diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/kn/cui/messages.po | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/kn/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/kn/cui/messages.po | 227 |
1 files changed, 0 insertions, 227 deletions
diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po index 5b59fc24458..77c5ad3d36b 100644 --- a/source/kn/cui/messages.po +++ b/source/kn/cui/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" msgstr "OpenOffice.org" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Abstract" msgstr "ಸಾರಾಂಶ: " #: personalization.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" msgstr "ಬಣ್ಣ" @@ -37,13 +35,11 @@ msgid "Music" msgstr "" #: personalization.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Nature" msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ" #: personalization.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" msgstr "ಘನ" @@ -217,7 +213,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಹೌದು" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಇಲ್ಲ. ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" @@ -236,7 +231,6 @@ msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the de msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಈ ಮೊದಲು ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" @@ -304,13 +298,11 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connecti msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾಲಪುಟ ಅಥವ FTP ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು." #: strings.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" msgstr "ಅಂಚೆ" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು." @@ -367,7 +359,6 @@ msgid "All commands" msgstr "ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು" @@ -449,19 +440,16 @@ msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "ಸಂರಚನೆ (*.cfg)" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "ಗುರಿಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ." #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ]" @@ -871,13 +859,11 @@ msgid "From bottom" msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ" #: strings.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಯಾವುದೆ ದಾಖಲೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." #: strings.hrc:195 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಹುಡುಕನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." @@ -943,7 +929,6 @@ msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." #: strings.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -981,31 +966,26 @@ msgid "Manual" msgstr "ಕೈಯಾರೆ" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." @@ -1073,7 +1053,6 @@ msgstr "" "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "ನೀವು ನಮೂದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" @@ -1251,19 +1230,16 @@ msgid "~Replace" msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "%1 ಶಬ್ಧಕೋಶದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೇ?" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?" #: strings.hrc:292 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನ ಅಳಿಸುವಿಕೆ" @@ -1349,7 +1325,6 @@ msgid "Hyphenate special regions" msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1359,7 +1334,6 @@ msgstr "" "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1467,7 +1441,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಕೊರೆಯುವಿಕೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು" @@ -1522,7 +1495,6 @@ msgid "Typeface:" msgstr "ಟೈಪ್ಫೇಸ್" #: strings.hrc:344 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಬಣ್ಣ" @@ -1661,19 +1633,16 @@ msgid "Selected Theme: " msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು" #: strings.hrc:372 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #: strings.hrc:373 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "%1 ಅನ್ನು ತರೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: strings.hrc:374 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "ಯಾವುದೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." @@ -1769,7 +1738,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು" #: treeopt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" @@ -1781,7 +1749,6 @@ msgid "User Data" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" @@ -1793,13 +1760,11 @@ msgid "View" msgstr "ನೋಟ" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" #: treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು" @@ -1811,7 +1776,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: treeopt.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ" @@ -1845,7 +1809,6 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "ಆನ್ಲೈನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್" @@ -1892,7 +1855,6 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "ಸಂಕೀರ್ಣ ಪಠ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ" #: treeopt.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ" @@ -1916,7 +1878,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME ದೋಷ" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" @@ -1958,13 +1919,11 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "ಮೂಲಭೂತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು(CTL)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" #: treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" @@ -1982,7 +1941,6 @@ msgid "Comparison" msgstr "ಹೋಲಿಕೆ" #: treeopt.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" @@ -2024,13 +1982,11 @@ msgid "Grid" msgstr "ಚೌಕಜಾಲ" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" #: treeopt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" @@ -2048,7 +2004,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್" #: treeopt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" @@ -2060,7 +2015,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" @@ -2102,7 +2056,6 @@ msgid "Changes" msgstr "ಬದಲಾಗಿದೆ" #: treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" @@ -2114,7 +2067,6 @@ msgid "Grid" msgstr "ಚೌಕಜಾಲ" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" @@ -2126,7 +2078,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" @@ -2144,7 +2095,6 @@ msgid "Grid" msgstr "ಚೌಕಜಾಲ" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" @@ -2156,7 +2106,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME ದೋಷ" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" @@ -2174,13 +2123,11 @@ msgid "Grid" msgstr "ಚೌಕಜಾಲ" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" #: treeopt.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು" @@ -2198,7 +2145,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡು / ಉಳಿಸು" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" @@ -2210,7 +2156,6 @@ msgid "VBA Properties" msgstr "VBA ಗುಣಗಳು" #: treeopt.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಆಫೀಸ್" @@ -2240,7 +2185,6 @@ msgid "Databases" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು" #: aboutconfigdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ" @@ -2297,7 +2241,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: aboutdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ಬಗ್ಗೆ" @@ -2359,7 +2302,6 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "ಈ ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು %OOOVENDOR ಇಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ." #: aboutdialog.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" @@ -2442,7 +2384,6 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "ಸಂಕ್ಷೇಪಾಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ" #: acorexceptpage.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "ಸಂಕೇತಾಕ್ಷರಗಳು (ನಂತರ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ ಇಲ್ಲ)" @@ -2590,7 +2531,6 @@ msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" @@ -2641,7 +2581,6 @@ msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: applylocalizedpage.ui:486 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" @@ -2673,7 +2612,6 @@ msgid "None" msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: areatabpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "ಬಣ್ಣ" @@ -2697,7 +2635,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್" #: areatabpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "ಮಾದರಿ" @@ -2713,13 +2650,11 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "ನೇತಾಡುವ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" #: asiantypography.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "ಏಶಿಯಾದ, ಲ್ಯಾಟಿನ್ನ ಹಾಗು ಸಂಕೀರ್ಣ ಪಠ್ಯದ ನಡುವೆ ಅಂತರವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ" #: asiantypography.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "ಸಾಲಿನ ಬದಲಾವಣೆ" @@ -2793,7 +2728,6 @@ msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" #: backgroundpage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|asft" msgid "A_s:" msgstr "ಆಗಿ (_s)" @@ -2882,7 +2816,6 @@ msgid "Edit Links" msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: baselinksdialog.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" @@ -2942,25 +2875,21 @@ msgid "Element:" msgstr "ಘಟಕ:" #: baselinksdialog.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" #: baselinksdialog.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" #: baselinksdialog.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: baselinksdialog.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "ಮಾನವಕೃತ" @@ -2989,13 +2918,11 @@ msgid "Original" msgstr "ಮೂಲ (_O)" #: bitmaptabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ" #: bitmaptabpage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "ಎಳೆಯಲಾದ" @@ -3118,7 +3045,6 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು" @@ -3136,7 +3062,6 @@ msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" @@ -3212,7 +3137,6 @@ msgid "Border / Background" msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ" #: borderareatransparencydialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "ಅಂಚುಗಳು" @@ -3224,7 +3148,6 @@ msgid "Area" msgstr "ಪ್ರದೇಶ" #: borderareatransparencydialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" @@ -3266,7 +3189,6 @@ msgid "Remove border" msgstr "" #: borderpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "ಸಾಲಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" @@ -3301,7 +3223,6 @@ msgid "_Left:" msgstr "ಎಡ(_L)" #: borderpage.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "ಬಲ:" @@ -3335,19 +3256,16 @@ msgid "_Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)" #: borderpage.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "ದೂರ (_c)" #: borderpage.ui:485 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "ಬಣ್ಣ (_o)" #: borderpage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "ನೆರಳಿನ ಶೈಲಿ" @@ -3373,19 +3291,16 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" #: breaknumberoption.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "ತಡೆಯ ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: breaknumberoption.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "ತಡೆಯ ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: breaknumberoption.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಪದ" @@ -3443,7 +3358,6 @@ msgid "_Extension:" msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ (_E)" #: calloutpage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "ಉದ್ದ (_L):" @@ -3588,7 +3502,6 @@ msgid "_Degrees:" msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" #: cellalignment.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "ಉಲ್ಲೇಖದ ಅಂಚು (_R)" @@ -3604,7 +3517,6 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ ವಿಧಾನ (_m)" #: cellalignment.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ" @@ -3652,7 +3564,6 @@ msgid "I_ndent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ (_n)" #: cellalignment.ui:487 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ" @@ -3742,7 +3653,6 @@ msgid "Language:" msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: charnamepage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" @@ -3778,7 +3688,6 @@ msgid "Language:" msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" #: charnamepage.ui:661 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "CTL ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" @@ -4066,13 +3975,11 @@ msgid "Recent Colors" msgstr "" #: colorpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: colorpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -4120,31 +4027,26 @@ msgid "Hex" msgstr "" #: colorpage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" #: colorpage.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" #: colorpage.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" #: colorpage.ui:554 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" #: colorpage.ui:579 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" @@ -4155,13 +4057,11 @@ msgid "New Color" msgstr "ಹೊಸ ಬಣ್ಣ" #: colorpage.ui:656 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "ನೀಲಿ" #: colorpage.ui:671 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "ಕೆಂಪು" @@ -4182,7 +4082,6 @@ msgid "_R" msgstr "_R" #: colorpage.ui:728 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "ಹಸಿರು" @@ -4250,7 +4149,6 @@ msgid "Hex _#:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -4302,7 +4200,6 @@ msgid "_Key:" msgstr "ಕೀಲಿಗಳು (_K)" #: colorpickerdialog.ui:647 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -4344,7 +4241,6 @@ msgid "Contents" msgstr "ವಿಷಯಗಳು" #: connectortabpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "ಬಗೆ (_T):" @@ -4368,7 +4264,6 @@ msgid "Line _3:" msgstr "ಸಾಲು _3" #: connectortabpage.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "ಸಾಲಿನ ತಿರುಚು" @@ -4409,7 +4304,6 @@ msgid "Preview" msgstr "ಅವಲೋಕನ" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" @@ -4440,7 +4334,6 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು) (_T)" #: connpooloptions.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪೂಲ್" @@ -4491,7 +4384,6 @@ msgid "_Width:" msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: croppage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" @@ -4508,13 +4400,11 @@ msgid "_Width:" msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: croppage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" #: croppage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ" @@ -4633,7 +4523,6 @@ msgid "_Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..." #: dbregisterpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು" @@ -5163,7 +5052,6 @@ msgid "Assign Macro" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #: eventassignpage.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "ಈಗಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು" @@ -5279,7 +5167,6 @@ msgid "Form:" msgstr "ಫಾರ್ಮ್" #: fmsearchdialog.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕು" @@ -5415,7 +5302,6 @@ msgid "_File type:" msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ (_F)" #: galleryfilespage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "ಕಂಡುಬಂದ ಕಡತಗಳು" @@ -5472,7 +5358,6 @@ msgid "Find" msgstr "ಹುಡುಕು" #: gallerysearchprogress.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ" @@ -5541,7 +5426,6 @@ msgid "Gradient" msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ (_G)" #: gradientpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "ಬಗೆ (_T):" @@ -5577,7 +5461,6 @@ msgid "Square" msgstr "ಚೌಕ" #: gradientpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "ಏರಿಕೆಗಳು:" @@ -5683,7 +5566,6 @@ msgid "Original" msgstr "ಮೂಲ (_O)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" msgstr "ಪದಗಳು" @@ -5695,7 +5577,6 @@ msgid "_Find" msgstr "ಹುಡುಕು" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)" @@ -5767,7 +5648,6 @@ msgid "Hanja onl_y" msgstr "ಹಂಜಾ ಮಾತ್ರ (~y)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು" @@ -5779,7 +5659,6 @@ msgid "Always I_gnore" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಕಡೆಗಣಿಸು (~g)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)" @@ -5803,13 +5682,11 @@ msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "ಪುಸ್ತಕ" @@ -5821,7 +5698,6 @@ msgid "Original" msgstr "ಮೂಲ (_O)" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)" @@ -5832,7 +5708,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "ಹೊಸ..." @@ -5843,7 +5718,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದನೆ..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು" @@ -5948,7 +5822,6 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ವಿಸ್ತೃತಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್)" #: hyperlinkdialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" @@ -5978,7 +5851,6 @@ msgid "Open File" msgstr "ಕಡತ ತೆರೆ" #: hyperlinkdocpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು" @@ -6032,7 +5904,6 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #: hyperlinkdocpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" @@ -6044,7 +5915,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #: hyperlinkdocpage.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" @@ -6080,7 +5950,6 @@ msgid "_Login name:" msgstr "ಪ್ರವೇಶದ(ಲಾಗಿನ್) ಹೆಸರು (~L)" #: hyperlinkinternetpage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):" @@ -6122,7 +5991,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" @@ -6158,7 +6026,6 @@ msgid "_Subject:" msgstr "ವಿಷಯ" #: hyperlinkmailpage.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "ಅಂಚೆ" @@ -6176,7 +6043,6 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #: hyperlinkmailpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" @@ -6188,7 +6054,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #: hyperlinkmailpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" @@ -6206,7 +6071,6 @@ msgid "Target in Document" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ" #: hyperlinkmarkdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು" @@ -6278,7 +6142,6 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #: hyperlinknewdocpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" @@ -6290,7 +6153,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" @@ -6328,7 +6190,6 @@ msgid "Word:" msgstr "ಪದಗಳು" #: iconchangedialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -6390,7 +6251,6 @@ msgid "Name:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #: insertfloatingframe.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "ವಿಷಯಗಳು:" @@ -6416,7 +6276,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ" #: insertfloatingframe.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ" @@ -6479,7 +6338,6 @@ msgid "Create from file" msgstr "ಕಡತದಿಂದ ರಚಿಸು" #: insertoleobject.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ" @@ -6653,7 +6511,6 @@ msgid "Save arrow styles" msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" #: lineendstabpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ" @@ -6774,7 +6631,6 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" #: linetabpage.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "ಗೆರೆಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" @@ -6815,7 +6671,6 @@ msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಮೂಲೆಗಳು (_z)" #: linetabpage.ui:519 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು" @@ -6831,7 +6686,6 @@ msgid "Ca_p style:" msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):" #: linetabpage.ui:616 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "ಮೂಲೆ ಮತ್ತು ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿಗಳು" @@ -6862,7 +6716,6 @@ msgid "Icon" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" @@ -6893,7 +6746,6 @@ msgid "_Symbols" msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು (_S)" #: macroassigndialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" @@ -6964,7 +6816,6 @@ msgid "Category" msgstr "ಪಂಗಡ" #: macroselectordialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು" @@ -6992,13 +6843,11 @@ msgid "Categor_y" msgstr "ಪಂಗಡ" #: menuassignpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "ವಿವರಣೆ" @@ -7025,7 +6874,6 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)" @@ -7105,7 +6953,6 @@ msgid "2" msgstr "2" #: mosaicdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" @@ -7164,7 +7011,6 @@ msgid "Path list:" msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಪಟ್ಟಿ" #: multipathdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು" @@ -7364,7 +7210,6 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_r)" #: numberingformatpage.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "ಆಕರ ವಿನ್ಯಾಸ (_u)" @@ -7380,7 +7225,6 @@ msgid "Level" msgstr "ಸ್ತರ" #: numberingoptionspage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):" @@ -7500,7 +7344,6 @@ msgid "Show sublevels:" msgstr "ಉಪಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: numberingoptionspage.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು:" @@ -7512,7 +7355,6 @@ msgid "_Relative size:" msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ ಗಾತ್ರ (_R)" #: numberingoptionspage.ui:466 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):" @@ -7643,7 +7485,6 @@ msgid "N_umbering alignment:" msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)" #: numberingpositionpage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅಂತರ" @@ -7703,7 +7544,6 @@ msgid "Allow animated _text" msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನಕ್ಕೆ(ಎನಿಮೇಟ್) ಅವಕಾಶ ನೀಡು (_t)" #: optaccessibilitypage.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -7724,7 +7564,6 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: optaccessibilitypage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "ಅತಿ ವೈದೃಶ್ಯ ಗೋಚರಿಕೆಗಾಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -7785,7 +7624,6 @@ msgid "Location: " msgstr "ಸ್ಥಳ: " #: optadvancedpage.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "ಜಾವಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -7796,13 +7634,11 @@ msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ನಿಯಮಿತ)" #: optadvancedpage.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ" @@ -7819,7 +7655,6 @@ msgid "_Scheme:" msgstr "ಸ್ಕೀಮ್ (_S)" #: optappearancepage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "ವರ್ಣ ಹೊಂದಿಕೆ ವಿಧಾನ" @@ -7840,7 +7675,6 @@ msgid "On" msgstr "ಆರಂಭ" #: optappearancepage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" @@ -7888,7 +7722,6 @@ msgid "_Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)" #: optasianpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "ಭಾಷೆ (_L):" @@ -7909,13 +7742,11 @@ msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಸಾಲು ತಡೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ" #: optasianpage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: optbasicidepage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" @@ -7926,19 +7757,16 @@ msgid "Code Completion" msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" #: optbasicidepage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ವಿಧಾನಗಳು" #: optbasicidepage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆ" #: optbasicidepage.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು" @@ -7964,7 +7792,6 @@ msgid "Language Features" msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" #: optchartcolorspage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು" @@ -7995,7 +7822,6 @@ msgid "_Type and replace" msgstr "ನಮೂದಿಸು ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸು (_T)" #: optctlpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆ" @@ -8017,7 +7843,6 @@ msgid "_Visual" msgstr "ಗೋಚರಿಸು (_V)" #: optctlpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ನಿಯಂತ್ರಣ" @@ -8050,7 +7875,6 @@ msgid "Context" msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ" #: optctlpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -8078,7 +7902,6 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #: optemailpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಇ-ಮೈಲಿನ ಲಗತ್ತುಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -8094,7 +7917,6 @@ msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: optfltrembedpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು" @@ -8214,7 +8036,6 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "ಬದಲಾವಣಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)" #: optfontspage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "ಬದಲು ಕೋಷ್ಟಕ" @@ -8242,7 +8063,6 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "ಅಸಮಪ್ರಮಾಣದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ಮಾತ್ರ (_N)" #: optfontspage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "HTML, ಬೇಸಿಕ್ ಹಾಗು SQL ಆಕರಗಳಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" @@ -8263,7 +8083,6 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: optgeneralpage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ತೆರೆ/ಉಳಿಸು" @@ -8274,7 +8093,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_d)" #: optgeneralpage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂವಾದಗಳು" @@ -8285,7 +8103,6 @@ msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "ಮುದ್ರಣವು \"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ\" ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುತ್ತದೆ (_P)" #: optgeneralpage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ" @@ -8301,7 +8118,6 @@ msgid "and " msgstr "ಮತ್ತು " #: optgeneralpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "ವರ್ಷ (ಎರಡು ಅಂಕಿಗಳು)" @@ -8317,19 +8133,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: optgeneralpage.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "ಸಿಸ್ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" #: optgeneralpage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ವಿಕ್ಸ್ಟಾರ್ಟರ್" @@ -8408,7 +8221,6 @@ msgid "Character _set:" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ (_s):" #: opthtmlpage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_C)" @@ -8519,7 +8331,6 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ) (_g)" #: optjsearchpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "ಸಮವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು" @@ -8580,7 +8391,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಂತೆಯೆ ( %1 ) (~S) " #: optlanguagespage.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "ಇಲ್ಲಿಯ ಭಾಷೆ" @@ -8609,7 +8419,6 @@ msgid "Western:" msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" #: optlanguagespage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು" @@ -8620,7 +8429,6 @@ msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಇನ್ಪುಟ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_y)" #: optlanguagespage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲ" @@ -9114,7 +8922,6 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ (_y)..." #: optsecuritypage.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ" @@ -9224,7 +9031,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" #: optuserpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" @@ -9241,7 +9047,6 @@ msgid "First name" msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" #: optuserpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" @@ -9283,25 +9088,21 @@ msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: optuserpage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" #: optuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "ಕೆಲಸದ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ" #: optuserpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "ಪ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆ" #: optuserpage.ui:415 -#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ" @@ -9318,13 +9119,11 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ತಂದೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್ಗಳು (_n)" #: optuserpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: optuserpage.ui:490 -#, fuzzy msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "ತಂದೆಯ ಹೆಸರು" @@ -9336,7 +9135,6 @@ msgid "Initials" msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್ಗಳು" #: optuserpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" @@ -9348,13 +9146,11 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "ಕೊನೆಯ/ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್ಗಳು (_n)" #: optuserpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" #: optuserpage.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" @@ -9372,13 +9168,11 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "ರಸ್ತೆ/ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)" #: optuserpage.ui:648 -#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "ರಸ್ತೆ" #: optuserpage.ui:666 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ" @@ -9486,7 +9280,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "ಅಡಗಿಸು" @@ -9635,13 +9428,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #: optviewpage.ui:440 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" #: optviewpage.ui:441 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "ದೊಡ್ಡದು" @@ -9658,13 +9449,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #: optviewpage.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" #: optviewpage.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "ದೊಡ್ಡದು" @@ -10021,13 +9810,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 ಸಾಲುಗಳು" #: paraindentspacing.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "ಎರಡು" #: paraindentspacing.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ" @@ -10187,7 +9974,6 @@ msgid "Delete _all" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)" #: paratabspage.ui:492 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "ಬಿಂದುಗಳು" @@ -10277,7 +10063,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: patterntabpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "ಮಾದರಿ" @@ -10313,7 +10098,6 @@ msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: patterntabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ಉದಾಹರಣೆ" @@ -10791,13 +10575,11 @@ msgid "go to record" msgstr "ದಾಖಲೆಗೆ ಹೋಗು" #: rotationtabpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "ಸ್ಥಾನ _X:" #: rotationtabpage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y:" @@ -11029,7 +10811,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "ಪಂಗಡಗಳು" @@ -11061,7 +10842,6 @@ msgid "_Distance:" msgstr "ದೂರ (_D)" #: shadowtabpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" @@ -11288,7 +11068,6 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "ಕಾಗುಣಿತ: $LANGUAGE ($LOCATION)" @@ -11384,7 +11163,6 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ (_N)" #: spellingdialog.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "ಅಂಟಿಸು" @@ -11472,7 +11250,6 @@ msgid "_Width:" msgstr "ಅಗಲ (_W):" #: swpossizepage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "ಎತ್ತರ (_e):" @@ -11838,7 +11615,6 @@ msgid "With page st_yle:" msgstr "ಪುಟ ಶೈಲಿಯೊಂದಿಗೆ(_y)" #: textflowpage.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ಬಗೆ (_T):" @@ -11929,7 +11705,6 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" #: thesaurus.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)" @@ -11988,7 +11763,6 @@ msgid "_No transparency" msgstr "ಯಾವುದೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: transparencytabpage.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):" @@ -12067,7 +11841,6 @@ msgid "_Delete..." msgstr "ಅಳಿಸು..." #: tsaurldialog.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..." |