Referans" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Serhev" @@ -10867,13 +10625,11 @@ msgid "Percent" msgstr "Ji sedî" #: inputwinmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "Rêga dû" #: inputwinmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "Hêz" @@ -10950,25 +10706,21 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" #: inputwinmenu.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Kêmtirîn" #: inputwinmenu.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Pirtirîn" #: inputwinmenu.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Fonksiyon" @@ -10980,37 +10732,31 @@ msgid "Sine" msgstr "Rêzik" #: inputwinmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "Kosînus" #: inputwinmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "Tanjant" #: inputwinmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "Arksînus" #: inputwinmenu.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "Arkkosînus" #: inputwinmenu.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "Arktanjant" #: insertautotextdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" msgstr "Nivîsa bixweber lê zêde bike" @@ -11033,7 +10779,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Têxe" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" @@ -11131,7 +10876,6 @@ msgid "Position:" msgstr "Cih" #: insertcaption.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " @@ -11153,13 +10897,11 @@ msgid "Category:" msgstr "Celeb" #: insertcaption.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" #: insertcaption.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -11176,7 +10918,6 @@ msgid "Options..." msgstr "Vebijêrk..." #: insertcaption.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[Ne yek]" @@ -11264,7 +11005,6 @@ msgid "_User-defined" msgstr "Tê nasîn ji alî bikarhiner ve" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 -#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -11306,13 +11046,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "Hejmarkirin" #: insertfootnote.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" #: insertfootnote.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "NîşeyaDawî" @@ -11333,7 +11071,6 @@ msgid "Script type:" msgstr "" #: insertscript.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" @@ -11375,19 +11112,16 @@ msgid "Section" msgstr "Hilbijartin" #: insertsectiondialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: insertsectiondialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Kûrt" #: insertsectiondialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -11429,7 +11163,6 @@ msgid "_Rows:" msgstr "Rêzik" #: inserttable.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "Giştî" @@ -11468,13 +11201,11 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "TeşekirinaBixweber" #: inserttable.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: labeldialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" msgstr "Etîket" @@ -11492,7 +11223,6 @@ msgid "Medium" msgstr "Orte" #: labeldialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "Etîket" @@ -11504,25 +11234,21 @@ msgid "Business Cards" msgstr "~Kartvîzît" #: labeldialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "Taybet" #: labeldialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "Kar" #: labeldialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Teşe" #: labeldialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -11635,7 +11361,6 @@ msgid "Printer Name" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "Çaper" @@ -11729,7 +11454,6 @@ msgid "lines" msgstr "Rêzikan" #: linenumbering.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Veqetîner" @@ -11866,7 +11590,6 @@ msgid "_Electronic" msgstr "~Elektronîk" #: mailmerge.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -11932,7 +11655,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" @@ -12020,25 +11742,21 @@ msgid "Sort By" msgstr "~Rêz Bike" #: managechangessidebar.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" msgstr "Çalakî" #: managechangessidebar.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Nivîskar" #: managechangessidebar.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: managechangessidebar.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Şîrove" @@ -12197,7 +11915,6 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "Maîla bike yek" #: mmcreatingdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" msgstr "Rewş:" @@ -12281,7 +11998,6 @@ msgid "_Zoom" msgstr "Mezinkirin" #: mmlayoutpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "Hemû rûpel" @@ -12407,7 +12123,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "Nivîsar" @@ -12570,7 +12285,6 @@ msgid "Save As options" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" @@ -12737,7 +12451,6 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "Kîtekît" @@ -12753,19 +12466,16 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" msgstr "Navîgasiyon" #: navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "Paş" #: navigatorpanel.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "Pêşva" @@ -12802,13 +12512,11 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" #: navigatorpanel.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -12836,7 +12544,6 @@ msgid "Demote Level" msgstr "Astê berjêr bikişîne" #: navigatorpanel.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -12921,7 +12628,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" @@ -12943,7 +12649,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "Xêzkêşan" @@ -12954,7 +12659,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "Formul" @@ -12971,13 +12675,11 @@ msgid "Database" msgstr "Danegeh" #: notebookbar.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabloya Hesêb" #: notebookbar.ui:1238 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -12995,13 +12697,11 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numrekirin û Nîşanên Xala" @@ -13012,7 +12712,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -13029,7 +12728,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Navber" @@ -13041,7 +12739,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Kûrt" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Çalikê mezintir bike" @@ -13059,19 +12756,16 @@ msgid "Indent" msgstr "Kûrt" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "Teşe" #: notebookbar.ui:2474 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "Bibîne" #: notebookbar.ui:2530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "Bibîne" @@ -13106,7 +12800,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Sembol" #: notebookbar.ui:2882 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" msgstr "Bingehî" @@ -13117,7 +12810,6 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" msgstr "Şêwe" @@ -13135,13 +12827,11 @@ msgid "Text" msgstr "Nivîs" #: notebookbar.ui:3373 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" msgstr "Pîşeya nivîse" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "Qad" @@ -13164,13 +12854,11 @@ msgid "Page layout" msgstr "Niştecihê Rûpelê" #: notebookbar.ui:4295 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Referans" #: notebookbar.ui:4790 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Rexne" @@ -13186,7 +12874,6 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" msgstr "Mezinkirin" @@ -13222,7 +12909,6 @@ msgid "Basics" msgstr "Bingehî" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -13234,25 +12920,21 @@ msgid "Basics" msgstr "Bingehî" #: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "Jêkirin" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "Rêzik" #: notebookbar.ui:6572 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" msgstr "Qad" @@ -13263,7 +12945,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "Girêker" @@ -13285,7 +12966,6 @@ msgid "_File" msgstr "Pel" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -13344,7 +13024,6 @@ msgid "Reference_s" msgstr "Referans" #: notebookbar_compact.ui:4899 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Referans" @@ -13356,7 +13035,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Pêşdîtin" #: notebookbar_compact.ui:5327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Rexne" @@ -13392,7 +13070,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Grafîk" #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -13443,7 +13120,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "Amûr" #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "Amûr" @@ -13459,7 +13135,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Jêgirtin" @@ -13717,7 +13392,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Jêgirtin" @@ -13999,13 +13673,11 @@ msgid "_View" msgstr "Dîtin" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "Standard" #: notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "Tonkirina cûn" @@ -14017,7 +13689,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "~Reş û Spî" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "Filigran" @@ -14078,19 +13749,16 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" #: notebookbar_groups.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" #: notebookbar_groups.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "NîşeyaDawî" @@ -14113,7 +13781,6 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "Sernav" @@ -14125,13 +13792,11 @@ msgid "Heading 1" msgstr "Sernivîs 1" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "Sernivîs 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "Sernivîs 3" @@ -14142,13 +13807,11 @@ msgid "Default Character" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "Kirpandin" #: notebookbar_groups.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Kirpandina bihêz" @@ -14160,7 +13823,6 @@ msgid "None" msgstr "Nîşe" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -14203,19 +13865,16 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Rêzik jê bibe" #: notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "Rêzikan Hilbijêre" #: notebookbar_groups.ui:519 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." msgstr "Bilindahiya Rêzikê..." #: notebookbar_groups.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Bilindahiya Rêzê a Çêtirîn" @@ -14227,7 +13886,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Sitûnan wekhev belav bike" #: notebookbar_groups.ui:736 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Pel" @@ -14239,7 +13897,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "pano" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -14257,7 +13914,6 @@ msgid "Links" msgstr "Rêzik" #: notebookbar_groups.ui:1616 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Şêwe" @@ -14269,19 +13925,16 @@ msgid "Insert" msgstr "Têxe" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" #: notebookbar_groups.ui:1780 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "Rêzik" #: notebookbar_groups.ui:1798 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" @@ -14293,7 +13946,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Teşe" @@ -14317,7 +13969,6 @@ msgid "Lock" msgstr "Nêzî Bike" #: notebookbar_groups.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -14329,7 +13980,6 @@ msgid "None" msgstr "Nîşe" #: notebookbar_groups.ui:2256 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" @@ -14447,7 +14097,6 @@ msgid "Save As" msgstr "Tomar bike wekî" #: numberingnamedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -14524,7 +14173,6 @@ msgid "Level 10" msgstr "Ast " #: numparapage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" @@ -14596,7 +14244,6 @@ msgid "Type" msgstr "Cure" #: objectdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -14608,7 +14255,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Belavbûna nivîsê" #: objectdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" @@ -14619,19 +14265,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: objectdialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: objectdialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: objectdialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -15137,7 +14780,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[Ne yek]" #: optredlinepage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" msgstr "Qalind" @@ -15161,7 +14803,6 @@ msgid "Underlined: double" msgstr "Binî xêz bike: Cot" #: optredlinepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" msgstr "Navînxêzkirî" @@ -15178,7 +14819,6 @@ msgid "Lowercase" msgstr "~Tîpên biçûk" #: optredlinepage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" msgstr "Tîpên Biçûk" @@ -15256,7 +14896,6 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Taybetmendî" @@ -15288,7 +14927,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[Ne yek]" #: optredlinepage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "Kêleka çepê" @@ -15458,7 +15096,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Hejmarkirin" #: outlinenumbering.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -15552,7 +15189,6 @@ msgid "Show sublevels:" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "Veqetîner" @@ -15604,7 +15240,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Sekana hilpekîne" #: outlinepositionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Navber" @@ -15679,7 +15314,6 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -15714,13 +15348,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "Sitûn" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Çep" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -15744,13 +15376,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "Sitûn" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Çep" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Rast" @@ -15774,7 +15404,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "Valahiyên Kêleka" #: pagefooterpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -15792,7 +15421,6 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Naveroka çarçevê" #: pageformatpanel.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "Mezinahî:" @@ -15827,7 +15455,6 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "Portre" @@ -15856,7 +15483,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Navîn" @@ -15883,13 +15509,11 @@ msgid "Wide" msgstr "Veşêre" #: pageformatpanel.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" msgstr "Bişewq" #: pageformatpanel.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -15901,7 +15525,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "Valahiyên Kêleka" #: pageheaderpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -15924,7 +15547,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Asayî" @@ -15936,7 +15558,6 @@ msgid "Wide" msgstr "Veşêre" #: pagemargincontrol.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "Bişewq" @@ -15952,7 +15573,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "Asayî" @@ -15964,7 +15584,6 @@ msgid "Wide" msgstr "Veşêre" #: pagemargincontrol.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "Bişewq" @@ -16011,13 +15630,11 @@ msgid "O_uter" msgstr "Der" #: pagemargincontrol.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Taybet" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Portre" @@ -16046,7 +15663,6 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Bişewq" @@ -16104,25 +15720,21 @@ msgid "3 Columns" msgstr "Sitûn" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Çep" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Rast" #: pagestylespanel.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Taybet" #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" @@ -16143,7 +15755,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: paradialog.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -16161,7 +15772,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Hilfirîn" #: paradialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Tîpên Serî" @@ -16172,19 +15782,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: paradialog.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: paradialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: picturedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" msgstr "Wêne" @@ -16195,7 +15802,6 @@ msgid "Type" msgstr "Cure" #: picturedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -16207,19 +15813,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Belavbûna nivîsê" #: picturedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hîperlînk" #: picturedialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: picturedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" msgstr "Jêkirin" @@ -16230,19 +15833,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: picturedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: picturedialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: picturedialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -16292,7 +15892,6 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Teqlekirin" @@ -16459,7 +16058,6 @@ msgid "Text _placeholder" msgstr "~Cihgirên nivîsê" #: printoptionspage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "Naverok" @@ -16488,7 +16086,6 @@ msgid "Right to Left" msgstr "Ji-rastê-çepê-ve" #: printoptionspage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" @@ -16593,13 +16190,11 @@ msgid "First name" msgstr "Navê Pêş" #: privateuserpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" #: privateuserpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" @@ -16610,7 +16205,6 @@ msgid "Title" msgstr "Sernav" #: privateuserpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -16637,7 +16231,6 @@ msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Paşnav" @@ -16649,7 +16242,6 @@ msgid "First name" msgstr "Navê Pêş" #: privateuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tîpên serî" @@ -16660,13 +16252,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Bajar" #: privateuserpage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Koda P." @@ -16682,7 +16272,6 @@ msgid "Title" msgstr "Sernav" #: privateuserpage.ui:552 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -16800,7 +16389,6 @@ msgid "_Edit" msgstr "Sererastkirin" #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "Nivîsê Hilbijêre" @@ -16850,7 +16438,6 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "Kopî bike" @@ -16958,7 +16545,6 @@ msgid "_Fit to size" msgstr "Bi Mezinahî Bi Cih Bike" #: rowheight.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "Bilindahî" @@ -16995,7 +16581,6 @@ msgid "T_ype" msgstr "Cure" #: savelabeldialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -17079,7 +16664,6 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: sectionpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" msgstr "Veşêre" @@ -17090,7 +16674,6 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: sectionpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "Taybetmendî" @@ -17141,7 +16724,6 @@ msgid "Change _Table..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -17153,7 +16735,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: selectaddressdialog.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Li çavkaniya daneyan tê girêdan..." @@ -17224,7 +16805,6 @@ msgid "Index Markings" msgstr "" #: selectindexdialog.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -17247,7 +16827,6 @@ msgid "_Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: sidebarpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "Bicihbûn" @@ -17259,13 +16838,11 @@ msgid "Size" msgstr "Rêzik" #: sidebarpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: sidebarpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "Valahiyên kêlekê" @@ -17307,13 +16884,11 @@ msgid "Parallel" msgstr "Rastênhev" #: sidebarwrap.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" #: sidebarwrap.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "Baştirîn" @@ -17385,7 +16960,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -17396,7 +16970,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Rêz bike" #: sortdialog.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" msgstr "Sitûn" @@ -17467,19 +17040,16 @@ msgid "Key 3" msgstr "Mifte ~3" #: sortdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Cureyê miftê" #: sortdialog.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Cureyê miftê" #: sortdialog.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Cureyê miftê" @@ -17524,7 +17094,6 @@ msgid "Select..." msgstr "~Hilbijêre..." #: sortdialog.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "Veqetîner" @@ -17572,7 +17141,6 @@ msgid "Set Language for Selection" msgstr "Zimanê Hilbijartinê Diyar Bike" #: spellmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Zimanê Paragrafê Diyar Bike" @@ -17694,7 +17262,6 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #: stringinput.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "Nav" @@ -17715,7 +17282,6 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "Mijar:" @@ -17805,7 +17371,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: tableproperties.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" @@ -17817,13 +17382,11 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: tableproperties.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" #: tabletextflowpage.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Berwar" @@ -17940,7 +17503,6 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "rêzik" @@ -17956,7 +17518,6 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:497 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "Hîzakirin" @@ -17983,13 +17544,11 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: templatedialog1.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: templatedialog1.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -18022,7 +17581,6 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog16.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Nîşana xalan" @@ -18033,19 +17591,16 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "" #: templatedialog16.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" #: templatedialog16.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Wêne" #: templatedialog16.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -18088,7 +17643,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: templatedialog2.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Çapberiya Asyayî" @@ -18099,13 +17653,11 @@ msgid "Font" msgstr "Cûrenivîs" #: templatedialog2.ui:273 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efektên Curenivîsê" #: templatedialog2.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Cih" @@ -18129,19 +17681,16 @@ msgid "Tabs" msgstr "Hilfirîn" #: templatedialog2.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "Tîpên Serî" #: templatedialog2.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: templatedialog2.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -18186,7 +17735,6 @@ msgid "Type" msgstr "Cure" #: templatedialog4.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -18198,13 +17746,11 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Belavbûna nivîsê" #: templatedialog4.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: templatedialog4.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -18215,13 +17761,11 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: templatedialog4.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: templatedialog4.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -18238,31 +17782,26 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog8.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #: templatedialog8.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Qad" #: templatedialog8.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" #: templatedialog8.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Agahiya jor" #: templatedialog8.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -18273,13 +17812,11 @@ msgid "Borders" msgstr "Sînor" #: templatedialog8.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: templatedialog8.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Jêrenot" @@ -18351,7 +17888,6 @@ msgid "_Snap to characters" msgstr "" #: textgridpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "Rêber" @@ -18446,7 +17982,6 @@ msgid "Document start" msgstr "Destpêka belgeyê" #: titlepage.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Rûpel" @@ -18506,19 +18041,16 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" #: tocdialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pêşdîtin" #: tocdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -18536,13 +18068,11 @@ msgid "Styles" msgstr "Teşe" #: tocdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Sitûn" #: tocdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "Zemîn" @@ -18712,7 +18242,6 @@ msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:707 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Teşe" @@ -18882,7 +18411,6 @@ msgid "Entire document" msgstr "~Hemû belge" #: tocindexpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "Beş" @@ -18898,7 +18426,6 @@ msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" #: tocindexpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "Xêza bingehîn" @@ -18909,7 +18436,6 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Tablo" @@ -18921,13 +18447,11 @@ msgid "Te_xt frames" msgstr "Çarçoveyên nivîsê" #: tocindexpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "Grafîk" #: tocindexpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "Bireserên OLE" @@ -18978,19 +18502,16 @@ msgid "Display:" msgstr "Dîmender" #: tocindexpage.ui:624 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Referans" #: tocindexpage.ui:625 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorî û numre" #: tocindexpage.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Binnivîs" @@ -19089,7 +18610,6 @@ msgid "_File" msgstr "Pel" #: tocindexpage.ui:959 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -19259,7 +18779,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "Filigran" @@ -19283,7 +18802,6 @@ msgid "Angle" msgstr "gûç" #: watermarkdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Zelaltî" @@ -19316,7 +18834,6 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Hilbijartin" @@ -19406,7 +18923,6 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "Jêr" #: wrappage.ui:539 -#, fuzzy msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "Navber" @@ -19435,7 +18951,6 @@ msgid "Outside only" msgstr "" #: wrappage.ui:642 -#, fuzzy msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" diff --git a/source/kmr-Latn/uui/messages.po b/source/kmr-Latn/uui/messages.po index 0184fdd6288..f43175a16a7 100644 --- a/source/kmr-Latn/uui/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/uui/messages.po @@ -377,7 +377,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ids.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -389,7 +388,6 @@ msgstr "" "Beriya pejirandina vê sertifikayê, divê hun sertîfikaya malperê bi baldarî kontrol bikin. Ji bo armanca naskirina Malpera $(ARG1) hun dixwazin vê sertîfikayê bipejirînin?" #: ids.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -401,13 +399,11 @@ msgstr "" "Divê hun demê komputera xwe kontrol bikin ku raste an na." #: ids.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "Hişyariya Ewlehiyê: Sertîfîkaya Pêşkêşê Nederbasdare" #: ids.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -423,13 +419,11 @@ msgstr "" "Hun dîsa jî dixwazin bidomînin?" #: ids.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "Hişyariya Ewlehiyê: Sertîfîkaya Pêşkêşê Demborî Bûye" #: ids.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -441,7 +435,6 @@ msgstr "" "Heke hun gumana sertîfîkaya tê nîşandan dikin, ji kerema xwe girêdanê betal bikin û rêvebirê malperê agahdar bikin." #: ids.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "Hişyariya Ewlehiyê: Navê Domaînê Hevnagirin" @@ -484,7 +477,6 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag msgstr "" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "Belgeya tê Bikaranîn" @@ -562,7 +554,6 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, msgstr "Pel ji ber gihîştina derveyî aliyê %PRODUCTNAME ve nayê qulfkirin, ji ber ku destûra afirandina pela qulfkirinê di vê cihê de kême." #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "~Tenê-Xwendin Veke" @@ -717,7 +708,6 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read- msgstr "" #: strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "~Tenê-Xwendin Veke" @@ -914,13 +904,11 @@ msgid "File Exists" msgstr "" #: simplenameclash.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" #: simplenameclash.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" msgstr "Nav Biguherîne" @@ -932,7 +920,6 @@ msgid "Security Warning: " msgstr "Hişyariya Ewlehiyê" #: sslwarndialog.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "sslwarndialog|ok" msgid "Continue" msgstr "Bidomîne" diff --git a/source/kmr-Latn/vcl/messages.po b/source/kmr-Latn/vcl/messages.po index 0b502ebb5c3..07000bbbf32 100644 --- a/source/kmr-Latn/vcl/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/vcl/messages.po @@ -312,7 +312,6 @@ msgstr "Belgeyê bigire" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" msgstr "Temam" @@ -326,7 +325,6 @@ msgstr "Betalkirin" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" msgid "OK" msgstr "Temam" @@ -453,7 +451,6 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" msgstr "~Berjor" @@ -470,7 +467,6 @@ msgid "~Clear" msgstr "" #: strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" msgid "~Open" msgstr "~Veke" @@ -488,13 +484,11 @@ msgid "~Find" msgstr "~Bibîne" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" msgstr "~Raweste" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" msgstr "Girê~bide" @@ -687,7 +681,6 @@ msgid "<ignore>" msgstr "" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "Taybet" @@ -725,25 +718,21 @@ msgid "default" msgstr "Standard" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Agahî" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Hişyarî" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Çewtî" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Erêkirin" @@ -1091,7 +1080,6 @@ msgid "Comment:" msgstr "Daxûyanî: " #: printdialog.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|status" msgid "Default printer" msgstr "Çapera standard" @@ -1160,7 +1148,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Hemû rûpel" #: printdialog.ui:685 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|printpages" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" @@ -1240,7 +1227,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Broşur" #: printdialog.ui:1112 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|pagestxt" msgid "Pages" msgstr "Rûpel" @@ -1323,13 +1309,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "" #: printdialog.ui:1501 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" #: printdialog.ui:1516 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label20" msgid "Options" msgstr "Vebijêrk" @@ -1402,7 +1386,6 @@ msgid "Color" msgstr "Reng" #: printerdevicepage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "Tonkirina cûn" diff --git a/source/kmr-Latn/wizards/messages.po b/source/kmr-Latn/wizards/messages.po index f4d69692263..3cc89e6a2f6 100644 --- a/source/kmr-Latn/wizards/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/wizards/messages.po @@ -14,55 +14,46 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Pêrista '%1' nehate çêkirin.<BR>Dibe ku di dîska te ya sabît de têra xwe cihê vala tunebe." #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Belgeya nivîsê nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Writer' sazkiriye." #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Rûpela xebatê nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Calc' sazkiriye." #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Pêşkêşî nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Impress' sazkiriye." #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Xêzkirin nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Draw' sazkiriye." #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Formul nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Math' sazkiriye." #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Pelên hewce nayên dîtin.<BR>Ji kerema xwe %PRODUCTNAME Sazkirin ê bidin destpêkirin û pêl 'Temîr Bike' bikin." #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Pela '<PATH>' jixwe heye.<BR><BR>Bila li ser pela heyî were nivîsandin?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Erê" @@ -74,13 +65,11 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ji Gişan re Erê" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Na" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Betal" @@ -92,25 +81,21 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Biqedîne" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Paşve" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Pêş >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Alîkarî" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Gav" @@ -122,25 +107,21 @@ msgid "Close" msgstr "Bigire" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "Temam" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Pel jixwe heye. Bila li ser were nivîsîn?" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Şablon bi <wizard_name> ve roja <current_date> hatiye afirandin." #: strings.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" @@ -152,79 +133,66 @@ msgstr "" "Paşê sêrbazê nûve bidin destpêkirin." #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Sêrbaza Nameyan" #: strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Etîket9" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "Nameya ~pîşe" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "Nameya şexsî ya ~fermî" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "Nameya ~şexsî" #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "Kaxiza bi sernavê name ya bi bireserên pêş-çapkirî re bi ~kar bîne" #: strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" #: strings.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "Navnîşana paşde vegerînê" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "Agahiyên jêr ~bihundirîne" #: strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Navnîşana paşde ~vegerînê di paceya zerf de" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" #: strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Navnîşana paşde ~vegerînê di paceya zerf de" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Şanenavên Name" @@ -252,7 +220,6 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Xilasbûna temamker" #: strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -264,13 +231,11 @@ msgid "~Use user data for return address" msgstr "Ji bo navnîşana paşde vegerînê daneyê bikarhêner bi ~kar bîne" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "Navnîşana şandkar ya ~nû:" #: strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Ji bo navnîşana ~girtiyar cîgir bi kar bîne" @@ -282,67 +247,56 @@ msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Ji bo yekkirina ~peyaman danegeha navnîşanan bi kar bîne" #: strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "~Tenê rûpelên duyemîn û yên dû re bihundirîne" #: strings.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" msgstr "Jimara rûpelê ~bihundirîne" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Şablona Nameyan" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "~Nameyekî ji vê şablonê biafirîne" #: strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Vê şablona nameyê bi destan ~biguherîne" #: strings.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Ev sêrbaz alîkariya afirandina şablona name dike. Hun paşê dikarin şablonê wek bingeh ji bo nivîsîna nameyan bi kar bînin." #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Bilindahî:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Firehî:" @@ -358,13 +312,11 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Firehî:" @@ -380,115 +332,96 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "Bilindahî:" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Navnîşana şandyar" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Nav:" #: strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Kuçe" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Koda postê/Welat/Bajar:" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Navnîşana girtiyar" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Bi vê sêrbazê hun dikarin şablona name biafirînin, yê dihêle ku hun nameyan bi eynî niştecih û mîhengan ve binivîsin." #: strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Ji bo afirandina nameyekî nû bi şablonekî din, hema herin li cihê şablonê û cot bitikînin." #: strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Navê şablonê:" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" msgstr "Cih û navê pelî:" #: strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Hun çawa dixwazin bidomînin?" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Ji kerema xwe cureya name û sêwira rûpelê hilbijêrin" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Hêmanên tê bên çapkirin hilbijêre" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Hêmanên di sernavê kaxiza we de ye taybet bikin" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Agahiyên şandîkar û girtiyar diyar bikin" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Agahiyên jêr wek daxwaza xwe tijî bikin" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Ji kerema xwe re mîhengên dawiyê diyar bike" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Mijar:" @@ -504,7 +437,6 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Nivîsgeh" @@ -520,7 +452,6 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Marîna" @@ -532,25 +463,21 @@ msgid "Red Line" msgstr "Rêzika Nû" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Birêz Têkildar" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Birêz Mîrza an jî Xatûn" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Merhaba" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Silav û Rêz" @@ -561,73 +488,61 @@ msgid "Best regards" msgstr "" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "Bimîne Di Xweşiyê De" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Pergala sernavê nameyê" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Hêmanên çapkirî" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Girtiyar û şandîkar" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and location" msgstr "Nav û cih" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Sêrbaza Faqsê" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Etîket9" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "Faqsa ~Pîşe" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "Faqsa ~Şexsî" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" @@ -650,7 +565,6 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Xilasbûna temamker" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "Agahiya jêr" @@ -668,91 +582,76 @@ msgid "~New return address" msgstr "Navnîşana şandkar ya ~nû" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Şablona Faqsa Min" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Ji vê şablonê ~faqsekî biafirîne" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Bi ~destan vê şablona faqsê biguherîne" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Ev sêrbaz alîkariya afirandina şablona faqsê dike. Şablon paşê jî tê bikaranîn." #: strings.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" msgstr "Navnîşana paşde vegerînê" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "Nav:" #: strings.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "Kuçe" #: strings.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Koda postê/Welat/Bajar:" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Bi vê sêrbazê hun dikarin şablona faqsê biafirînin, yê dihêle ku hun faqsan bi eynî niştecih û mîhengan ve bi kar bînin." #: strings.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Ji bo afirandina faqsekî nû bi şablonekî din, herin li cihê we şablon tomar kirîbû û pelî cot bitikînin." #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Navê Şablonê:" #: strings.hrc:166 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" msgstr "Cih û navê pelî:" @@ -764,67 +663,56 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Dûre hûn dixwazin çi bikin?" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Cureyê faksê û sêwirandina rûpel hilbijêre" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Hêmanan ji bo hundirandina şablona faqsê hilbijêre" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Agahiyên şandîkar û girtiyar diyar bikin" #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Ji bo agahiya jêr nivîs têkeve" #: strings.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Navekî hilbijêre û şablonê tomar bike" #: strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "~Tenê rûpelên duyemîn û yên dû re bihundirîne" #: strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" msgstr "Jimara rûpelê ~bihundirîne" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Dîrok" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Cureyê peyamê" #: strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Nimroya Faksê:" #: strings.hrc:178 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Ji bo navnîşana ~girtiyar cîgir bi kar bîne" @@ -892,13 +780,11 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Rêzik" #: strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Marîna" @@ -924,127 +810,106 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Faks" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Agahiya Girîng!" #: strings.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Ji bo agahiya we" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Nûçe!" #: strings.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Birêz Têkildar" #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Birêz Mîrza an jî Xatûn" #: strings.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Merhaba" #: strings.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Silav," #: strings.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Silav û Rêz" #: strings.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Bi dil û can" #: strings.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Bi hêviyên baş" #: strings.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Bi hez" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Hêman ji bo hundirandinê" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Şandkar û Girtiyar" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Agahiya jêr" #: strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" msgstr "Nav û cih" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Sêrbaza Ajanda" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "~Bidestan vê şablona ajandayê biguherîne" #: strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Navê şablonê:" #: strings.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" msgstr "Cih û navê pelî:" @@ -1056,49 +921,41 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Dûre hûn dixwazin çi bikin?" #: strings.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Ji kerema xwe ji bo ajandayê sêwira rûpelê hilbijêre" #: strings.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Ji kerema xwe agahiyên jor yên hun dixwazin di şablona ajandaye we de hebe hilbijêrin" #: strings.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Ji kerema xwe agahiyên giştî ji bo bûyer têkevin" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Ji kerema xwe hêmanan ji bo ajandayê diyar bikin" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Ji kerema xwe navên hun dixwazin di şablona ajandaye we de hebin hilbijêrin" #: strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Navekî hilbijêre û şablonê tomar bike" #: strings.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Forman ji bo tomarkirina xulekan bihundirîne" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Bi vê sêrbazê hun dikarin şablonekî ajandayê biafirînin. Ev şablon paşê ji bo afirandina ajandayên nû jî tê bikaranîn." @@ -1110,13 +967,11 @@ msgid "Time:" msgstr "Dem:" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "Nav:" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Cih:" @@ -1127,25 +982,21 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w msgstr "" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "~Ajandayekî ji vê şablonê biafirîne" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Ji bo afirandina ajandeyekî nû bilî vê şablonê, herin cihê şablon tomarkirî û pelê cot bitikînin." #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Hêmana ajandayê" @@ -1157,61 +1008,51 @@ msgid "Responsible" msgstr "Berpirsiyar" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Pêvajo" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" msgstr "Daxwazkerê civînê" #: strings.hrc:247 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" msgstr "Serok" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Minute keeper" msgstr "Kontrolkerê demê" #: strings.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Rêvebir" #: strings.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Beşdar" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Temaşevan" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" msgstr "Xidmetkar" #: strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Ajanda dê cihgiran ji bo navên mirovên hilbijartî bihundirîne. Demê afirandina ajandayê ji şablonê de, hun dikarin wan cihgiran bi navên rast ve biguherînin." #: strings.hrc:254 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" msgstr "Cureyê civînê" @@ -1229,13 +1070,11 @@ msgid "Please bring" msgstr "Ji kerema xwe bînin" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" #: strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Şablona ajandayê dê cihgiran ji bo hêmanên hilbijartî bihundirîne." @@ -1247,109 +1086,91 @@ msgid "Date:" msgstr "~Dîrok" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Ev sêrbaz şablonekî ajandayê diafirînê yê ku paşê hun dikarin bi eynî niştecih û mîhengan re pir ajandayan biafirînin." #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Sêwirandina rûpelê:" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "ŞablonaAjandayaMin.stw" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Şablona Ajandaya Min" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Demê tomarkirina şablona ajandayê de çewtiyekî nenas çêbû." #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Nav" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Dem" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Cih" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Ji bo guherandina nivîsê bitikîne" #: strings.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Sêwirandina rûpel" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Agahiyên giştî" #: strings.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "Agahiyên jor ji bo hundirandinê" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Nav" #: strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Hêmanên ajandayê" #: strings.hrc:275 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" msgstr "Nav û cih" #: strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Demê xebatandina şablonê de çewtiyekî nenas çêbû." #: strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" msgstr "Cureyê civînê" @@ -1367,49 +1188,41 @@ msgid "Please read" msgstr "Ji kerema xwe bixwînin" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Nîşe" #: strings.hrc:281 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" msgstr "Daxwazkerê civînê" #: strings.hrc:282 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" msgstr "Serok" #: strings.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Beşdar" #: strings.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" msgstr "Kontrolkerê demê" #: strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Rêvebir" #: strings.hrc:286 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Temaşevan" #: strings.hrc:287 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" msgstr "Xidmetkar" @@ -1421,19 +1234,16 @@ msgid "Insert" msgstr "Têxe" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Rake" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Bikişîne jor" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Bikişîne jêr" @@ -1451,7 +1261,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Dem:" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Cih:" @@ -1478,13 +1287,11 @@ msgid "Responsible" msgstr "Berpirsiyar" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Dem" #: strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Agahiya Pêvek" @@ -1520,7 +1327,6 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "Şîn" @@ -1542,13 +1348,11 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Kesk" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Cûn" @@ -1559,13 +1363,11 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "Porteqal" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Sor" diff --git a/source/kmr-Latn/wizards/source/resources.po b/source/kmr-Latn/wizards/source/resources.po index 9bd20f2d45e..ede60976f06 100644 --- a/source/kmr-Latn/wizards/source/resources.po +++ b/source/kmr-Latn/wizards/source/resources.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr "Pêrista '%1' nehate çêkirin.<BR>Dibe ku di dîska te ya sabît de têra xwe cihê vala tunebe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Belgeya nivîsê nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Writer' sazkiriye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Rûpela xebatê nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Calc' sazkiriye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Pêşkêşî nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Impress' sazkiriye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Xêzkirin nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Draw' sazkiriye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Formul nayê afirandin.<BR>Ji kerema xwe kontrol bikin ku modula 'PRODUCTNAME Math' sazkiriye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_6\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Pelên hewce nayên dîtin.<BR>Ji kerema xwe %PRODUCTNAME Sazkirin ê bidin destpêkirin û pêl 'Temîr Bike' bikin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "Pela '<PATH>' jixwe heye.<BR><BR>Bila li ser pela heyî were nivîsandin?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ji hemuyan re Erê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgid "No" msgstr "Na" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Qediya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Paşve" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Pêş >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Alîkarî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -176,7 +161,6 @@ msgid "Close" msgstr "Bigire" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgid "OK" msgstr "Temam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Pel jixwe heye. Bila li ser were nivîsîn?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" @@ -215,7 +197,6 @@ msgstr "" "Paşê sêrbazê nûve bidin destpêkirin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -233,7 +214,6 @@ msgid "~Table" msgstr "Tablo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -242,7 +222,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "S~tûn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" @@ -251,7 +230,6 @@ msgid "Report_" msgstr "Rapor_" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_8\n" @@ -260,7 +238,6 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- nediyar-" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" @@ -269,7 +246,6 @@ msgid "~Fields in report" msgstr "~Qadên ku di raporê de ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_11\n" @@ -278,7 +254,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Dabeşkirina Koman" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" @@ -287,7 +262,6 @@ msgid "Sort options" msgstr "Vebijêrkên rêzkirinê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_13\n" @@ -305,7 +279,6 @@ msgid "Create report" msgstr "Raporê tomar bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_15\n" @@ -314,7 +287,6 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Bicihbûna daneyan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_16\n" @@ -323,7 +295,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Bicihbûna joreagahî û jêreagahiyan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -332,7 +303,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Qad" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" @@ -341,7 +311,6 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Rêz Bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" @@ -350,7 +319,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "~Piştre bi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -359,7 +327,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Bicihbûn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_23\n" @@ -377,7 +344,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Serpahnayê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" @@ -386,7 +352,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Hun di rapora xwe de kîjan qadan dixwazin?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" @@ -395,7 +360,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Hun dixawzin astên komkirinê lê zêde bikin?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_30\n" @@ -404,7 +368,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Gorî kîjan qadan hun dixwazin dane rêz bikin?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" @@ -413,7 +376,6 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Hun çawa dixwazin rapora we xuya bike?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_32\n" @@ -422,7 +384,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Biryara awaya pêşveçûna xwe bidin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" @@ -431,7 +392,6 @@ msgid "Title of report" msgstr "Sernavê raporê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" @@ -467,7 +427,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Serejêr" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" @@ -476,7 +435,6 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "Rapora ~dînamîk" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" @@ -485,7 +443,6 @@ msgid "~Create report now" msgstr "Niha rapor ~biafirîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" @@ -494,7 +451,6 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "Nişteciha raporê ~biguherîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_43\n" @@ -512,7 +468,6 @@ msgid "Save as" msgstr "Tomar bike wekî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" @@ -521,7 +476,6 @@ msgid "Groupings" msgstr "Dabeşkirin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" @@ -530,7 +484,6 @@ msgid "Then b~y" msgstr "Piştre b~i" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" @@ -539,7 +492,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "~Piştre bi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -548,7 +500,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Ber~bijor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -557,7 +508,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Berbij~or" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -566,7 +516,6 @@ msgid "Ascendin~g" msgstr "Berbijo~r" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_56\n" @@ -575,7 +524,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Se~rejêr" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -584,7 +532,6 @@ msgid "Des~cending" msgstr "Sere~jêr" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_58\n" @@ -593,7 +540,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Se~rejêr" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_60\n" @@ -602,7 +548,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Qadên dumendî di raporê de nayên nîşandan." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" @@ -611,7 +556,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Tabloya '<TABLENAME>' nayê dîtin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" @@ -620,7 +564,6 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Rapor tê amadekirin..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" @@ -629,7 +572,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Hejmara tomarên ku lê zêdebûn: <COUNT>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" @@ -638,7 +580,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Forma '<REPORTFORM>' nayê dîtin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_65\n" @@ -647,7 +588,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "Lêpirsîna bi raveya <BR>'<STATEMENT>' <BR> re nayê meşandin. <BR> Çavkaniya dane kontrol bikin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_66\n" @@ -656,7 +596,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Kontrola nepen ya di forma '<REPORTFORM>' de ye nayê xwendin: '<CONTROLNAME>'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" @@ -665,7 +604,6 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Dane vediguheze hundir..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_68\n" @@ -674,7 +612,6 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Qadên etîket kirinê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_69\n" @@ -683,7 +620,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Hun çawa dixwazin qadan etîket bikin?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" @@ -692,7 +628,6 @@ msgid "Label" msgstr "Etîket" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_71\n" @@ -701,7 +636,6 @@ msgid "Field" msgstr "Qad" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_72\n" @@ -710,7 +644,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "Di sêrbazê de çewtiyek çêbû.<BR> Di be ku di şablona '%PATH' de xeletî hebe.<BR>An beşên an tabloyên pêwist tune ne an jî di bin navekî şaşî de ne.<BR>Ji bo agahiyên kitekit Alîkarî binihêrin.<BR>Ji kerema xwe şablonekî din hulbijêrin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_73\n" @@ -727,7 +660,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_75\n" @@ -736,7 +668,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Nîşe: Nivîsa çêkirîtî dê bi daneya ji danegeh re were guherîn wextê rapor tê afirandin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_76\n" @@ -745,7 +676,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr "Rapora '%REPORTNAME' jixwe di danegeh de heye. Ji kerema xwe navekî din tayîn bikin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Piştî ku te form afirand tu dixwazî çawa pêş de biçe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" @@ -763,7 +692,6 @@ msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Bi çi awayê hun dixwazin rapora xwe ava bikin?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_80\n" @@ -772,7 +700,6 @@ msgid "Tabular" msgstr "Hilfirîn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_81\n" @@ -781,7 +708,6 @@ msgid "Columnar, single-column" msgstr "Stûnî, yek-stûn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_82\n" @@ -790,7 +716,6 @@ msgid "Columnar, two columns" msgstr "Stûnî, du stûn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_83\n" @@ -799,7 +724,6 @@ msgid "Columnar, three columns" msgstr "Stûnî, sê stûn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_84\n" @@ -808,7 +732,6 @@ msgid "In blocks, labels left" msgstr "Wekî blok, etîket li çepê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_85\n" @@ -817,7 +740,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "Wekî blok, etîket li jor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -826,7 +748,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Sernivîs:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -844,7 +765,6 @@ msgid "Date:" msgstr "~Dîrok" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_89\n" @@ -853,7 +773,6 @@ msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Rûpela #page# ji #count#" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_90\n" @@ -862,7 +781,6 @@ msgid "Page number:" msgstr "Hejmara rûpelê:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_91\n" @@ -871,7 +789,6 @@ msgid "Page count:" msgstr "Jimara rûpelê:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_92\n" @@ -937,7 +854,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -1067,7 +983,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1085,7 +1000,6 @@ msgid "Drafting" msgstr "Xêzkêşan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" @@ -1127,7 +1041,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1136,7 +1049,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "Bi~afirîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1145,7 +1057,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Betal" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1154,7 +1065,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Paşve" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1163,7 +1073,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Pêş >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1172,7 +1081,6 @@ msgid "~Database" msgstr "~Danegeh" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1181,7 +1089,6 @@ msgid "~Table name" msgstr "~Navê tabloyê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" @@ -1239,7 +1146,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" @@ -1248,7 +1154,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Bi danegirê têkilî pêk nehat." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -1257,7 +1162,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Alîkarî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1266,7 +1170,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Raweste" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" @@ -1275,7 +1178,6 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "Belge nehate tomarkirin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" @@ -1284,7 +1186,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Ji sêhrabazê derkeve" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1293,7 +1194,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Li çavkaniya daneyan tê girêdan..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" @@ -1302,7 +1202,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Têkiliya bi çavkaniya daneyan nehate danîn." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" @@ -1311,7 +1210,6 @@ msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Riya pelê ya tu ketiyê ne derbasdar e." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" @@ -1320,7 +1218,6 @@ msgid "Please select a data source" msgstr "Ji kerema xwe re danegirekê hilbijêrin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" @@ -1329,7 +1226,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "Ji kerema xwe tablo an lêpirsînekî hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1338,7 +1234,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Qadekê lê zêde bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1347,7 +1242,6 @@ msgid "Remove field" msgstr "Qadê jê bibe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" @@ -1356,7 +1250,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "Li hemû qadan zêde bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1365,7 +1258,6 @@ msgid "Remove all fields" msgstr "Hemû qadan jê bibe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" @@ -1374,7 +1266,6 @@ msgid "Move field up" msgstr "Qadê bibe li jor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" @@ -1383,7 +1274,6 @@ msgid "Move field down" msgstr "Qadê bibe li jêr" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" @@ -1401,7 +1291,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Sêrbaza Lêpirsînan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_1\n" @@ -1419,7 +1308,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Sêrbaza Lêpirsînan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1428,7 +1316,6 @@ msgid "~Tables" msgstr "Tab~lo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_4\n" @@ -1437,7 +1324,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Qadên Mev~cûd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" @@ -1446,7 +1332,6 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Navê ~lêpirsokê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" @@ -1455,7 +1340,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "~Lêpirsokê Nîşan Bide" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1464,7 +1348,6 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "Lê~pirsokê Biguherîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" @@ -1473,7 +1356,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Piştî ku te form afirand tu dixwazî çawa pêş de biçe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" @@ -1482,7 +1364,6 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Lê yên jêrê ~hemûyan hev bîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" @@ -1491,7 +1372,6 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "Lê yên jêrê yekî jî hev ~neyne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" @@ -1500,7 +1380,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Lêpirsîna bi ~kitekit (Hemû tomarên lêpirsînê nîşan dide.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" @@ -1509,7 +1388,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "Lêpirsîna ~kurte (Tenê encamên fonksiyonên berhevî nîşan dide.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_16\n" @@ -1518,7 +1396,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "Fonksiyonên berhevî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1527,7 +1404,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Qad" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" @@ -1536,7 +1412,6 @@ msgid "~Group by" msgstr "~Bi komê re" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_19\n" @@ -1545,7 +1420,6 @@ msgid "Field" msgstr "Qad" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" @@ -1572,7 +1446,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Lêpirsok: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1581,7 +1454,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Merc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -1590,7 +1462,6 @@ msgid "Value" msgstr "Nirx" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" @@ -1599,7 +1470,6 @@ msgid "is equal to" msgstr "wekhevê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" @@ -1608,7 +1478,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "ne wekhevê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_28\n" @@ -1617,7 +1486,6 @@ msgid "is smaller than" msgstr "biçûktire ji" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_29\n" @@ -1635,7 +1503,6 @@ msgid "is equal or less than" msgstr "wekhev e an jî kêmtir e ji" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_31\n" @@ -1644,7 +1511,6 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "wekhev e an jî zêdetir e ji" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_32\n" @@ -1653,7 +1519,6 @@ msgid "like" msgstr "wekî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_33\n" @@ -1662,7 +1527,6 @@ msgid "not like" msgstr "ne wekî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_34\n" @@ -1671,7 +1535,6 @@ msgid "is null" msgstr "vala ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_35\n" @@ -1680,7 +1543,6 @@ msgid "is not null" msgstr "ne vala ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" @@ -1689,7 +1551,6 @@ msgid "true" msgstr "rast e" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" @@ -1698,7 +1559,6 @@ msgid "false" msgstr "şaşî ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1716,7 +1576,6 @@ msgid "or" msgstr "an jî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" @@ -1725,7 +1584,6 @@ msgid "get the sum of" msgstr "hisab bike berheviya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" @@ -1734,7 +1592,6 @@ msgid "get the average of" msgstr "hisab bike navendkirina" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" @@ -1743,7 +1600,6 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "hisab bike kêmtirîna" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" @@ -1761,7 +1617,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "hisab bike berheviya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1788,7 +1643,6 @@ msgid "Sorting order:" msgstr "Pergala rêzkirinê: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_52\n" @@ -1806,7 +1660,6 @@ msgid "Search conditions:" msgstr "Mercên lêgerînê: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_54\n" @@ -1824,7 +1677,6 @@ msgid "Aggregate functions:" msgstr "Fonksiyonên berhevî:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_56\n" @@ -1842,7 +1694,6 @@ msgid "Grouped by:" msgstr "Yê dabeşî koman kiriye: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_58\n" @@ -1860,7 +1711,6 @@ msgid "Grouping conditions:" msgstr "Mercên dabeşkirina koman: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_60\n" @@ -1869,7 +1719,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Tu mercên komkirinê nehatiye tayînkirin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_70\n" @@ -1878,7 +1727,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Ji bo lêpirsîna xwe qadan (stûnan) hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" @@ -1887,7 +1735,6 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Pergala rêzkirinê hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_72\n" @@ -1896,7 +1743,6 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Mercên lêgerînê hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" @@ -1905,7 +1751,6 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Cureyê lêpirsînê hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" @@ -1914,7 +1759,6 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Koman hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_75\n" @@ -1923,7 +1767,6 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Mercên komkirinê hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" @@ -1932,7 +1775,6 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Heke hewce be bernavan tayîn bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" @@ -1941,7 +1783,6 @@ msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Nihêrîna giştî kontrol bike û biryara pêşveçûna xwe bide" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_80\n" @@ -1950,7 +1791,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Hilbijartina Qadê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" @@ -1959,7 +1799,6 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Pergala rêzkirinê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_82\n" @@ -1968,7 +1807,6 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Mercên lêgerînê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_83\n" @@ -1977,7 +1815,6 @@ msgid "Detail or summary" msgstr "Kîtekît an jî kurtasî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_84\n" @@ -1986,7 +1823,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Dabeşkirina Koman" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" @@ -1995,7 +1831,6 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Mercên Dabeşkirina Koman" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_86\n" @@ -2004,7 +1839,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "Bernav (lakap)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" @@ -2013,7 +1847,6 @@ msgid "Overview" msgstr "Nihêrîna Giştî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" @@ -2022,7 +1855,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "Qadekî yê ku bi fonksiyonekî berheviyê re nehatiye tayînkirin divê di komekî de were bikaranîn." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_89\n" @@ -2031,7 +1863,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "Merca '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' du caran hatiye hilbijartin. Mercek tenê carekî tê hilbijartin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_90\n" @@ -2048,7 +1879,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -2057,7 +1887,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -2066,7 +1895,6 @@ msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_94\n" @@ -2075,7 +1903,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -2084,7 +1911,6 @@ msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_96\n" @@ -2093,7 +1919,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2102,7 +1927,6 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Sêhrbaza Forman" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" @@ -2133,7 +1957,6 @@ msgstr "" "Ji bo nîşandana dane ji tablo an lêpirsînan bi yek-û-zêdetir têkîliyan re bineforman bikar bînin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" @@ -2142,7 +1965,6 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "Bineform Lê ~Zêde Bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" @@ -2151,7 +1973,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Bineforma bi bingeha têkilya heyî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" @@ -2160,7 +1981,6 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Tablo an jî lêpirsîn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" @@ -2169,7 +1989,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Bineforma bi bingeha ~bidestan hilbijartina qadan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" @@ -2178,7 +1997,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Tu dixwazî kîjan têkiliyê lê zêde bikî?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" @@ -2187,7 +2005,6 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Qadên di ~bineformê de" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" @@ -2196,7 +2013,6 @@ msgid "~Available fields" msgstr "Qadên Mev~cûd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" @@ -2216,7 +2032,6 @@ msgstr "" "Lê yekbûyî tenê carekî tê bikaranîn." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" @@ -2225,7 +2040,6 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "Qada bineformê ya ~yekemîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" @@ -2234,7 +2048,6 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "Qada bineformê ya ~duyemîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" @@ -2243,7 +2056,6 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "Qada bineformê ya ~sêyemîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" @@ -2252,7 +2064,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "Qada bineformê ya ~çaremîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" @@ -2261,7 +2072,6 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Qada forma mak ya y~ekemîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" @@ -2270,7 +2080,6 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Qada forma mak ya d~uyemîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" @@ -2279,7 +2088,6 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Qada forma mak ya s~êyemîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" @@ -2288,7 +2096,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Qada forma mak ya ç~aremîn pevgihandî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" @@ -2306,7 +2113,6 @@ msgid "No border" msgstr "Bê sînor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2315,7 +2121,6 @@ msgid "3D look" msgstr "Dîmena 3D" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2324,7 +2129,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Dûz" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" @@ -2351,7 +2155,6 @@ msgid "Align right" msgstr "Ber bi rast bide paldan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_35\n" @@ -2360,7 +2163,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Rêzkirina qadên danegehan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" @@ -2369,7 +2171,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Mîna stûnan - Etîket Li Çepê ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" @@ -2378,7 +2179,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Mîna stûnan - Etîket Li Jor e" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" @@ -2387,7 +2187,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Weke Blokan - Etîket Li Çepê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" @@ -2396,7 +2195,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Weke Blokan - Etîket Li Jor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_40\n" @@ -2405,7 +2203,6 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "Wekî Pela Daneyan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_41\n" @@ -2414,7 +2211,6 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Sererastkirina makeformê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_42\n" @@ -2423,7 +2219,6 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Sererastkirina jêreformê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" @@ -2441,7 +2236,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Daneya heyî nayê nîşandan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" @@ -2450,7 +2244,6 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Di ~formê de hemû daneyan nîşan bide" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_47\n" @@ -2459,7 +2252,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Destûr nede ~guherînên daneya heyî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_48\n" @@ -2468,7 +2260,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Destûr nede ~jêbirina daneya heyî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_49\n" @@ -2477,7 +2268,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Destûr nede ~lêzêdekirina daneya heyî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" @@ -2486,7 +2276,6 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "Navê ~formê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" @@ -2495,7 +2284,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Piştî ku te form afirand tu dixwazî çawa pêş de biçe?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" @@ -2504,7 +2292,6 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "~Bi formê bixebite" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" @@ -2513,7 +2300,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "~Formê Biguherîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2522,7 +2308,6 @@ msgid "~Page Styles" msgstr "Şêwaza ~Rûpelan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_80\n" @@ -2531,7 +2316,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Hilbijartina Qadê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_81\n" @@ -2540,7 +2324,6 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Bineformekî ava bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_82\n" @@ -2549,7 +2332,6 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Qadên bineform lê zêde bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" @@ -2558,7 +2340,6 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Qadên yekbûyî bîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_84\n" @@ -2567,7 +2348,6 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Kontrolan verast bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" @@ -2576,7 +2356,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Têketina dane ava bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2585,7 +2364,6 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Şêwazan bisepîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" @@ -2594,7 +2372,6 @@ msgid "Set name" msgstr "Nav diyar bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2603,7 +2380,6 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Dîrok)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" @@ -2612,7 +2388,6 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Dem)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" @@ -2621,7 +2396,6 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Di forma we de qadên hilbijartî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" @@ -2630,7 +2404,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Biryar bide ku dixwazî bineformekî ava bikî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" @@ -2639,7 +2412,6 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Qadên bineforma xwe hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" @@ -2648,7 +2420,6 @@ msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Pevgihandina navbera formên xwe de hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_94\n" @@ -2657,7 +2428,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Kontrolên di forma xwe de verast bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" @@ -2666,7 +2436,6 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Moda têketina dane hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" @@ -2675,7 +2444,6 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Şêwaza forma xwe bisepîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" @@ -2695,7 +2463,6 @@ msgstr "" "Navekî din hilbijêre." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2704,7 +2471,6 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Sêrbaza Tabloyan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" @@ -2713,7 +2479,6 @@ msgid "Select fields" msgstr "Qadan hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" @@ -2722,7 +2487,6 @@ msgid "Set types and formats" msgstr "Cure û şêwazan diyar bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_4\n" @@ -2731,7 +2495,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "Makemifteyan diyar bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_5\n" @@ -2740,7 +2503,6 @@ msgid "Create table" msgstr "Tabloyekê çêbike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" @@ -2749,7 +2511,6 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Ji bo tabloya xwe qadan hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" @@ -2758,7 +2519,6 @@ msgid "Set field types and formats" msgstr "Cure û şêwazên qadan diyar bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_10\n" @@ -2767,7 +2527,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "Makemifteyan diyar bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_11\n" @@ -2776,7 +2535,6 @@ msgid "Create table" msgstr "Tabloyekê çêbike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_14\n" @@ -2785,7 +2543,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Ev sêrbaz ji bo afirandina tabloya danegeha we alîkariyê we dike. Piştî hilbijartina kategoriya tablo û tabloya mînak, qadên hun dixwazin di tabloya we de be hilbijêrin. Hun dikarin qadan ji yekî zêdetir tabloyên mînak hilbijêrin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" @@ -2794,7 +2551,6 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Ka~gorî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" @@ -2803,7 +2559,6 @@ msgid "B~usiness" msgstr "P~îşe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" @@ -2812,7 +2567,6 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "Ş~exsî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" @@ -2821,7 +2575,6 @@ msgid "~Sample tables" msgstr "Tabloyên ~mînak" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_19\n" @@ -2830,7 +2583,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Qadên Mev~cûd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" @@ -2864,7 +2616,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Navê qadê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" @@ -2873,7 +2624,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Cureyê qadê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2882,7 +2632,6 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "Qadan hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_26\n" @@ -2891,7 +2640,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "Makemifte yekane her tomara di tabloya danegehekî de diyar dike. Makemifte di navbera tabloyên cuda de têkiliya agahiyan hêsan dike, û tê tewsiyekirin ku hun ji bo her tabloyê xwedî makemifteyekî bin. Bê makemifte, hun nikarin dane têkevin di vê tabloyê de." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" @@ -2900,7 +2648,6 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "Makemifte ~biafirîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" @@ -2909,7 +2656,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Bixweber makemiftekî lê zêde bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" @@ -2927,7 +2673,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "M~akemifteyê wek yekbûna qadên cuda bide nasîn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" @@ -2936,7 +2681,6 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "Navê ~Qadê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" @@ -2945,7 +2689,6 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "Qadên ~makemifte" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" @@ -2954,7 +2697,6 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "~Nirxa bixweber" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" @@ -2963,7 +2705,6 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Tu dixwazî kîjan navî li tabloya xwe bike?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" @@ -2981,7 +2722,6 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Vêga tu dixwazî çi bike?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" @@ -2990,7 +2730,6 @@ msgid "Modify the table design" msgstr "Sêwirandina tabloyê biguherîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" @@ -2999,7 +2738,6 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Daneyê aniha têxe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" @@ -3008,7 +2746,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Formekî bibingeha vê tabloyê b~iafirîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" @@ -3017,7 +2754,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Tabloya we afirandî venabe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_41\n" @@ -3026,7 +2762,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi msgstr "Di navê tabloya '%TABLENAME' de tîpekî ('%SPECIALCHAR') heye ku di be ku aliyê danegeh ve neyê piştgirîdan." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_42\n" @@ -3035,7 +2770,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') msgstr "Di navê qada '%TABLENAME' de tîpekî taybet ('%SPECIALCHAR') heye ku di be ku aliyê danegeh ve neyê piştgirîdan." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_43\n" @@ -3044,7 +2778,6 @@ msgid "Field" msgstr "Qad" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" @@ -3053,7 +2786,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "Tabloyên Min" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -3062,7 +2794,6 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Qadekê Lê Zêde Bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" @@ -3071,7 +2802,6 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Qadên ku hatine hilbijartin rake" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_47\n" @@ -3091,7 +2821,6 @@ msgstr "" "Ji kerema xwe navekî din têkevin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" @@ -3100,7 +2829,6 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Kataloga tabloyê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" @@ -3109,7 +2837,6 @@ msgid "Schema of the table" msgstr "Şemaya tabloyê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_51\n" @@ -3118,7 +2845,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Qada '%FIELDNAME' jixwe heye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -3127,7 +2853,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Betal" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" @@ -3136,7 +2861,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Alîkarî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3145,7 +2869,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Paşve" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3162,7 +2885,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" @@ -3171,7 +2893,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Berê, ewlehiya hemû rûpelan rake." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" @@ -3189,7 +2910,6 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "Bi~domîne>>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" @@ -3198,7 +2918,6 @@ msgid "C~lose" msgstr "~Bigire" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" @@ -3207,7 +2926,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "~Hemû belge" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3241,7 +2959,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3258,7 +2975,6 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" @@ -3267,7 +2983,6 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Şaneyê yekeyên diravan hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" @@ -3276,7 +2991,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "Navberên yekeyên diravan:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3301,7 +3015,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" @@ -3310,7 +3023,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "~Pêrista Tam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3319,7 +3031,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Belgeya Çavkanî:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3328,7 +3039,6 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Pêrista Çavkanî:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" @@ -3337,7 +3047,6 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "~Pêristên binî ne di nav de ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" @@ -3346,7 +3055,6 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Pêrista hedef:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" @@ -3355,7 +3063,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Bêyî ku tu bipirse parastina rûpel heta demekê rake" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" @@ -3373,7 +3080,6 @@ msgid "Conversion status:" msgstr "Rewşa veguherandînê: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_1\n" @@ -3382,7 +3088,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Rewşa veguherandina şablonên şaneyan:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_2\n" @@ -3391,7 +3096,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2 msgstr "Tomara navberên ku bêne wergerandin: Rûpela %1Number%1 ji %2TotPageCount%2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_3\n" @@ -3400,7 +3104,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Ketana navberên ku wê bêne wergerandin..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_4\n" @@ -3409,7 +3112,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Ji bo her rûpelî wê parastina pelan ji nû ve were çêkirin..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_5\n" @@ -3427,7 +3129,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Qediya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3436,7 +3137,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Peldankê hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3445,7 +3145,6 @@ msgid "Select file" msgstr "Pelê hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" @@ -3463,7 +3162,6 @@ msgid "non-existent" msgstr "tuneye (ne mevcûd e)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_5\n" @@ -3472,7 +3170,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Veguherînkerê Euro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_6\n" @@ -3481,7 +3178,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Parastina tabloyên parastî bila heta wextekê werine rakirin?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_7\n" @@ -3490,7 +3186,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Ji bo parastina tabloya %1TableName%1 rake şîfreya pêwist binivîse" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" @@ -3499,7 +3194,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Şîfre Şaş e!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3508,7 +3202,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Rûpelê Parastî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3517,7 +3210,6 @@ msgid "Warning!" msgstr "Hişyarî!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_11\n" @@ -3526,7 +3218,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Bo rûpelan dê parastin neyê rakirin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" @@ -3559,7 +3250,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" @@ -3568,7 +3258,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3577,7 +3266,6 @@ msgid "OK" msgstr "Temam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3586,7 +3274,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Betal" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" @@ -3595,7 +3282,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Ji kerema xwe bo sererastkirinê belgeya %PRODUCTNAME Calc hilbijêre!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" @@ -3612,7 +3298,6 @@ msgid "Document is read-only!" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_22\n" @@ -3621,7 +3306,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Pela '<1>' jixwe heye.<CR>Bila li ser vê were nivîsîn?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_23\n" @@ -3639,7 +3323,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Sêrbazê Betal Bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" @@ -3648,7 +3331,6 @@ msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Eskudoyê Portekîzê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_1\n" @@ -3657,7 +3339,6 @@ msgid "Dutch Guilder" msgstr "Florînê Hollanda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" @@ -3666,7 +3347,6 @@ msgid "French Franc" msgstr "Frangê Fransa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" @@ -3675,7 +3355,6 @@ msgid "Spanish Peseta" msgstr "Pezetayê İspanyol" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" @@ -3684,7 +3363,6 @@ msgid "Italian Lira" msgstr "Lîreyê îtalya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" @@ -3693,7 +3371,6 @@ msgid "German Mark" msgstr "Markê Alman" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" @@ -3702,7 +3379,6 @@ msgid "Belgian Franc" msgstr "Frangên Belçîka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_7\n" @@ -3711,7 +3387,6 @@ msgid "Irish Punt" msgstr "Lîrayê îrlanda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" @@ -3720,7 +3395,6 @@ msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Frangê Luksemborgê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" @@ -3729,7 +3403,6 @@ msgid "Austrian Schilling" msgstr "Şîlînê Avûstûrya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" @@ -3738,7 +3411,6 @@ msgid "Finnish Mark" msgstr "Markê fînan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" @@ -3803,7 +3475,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3830,7 +3501,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "Belge tên veguherîn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3839,7 +3509,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Mîheng:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" @@ -3848,7 +3517,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Rûpel her dem neparastî ye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" @@ -3857,7 +3525,6 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Hilbijartina Dirb" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" @@ -3866,7 +3533,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Dema tomarkirina belgeyê di panoyê de çewtî çêbû! Çalakiya jêr nayê betal kirin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3875,7 +3541,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Betal" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3958,7 +3623,6 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" @@ -4032,7 +3696,6 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" @@ -4041,7 +3704,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Navnîşan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" @@ -4050,7 +3712,6 @@ msgid "One recipient" msgstr "Yek girtiyar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" @@ -4059,7 +3720,6 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Pir girtiyar (danegeha navnîşanan)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" @@ -4068,7 +3728,6 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Vê Şablonê Bikar Bîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -4077,7 +3736,6 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Çewtiyek çêbû." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" @@ -4086,7 +3744,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Yê ku tê biguhere bitikîne û li ser binivîse" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" @@ -4095,7 +3752,6 @@ msgid "Company" msgstr "Şîrket" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -4113,7 +3769,6 @@ msgid "First Name" msgstr "Nav" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -4122,7 +3777,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Paşnav" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -4131,7 +3785,6 @@ msgid "Street" msgstr "Kuçe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -4140,7 +3793,6 @@ msgid "Country" msgstr "Welat" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -4149,7 +3801,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/Koda Postê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -4158,7 +3809,6 @@ msgid "City" msgstr "Bajar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -4167,7 +3817,6 @@ msgid "Title" msgstr "Sernav" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4176,7 +3825,6 @@ msgid "Position" msgstr "Cih" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4185,7 +3833,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "Forma Navnîşanan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -4203,7 +3850,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Silavkirin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -4212,7 +3858,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Telefona Malê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -4221,7 +3866,6 @@ msgid "Work Phone" msgstr "Telefona Kargehê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" @@ -4230,7 +3874,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Faks" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4239,7 +3882,6 @@ msgid "E-Mail" msgstr "E-Peyam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" @@ -4248,7 +3890,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4257,7 +3898,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Nîşe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" @@ -4266,7 +3906,6 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Qada Vebijark 1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" @@ -4275,7 +3914,6 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Qada Vebijark 2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" @@ -4284,7 +3922,6 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Qada Vebijark 3" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" @@ -4293,7 +3930,6 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "Qada Vebijark 4" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" @@ -4311,7 +3947,6 @@ msgid "State" msgstr "Eyalet" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4329,7 +3964,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Amûra Bangker" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4338,7 +3972,6 @@ msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefona Destan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" @@ -4347,7 +3980,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "Telefona Din" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4356,7 +3988,6 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "URL ya Salnameyê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" @@ -4365,7 +3996,6 @@ msgid "Invite" msgstr "Vexwîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" @@ -4374,7 +4004,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Bijareya 'Girtiyar' winda ye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" @@ -4383,7 +4012,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Qadên nameya formê nayên hundirandin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" @@ -4392,7 +4020,6 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Dirba Xulekan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -4401,7 +4028,6 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Divê vebijêrkek bê erêkirin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -4410,7 +4036,6 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Cureya Xulekan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -4419,7 +4044,6 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Xulekên Encamê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -4428,7 +4052,6 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Xulekên Nirxandinê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" @@ -4446,7 +4069,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Pêrista '%1' nayê afirandin: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" @@ -4455,7 +4077,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Pêrista '%1' ne mevcûd e." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" @@ -4464,7 +4085,6 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Tu dixwazî vêga pêk bîne?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" @@ -4473,7 +4093,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Alîkarî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4482,7 +4101,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Betal" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4500,7 +4118,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "P~êş >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4526,7 +4143,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" @@ -4535,7 +4151,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Ji bo veguherînê teşeya belge hilbijêre:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4544,7 +4159,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Şablonên Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4553,7 +4167,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Şablonên Excel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4562,7 +4175,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "Şablonên PowerPointê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4571,7 +4183,6 @@ msgid "Word documents" msgstr "Belgeyên wordê" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" @@ -4588,7 +4199,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4597,7 +4207,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4606,7 +4215,6 @@ msgid "Summary:" msgstr "Kurte:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" @@ -4615,7 +4223,6 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "Şablonên_Hatine_Hundirandin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" @@ -4633,7 +4240,6 @@ msgid "Templates" msgstr "~Şablon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "FileExists\n" @@ -4642,7 +4248,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Pela '<1>' jixwe heye.<CR>Bila li ser vê were nivîsîn?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" @@ -4651,7 +4256,6 @@ msgid "Directories do not exist" msgstr "Peldank tune" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError1\n" @@ -4669,7 +4273,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Sêrbazê Betal Bike" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" @@ -4678,7 +4281,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Di sêrbazê de çewtiyekî ne li bendê çêbû." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4687,7 +4289,6 @@ msgid "Error" msgstr "Çewtî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" @@ -4696,7 +4297,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Hun dixwazin ku bila li ser belgeyan bê pirsîn were nivîsîn?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ReeditMacro\n" @@ -4705,7 +4305,6 @@ msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Makroyên belgê divê bên sererastbûn." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" @@ -4714,7 +4313,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Belgeya '<1>' nayê tomarkirin." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" @@ -4723,7 +4321,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Belgeya '<1>' venabe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4732,7 +4329,6 @@ msgid "Select a directory" msgstr "Peldankekê hilbijêre" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" @@ -4741,7 +4337,6 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Veguherînerê Belge" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" @@ -4750,7 +4345,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "Peldankên bin dihundirîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4759,7 +4353,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Pêşveçûn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" @@ -4768,7 +4361,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Belgeyên pêwist têne stendin:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" @@ -4777,7 +4369,6 @@ msgid "Converting the documents" msgstr "Belge tên veguherîn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" @@ -4795,7 +4386,6 @@ msgid "\"%1 found" msgstr "%1 hate dîtin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" @@ -4804,7 +4394,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Qediya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4813,7 +4402,6 @@ msgid "Source documents" msgstr "Belgeyên çavkanî" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" @@ -4822,7 +4410,6 @@ msgid "Target documents" msgstr "Belgeyên hedef" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" @@ -4831,7 +4418,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> belge veguherîn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumInclusiveSubDir\n" @@ -4840,7 +4426,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Dê hemû peldankên bin bên hesab kirin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" @@ -4849,7 +4434,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Ew dê ji peldanka jêr re bên şandin:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" @@ -4858,7 +4442,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "Bihundirîne ji:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" @@ -4867,7 +4450,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "Cihê tomarkirinê:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" @@ -4876,7 +4458,6 @@ msgid "Create log file" msgstr "Pela rojnivîskê biafirîne" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" @@ -4885,7 +4466,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Pelekî rojnivîsk wê di peldanka we ya xebatê de bê afirandin" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" @@ -4894,7 +4474,6 @@ msgid "Show log file" msgstr "Pela rojnivîskê nîşan bide" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" @@ -4903,7 +4482,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported: msgstr "Hemû belgeyên Word yên di peldanka jêr de dê bên anîn:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" @@ -4921,7 +4499,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w msgstr "Hemû şablonên PowerPoint yên di peldanka jêr de dê bên anîn:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" @@ -4930,7 +4507,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported: msgstr "Hemû şablonên Word yên di peldanka jêr de dê bên anîn:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" @@ -4939,7 +4515,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported msgstr "Hemû şablonên Excel yên di peldanka jêr de dê bên anîn:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" diff --git a/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po b/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po index 1a69fc2cae1..756e52d9a86 100644 --- a/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/xmlsecurity/messages.po @@ -188,7 +188,6 @@ msgid "The certificate is OK." msgstr "" #: certpage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Sertîfîka nikarî tesdîq kirin." @@ -216,7 +215,6 @@ msgid "Sign Document..." msgstr "Belgeyê Veke" #: digitalsignaturesdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" msgstr "Rake" @@ -237,13 +235,11 @@ msgid "Digital ID issued by " msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "Dîrok" #: digitalsignaturesdialog.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Rave" @@ -406,7 +402,6 @@ msgid "Expiration date" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" msgstr "Cure" @@ -478,7 +473,6 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Rave:" @@ -489,13 +483,11 @@ msgid "View Certificate" msgstr "" #: viewcertdialog.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "Giştî" #: viewcertdialog.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "Kîtekît" |