aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:54:20 +0100
commite871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/kn/cui
parent321ffe14cfa93dce92d2bc4c32f0ca41dda39c47 (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d (cherry picked from commit 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8)
Diffstat (limited to 'source/kn/cui')
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po227
1 files changed, 0 insertions, 227 deletions
diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po
index 5b59fc24458..77c5ad3d36b 100644
--- a/source/kn/cui/messages.po
+++ b/source/kn/cui/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
msgstr "OpenOffice.org"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Abstract"
msgstr "ಸಾರಾಂಶ: "
#: personalization.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
@@ -37,13 +35,11 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#: personalization.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Nature"
msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ"
#: personalization.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
msgstr "ಘನ"
@@ -217,7 +213,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಹೌದು"
#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಇಲ್ಲ. ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
@@ -236,7 +231,6 @@ msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the de
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: strings.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಈ ಮೊದಲು ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
@@ -304,13 +298,11 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connecti
msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾಲಪುಟ ಅಥವ FTP ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು."
#: strings.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
msgstr "ಅಂಚೆ"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇ-ಮೈಲ್‌ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು."
@@ -367,7 +359,6 @@ msgid "All commands"
msgstr "ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳು"
@@ -449,19 +440,16 @@ msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "ಸಂರಚನೆ (*.cfg)"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "ಗುರಿಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ."
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ]"
@@ -871,13 +859,11 @@ msgid "From bottom"
msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ"
#: strings.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಯಾವುದೆ ದಾಖಲೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
#: strings.hrc:195
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಹುಡುಕನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@@ -943,7 +929,6 @@ msgid "The file %1 already exists."
msgstr "%1 ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
#: strings.hrc:210
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
@@ -981,31 +966,26 @@ msgid "Manual"
msgstr "ಕೈಯಾರೆ"
#: strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: strings.hrc:220
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: strings.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ"
#: strings.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..."
@@ -1073,7 +1053,6 @@ msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
#: strings.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "ನೀವು ನಮೂದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
@@ -1251,19 +1230,16 @@ msgid "~Replace"
msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "%1 ಶಬ್ಧಕೋಶದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೇ?"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?"
#: strings.hrc:292
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನ ಅಳಿಸುವಿಕೆ"
@@ -1349,7 +1325,6 @@ msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು"
#: strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1359,7 +1334,6 @@ msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
#: strings.hrc:312
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1467,7 +1441,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಕೊರೆಯುವಿಕೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
#: strings.hrc:334
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
@@ -1522,7 +1495,6 @@ msgid "Typeface:"
msgstr "ಟೈಪ್‌ಫೇಸ್"
#: strings.hrc:344
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಬಣ್ಣ"
@@ -1661,19 +1633,16 @@ msgid "Selected Theme: "
msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು"
#: strings.hrc:372
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
msgid "Searching, please wait..."
msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..."
#: strings.hrc:373
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
msgstr "%1 ಅನ್ನು ತರೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
#: strings.hrc:374
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
msgid "No results found."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
@@ -1769,7 +1738,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
#: treeopt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -1781,7 +1749,6 @@ msgid "User Data"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ"
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
@@ -1793,13 +1760,11 @@ msgid "View"
msgstr "ನೋಟ"
#: treeopt.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
#: treeopt.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು"
@@ -1811,7 +1776,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: treeopt.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
@@ -1845,7 +1809,6 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "ಆನ್‌ಲೈನ್ ಅಪ್ಡೇಟ್"
@@ -1892,7 +1855,6 @@ msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ಸಂಕೀರ್ಣ ಪಠ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: treeopt.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ"
@@ -1916,7 +1878,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ದೋಷ"
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
@@ -1958,13 +1919,11 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "ಮೂಲಭೂತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು(CTL)"
#: treeopt.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
#: treeopt.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
@@ -1982,7 +1941,6 @@ msgid "Comparison"
msgstr "ಹೋಲಿಕೆ"
#: treeopt.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
@@ -2024,13 +1982,11 @@ msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲ"
#: treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
#: treeopt.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
@@ -2048,7 +2004,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
#: treeopt.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
@@ -2060,7 +2015,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
@@ -2102,7 +2056,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "ಬದಲಾಗಿದೆ"
#: treeopt.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
@@ -2114,7 +2067,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲ"
#: treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
@@ -2126,7 +2078,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
@@ -2144,7 +2095,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲ"
#: treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
@@ -2156,7 +2106,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ದೋಷ"
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
@@ -2174,13 +2123,11 @@ msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲ"
#: treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
#: treeopt.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
@@ -2198,7 +2145,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡು / ಉಳಿಸು"
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
@@ -2210,7 +2156,6 @@ msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA ಗುಣಗಳು"
#: treeopt.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸಾಫ್ಟ್ ಆಫೀಸ್"
@@ -2240,7 +2185,6 @@ msgid "Databases"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು"
#: aboutconfigdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ"
@@ -2297,7 +2241,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: aboutdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ಬಗ್ಗೆ"
@@ -2359,7 +2302,6 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "ಈ ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು %OOOVENDOR ಇಂದ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: aboutdialog.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
@@ -2442,7 +2384,6 @@ msgid "Delete abbreviations"
msgstr "ಸಂಕ್ಷೇಪಾಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: acorexceptpage.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "ಸಂಕೇತಾಕ್ಷರಗಳು (ನಂತರ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ ಇಲ್ಲ)"
@@ -2590,7 +2531,6 @@ msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: applylocalizedpage.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "ಒಂದು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
@@ -2641,7 +2581,6 @@ msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: applylocalizedpage.ui:486
-#, fuzzy
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "ಎರಡು ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
@@ -2673,7 +2612,6 @@ msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
#: areatabpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
@@ -2697,7 +2635,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
#: areatabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "ಮಾದರಿ"
@@ -2713,13 +2650,11 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "ನೇತಾಡುವ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: asiantypography.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
msgstr "ಏಶಿಯಾದ, ಲ್ಯಾಟಿನ್‌ನ ಹಾಗು ಸಂಕೀರ್ಣ ಪಠ್ಯದ ನಡುವೆ ಅಂತರವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
#: asiantypography.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಬದಲಾವಣೆ"
@@ -2793,7 +2728,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
#: backgroundpage.ui:45
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|asft"
msgid "A_s:"
msgstr "ಆಗಿ (_s)"
@@ -2882,7 +2816,6 @@ msgid "Edit Links"
msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: baselinksdialog.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
@@ -2942,25 +2875,21 @@ msgid "Element:"
msgstr "ಘಟಕ:"
#: baselinksdialog.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "ಬಗೆ:"
#: baselinksdialog.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
#: baselinksdialog.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: baselinksdialog.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "ಮಾನವಕೃತ"
@@ -2989,13 +2918,11 @@ msgid "Original"
msgstr "ಮೂಲ (_O)"
#: bitmaptabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ"
#: bitmaptabpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "ಎಳೆಯಲಾದ"
@@ -3118,7 +3045,6 @@ msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:423
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು"
@@ -3136,7 +3062,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
@@ -3212,7 +3137,6 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: borderareatransparencydialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
@@ -3224,7 +3148,6 @@ msgid "Area"
msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
#: borderareatransparencydialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
@@ -3266,7 +3189,6 @@ msgid "Remove border"
msgstr ""
#: borderpage.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "ಸಾಲಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
@@ -3301,7 +3223,6 @@ msgid "_Left:"
msgstr "ಎಡ(_L)"
#: borderpage.ui:354
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "ಬಲ:"
@@ -3335,19 +3256,16 @@ msgid "_Position:"
msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)"
#: borderpage.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "ದೂರ (_c)"
#: borderpage.ui:485
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "ಬಣ್ಣ (_o)"
#: borderpage.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "ನೆರಳಿನ ಶೈಲಿ"
@@ -3373,19 +3291,16 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್"
#: breaknumberoption.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "ತಡೆಯ ಹಿಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು"
#: breaknumberoption.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "ತಡೆಯ ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು"
#: breaknumberoption.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಪದ"
@@ -3443,7 +3358,6 @@ msgid "_Extension:"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ (_E)"
#: calloutpage.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "ಉದ್ದ (_L):"
@@ -3588,7 +3502,6 @@ msgid "_Degrees:"
msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)"
#: cellalignment.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖದ ಅಂಚು (_R)"
@@ -3604,7 +3517,6 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ ವಿಧಾನ (_m)"
#: cellalignment.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
@@ -3652,7 +3564,6 @@ msgid "I_ndent"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ (_n)"
#: cellalignment.ui:487
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ"
@@ -3742,7 +3653,6 @@ msgid "Language:"
msgstr "ಭಾಷೆ (_L):"
#: charnamepage.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
@@ -3778,7 +3688,6 @@ msgid "Language:"
msgstr "ಭಾಷೆ (_L):"
#: charnamepage.ui:661
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "CTL ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
@@ -4066,13 +3975,11 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -4120,31 +4027,26 @@ msgid "Hex"
msgstr ""
#: colorpage.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: colorpage.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: colorpage.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: colorpage.ui:554
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: colorpage.ui:579
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
@@ -4155,13 +4057,11 @@ msgid "New Color"
msgstr "ಹೊಸ ಬಣ್ಣ"
#: colorpage.ui:656
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "ನೀಲಿ"
#: colorpage.ui:671
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
@@ -4182,7 +4082,6 @@ msgid "_R"
msgstr "_R"
#: colorpage.ui:728
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "ಹಸಿರು"
@@ -4250,7 +4149,6 @@ msgid "Hex _#:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -4302,7 +4200,6 @@ msgid "_Key:"
msgstr "ಕೀಲಿಗಳು (_K)"
#: colorpickerdialog.ui:647
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -4344,7 +4241,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
#: connectortabpage.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "ಬಗೆ (_T):"
@@ -4368,7 +4264,6 @@ msgid "Line _3:"
msgstr "ಸಾಲು _3"
#: connectortabpage.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr "ಸಾಲಿನ ತಿರುಚು"
@@ -4409,7 +4304,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
@@ -4440,7 +4334,6 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು) (_T)"
#: connpooloptions.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪೂಲ್"
@@ -4491,7 +4384,6 @@ msgid "_Width:"
msgstr "ಅಗಲ (_W):"
#: croppage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ(_H):"
@@ -4508,13 +4400,11 @@ msgid "_Width:"
msgstr "ಅಗಲ (_W):"
#: croppage.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ(_H):"
#: croppage.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ"
@@ -4633,7 +4523,6 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
#: dbregisterpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳು"
@@ -5163,7 +5052,6 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
#: eventassignpage.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು"
@@ -5279,7 +5167,6 @@ msgid "Form:"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್"
#: fmsearchdialog.ui:409
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕು"
@@ -5415,7 +5302,6 @@ msgid "_File type:"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ (_F)"
#: galleryfilespage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr "ಕಂಡುಬಂದ ಕಡತಗಳು"
@@ -5472,7 +5358,6 @@ msgid "Find"
msgstr "ಹುಡುಕು"
#: gallerysearchprogress.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ"
@@ -5541,7 +5426,6 @@ msgid "Gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ (_G)"
#: gradientpage.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "ಬಗೆ (_T):"
@@ -5577,7 +5461,6 @@ msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
#: gradientpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "ಏರಿಕೆಗಳು:"
@@ -5683,7 +5566,6 @@ msgid "Original"
msgstr "ಮೂಲ (_O)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
msgstr "ಪದಗಳು"
@@ -5695,7 +5577,6 @@ msgid "_Find"
msgstr "ಹುಡುಕು"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)"
@@ -5767,7 +5648,6 @@ msgid "Hanja onl_y"
msgstr "ಹಂಜಾ ಮಾತ್ರ (~y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು"
@@ -5779,7 +5659,6 @@ msgid "Always I_gnore"
msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಕಡೆಗಣಿಸು (~g)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)"
@@ -5803,13 +5682,11 @@ msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "ಪುಸ್ತಕ"
@@ -5821,7 +5698,6 @@ msgid "Original"
msgstr "ಮೂಲ (_O)"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr "ಸಲಹೆಗಳು (_S)"
@@ -5832,7 +5708,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "ಹೊಸ..."
@@ -5843,7 +5718,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"
@@ -5948,7 +5822,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್)"
#: hyperlinkdialog.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
@@ -5978,7 +5851,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "ಕಡತ ತೆರೆ"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
@@ -6032,7 +5904,6 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
#: hyperlinkdocpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
@@ -6044,7 +5915,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#: hyperlinkdocpage.ui:329
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
@@ -6080,7 +5950,6 @@ msgid "_Login name:"
msgstr "ಪ್ರವೇಶದ(ಲಾಗಿನ್) ಹೆಸರು (~L)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):"
@@ -6122,7 +5991,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
@@ -6158,7 +6026,6 @@ msgid "_Subject:"
msgstr "ವಿಷಯ"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "ಅಂಚೆ"
@@ -6176,7 +6043,6 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
#: hyperlinkmailpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
@@ -6188,7 +6054,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#: hyperlinkmailpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
@@ -6206,7 +6071,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
@@ -6278,7 +6142,6 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
#: hyperlinknewdocpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
@@ -6290,7 +6153,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
@@ -6328,7 +6190,6 @@ msgid "Word:"
msgstr "ಪದಗಳು"
#: iconchangedialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -6390,7 +6251,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
#: insertfloatingframe.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
msgstr "ವಿಷಯಗಳು:"
@@ -6416,7 +6276,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
#: insertfloatingframe.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ"
@@ -6479,7 +6338,6 @@ msgid "Create from file"
msgstr "ಕಡತದಿಂದ ರಚಿಸು"
#: insertoleobject.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ"
@@ -6653,7 +6511,6 @@ msgid "Save arrow styles"
msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: lineendstabpage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ"
@@ -6774,7 +6631,6 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
#: linetabpage.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "ಗೆರೆಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
@@ -6815,7 +6671,6 @@ msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಮೂಲೆಗಳು (_z)"
#: linetabpage.ui:519
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು"
@@ -6831,7 +6686,6 @@ msgid "Ca_p style:"
msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):"
#: linetabpage.ui:616
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "ಮೂಲೆ ಮತ್ತು ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿಗಳು"
@@ -6862,7 +6716,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
@@ -6893,7 +6746,6 @@ msgid "_Symbols"
msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು (_S)"
#: macroassigndialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
msgid "Assign Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
@@ -6964,7 +6816,6 @@ msgid "Category"
msgstr "ಪಂಗಡ"
#: macroselectordialog.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು"
@@ -6992,13 +6843,11 @@ msgid "Categor_y"
msgstr "ಪಂಗಡ"
#: menuassignpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)"
#: menuassignpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
@@ -7025,7 +6874,6 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)"
@@ -7105,7 +6953,6 @@ msgid "2"
msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ(_H):"
@@ -7164,7 +7011,6 @@ msgid "Path list:"
msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಪಟ್ಟಿ"
#: multipathdialog.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು"
@@ -7364,7 +7210,6 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_r)"
#: numberingformatpage.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr "ಆಕರ ವಿನ್ಯಾಸ (_u)"
@@ -7380,7 +7225,6 @@ msgid "Level"
msgstr "ಸ್ತರ"
#: numberingoptionspage.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (_N):"
@@ -7500,7 +7344,6 @@ msgid "Show sublevels:"
msgstr "ಉಪಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: numberingoptionspage.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು:"
@@ -7512,7 +7355,6 @@ msgid "_Relative size:"
msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ ಗಾತ್ರ (_R)"
#: numberingoptionspage.ui:466
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):"
@@ -7643,7 +7485,6 @@ msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ (_u)"
#: numberingpositionpage.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅಂತರ"
@@ -7703,7 +7544,6 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಜೀವನಕ್ಕೆ(ಎನಿಮೇಟ್) ಅವಕಾಶ ನೀಡು (_t)"
#: optaccessibilitypage.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
@@ -7724,7 +7564,6 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "ಪುಟದ ಮುನ್ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ಗಣಕದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
#: optaccessibilitypage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "ಅತಿ ವೈದೃಶ್ಯ ಗೋಚರಿಕೆಗಾಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
@@ -7785,7 +7624,6 @@ msgid "Location: "
msgstr "ಸ್ಥಳ: "
#: optadvancedpage.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "ಜಾವಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
@@ -7796,13 +7634,11 @@ msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ನಿಯಮಿತ)"
#: optadvancedpage.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "ನುರಿತ ಸಂರಚನೆ"
@@ -7819,7 +7655,6 @@ msgid "_Scheme:"
msgstr "ಸ್ಕೀಮ್ (_S)"
#: optappearancepage.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr "ವರ್ಣ ಹೊಂದಿಕೆ ವಿಧಾನ"
@@ -7840,7 +7675,6 @@ msgid "On"
msgstr "ಆರಂಭ"
#: optappearancepage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು"
@@ -7888,7 +7722,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_D)"
#: optasianpage.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "ಭಾಷೆ (_L):"
@@ -7909,13 +7742,11 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಸಾಲು ತಡೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ"
#: optasianpage.ui:340
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr "ಮೊದಲ ಹಾಗೂ ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು"
#: optbasicidepage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
@@ -7926,19 +7757,16 @@ msgid "Code Completion"
msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ"
#: optbasicidepage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ವಿಧಾನಗಳು"
#: optbasicidepage.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆ"
#: optbasicidepage.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr "ಸ್ವಯಂಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಉದ್ಧರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು"
@@ -7964,7 +7792,6 @@ msgid "Language Features"
msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು"
#: optchartcolorspage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳು"
@@ -7995,7 +7822,6 @@ msgid "_Type and replace"
msgstr "ನಮೂದಿಸು ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸು (_T)"
#: optctlpage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಪರಿಶೀಲನೆ"
@@ -8017,7 +7843,6 @@ msgid "_Visual"
msgstr "ಗೋಚರಿಸು (_V)"
#: optctlpage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ನಿಯಂತ್ರಣ"
@@ -8050,7 +7875,6 @@ msgid "Context"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
#: optctlpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
@@ -8078,7 +7902,6 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
#: optemailpage.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಇ-ಮೈಲಿನ ಲಗತ್ತುಗಳಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
@@ -8094,7 +7917,6 @@ msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: optfltrembedpage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳು"
@@ -8214,7 +8036,6 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ಬದಲಾವಣಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)"
#: optfontspage.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "ಬದಲು ಕೋಷ್ಟಕ"
@@ -8242,7 +8063,6 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "ಅಸಮಪ್ರಮಾಣದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ಮಾತ್ರ (_N)"
#: optfontspage.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "HTML, ಬೇಸಿಕ್ ಹಾಗು SQL ಆಕರಗಳಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
@@ -8263,7 +8083,6 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
#: optgeneralpage.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ತೆರೆ/ಉಳಿಸು"
@@ -8274,7 +8093,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_d)"
#: optgeneralpage.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂವಾದಗಳು"
@@ -8285,7 +8103,6 @@ msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "ಮುದ್ರಣವು \"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ\" ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುತ್ತದೆ (_P)"
#: optgeneralpage.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ"
@@ -8301,7 +8118,6 @@ msgid "and "
msgstr "ಮತ್ತು "
#: optgeneralpage.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "ವರ್ಷ (ಎರಡು ಅಂಕಿಗಳು)"
@@ -8317,19 +8133,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
#: optgeneralpage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "ಸಿಸ್‌ಟ್ರೇ ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
#: optgeneralpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ವಿಕ್‌ಸ್ಟಾರ್ಟರ್"
@@ -8408,7 +8221,6 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ (_s):"
#: opthtmlpage.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_C)"
@@ -8519,7 +8331,6 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ) (_g)"
#: optjsearchpage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr "ಸಮವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
@@ -8580,7 +8391,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಂತೆಯೆ ( %1 ) (~S) "
#: optlanguagespage.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr "ಇಲ್ಲಿಯ ಭಾಷೆ"
@@ -8609,7 +8419,6 @@ msgid "Western:"
msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ"
#: optlanguagespage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು"
@@ -8620,7 +8429,6 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_y)"
#: optlanguagespage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಭಾಷಾ ಬೆಂಬಲ"
@@ -9114,7 +8922,6 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ (_y)..."
#: optsecuritypage.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ"
@@ -9224,7 +9031,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
@@ -9241,7 +9047,6 @@ msgid "First name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
@@ -9283,25 +9088,21 @@ msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: optuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ಮನೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: optuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "ಕೆಲಸದ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: optuserpage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "ಪ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: optuserpage.ui:415
-#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
@@ -9318,13 +9119,11 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು/ತಂದೆಯ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)"
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
#: optuserpage.ui:490
-#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "ತಂದೆಯ ಹೆಸರು"
@@ -9336,7 +9135,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು"
#: optuserpage.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
@@ -9348,13 +9146,11 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "ಕೊನೆಯ/ಮೊದಲ ಹೆಸರು/ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು (_n)"
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
#: optuserpage.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
@@ -9372,13 +9168,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "ರಸ್ತೆ/ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_S)"
#: optuserpage.ui:648
-#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ರಸ್ತೆ"
#: optuserpage.ui:666
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
@@ -9486,7 +9280,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: optviewpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
@@ -9635,13 +9428,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: optviewpage.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದು"
#: optviewpage.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದು"
@@ -9658,13 +9449,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: optviewpage.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದು"
#: optviewpage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದು"
@@ -10021,13 +9810,11 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 ಸಾಲುಗಳು"
#: paraindentspacing.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "ಎರಡು"
#: paraindentspacing.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ"
@@ -10187,7 +9974,6 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)"
#: paratabspage.ui:492
-#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "ಬಿಂದುಗಳು"
@@ -10277,7 +10063,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
#: patterntabpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "ಮಾದರಿ"
@@ -10313,7 +10098,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: patterntabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
@@ -10791,13 +10575,11 @@ msgid "go to record"
msgstr "ದಾಖಲೆಗೆ ಹೋಗು"
#: rotationtabpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "ಸ್ಥಾನ _X:"
#: rotationtabpage.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "ಸ್ಥಾನ _Y:"
@@ -11029,7 +10811,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
@@ -11061,7 +10842,6 @@ msgid "_Distance:"
msgstr "ದೂರ (_D)"
#: shadowtabpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
@@ -11288,7 +11068,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ಕಾಗುಣಿತ: $LANGUAGE ($LOCATION)"
@@ -11384,7 +11163,6 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: spellingdialog.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು"
@@ -11472,7 +11250,6 @@ msgid "_Width:"
msgstr "ಅಗಲ (_W):"
#: swpossizepage.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "ಎತ್ತರ (_e):"
@@ -11838,7 +11615,6 @@ msgid "With page st_yle:"
msgstr "ಪುಟ ಶೈಲಿಯೊಂದಿಗೆ(_y)"
#: textflowpage.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "ಬಗೆ (_T):"
@@ -11929,7 +11705,6 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
#: thesaurus.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)"
@@ -11988,7 +11763,6 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: transparencytabpage.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
@@ -12067,7 +11841,6 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "ಅಳಿಸು..."
#: tsaurldialog.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..."