diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/kn/basctl | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/kn/basctl')
-rw-r--r-- | source/kn/basctl/source/basicide.po | 807 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/basctl/source/dlged.po | 106 |
2 files changed, 913 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kn/basctl/source/basicide.po b/source/kn/basctl/source/basicide.po new file mode 100644 index 00000000000..73a2716332c --- /dev/null +++ b/source/kn/basctl/source/basicide.po @@ -0,0 +1,807 @@ +#. extracted from basctl/source/basicide.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:13+0200\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text" +msgid "Modules" +msgstr "ಘಟಕಗಳು" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text +msgid "Dialogs" +msgstr "ಸಂವಾದಗಳು" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text +msgid "Libraries" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಗಳು" + +#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.tabdialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "%PRODUCTNAME ಮೂಲ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್ ಸಂಘಟಕ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "M~odule" +msgstr "ಘಟಕ(~o)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಿಸು(~E)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "ಹೊಸ(~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "ಹೊಸ(~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(~D)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text" +msgid "Dialog" +msgstr "ಸಂವಾದ" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಿಸು(~E)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "ಹೊಸ(~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_NEWDLG.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "ಹೊಸ(~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(~D)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_BASICS.fixedtext.text +msgid "L~ocation" +msgstr "ತಾಣ(~o)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_STR_LIB.fixedtext.text +msgid "~Library" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ(~L)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಿಸು(~E)" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.pushbutton.text +msgid "~Password..." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(~P)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "ಹೊಸ(~N)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_APPEND.pushbutton.text +msgid "~Import..." +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(~I)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_EXPORT.pushbutton.text +msgid "E~xport..." +msgstr "ರವಾನಿಸು(~x)..." + +#: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(~D)" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ (ಓದಲು ಮಾತ್ರ)" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text +msgid "~Line Number:" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (~L):" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text +msgid "~Name:" +msgstr "ಹೆಸರು(~N):" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASPACKAGE.radiobutton.text +msgid "Export as ~extension" +msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯಾಗಿ(~e) ರವಾನಿಸು" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.RB_EXPORTASBASIC.radiobutton.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರವಾನಿಸಿ" + +#: moduldlg.src#RID_DLG_EXPORT.modaldialog.text +msgid "Export Basic library" +msgstr "BASIC ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸಿ" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTPACKAGE.string.text +msgid "Export library as extension" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಣೆಯಾಗಿ ರವಾನಿಸಿ" + +#: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text +msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರವಾನಿಸಿ" + +#: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text +msgid "Extension" +msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<All>" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text +msgid "< No Module >" +msgstr "< ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಇಲ್ಲ >" + +#: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text +msgid "Incorrect Password" +msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಗುಪ್ತಪದ" + +#: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text +msgid "Load" +msgstr "ಲೋಡ್" + +#: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text +msgid "Save" +msgstr "ಉಳಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_STR_SOURCETOBIG.string.text +msgid "" +"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" +"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." +msgstr "" +"ಆಕರ ಪಠ್ಯವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಸಂಕಲಿಸಲು ಅಥವ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n" +"ಕೆಲವೊಂದು ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು ಅಥವ ಕೆಲವೊಂದು ಕ್ರಮವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಮಾಡ್ಯೂಲಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು." + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text +msgid "Error opening file" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಾಗಿನ ದೋಷ" + +#: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text +msgid "Error loading library" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗಿನ ದೋಷ" + +#: basidesh.src#RID_STR_NOLIBINSTORAGE.string.text +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "ಕಡತವು ಯಾವುದೇ BASIC ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" + +#: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text +msgid "Invalid Name" +msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಹೆಸರು" + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "ಒಂದು ಲೈಬ್ರರಿಯ ಹೆಸರು ೩೦ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು." + +#: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "ಇತರೆ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್ ಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_LIBISREADONLY.string.text +msgid "This library is read-only." +msgstr "ಈ ಲೈಬ್ರರಿಯು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ." + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACELIB.string.text +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "'XX' ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "'XX' ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_NOIMPORT.string.text +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_ENTERPASSWORD.string.text +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "'XX' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text +msgid "Name already exists" +msgstr "ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SIGNED.string.text +msgid "(Signed)" +msgstr "(ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)" + +#: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ವಸ್ತು(object) ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ " + +#: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text +msgid "The 'XX' file already exists" +msgstr "'XX' ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTRUNMACRO.string.text +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"ಸುರಕ್ಷಿತಾ ಕಾರಣಗಳ ಸಲುವಾಗಿ ನೀವು ಈ ಮ್ಯಾಕ್ರೋ(macro)ವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n" +"\n" +"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + +#: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text +msgid "Compile Error: " +msgstr "ಸಂಕಲನ ದೋಷ: " + +#: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text +msgid "Runtime Error: #" +msgstr "ಚಲಾವಣಾಸಮಯದ ದೋಷ: #" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHNOTFOUND.string.text +msgid "Search key not found" +msgstr "ಶೋಧ ಕೀಲಿಯು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHFROMSTART.string.text +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಮಾಡ್ಯೂಲಿನಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ಮೊದಲಿನ ಮಾಡ್ಯೂಲಿನಿಂದ ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕೆ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "ಶೋಧನಾ ಕೀಲಿಯು xx ಬಾರಿ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text +msgid "The file could not be read" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: basidesh.src#RID_STR_COULDNTWRITE.string.text +msgid "The file could not be saved" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB.string.text +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಲೈಬ್ರರಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB.string.text +msgid "The name of a referenced library cannot be changed." +msgstr "ಪರಾಮರ್ಶೆ ಲೈಬ್ರರಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be deactivated" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" + +#: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text +msgid "Generating source" +msgstr "ಆಕರವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text +msgid "File name:" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು:" + +#: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text +msgid "Import Libraries" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೋ" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMACRO.string.text +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "ನೀವು ಮ್ಯಾಕ್ರೋ XX ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELDIALOG.string.text +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "ನೀವು ಮ್ಯಾಕ್ರೋ XX ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIB.string.text +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "ನೀವು ಮ್ಯಾಕ್ರೋ XX ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELLIBREF.string.text +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "ನೀವು XX ಲೈಬ್ರರಿಯ ಪರಾಮರ್ಶೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYDELMODULE.string.text +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "ನೀವು XX ಮಾಡ್ಯೂಲನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_OBJNOTFOUND.string.text +msgid "Object or method not found" +msgstr "ವಸ್ತು ಅಥವ ಕ್ರಮ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ" + +#: basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text +msgid "Ln" +msgstr "Ln" + +#: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text +msgid "Col" +msgstr "Col" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text +msgid "Document" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು" + +#: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text +msgid "Macro Bar" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಪಟ್ಟಿ" + +#: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "BASIC ಚಲಾವಣೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ವಿಂಡೋ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ." + +#: basidesh.src#RID_STR_REFNOTPOSSIBLE.string.text +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "'XX' ಗೆ ಪರಾಮರ್ಶೆ ಅಸಾಧ್ಯ." + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text +msgid "Watch" +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text +msgid "Variable" +msgstr "ಚರ" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" + +#: basidesh.src#RID_STR_WATCHTYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "ಪ್ರಕಾರ" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text +msgid "Call Stack" +msgstr "ಕರೆಯ ಸಂಗ್ರಹ" + +#: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text +msgid "BASIC Initialization" +msgstr "BASIC ನ ಆರಂಭ" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text +msgid "Module" +msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲ್" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text" +msgid "Dialog" +msgstr "(~e)ಸಂವಾದ" + +#: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text +msgid "Library" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text +msgid "New Library" +msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿ" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text +msgid "New Module" +msgstr "ಹೊಸ ಮಾಡ್ಯುಲ್" + +#: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text +msgid "New Dialog" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂವಾದ" + +#: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ" + +#: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text +msgid "A name must be entered." +msgstr "ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು" + +#: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"ಈ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಪುನರ್ ಆರಂಭಿಸಬೇಕು.\n" +"ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_SEARCHALLMODULES.string.text +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾಡ್ಯೂಲುಗಳಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುತ್ತೀರ?" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext +msgid "Remove Watch" +msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆ" + +#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text +msgid "Watch:" +msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ:" + +#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text +msgid "Calls: " +msgstr "ಕರೆಗಳು: " + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text +msgid "My Macros" +msgstr "ನನ್ನ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text +msgid "My Dialogs" +msgstr "ನನ್ನ ಸಂವಾದಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "ನನ್ನ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್ & ಸಂವಾದಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂವಾದಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್ & ಸಂವಾದಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.menuitem.text" +msgid "Active" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKPROPS.menu.text +msgid "Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.RID_BRKDLG.menuitem.text +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "ಬ್ರೇಕ್-ಪಾಯಿಂಟುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "ಬ್ರೇಕ್-ಪಾಯಿಂಟುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text +msgid "BASIC Module" +msgstr "BASIC ಘಟಕ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "BASIC ಸಂವಾದ" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text +msgid "Insert" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text +msgid "Hide" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.menuitem.text +msgid "Modules..." +msgstr "ಘಟಕಗಳು..." + +#: basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text +msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..." + +#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "ನೀವು XX ಮ್ಯಾಕ್ರೋದ ಮೇಲೆಯೇ ಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ?" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text +msgid "<Not localized>" +msgstr "<Not localized>" + +#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text +msgid "[Default Language]" +msgstr "[ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ]" + +#: basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text +msgid "Document Objects" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ವಸ್ತುಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text +msgid "Forms" +msgstr "ಫಾರ್ಮುಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text" +msgid "Modules" +msgstr "ಘಟಕಗಳು..." + +#: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text +msgid "Class Modules" +msgstr "ವರ್ಗ ಘಟಕಗಳು" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text +msgctxt "basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME.string.text" +msgid "Rename" +msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE.string.text +msgid "Replace" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "ಸಂವಾದ ಆಮದು - ಹೆಸರನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT.string.text +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"ಲೈಬ್ರರಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂವಾದವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.\n" +"." + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT.string.text +msgid "Omit" +msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸು" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE.string.text +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "ಸಂವಾದ ಆಮದು - ಭಾಷೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" + +#: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT.string.text +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಸಂವಾದವು ನಿರ್ದೇಶಿತ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.\n" +"\n" +"ಸಂವಾದದಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭಾಷೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಲೈಬ್ರರಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವ ಅವುಗಳ ಪ್ರಸಕ್ತ ಲೈಬ್ರರಿಯ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿಯೆ ಇರಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿ.\n" +"\n" +"ಸೂಚನೆ: ಸಂವಾದದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರುವ ಸಂವಾದಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂವಾದದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" +" " + +#: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text +msgid "Goto Line" +msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ತೆರಳು" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text +msgid "Print range" +msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text +msgid "All ~Pages" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು(~P)" + +#: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text +msgid "Pa~ges" +msgstr "ಪುಟಗಳು(~g)" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text +msgid "New" +msgstr "ಹೊಸ" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.checkbox.text" +msgid "Active" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_PASS.fixedtext.text +msgid "Pass Count:" +msgstr "ಪಾಸ್ ಎಣಿಕೆ:" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text +msgid "Breakpoints" +msgstr "ತಡೆಬಿಂದುಗಳು" + +#: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text +msgctxt "brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "ತಡೆಬಿಂದುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text +msgid "Show" +msgstr "ತೋರಿಸು" + +#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text +msgid "Object Catalog" +msgstr "ಕೆಟಲಾಗ್ನ ಕುರಿತು" + +#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text +msgid "Objects Tree" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ವೃಕ್ಷ" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text" +msgid "Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text +msgid "Help information" +msgstr "ಸಹಾಯ ಮಾಹಿತಿ" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text +msgid "Help ID" +msgstr "ಸಹಾಯ ಐಡಿ" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text +msgid "Help file name" +msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು" + +#: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text +msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text" +msgid "Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROSIN.fixedtext.text +msgid "Existing macros ~in:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಚಲಿತವಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು(~i):" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACRONAME.fixedtext.text +msgid "~Macro name" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ(~M) ಹೆಸರು" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_MACROFROM.fixedtext.text +msgid "Macro ~from" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊನಿಂದ(~f)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_SAVEMACRO.fixedtext.text +msgid "Save m~acro in" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (~a)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "De~scription" +msgstr "ವಿವರಣೆ(~s)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_RUN.pushbutton.text +msgid "R~un" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು(~c)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Assign..." +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು(~A)..." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit" +msgstr "ಪರಿಷ್ಕರಿಸು(~E)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWLIB.pushbutton.text +msgid "New ~Library" +msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿ(~L)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_NEWMOD.pushbutton.text +msgid "New M~odule" +msgstr "ಹೊಸ ಘಟಕ(~o)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_DEL.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸು (~D)" + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.pushbutton.text +msgid "~Organizer..." +msgstr "ಸಂಯೋಜಕ(~O)..." + +#: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME ಮೂಲ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್" + +#: macrodlg.src#RID_STR_STDMACRONAME.string.text +msgid "Macro" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_BTNDEL.string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(~D)" + +#: macrodlg.src#RID_STR_BTNNEW.string.text +msgid "~New" +msgstr "ಹೊಸ(~N)" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text +msgctxt "macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text" +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" + +#: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text +msgid "Choose" +msgstr "ಆರಿಸು" + +#: macrodlg.src#RID_STR_RUN.string.text +msgid "Run" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು" + +#: macrodlg.src#RID_STR_RECORD.string.text +msgid "~Save" +msgstr "ಉಳಿಸು(~S)" diff --git a/source/kn/basctl/source/dlged.po b/source/kn/basctl/source/dlged.po new file mode 100644 index 00000000000..29fc41710fc --- /dev/null +++ b/source/kn/basctl/source/dlged.po @@ -0,0 +1,106 @@ +#. extracted from basctl/source/dlged.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" +"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Present Languages" +msgstr "ಪ್ರಚಲಿತ ಭಾಷೆಗಳು" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_ADD_LANG.pushbutton.text +msgid "Add..." +msgstr "ಸೇರಿಸು..." + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_DEL_LANG.pushbutton.text +msgid "Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_MAKE_DEFAULT.pushbutton.text +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿರದೇ ಇದ್ದರೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಜೊತೆಗೆ, ಹೊಸದಾಗಿ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಭಾಷೆಗಳ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಲುಗಳು ಸೇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(~C)" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DEF_LANG.string.text +msgid "[Default Language]" +msgstr "[ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ]" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DELETE.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(~D)" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text +msgid "<Press 'Add' to create language resources>" +msgstr "<ಭಾಷಾ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು 'ಸೇರಿಸು' ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ>" + +#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು [$1]" + +#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.text +msgid "" +"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n" +"\n" +"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" +"ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಭಾಷೆಯ(ಗಳ) ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಅನುವಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಈ ಭಾಷೆಯ(ಗಳ) ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಸಾಲುಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.\n" +"\n" +"ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಭಾಷೆಯ(ಗಳ) ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Default language" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_INFO.fixedtext.text +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಲುಗಳು ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. " + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_TITLE.string.text +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_LABEL.string.text +msgid "Available Languages" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು" + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_INFO.string.text +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "ಸೇರ್ಪಡಿಸಬೇಕಿರುವ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಭಾಷೆಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದು. ಪ್ರಸ್ತುತವಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಭಾಷೆಯ ಸಾಲುಗಳು ಈ ಹೊಸ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಆಗಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + +#: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.modaldialog.text +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಿ" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text +msgid "Properties: " +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು: " + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text +msgid "No Control marked" +msgstr "ಯಾವುದೇ ನಿಯಂತ್ರಣವು ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ" + +#: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text +msgid "Multiselection" +msgstr "ಬಹುಆಯ್ಕೆ" |