aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/kn/dbaccess
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/kn/dbaccess')
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/messages.po6641
1 files changed, 2783 insertions, 3858 deletions
diff --git a/source/kn/dbaccess/messages.po b/source/kn/dbaccess/messages.po
index 585b1c36e24..898063856ac 100644
--- a/source/kn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kn/dbaccess/messages.po
@@ -1,3688 +1,547 @@
-#
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-17 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: kn\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416214920.000000\n"
-#. FAMGa
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
-msgid "No connection could be established."
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. y8rYj
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
-msgid ""
-"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been "
-"filtered out."
-msgstr ""
-"$name$ ಟೇಬಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಅದನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದರಿಂದ ಅದು "
-"ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-#. ZfmVR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. An "
-"unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr ""
-"ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವು "
-"ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಬಹುಷಃ ಚಾಲಕದಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಇರಬಹುದು."
-
-#. XdFHe
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. No SDBC"
-" driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
-"ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. URL $names$ ಗಾಗಿ "
-"ಯಾವುದೆ SDBC ಚಾಲಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. HFLkw
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
-msgid ""
-"The connection to the external data source could not be established. The "
-"SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr ""
-"ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. SDBC ಚಾಲಕ "
-"ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. PzEVD
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_FORM"
-msgid "Form"
-msgstr "ಫಾರ್ಮ್"
-
-#. nkamB
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT"
-msgid "Report"
-msgstr "ವರದಿ"
-
-#. bYjEz
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
-msgid ""
-"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save "
-"the data source."
-msgstr ""
-"ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು XStorable "
-"ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
-#. BuEPn
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
-msgid ""
-"The given command is not a SELECT statement.\n"
-"Only queries are allowed."
-msgstr ""
-"ಒದಗಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯು ಒಂದು SELECT ಹೇಳಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-"ಕೇವಲ ಮನವಿಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇದೆ."
-
-#. 4CSx9
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
-msgid "No values were modified."
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. TFFGN
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by "
-"ResultSet."
-msgstr ""
-"ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ResultSet ನಿಂದ XRowUpdate ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕೆ "
-"ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-
-#. PQPVY
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
-msgid ""
-"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not "
-"supported by ResultSet."
-msgstr ""
-"ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ResultSet ನಿಂದ XResultSetUpdate "
-"ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-
-#. EAkm5
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
-msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯ ಹೇಳಿಕೆಯು ಇರದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. 7Jns7
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
-msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. BGMPE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
-msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. e2SUr
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
-msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಾಗಿ WHERE ನಿಬಂಧನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. NPDCA
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
-msgid "The column does not support the property '%value'."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '%value' ಗುಣವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. MDPRn
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
-msgid "The column is not searchable!"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹುಡುಕುಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!"
-
-#. s9iVh
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
-msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಮೌಲ್ಯವು ಅನುಕ್ರಮ <sal_Int8> ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. Mrizz
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
-msgid "The column is not valid."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-
-#. CyL8V
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
-msgid "The column '%name' must be visible as a column."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '%name' ಲಂಬಸಾಲಿನಂತೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕು."
-
-#. kZnJD
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
-msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ XQueriesSupplier ಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. fBeqP
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
-msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
-msgstr "ಒಂದು 'absolute(0)' ಕರೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
-
-#. GXMTQ
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
-msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
-msgstr "ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಇರಿಸುವಿಕೆಗೆ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
-
-#. EsAfs
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
-msgid ""
-"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last "
-"row."
-msgstr ""
-"ResultSet ಅನ್ನು ಕೊನೆಯ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ನಂತರ ಇರಿಸದ ಹೊರತು ಒಂದು ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು "
-"ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. TqUZX
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
-msgid ""
-"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the "
-"insert row."
-msgstr ""
-"ResultSet ಅನ್ನು ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸದ ಹೊರತು ಒಂದು ಹೊಸ "
-"ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ."
-
-#. aGfUX
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
-msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#. uaxsC
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
-msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. 6aAaN
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
-msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr "ಟೇಬಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಚಾಲಕವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. Q8ADk
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the name."
-msgstr ""
-"ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಚಾಲಕವು "
-"ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. tZWaL
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
-msgid ""
-"The driver does not support the modification of column descriptions by "
-"changing the index."
-msgstr ""
-"ಸೂಚಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಚಾಲಕವು "
-"ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. Z5gGE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "\"$file$\" ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#. XMAYD
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "\"$table$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಟೇಬಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#. XcJvN
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "\"$table$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಮನವಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#. anFDx
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
-msgid ""
-"There are tables in the database whose names conflict with the names of "
-"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they"
-" have distinct names."
-msgstr ""
-"ಈಗಿರುವ ಮನವಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನೇ ಹೋಲುವ ಕೆಲವು ಹೆಸರುಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಇವೆ. ಎಲ್ಲಾ"
-" ಮನವಿಗಳ ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪ್ರಯೋಜನವನ್ನು ಹೊಂದಲು, ಅವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ "
-"ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
-
-#. e2YrR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
-msgid ""
-"The SQL command leading to this error is:\n"
-"\n"
-"$command$"
-msgstr ""
-"ಈ ದೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುವ SQL ಆಜ್ಞೆಯು ಈ ಕೆಳಗಿನಂತಿದೆ:\n"
-"\n"
-"$command$"
-
-#. s3B76
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
-msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr "SQL ಆಜ್ಞೆಯು ಒಂದು ಫಲಿತಾಂಶ ಸೆಟ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. o8AAh
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
-msgid "The name must not be empty."
-msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ."
-
-#. EDBgs
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
-msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr "ಕಂಟೈನರ್ ಶೂನ್ಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ."
-
-#. BADJn
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
-msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-
-#. VdEjV
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
-msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr "ವಸ್ತುವು ಕಂಟೈನರಿನ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ."
-
-#. DFQvz
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
-msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
-msgstr "ವಸ್ತುವು ಈಗಾಗಲೆ ಕಂಟೈನರಿನ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಇದೆ."
-
-#. CjNwC
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
-msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr "'$name$' ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. LM7dF
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
-msgid ""
-"Could not save the document to $location$:\n"
-"$message$"
-msgstr ""
-"$location$ ಗೆ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ:\n"
-"$message$"
-
-#. tHzew
-#: strings.src
-msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
-msgid ""
-"Error accessing data source '$name$':\n"
-"$error$"
-msgstr ""
-"'$name$' ಎಂಬ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:\n"
-"$error$"
-
-#. ALTav
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
-msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "\"$folder$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಕಡತಕೋಶವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#. Fhh7V
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
-msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr "ಮೊದಲಿನ ಸಾಲಿನ ಮುಂಚಿನದು ಅಥವ ಕೊನೆಯ ಸಾಲಿನ ನಂತರದ್ದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. nqVfA
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
-msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#. 9BUGj
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
-msgid "Result set is read only."
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶದ ಸೆಟ್ ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ"
-
-#. 47GAs
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
-msgid "DELETE privilege not available."
-msgstr "DELETE ಸವಲತ್ತು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#. SsHD3
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
-msgid "Current row is already deleted."
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#. DkbQp
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
-msgid "Current row could not be updated."
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. ccyRu
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
-msgid "INSERT privilege not available."
-msgstr "INSERT ಸವಲತ್ತು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. RyCJt
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
-msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಯಾವುದೆ ಹೇಳಿಕೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#. SMWJi
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
-msgid "Expression1"
-msgstr "ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್1"
-
-#. 32Lgg
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
-msgid "No SQL command was provided."
-msgstr "ಯಾವುದೆ SQL ಆದೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. bvez7
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
-msgid "Invalid column index."
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಲಂಬಸಾಲು ಸೂಚಿ."
-
-#. uAGCJ
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
-msgid "Invalid cursor state."
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ತೆರೆಸೂಚಕ ಸ್ಥಿತಿ."
-
-#. Dqrzw
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
-msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr ""
-"ಮೊದಲಿನ ಸಾಲಿನ ಮುಂಚಿನದು ಅಥವ ಕೊನೆಯ ಸಾಲಿನ ನಂತರದ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. z9fkj
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
-msgid ""
-"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr ""
-"ಮೊದಲಿನ ಸಾಲಿನ ಮುಂಚಿನದು ಅಥವ ಕೊನೆಯ ಸಾಲಿನ ನಂತರದ್ದು ಒಂದು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು "
-"ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. uYeyd
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
-msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಹಾಗು ಒಂದು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. 935sJ
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
-msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr ""
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ URL ಗಾಗಿ \"$name$\" ಎಂಬುವರಿಂದ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#. UgP8s
-#: strings.src
-msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
-msgid "The extension is not installed."
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ."
-
-#. CvFBA
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
-msgid ""
-"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which "
-"is not yet used by a query or table."
-msgstr ""
-"ಕೋಷ್ಟಕ ಹಾಗು ಮನವಿಗೆ ನೀವು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುವಂತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮನವಿ "
-"ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
-#. bT6Um
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#. Qw69D
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
-msgid "Query"
-msgstr "ಮನವಿ"
-
-#. 7vX2A
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
-msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr "ನೀಡಲಾಗಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮನವಿ ಹಾಗು/ಅಥವ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. 7J5ZA
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
-msgid "The given object is no table object."
-msgstr "ನೀಡಲಾದ ಅಂಶವು ಕೋಷ್ಟಕ ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. WboPA
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
-msgid ""
-"Invalid composition type - need a value from "
-"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr ""
-"ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಂಪೋಸಿಶನ್ ಬಗೆ - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType ಇಂದ ಒಂದು "
-"ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#. 2aCE8
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
-msgid ""
-"Invalid command type - only TABLE and QUERY from "
-"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
-"ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆದೇಶದ ಬಗೆ - com.sun.star.sdb.CommandType ಇಂದ ಕೇವಲ TABLE ಹಾಗು AND "
-"QUERY ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇದೆ."
-
-#. pZTG2
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
-msgid "Prepare"
-msgstr ""
-
-#. pFNR3
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
-msgid "Backup Document"
-msgstr ""
-
-#. LDfr3
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
-msgid "Migrate"
-msgstr ""
-
-#. tEttZ
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#. aGU2B
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_FORM"
-msgid "Form '$name$'"
-msgstr "ಫಾರ್ಮ್ '$name$'"
-
-#. DBmvF
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_REPORT"
-msgid "Report '$name$'"
-msgstr "ವರದಿ '$name$'"
-
-#. CoMty
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "$overall$ ನ $current$ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#. Ttf95
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
-msgid "Database Document"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#. 87ADQ
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
-msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "ಪ್ರತಿಯನ್ನು $location$ ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#. BrPwb
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
-msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr "$type$ ಲೈಬ್ರರಿ'$old$' ಅನ್ನು '$new$' ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#. C7CAR
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
-msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr "$type$ ಲೈಬ್ರರಿ '$library$'"
-
-#. E4RNh
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
-msgid "migrating libraries ..."
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
-
-#. gDCmu
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_OOO_BASIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಮೂಲ"
-
-#. pTV6D
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
-msgid "JavaScript"
-msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ "
-
-#. X2qBp
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
-msgid "BeanShell"
-msgstr "BeanShell"
-
-#. FDBSE
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_JAVA"
-msgid "Java"
-msgstr "ಜಾವಾ"
-
-#. F4yo3
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_PYTHON"
-msgid "Python"
-msgstr "ಪೈತಾನ್‌"
-
-#. BwGMo
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_DIALOG"
-msgid "dialog"
-msgstr "ಸಂವಾದ"
-
-#. VXkqp
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_ERRORS"
-msgid "Error(s)"
-msgstr "ದೋಷ(ಗಳು)"
-
-#. BVTZE
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_WARNINGS"
-msgid "Warnings"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
-
-#. wArT8
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION"
-msgid "caught exception:"
-msgstr "ಅಪವಾದವು ಎದುರಾಗಿದೆ: "
-
-#. 3fagJ
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
-msgid ""
-"You need to choose a backup location other than the document location "
-"itself."
-msgstr ""
-
-#. Zj8Ti
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
-msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆರಂಭಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು. 1 ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು."
-
-#. N6oEB
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_NO_DATABASE"
-msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
-"ಆರಂಭಿಸಲಾಗುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ದತ್ತಸಂಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. SvACu
-#: macromigration.src
-msgctxt "STR_NOT_READONLY"
-msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿತಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. KyLuN
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
-msgid "The destination database does not support views."
-msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ದತ್ತಸಂಚಯವು ನೋಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. RaJQd
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
-msgid "The destination database does not support primary keys."
-msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ದತ್ತಸಂಚಯವು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. JBBmY
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
-msgid ""
-"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to "
-"provide all necessary information"
-msgstr ""
-"ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶ ನಿಲುಕಣಾ ವಿವರಣೆಗಾರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಅಥವ ದತ್ತಾಂಶ ನಿಲುಕಣಾ "
-"ವಿವರಣೆಗಾರವು ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#. Z4JFe
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
-msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ."
-
-#. KvUFb
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
-msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾದ ಆಕರದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಬೇಕು."
-
-#. XVb6E
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
-msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ $pos$ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆ ($type$)."
-
-#. 7pnvE
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
-msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr "ಆರಂಭಿಕ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-
-#. z3h9J
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
-msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
-
-#. Qpda7
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
-msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr "ಆಕರದ ವಿವರಕದ ಕಾಪಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿರದ ಸಿದ್ಧತೆ : $name$."
-
-#. BsP8j
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
-msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಮನವಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರಬೇಕು."
-
-#. QYh2y
-#: copytablewizard.src
-msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
-msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಂವಹನ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
-
-#. j84AZ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
-msgid "Add Table Window"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-#. DUDsr
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
-msgid "Move table window"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
-
-#. BzDGJ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
-msgid "Insert Join"
-msgstr "ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-#. isNxK
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
-msgid "Delete Join"
-msgstr "ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
-
-#. 9Uu5p
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
-msgid "Resize table window"
-msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿ"
-
-#. 3qaWu
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#. srRyA
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
-msgid "Move column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
-
-#. BdYiZ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
-msgid "Add Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-#. r5myi
-#: query.src
-msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
-msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr ""
-"ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್, ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು '$name$' ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-
-#. WiCaf
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
-msgid "Delete Table Window"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
-
-#. 4677G
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
-msgid "Edit Column Description"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#. 79APm
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
-msgid "Adjust column width"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#. BGEE7
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
-msgid "(not sorted);ascending;descending"
-msgstr "(ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ);ಏರಿಕೆಕ್ರಮ;ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#. NEDpJ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
-msgid "(no function);Group"
-msgstr "(ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ);ಗುಂಪು"
-
-#. rLdqC
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
-msgid "(no table)"
-msgstr "(ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ)"
-
-#. PZ5mq
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
-msgid "The database only supports sorting for visible fields."
-msgstr ""
-"ದತ್ತಸಂಚಯವು ಕೇವಲ ಗೋಚರಿಸುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ "
-"ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#. 9w7Ce
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
-msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ;ಆಲಿಯಾಸ್;ಕೋಷ್ಟಕ;ವಿಂಗಡಣೆ;ಗೋಚರ;ಕ್ರಿಯೆ;ಮಾನದಂಡ;ಅಥವ;ಅಥವ"
-
-#. qPqvZ
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "ಎಲ್ಲ"
-
-#. Zz34h
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
-msgid "There are too many columns."
-msgstr "ಬಹಷ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿವೆ."
-
-#. hY4NU
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
-msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ [*] ಕ್ಕೆ ನಿಬಂಧನೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#. ygnPh
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
-msgid "The SQL statement created is too long."
-msgstr "ರಚಿಸಲಾದ SQL ಹೇಳಿಕೆಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ."
-
-#. EumQ9
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
-msgid "Query is too complex"
-msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ"
-
-#. Ht5Xf
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
-msgid "Nothing has been selected."
-msgstr "ಏನನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. oUXZD
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
-msgid "SQL syntax error"
-msgstr "SQL ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
-#. D5qmZ
-#: query.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
-msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr "[*] ಅನ್ನು ಒಂದು ವಿಂಗಡಣಾ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. E4YC3
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
-msgid "There are too many tables."
-msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿವೆ."
-
-#. fnEYE
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
-msgid ""
-"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the "
-"database."
-msgstr ""
-"ದತ್ತಸಂಚಯದ SQL ಡೈಲೆಕ್ಟನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವಾಗ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. iEVz7
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
-msgid "Join could not be processed"
-msgstr "ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#. 3EkzD
-#: query.src
-msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
-msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿ ದೋಷ"
-
-#. 4umu8
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
-msgid "This database does not support table views."
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟಗಳನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. wsWmH
-#: query.src
-msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
-msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. DersC
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
-msgid "Do you want to create a query instead?"
-msgstr "ಇದರ ಬದಲಿಗೆ ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. LWaN7
-#: query.src
-msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
-msgid ""
-"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to "
-"that data source cannot be saved."
-msgstr ""
-"ಸಂಬಂಧಿತ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಆ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ "
-"ಸೂಕ್ತವಾದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. r9TeF
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
-msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '$name$' ತಿಳಿದಿಲ್ಲ."
-
-#. FzLYr
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
-msgid "Columns can only be compared using '='."
-msgstr "'=' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮಾತ್ರವೆ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹೋಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
-
-#. Pzh6C
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
-msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr "'LIKE' ನ ಮೊದಲು ಒಂದು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
-
-#. bwj8B
-#: query.src
-msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
-msgid ""
-"The column could not be found. Please note that the database is case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"ಲಂಬಸಾಲು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ದತ್ತಸಂಚಯವು ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು "
-"ನೆನಪಿಡಿ."
-
-#. 8fSWD
-#: query.src
-msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
-msgid ""
-"$object$ has been changed.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"$object$ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. rLMEX
-#: query.src
-msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
-msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr ""
-"$object$ ಎಂಬುದು ಒಂದು SQL ಆಜ್ಞೆಯ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು "
-"ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. 6cpa3
-#: query.src
-msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
-msgid "$object$ will be opened in SQL view."
-msgstr "$object$ ಅನ್ನು SQL ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ."
-
-#. BiN6g
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The table view"
-msgstr ""
-
-#. ySuKZ
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The query"
-msgstr ""
-
-#. akGh9
-#: query.src
-msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
-msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
-
-#. pH2Jv
-#: query.src
-msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
-msgid ""
-"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another "
-"query."
-msgstr ""
-"ಹೇಳಿಕೆಯು ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಶ್ನೆಯು ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯ "
-"ಭಾಗವಾಗುವಂತಿಲ್ಲ."
-
-#. iu64w
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr ""
-"ಈ ಜೋಡಣೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಕೆಲವೊಂದು ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ."
-
-#. Khmn9
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
-msgid ""
-"Includes only records for which the contents of the related fields of both "
-"tables are identical."
-msgstr ""
-"ಎರಡೂ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದಂತಹ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳು ಒಂದೆ ತೆರನಾಗಿರುವ "
-"ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."
-
-#. JUyyK
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
-msgid ""
-"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where "
-"the values in the related fields are matching."
-msgstr ""
-"ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ದಿಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಕೋಷ್ಟಕ '%2' ದಲ್ಲಿನ "
-"ಹೋಲುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ."
-
-#. EdhCU
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "'%1' ಹಾಗು '%2' ನಲ್ಲಿನ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
-
-#. c9PsZ
-#: querydlg.src
-msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
-msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
-"'%1' ಇಂದ ಮತ್ತು '%2' ಇಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳ ಕಾರ್ಟಿಸನ್ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
-
-#. 5dqK5
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
-msgid "Apply columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
-
-#. nZ7x6
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
-msgid "Type formatting"
-msgstr "ಬಗೆಯನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆ"
-
-#. C5Zs4
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
-msgid ""
-"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
-"The following name is already in use:"
-msgstr ""
-
-#. MuQ2C
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
-msgid "Assign columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿ"
-
-#. 5vCFA
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
-msgid "< ~Back"
-msgstr "< ಹಿಂದಕ್ಕೆ(~B)"
-
-#. aWFVD
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
-msgid "~Next>"
-msgstr "(~N)ಮುಂದಕ್ಕೆ>"
-
-#. aKHUX
-#: WizardPages.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
-msgid "C~reate"
-msgstr "ರಚಿಸು(~r)"
-
-#. 3XyRu
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
-msgid "Copy table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
-
-#. uNGvx
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
-msgid "Copy table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
-
-#. xCPkD
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
-msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr "ಈ ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು ಪ್ರಸಕ್ತ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
-
-#. m35Lx
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
-msgid ""
-"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
-"existing table."
-msgstr ""
-"ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೊದಲಿನ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ 'ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು"
-" ಸೇರಿಸು' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
-
-#. XbmVN
-#: WizardPages.src
-msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
-msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. ಅದು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ."
-
-#. 8Uiv2
-#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
-msgid "System"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-
-#. pnwDB
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
-msgid "Error during creation"
-msgstr "ರಚಿಸುವಾದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#. CC5Yw
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
-msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr "ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. kXCG9
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
-msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr "\"$file$\" ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. bFHHW
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
-msgid ""
-"The table cannot be deleted because the database connection does not support"
-" this."
-msgstr ""
-"ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಪರ್ಕವು ಇದನ್ನು "
-"ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. ZNB5D
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
-msgid "~All"
-msgstr "ಎಲ್ಲವೂ(~A)"
-
-#. C8eBG
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_UNDO_COLON"
-msgid "Undo:"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು:"
-
-#. aje2A
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_REDO_COLON"
-msgid "Redo:"
-msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು:"
-
-#. ixMkj
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
-msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '#1' ಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಯಾವುದೆ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. qVax3
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
-msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "ಕಡತ \"$file$\" ವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#. 737k3
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
-msgid ""
-"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
-"\"$buttontext$\" to view them."
-msgstr ""
-"ದತ್ತ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುವಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಎದುರಾಗಿದೆ. ಅವನ್ನು ನೋಡಲು "
-"\"$buttontext$\" ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ."
-
-#. cGJja
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
-msgid ""
-"The name '$#$' already exists.\n"
-"Please enter another name."
-msgstr ""
-"'$#$' ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.\n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
-
-#. TNvCf
-#: dbumiscres.src
-msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
-"\"$file$\" ಎಂಬ ವರದಿಗಾಗಿ Oracle ರಿಪೋರ್ಟ್ ಬಿಲ್ಡರ್ ಎಂಬ ಸೌಲಭ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-
-#. 4SGBJ
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
-msgid "Table name"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು"
-
-#. Nw93R
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
-msgid "Insert data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#. nLFJd
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
-msgid "Delete data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#. eGEDE
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
-msgid "Modify data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#. e2bxV
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
-msgid "Alter structure"
-msgstr "ರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#. zejFA
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
-msgid "Read data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದು"
-
-#. UsMj8
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
-msgid "Modify references"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#. SEGp9
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
-msgid "Drop structure"
-msgstr "ರಚನೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು"
-
-#. oC8Px
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
-msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "SDBC ಚಾಲಕ ನಿರ್ವಾಹಕನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (#servicename#)."
-
-#. aym6r
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
-msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು URL #connurl# ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. oafZG
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
-msgid ""
-"Successfully connected, but information about database tables is not "
-"available."
-msgstr ""
-"ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಷ್ಟಕದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯು "
-"ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. uBW6C
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_TABLES"
-msgid "All tables"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#. nhz6M
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
-msgid "All views"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನೋಟಗಳು"
-
-#. APBCw
-#: tabletree.src
-msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
-msgid "All tables and views"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ನೋಟಗಳು"
-
-#. a8LWj
-#: undosqledit.src
-msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
-msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#. BCCiv
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "dBASE ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗ"
-
-#. hnBFY
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗ"
-
-#. DRFyX
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "ಸ್ಪ್ರೇಡ್‌ಶೀಟ್‌ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮಾರ್ಗ"
-
-#. qxbA7
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ODBC ದತ್ತ ಆಕರದ ಹೆಸರು"
-
-#. zQxCp
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "MySQL ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು"
-
-#. uhRMQ
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Oracle ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು"
-
-#. nmoae
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಷೆಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತ"
-
-#. 34zwh
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
-msgid ""
-"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, "
-"click the '%test' button."
-msgstr ""
-"ಯಾವುದೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಸಂಪರ್ಕವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸವು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು "
-"ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, '%test' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-
-#. nLAjt
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_COMMONURL"
-msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
-
-#. rKH3t
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_HOSTNAME"
-msgid "~Host name"
-msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು(~H)"
-
-#. Gdbjz
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
-msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಹೆಸರು(~M)"
-
-#. A6YJb
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "ಥಂಡರ್ಬರ್ಡ್ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಹೆಸರು(~T)"
-
-#. HnmRA
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_ADD_TABLES"
-msgid "Add Tables"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#. eHahH
-#: AutoControls.src
-msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#. BdzcB
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪರಿಶೀಲನೆ"
-
-#. oAAKs
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#. 5V7Ay
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#. wvNFP
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "JDBC ಚಾಲಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಯಿತು."
-
-#. RdMCN
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "JDBC ಚಾಲಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. dyCvN
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್ ಕಡತ"
-
-#. rDsuu
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್ 2007 ಕಡತ"
-
-#. jFwxU
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
-msgid "Firebird Database"
-msgstr "ಫೈರ್‌ಬರ್ಡ್ ದತ್ತಸಂಚಯ"
-
-#. Avmtu
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. yeKZF
-#: UserAdmin.src
-msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. 4CVtX
-#: UserAdmin.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ. ದಯಮಾಡಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#. U2bRK
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
-msgid "Database properties"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು"
-
-#. etNzz
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "ದತ್ತ ಆಕರದ ಗುಣಗಳು: #"
-
-#. z9Ecp
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
-msgid ""
-"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing "
-"database instead."
-msgstr ""
-"ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು 'ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ "
-"ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸು' ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#. PfAC6
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
-msgid ""
-"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
-"source selection is not available."
-msgstr ""
-"ಕ್ರಮವಿಧಿ ಭಂಡಾರ #lib# ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ. ODBC "
-"ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ ದತ್ತಾಂಶದ ಆಯ್ಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. d3vbZ
-#: dbadmin.src
-msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನ ಮೇಲೆ ಈ ಬಗೆಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.\n"
-"ನೀವು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಬಹುಷಃ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. 2f7Ga
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
-msgid "{None}"
-msgstr "{ಏನೂ ಇಲ್ಲ}"
-
-#. iR7CJ
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-
-#. DFGo9
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 ಅನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಬೇಕು."
-
-#. ZDRBf
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 ಹಾಗು #2 ಭಿನ್ನವಾಗಿರಬೇಕು."
-
-#. 9oCZr
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "#1 ನಲ್ಲಿ ?,* ನಂತಹ ವೈಲ್ಡ್‍ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ."
-
-#. 3srwC
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
-msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ \"$name$\" ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-
-#. tYDxc
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
-msgid ""
-"The directory\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\n"
-"does not exist. Should it be created?"
-msgstr ""
-"ಕೋಶ\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\n"
-"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#. 3PFxY
-#: dbadmin2.src
-msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
-msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr "ಕೋಶ $name$ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. V9kGF
-#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "ಈ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?"
-
-#. i47ye
-#: dbadmin2.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
-
-#. 55EA7
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
-msgid "Database Wizard"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್"
-
-#. p4Yy4
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
-msgid "Select database"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#. GTpDz
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
-msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "dBASE ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. VBaQN
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. TiBeQ
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
-msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. XaDDh
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
-msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "LDAP ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. WZtzU
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
-msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "ADO ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. n3HgX
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
-msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "JDBC ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. qiZT5
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
-msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr "ಒರಾಕಲ್ ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. KbAqW
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
-msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "MySQL ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. uJuNs
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
-msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "ODBC ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. HZXar
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "ಸ್ಪ್ರೇಡ್‌ಶೀಟ್‌ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. wUEMA
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
-msgid "Set up user authentication"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. YgsyA
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
-msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr "MySQL ಪರಿಚಾರಕ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
-
-#. 6Fy7C
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
-msgid "Save and proceed"
-msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಂದುವರೆಸು"
-
-#. LhDjK
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
-msgid "New Database"
-msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯ"
-
-#. DoGLb
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "JDBC ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು MySQL ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. B5kEC
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"ಒಂದು MySQL ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರಬೇಕು ಹಾಗು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ. \n"
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
-
-#. uGTyY
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
-msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "MySQL JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗ(~r):"
-
-#. cBiSe
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: 3306"
-
-#. zDx7G
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "dBASE ಕಡತಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. MXTEF
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
-msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "dBASE ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#. Ke4xP
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. uJFWa
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are "
-"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
-"CSV (Comma Separated Values) ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. "
-"%PRODUCTNAME ಮೂಲವು ಈ ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ."
-
-#. chkNh
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
-msgid "Path to text files"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗ"
-
-#. VXUEj
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. rTF65
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
-msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "ನೀವು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#. DYcM8
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "ADO ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. WzZiB
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವ ADO ದತ್ತಸಂಚಯದ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
-"ಒದಗಿಸುವವರ-ನಿಗದಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು 'ವೀಕ್ಷಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\n"
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
-
-#. PRyfo
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "ODBC ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. CBVtz
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವ ODBC ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
-"%PRODUCTNAME ಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದಂತಹ ODBC ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು 'ವೀಕ್ಷಿಸು...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\n"
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
-
-#. dmi7n
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "JDBC ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. dYGeU
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"ಒಂದು JDBC ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
-
-#. DWgup
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "ಒರಾಕಲ್ ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. Z57ca
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
-msgid "Default: 1521"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: 1521"
-
-#. dnAP9
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
-msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "ಒರಾಕಲ್ JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗ(~d)"
-
-#. aD8dK
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಅಗತ್ಯವಿರುವ Oracle ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಒಂದು JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿ ಇರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
-
-#. Vqjfj
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#. FnpBr
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
-"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ಅಥವ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ವರ್ಕ-ಬುಕ್‌ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು 'ವೀಕ್ಷಿಸು...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\n"
-"%PRODUCTNAME ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ."
-
-#. fxmJG
-#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
-msgid "~Location and file name"
-msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಕಡತದ ಹೆಸರು(~L)"
-
-#. og5kg
-#: directsql.src
-msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
-msgid "Command successfully executed."
-msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು."
-
-#. BhFXv
-#: directsql.src
-msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ. ಸಂವಾದವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ."
-
-#. WTysM
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
-msgid "Sort order"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ"
-
-#. 67TCR
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
-msgid "Index field"
-msgstr "ಸೂಚಿ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#. rCZbG
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
-msgid "Ascending"
-msgstr "ಆರೋಹಣ"
-
-#. zUeEN
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
-msgid "Descending"
-msgstr "ಅವರೋಹಣ"
-
-#. DpB67
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
-msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "ಸೂಚಿ '$name$' ಅನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. 3sTLe
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
-msgid "index"
-msgstr "ಸೂಚಿ"
-
-#. HFaXn
-#: indexdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
-msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "ಸೂಚಿಯು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನಾದರೂ ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
-
-#. LRDDD
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
-msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "\"$name$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಬೇರೊಂದು ಸೂಚಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ."
-
-#. 9C3mx
-#: indexdialog.src
-msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
-msgid ""
-"In an index definition, no table column may occur more than once. However, "
-"you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಸೂಚಿ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಲಂಬಸಾಲು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚುಬಾರಿ "
-"ಇರುವಂತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ, ನೀವು \"$name$\" ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ."
-
-#. XANpc
-#: paramdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
-msgid ""
-"The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" "
-"parameter"
-msgstr "\"$name$\"ಲಂಬಸಾಲಿಗಾಗಿನ ನಮೂದನ್ನು ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#. FCnE3
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
-msgid "SQL Status"
-msgstr "SQL ಸ್ಥಿತಿ"
-
-#. ha64T
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
-msgid "Error code"
-msgstr "ದೋಷ ಸಂಕೇತ"
-
-#. 9A2cX
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
-msgid ""
-"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting "
-"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - "
-"Database - Properties."
-msgstr ""
-"ಈ ದೋಷದ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಒಂದು ಕಾರಣವು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಒಂದು "
-"ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್‌ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಸಂಪಾದನೆ - ದತ್ತಸಂಚಯ - ಗುಣಗಳು ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ "
-"ಮಾಡಿ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-
-#. itnjJ
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
-msgid "Error"
-msgstr "ದೋಷ"
-
-#. Q4A2Y
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
-msgid "Warning"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-
-#. LSBpE
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
-msgid "Information"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-
-#. DKRwR
-#: sqlmessage.src
-msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
-msgid "Details"
-msgstr "ವಿವರಗಳು"
-
-#. U3N6g
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
-msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
-
-#. vLzx4
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
-
-#. ZRnDp
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Report..."
-msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
-
-#. aSmAa
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
-msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
-
-#. mGsho
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
-msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
-
-#. sfADq
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
-msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "SQL ನೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
-
-#. 57XvA
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
-
-#. wzNZ2
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
-msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
-
-#. SZdVd
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
-msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
-
-#. Xdxfp
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
-msgid "Create View..."
-msgstr "ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸು..."
-
-#. uinhG
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
-msgid "Forms"
-msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
-
-#. EhPGD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
-msgid "Reports"
-msgstr "ವರದಿಗಳು"
-
-#. DFmZD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
-msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಂತಗಳನ್ನು ಈ ಗಾರುಡಿಯು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#. e4rD6
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a form by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"ದಾಖಲೆಯ ಮೂಲ, ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು, ಹಾಗು ನಿಯಂತ್ರಣ ಗುಣಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಒಂದು "
-"ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಿ."
-
-#. WMRFD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a report by specifying the record source, controls, and control "
-"properties."
-msgstr ""
-"ದಾಖಲೆಯ ಮೂಲ, ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು, ಹಾಗು ನಿಯಂತ್ರಣ ಗುಣಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಒಂದು "
-"ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ."
-
-#. mJ9jD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
-msgstr "ಒಂದು ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಂತಗಳನ್ನು ಈ ಗಾರುಡಿಯು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#. c6NPF
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
-msgid ""
-"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and "
-"properties for sorting or grouping."
-msgstr ""
-"ವಿಂಗಡಿಸಲು ಅಥವ ಗುಂಪು ಮಾಡಲು ಫಿಲ್ಟರುಗಳನ್ನು, ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು, ಕ್ಷೇತ್ರದ "
-"ಹೆಸರುಗಳನ್ನು, ಹಾಗು ಗುಣಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ."
-
-#. Gk7RQ
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
-msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
-
-#. EUCKU
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
-msgstr "ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಂತಗಳನ್ನು ಈ ಗಾರುಡಿಯು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#. hFmde
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
-msgid ""
-"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the "
-"data types."
-msgstr ""
-"ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು, ಗುಣಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಹಾಗು ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ "
-"ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ."
-
-#. ctDmY
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
-msgid ""
-"Choose from a selection of business and personal table samples, which you "
-"customize to create a table."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ "
-"ವ್ಯವಹಾರದ ಹಾಗು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕೋಷ್ಟಕ ನಮೂನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#. GmBmQ
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
-msgid ""
-"Create a view by specifying the tables and field names you would like to "
-"have visible."
-msgstr ""
-"ನಿಮಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು "
-"ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಿ."
-
-#. 5ADJN
-#: app.src
-msgctxt "STR_DATABASE"
-msgid "Database"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-
-#. D2GFx
-#: app.src
-msgctxt "STR_TASKS"
-msgid "Tasks"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
-
-#. t46y2
-#: app.src
-msgctxt "STR_DESCRIPTION"
-msgid "Description"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
-
-#. i4BHJ
-#: app.src
-msgctxt "STR_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
-
-#. MpYZa
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
-msgid ""
-"The connection type has been altered.\n"
-"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
-"\n"
-"Do you want to close all documents now?"
-msgstr ""
-"ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-"ಬದಲಾವಣೆಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಬೇಕೆಂದರೆ, ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮುಗಳನ್ನು, ವರದಿಗಳನ್ನು, ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n"
-"\n"
-"ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. PzEVD
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_FORM"
-msgid "Form"
-msgstr "ನಮೂನೆ"
-
-#. nkamB
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_REPORT"
-msgid "Report"
-msgstr "ವರದಿ"
-
-#. 5Ujux
-#: app.src
-msgctxt "STR_FRM_LABEL"
-msgid "F~orm name"
-msgstr "ಫಾರ್ಮಿನ ಹೆಸರು(~o)"
-
-#. zA6vD
-#: app.src
-msgctxt "STR_RPT_LABEL"
-msgid "~Report name"
-msgstr "ವರದಿಯ ಹೆಸರು(~R)"
-
-#. 8RUit
-#: app.src
-msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
-msgid "F~older name"
-msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರು(~o)"
-
-#. Twota
-#: app.src
-msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
-msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr ""
-"ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಫಾರ್ಮುಗಳನ್ನು ಅಥವ ವರದಿಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು "
-"ಹೊಂದಿದೆ."
-
-#. v33uG
-#: app.src
-msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
-msgid ""
-"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
-"\n"
-"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
-"\n"
-"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
-msgstr ""
-"ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯದ ಒಳಗೆ ಅಡಕಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-"ನೀವು ಮೊದಲಿನಂತೆಯೆ ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನಾವು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 'ಉಪಕರಣಗಳು / ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸು ...' ಎಂಬ ಮೆನು ಅಂಶವು ಹೀಗೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-"ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳದೆ ನೀವು ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ. "
-
-#. SBEJP
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
-msgid "Embedded database"
-msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#. 9GfaL
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
-msgid "You cannot select different categories."
-msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. HMRSN
-#: app.src
-msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
-msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ವಸ್ತುವಿನ ಪ್ರಕಾರವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ ($type$)."
-
-#. YgB34
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-
-#. wFDHD
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#. HYDjE
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
-msgid "Connection settings"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#. KLRak
-#: app.src
-msgctxt "STR_TBL_LABEL"
-msgid "~Table Name"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (~T)"
-
-#. WPmUe
-#: app.src
-msgctxt "STR_QRY_LABEL"
-msgid "~Query name"
-msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಹೆಸರು (~Q)"
-
-#. cGPht
-#: app.src
-msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
-msgid "Rename to"
-msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಮರುಹೆಸರಿಸು"
-
-#. GQDBD
-#: app.src
-msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
-msgid "Insert as"
-msgstr "ಹೀಗೆ ಸೇರಿಸು"
-
-#. ixrDD
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
-msgid ""
-"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
-"ಈ ಸಂಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಹೊಸತೊಂದನ್ನು "
-"ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. nFRsS
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
-msgid "Edit..."
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..."
-
-#. yRkFG
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
-msgid "Create..."
-msgstr "ರಚಿಸು..."
-
-#. VWBJF
-#: relation.src
-msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME ಮೂಲ: ಸಂಬಂಧ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#. ZCd5X
-#: relation.src
-msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
-msgid "The database does not support relations."
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#. CG2Pd
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
-msgid ""
-"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as "
-"well. Continue?"
-msgstr ""
-"ನೀವು ಈ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಾಗ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಬಂಧಗಳೂ ಸಹ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. "
-"ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆ?"
-
-#. Wzf9T
-#: relation.src
-msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
-msgid ""
-"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
-"Please check your documentation of the database."
-msgstr ""
-"ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಈ ಬಗೆಯ ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಬಾಹ್ಯ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರದೆ ಇರಬಹುದು.\n"
-"ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-
-#. CmzsA
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
-msgid ""
-"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text"
-" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small "
-"Integer;Tiny Integer;SQL "
-"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr ""
-"ಅಜ್ಞಾತ;ಪಠ್ಯ;ಸಂಖ್ಯೆ;ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ;ದಿನಾಂಕ;ಸಮಯ;ಹೌದು/ಇಲ್ಲ;ಚಲಾವಣೆ "
-"ನಾಣ್ಯ;ಮೆಮೊ;ಲೆಕ್ಕಿಗ;ಚಿತ್ರ;ಪಠ್ಯ (ನಿಶ್ಚಿತ);ದಶಾಂಶ;ಬೈನರಿ "
-"(ನಿಶ್ಚಿತ);ಬೈನರಿ;BigInt;ಎರಡು;ತೇಲು;ನಿಜ;ಪೂರ್ಣಾಕ;ಸಣ್ಣ ಪೂರ್ಣಾಂಕ;ಅತಿ ಸಣ್ಣ "
-"ಪೂರ್ಣಾಂಕ;SQL ಶೂನ್ಯ;ವಸ್ತು;ವಿಶಿಷ್ಟ;ರಚನೆ;ಕ್ಷೇತ್ರ;BLOB;CLOB;REF;OTHER:ಬಿಟ್ "
-"(ನಿಶ್ಚಿತ)"
-
-#. hhXGF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
-msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#. 26uKH
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_YES"
-msgid "Yes"
-msgstr "ಹೌದು"
-
-#. vqVF5
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_NO"
-msgid "No"
-msgstr "ಇಲ್ಲ"
-
-#. TDokm
-#: table.src
-msgctxt "STR_VALUE_NONE"
-msgid "<none>"
-msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>"
-
-#. eARN2
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
-msgid "Field name"
-msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರು"
-
-#. 66g23
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
-msgid "Field Name"
-msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರು"
-
-#. WHmLD
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
-msgid "Field ~type"
-msgstr "ವರ್ಗ ಬಗೆ(~t)"
-
-#. F6UGZ
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
-msgid "Field Type"
-msgstr "ವರ್ಗ ಬಗೆ"
-
-#. LFBuq
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
-msgid "Description"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
-
-#. BYE5G
-#: table.src
-msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
-msgid "Column Description"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ವಿವರಕ"
-
-#. NF9TD
-#: table.src
-msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
-msgid "~AutoValue"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಮೌಲ್ಯ(~A)"
-
-#. Aney5
-#: table.src
-msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
-msgid "Field Properties"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಗುಣಧರ್ಮಗಳು"
-
-#. kjdpF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
-msgid "Modify cell"
-msgstr "ಸೆಲ್‌ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
-
-#. aPzA3
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
-msgid "Delete row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
-
-#. DFnqv
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
-msgid "Modify field type"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
-
-#. XLRpC
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
-msgid "Insert row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#. LgbwQ
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
-msgid "Insert new row"
-msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-#. gi8TU
-#: table.src
-msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
-msgid "~Default value"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ(~D)"
-
-#. j3T6w
-#: table.src
-msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
-msgid "~Entry required"
-msgstr "ಅಗತ್ಯ ನಮೂದು(~E)"
-
-#. rk4dG
-#: table.src
-msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "ಉದ್ದ(~L)"
-
-#. mZzFW
-#: table.src
-msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
-msgid "~Type"
-msgstr "ಬಗೆ(~T)"
-
-#. DHbjE
-#: table.src
-msgctxt "STR_LENGTH"
-msgid "~Length"
-msgstr "ಉದ್ದ(~L)"
-
-#. cNWp2
-#: table.src
-msgctxt "STR_SCALE"
-msgid "Decimal ~places"
-msgstr "ದಶಾಂಶದ ಸ್ಥಳಗಳು (~p)"
-
-#. VH3vx
-#: table.src
-msgctxt "STR_FORMAT"
-msgid "Format example"
-msgstr "ನಮೂನೆಯ ಉದಾಹರಣೆ"
-
-#. 3AyBV
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
-msgid ""
-"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
-"If the field is not to have a default value, select the empty string."
-msgstr ""
-"ಎಲ್ಲಾ ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲೂ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತಹ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.\n"
-"ಕ್ಷೇತ್ರವು ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#. AbZU4
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
-msgid ""
-"Enter a default value for this field.\n"
-"\n"
-"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
-msgstr ""
-"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
-"\n"
-"ನೀವು ಆನಂತರ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೊಸ ದಾಖಲೆಯಲ್ಲಿ ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು. ಅದ್ದರಿಂದ ಇದು ಈ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಶದ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು."
-
-#. Pay8s
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
-msgid ""
-"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user"
-" must always enter data."
-msgstr ""
-"ಕ್ಷೇತ್ರವು NULL ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ (ಅಂದರೆ, ಬಳಕೆದಾರರು "
-"ಯಾವಾಗಲೂ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕಿದ್ದಾಗ) ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."
-
-#. hwwVA
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
-msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr "ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಪಠ್ಯದ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#. yPnZq
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
-msgid "Enter the number format."
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#. 2yCJu
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
-msgid ""
-"Determine the length data can have in this field.\n"
-"\n"
-"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
-"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
-msgstr ""
-"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸರಿಹೊಂದುವ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಿ.\n"
-"\n"
-"ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳಾದರೆ, ನಮೂದಿಸಬೇಕಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದವು ಸಂಖ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ, ಬೈನರಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಾದರೆ, ದತ್ತಾಂಶದ ಖಂಡದ ಉದ್ದವಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n"
-"ಮೌಲ್ಯವು ಈ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದಲ್ಲಿ ತಕ್ಕನಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-#. BY4V7
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_SCALE"
-msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು."
-
-#. QBHjm
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
-msgid ""
-"This is where you see how the data would be displayed in the current format "
-"(use the button on the right to modify the format)."
-msgstr ""
-"ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಿನ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು "
-"ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ (ನಮೂನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ)."
-
-#. eV4sD
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
-msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ದತ್ತಾಂಶದ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
-
-#. Y5q39
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
-msgid ""
-"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
-"\n"
-"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
-msgstr ""
-"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಸ್ವಯಂಏರಿಕೆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.\n"
-"\n"
-"ಈ ಬಗೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ದಾಖಲೆಗೂ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಅಂತರ್ಗತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು (ಈ ಹಿಂದಿನ ದಾಖಲೆಯಲ್ಲಿನ ಏರಿಕೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ)."
-
-#. yhuKC
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#. 5uQpF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
-msgid ""
-"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned "
-"twice."
-msgstr ""
-"ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾದ \"$column$\" ಅನ್ನು "
-"ಎರಡು ಬಾರಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ."
-
-#. vayRE
-#: table.src
-msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is "
-"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"ಲಂಬಸಾಲು \"$column$\" ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದಾಗಿದೆ. ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, "
-"ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯೂ ಸಹ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. fo93e
-#: table.src
-msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
-msgid "Primary Key Affected"
-msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಿದೆ"
-
-#. wcLcG
-#: table.src
-msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
-msgid "Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-
-#. ES566
-#: table.src
-msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "ಆದರೂ ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕೆ?"
-
-#. iXbw5
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
-msgid ""
-"The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr ""
-"ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ಉಂಟಾದ ತೊಂದರೆಯಿಂದಾಗಿ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು "
-"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. kuExF
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
-msgid ""
-"The table filter could not be adjusted because the data source has been "
-"deleted."
-msgstr ""
-"ಕೋಷ್ಟಕದ ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ದತ್ತ ಆಕರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ "
-"ಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-
-#. Lt4Yc
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
-msgid ""
-"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
-"Do you want to save the changes now?"
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕದ ಸೂಚಿಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಂಪಾದಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವದನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-"ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈಗ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. HFLQk
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
-msgid "No primary key"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#. ir5Du
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
-msgid ""
-"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
-"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
-"\n"
-"Should a primary key be created now?"
-msgstr ""
-"ಈ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶ ದಾಖಲೆ ಪತ್ತೆಗಾಗಿ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸೂಚಿ ಅಥವ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n"
-"ರಚನೆಯ ಈ ಎರಡು ನಿಬಂಧನೆಯು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಂಡರೆ ಈ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ನೀವು ದಾಖಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.\n"
-"\n"
-"ಈಗ ಕೇವಲ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ರಚಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#. R7KDG
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
-msgid ""
-"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be "
-"deleted and the new format appended?"
-msgstr ""
-"ಲಂಬಸಾಲು \"$column$\" ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹೊಸ"
-" ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#. U3f4j
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
-msgid "Error while saving the table design"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#. 9BsSL
-#: table.src
-msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
-msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು $column$ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. GiwCC
-#: table.src
-msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆ ಹೇಳಿಕೆ(~u)"
-
-#. Etkrj
-#: table.src
-msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
-msgid ""
-"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
-"\n"
-"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
-msgstr ""
-"ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
-"\n"
-"ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದಾಗ ಈ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#. fAEud
-#: table.src
-msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
-msgid ""
-"No type information could be retrieved from the database.\n"
-"The table design mode is not available for this data source."
-msgstr ""
-"ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಪ್ರಕಾರದ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-"ದತ್ತ ಆಕರದಲ್ಲಿ ಕೋಷ್ಟಕದ ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#. 2s2rr
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
-msgid "change field name"
-msgstr "ಜಾಗದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-#. PC3QD
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
-msgid "change field type"
-msgstr "ಜಾಗದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-#. Z2B9o
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
-msgid "change field description"
-msgstr "ಜಾಗದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-#. aDrTE
-#: table.src
-msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
-msgid "change field attribute"
-msgstr "ಜಾಗದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-#. yGyEU
-#: sbabrw.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
-msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. AMTEz
-#: sbabrw.src
-msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
-msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "ವಿಂಗಡನೆಯ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಸಿದ್ಧ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ"
-
-#. kXqdF
-#: sbabrw.src
-msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
-msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "ಶೋಧಕದ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಸಿದ್ಧ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ"
-
-#. tXz3U
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
-msgid "Connection lost"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದಿದೆ"
-
-#. 5ELXe
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
-msgid "Queries"
-msgstr "ಮನವಿಗಳು"
-
-#. wdm7E
-#: sbabrw.src
-msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
-msgid "Tables"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#. BTcMU
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು"
-
-#. pbjZT
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
-msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ಅನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. CLELW
-#: sbabrw.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
-msgid ""
-"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
-"ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ. ನೀವು ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. NRXrT
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
-msgid "Warnings encountered"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#. EXau9
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
-msgid ""
-"While retrieving the tables, warnings were reported by the database "
-"connection."
-msgstr ""
-"ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಾಗ, ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ."
-
-#. HtRDf
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
-msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "\"$name$\" ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#. QNCRB
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
-msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "$name$ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ..."
-
-#. QfTUB
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
-msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ $name$ ಅನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#. FECQm
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
-msgid "No table format could be found."
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕ ನಮೂನೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. 6isKD
-#: sbabrw.src
-msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
-msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ \"$name$\"ಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#. HErUD
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
-
-#. pSid2
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
-
-#. mczq6
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
-msgid "Table Format..."
-msgstr ""
-
-#. Giaeq
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
-msgid "Row Height..."
-msgstr ""
-
-#. F8EEk
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_COPY"
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-
-#. hAGj6
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು: ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್‌"
-
-#. NeA2w
-#: sbagrid.src
-msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
-msgid "Save current record"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
-
-#. tV569
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_QRY_TITLE"
-msgid "Query #"
-msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ #"
-
-#. FBqHA
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_TBL_TITLE"
-msgid "Table #"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ #"
-
-#. cCYzs
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
-msgid "View #"
-msgstr "ನೋಟ #"
-
-#. 8yp2G
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "\"#\" ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-
-#. EmTa7
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಲಂಬಸಾಲು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#. 4EFDH
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "ಒಂದು ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಕಾಪಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. xnbDP
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟ"
-
-#. r58gb
-#: sbagrid.src
-msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದಂತಹ ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#. 4KVZn
-#: admindialog.ui
+#: admindialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
msgid "Database Properties"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು"
-#. k3TWc
-#: admindialog.ui
+#: admindialog.ui:87
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಗುಣಗಳು"
-#. 2CAoQ
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:8
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. UGSGn
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:86
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. KunTv
-#: advancedsettingsdialog.ui
+#: advancedsettingsdialog.ui:100
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. CAaA9
-#: applycolpage.ui
+#: applycolpage.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#. 6FMF4
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:18
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr ""
-#. zJ8Zt
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:35
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr ""
-#. ZqSUv
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:60
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
msgstr ""
-#. ZE2AC
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:86
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr ""
-#. zASUB
-#: authentificationpage.ui
+#: authentificationpage.ui:111
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
msgstr ""
-#. AKLpS
-#: autocharsetpage.ui
+#: autocharsetpage.ui:38
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. tgPJD
-#: autocharsetpage.ui
+#: autocharsetpage.ui:68
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. Rs3pE
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:18
msgctxt "backuppage|label1"
msgid "Backup Your Document"
msgstr ""
-#. bKj55
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:35
msgctxt "backuppage|label2"
-msgid ""
-"To allow you to go back to the state before the migration, the database "
-"document will be backed up to a location of your choice. Every change done "
-"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay "
-"untouched."
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr ""
-#. eZDqm
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:51
msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid ""
-"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr ""
-#. pTj7G
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:76
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
msgstr ""
-#. 3c6my
-#: backuppage.ui
+#: backuppage.ui:110
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#. fw3s6
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
-#. jctjv
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:67
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
msgstr "ಜೋಡಿಸು (_g)..."
-#. auhD3
-#: choosedatasourcedialog.ui
+#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
msgstr "ಒಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ:"
-#. pqsFf
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:11
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr ""
-#. dBcxN
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:26
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr ""
-#. mvCb2
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:119
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
-#. Bwm2H
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:135
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr ""
-#. G5Eev
-#: collectionviewdialog.ui
+#: collectionviewdialog.ui:176
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr ""
-#. ZnGGB
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-#. AiEUA
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "ಅಗಲ (_W)"
-#. LtAmr
-#: colwidthdialog.ui
+#: colwidthdialog.ui:119
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
-#. zBVS9
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:41
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
-#. Xmumk
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:64
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#. zvUpu
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:78
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#. PxXFZ
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:98
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr ""
-#. BvLEW
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:140
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr ""
-#. VM8W3
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:162
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr ""
-#. rG2VU
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:186
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
-#. jtAGx
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:227
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr ""
-#. iv6Vk
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:252
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr ""
-#. uzAzE
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#. UgDTb
-#: connectionpage.ui
+#: connectionpage.ui:287
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr ""
-#. 4wjAh
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:35
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr "ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶ (~f)"
-#. SVMDA
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:52
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr "ವಿವರಣೆ (_i)"
-#. MWhAZ
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:68
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟವಾಗಿ (_s)"
-#. rhvDJ
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:84
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_d)"
-#. 8FEcc
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:100
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr "ಮೊದಲು ಸಾಲನ್ನು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾಗಿ ಬಳಸು (_l)"
-#. XdVmL
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:115
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
-#. 4NZf8
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. 4KFNk
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
-msgid ""
-"Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step "
-"(third page) of the wizard."
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr ""
-#. LqAEB
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:192
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. gKEgD
-#: copytablepage.ui
+#: copytablepage.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (_b)"
-#. PUvDR
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:28
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
-#. ThFEm
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (_T)"
-#. yKLwM
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:162
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_a)"
-#. CeDzT
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:176
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr "ಮುಕ್ತ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_F)"
-#. DqAFB
-#: dbaseindexdialog.ui
+#: dbaseindexdialog.ui:294
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "ನಿಯೋಜನೆ"
-#. nLTCr
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:38
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. CT9hn
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:68
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. jH7nJ
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:104
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr ""
-#. sD2dr
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:123
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
-msgid ""
-"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not "
-"be able to delete records from the data source."
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr ""
-#. fhzxC
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:141
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
-#. sLxfs
-#: dbasepage.ui
+#: dbasepage.ui:156
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
msgstr ""
-#. JTECg
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:36
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
msgstr ""
-#. hDn8s
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:57
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
-#. AiYtB
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:80
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#. PDgBn
-#: dbwizconnectionpage.ui
+#: dbwizconnectionpage.ui:94
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#. pXU9R
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:38
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. QSqAG
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:69
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr ""
-#. Ysd73
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:85
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr ""
-#. AW2n6
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:103
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr ""
-#. C9PFE
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:125
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr ""
-#. pdEL5
-#: dbwizmysqlintropage.ui
+#: dbwizmysqlintropage.ui:143
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
-#. E8ACc
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr ""
-#. 2HCAG
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
-#. AEty7
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr ""
-#. eEY69
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr ""
-#. iycse
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr ""
-#. TQ6pX
-#: dbwiztextpage.ui
+#: dbwiztextpage.ui:74
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr ""
-#. cFQNG
-#: dbwiztextpage.ui
+#: dbwiztextpage.ui:90
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr ""
-#. hKFLd
-#: deleteallrowsdialog.ui
+#: deleteallrowsdialog.ui:12
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
-msgid ""
-"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist "
-"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the "
-"table will remain unchanged."
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr ""
-#. xXvq5
-#: designsavemodifieddialog.ui
+#: designsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-#. GVoxS
-#: designsavemodifieddialog.ui
+#: designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
msgstr ""
-#. ebrWc
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:9
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
-#. QCHBC
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆದೇಶ (_C)"
-#. gpXeL
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:108
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "\"select\" ಹೇಳಿಕೆಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
-#. xJT2B
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:123
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_E)"
-#. FoYMP
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆದೇಶಗಳು (_P)"
-#. aqBRi
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL ಆದೇಶ"
-#. iUSnR
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:220
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#. DYZA5
-#: directsqldialog.ui
+#: directsqldialog.ui:265
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
-#. KUVUc
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
msgstr "ಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. WhGAL
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:105
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. MvFHK
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:119
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#. M2WyU
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:137
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. nTFUa
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಹೇಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿ"
-#. 8F6gE
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:44
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್‌ನ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. KheM5
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr "ಹೌದು, ನನಗಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸು (_Y)"
-#. wLXis
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:74
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr "ಇಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ (_o)"
-#. 3AhL3
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:105
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?"
-#. NCBKA
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:116
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
-#. C8hgG
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:132
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
-#. JpPEA
-#: finalpagewizard.ui
+#: finalpagewizard.ui:156
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು 'ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-#. eUk5Q
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
-msgid ""
-"Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಬಗೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "ನೀವು ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಬಗೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-#. YBtFA
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಬಗೆ (_t):"
-#. CBhUu
-#: generalpagedialog.ui
+#: generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
@@ -3693,657 +552,538 @@ msgstr ""
"\n"
"ನೀವು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ಹೊಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಹಳೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಮೇಲೆಯೆ ತಿದ್ಧಿ ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
-#. bWHAD
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "%PRODUCTNAME ದತ್ತಸಂಚಯ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ"
-#. DSNWP
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
-msgid ""
-"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database "
-"file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
-"ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ "
-"ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
-#. KxZny
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:50
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಿ?"
-#. M3vFA
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:61
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ರಚಿಸು (_e)"
-#. BRSfR
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯ (_E):"
-#. S2RBe
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:118
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_f)"
-#. dfae2
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:146
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ (_R):"
-#. dVAEy
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:179
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
-#. cKpTp
-#: generalpagewizard.ui
+#: generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು (_x)"
-#. DQvKi
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
-#. NmRqx
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. JjYBA
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr ""
-#. CYJEF
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. QDQ3G
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr ""
-#. DNTGo
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. yPG6n
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. 3acBr
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. hLDiy
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆ (_t)"
-#. 3aTBK
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆಯ ಹೇಳಿಕೆ (_A)"
-#. o7FfB
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕೋರು (_Q)"
-#. oZ7DF
-#: generatedvaluespage.ui
+#: generatedvaluespage.ui:146
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. WKPaP
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
-#. pYSUo
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:80
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr ""
-#. xvFrq
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:95
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr ""
-#. bWECV
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:110
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr ""
-#. Bqozz
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:125
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr ""
-#. Dxbbx
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:140
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr ""
-#. RqkCS
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:276
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr ""
-#. 5gKPi
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:297
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr ""
-#. GDL3o
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:319
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr ""
-#. CzG9d
-#: indexdesigndialog.ui
+#: indexdesigndialog.ui:352
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr ""
-#. XpEhE
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:20
msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr ""
-#. PYDNi
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:36
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please "
-"contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. E4598
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:57
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
-#. WuCxz
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:80
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr ""
-#. D3Tg7
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:94
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#. DDHsx
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:126
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. SfoBB
-#: jdbcconnectionpage.ui
+#: jdbcconnectionpage.ui:156
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
-#. hNXMZ
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:15
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:19
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:23
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:27
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:31
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:39
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#. YUCgu
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-#. kbsrd
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#. C3Avj
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr "ಬಗೆ (_T)"
-#. GTvPb
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ"
-#. UkuPe
-#: joindialog.ui
+#: joindialog.ui:311
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. RAXzW
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
-
-#. ZEaHj
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
-
-#. y9EMH
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
-
-#. G57Ed
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
-
-#. vwzCL
-#: joindialog.ui
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
-
-#. urRcL
-#: jointablemenu.ui
+#: jointablemenu.ui:12
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. 2WDtr
-#: joinviewmenu.ui
+#: joinviewmenu.ui:12
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. phaLD
-#: joinviewmenu.ui
+#: joinviewmenu.ui:20
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#. KF2HS
-#: keymenu.ui
+#: keymenu.ui:12
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr ""
-#. GNYro
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:18
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr ""
-#. jCxP3
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:34
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. "
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
-"following settings."
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-#. YCmvx
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:57
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. Xp6uQ
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:71
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. Gcxv9
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:113
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr ""
-#. zAZYs
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:132
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr ""
-#. FBvM5
-#: ldapconnectionpage.ui
+#: ldapconnectionpage.ui:161
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#. UyMMA
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:39
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr ""
-#. Suvjj
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:61
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#. uYkAF
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:80
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. UMj7r
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:105
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
-#. azHuR
-#: ldappage.ui
+#: ldappage.ui:133
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. XU6Jp
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
msgstr ""
-#. hXkDY
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:34
msgctxt "migratepage|count"
-msgid ""
-"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), "
-"which are currently being processed:"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr ""
-#. wikhD
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:50
msgctxt "migratepage|done"
-msgid ""
-"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show"
-" a detailed summary."
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr ""
-#. PeCGL
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:71
msgctxt "migratepage|label4"
msgid "Overall progress:"
msgstr ""
-#. sEzFD
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:83
msgctxt "migratepage|overall"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr ""
-#. P3Mto
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:123
msgctxt "migratepage|label6"
msgid "Current progress:"
msgstr ""
-#. ubb9X
-#: migratepage.ui
+#: migratepage.ui:174
msgctxt "migratepage|label5"
msgid "Current object:"
msgstr ""
-#. TWFAB
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:48
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. 2sdZK
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:90
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr ""
-#. oz8Rm
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:113
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr ""
-#. DsZGv
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
-#. 8SNx7
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:176
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. VP2sP
-#: mysqlnativepage.ui
+#: mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. 2zNgz
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:25
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
-#. CKY7R
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:63
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
-#. RVEr2
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:96
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. DH5Eg
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:110
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#. gFnmA
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:138
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
-#. MQVfg
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:182
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr ""
-#. 2qXzD
-#: mysqlnativesettings.ui
+#: mysqlnativesettings.ui:225
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
-#. CzRyx
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:48
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
msgstr ""
-#. db6rw
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:65
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr ""
-#. yScg2
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
msgstr ""
-#. SCMEA
-#: namematchingpage.ui
+#: namematchingpage.ui:146
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
msgstr ""
-#. GnhfA
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:38
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. ebokD
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:68
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. doAQr
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:112
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
msgstr ""
-#. siTp3
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:143
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr ""
-#. GMUZg
-#: odbcpage.ui
+#: odbcpage.ui:165
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
-#. zjHDt
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:10
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr ""
-#. 64gyj
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#. BqYRw
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:153
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr ""
-#. xirKR
-#: parametersdialog.ui
+#: parametersdialog.ui:181
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr ""
-#. cJozC
-#: password.ui
+#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. GDZAN
-#: password.ui
+#: password.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (_a)"
-#. tJbEC
-#: password.ui
+#: password.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
-#. hWJs6
-#: password.ui
+#: password.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)"
-#. 8t7zU
-#: password.ui
+#: password.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ \"$name$: $\""
-#. 3Dvb3
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:17
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr ""
-#. BThGv
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:34
msgctxt "preparepage|label2"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
@@ -4355,1042 +1095,3227 @@ msgid ""
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-#. pBXs5
-#: preparepage.ui
+#: preparepage.ui:56
msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid ""
-"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start "
-"the wizard."
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr ""
-#. 9sAsA
-#: querycolmenu.ui
+#: querycolmenu.ui:12
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
msgstr ""
-#. JBFyN
-#: querycolmenu.ui
+#: querycolmenu.ui:26
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. FeWU3
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:8
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಫಿಲ್ಟರ್"
-#. Vj95w
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:96
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-#. epkLc
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:108
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
-#. Y5DBo
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:120
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#. DdcwC
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:134
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
-#. 57zBE
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr "="
-#. GGX3G
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:149
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. k5DCL
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:150
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr "<"
-#. FAAzh
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr ""
-#. Qzo9n
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ">"
-#. H4pEw
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ""
-#. PWqBz
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "ಈ ರೀತಿಯ"
-#. RDy6G
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "ಈ ರೀತಿ ಇರದ"
-#. 2qvuA
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr "ಶೂನ್ಯ"
-#. 4znh7
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr "ಇದು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲ"
-#. A8jis
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:171
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
-#. FdHSG
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:185
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
-#. tBd3g
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. PFZ8z
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:263
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. pQza3
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:264
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. EaXyP
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:278
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. DV78L
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:279
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. SESZq
-#: queryfilterdialog.ui
+#: queryfilterdialog.ui:298
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "ಮಾನದಂಡ"
-#. jFD4L
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr ""
-#. PyQCz
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:26
msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
msgid "Table Name"
msgstr ""
-#. zV9Fb
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:34
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
msgstr ""
-#. V3RBW
-#: queryfuncmenu.ui
+#: queryfuncmenu.ui:48
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
msgstr ""
-#. peEt4
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:9
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
msgstr "ಗುಣಗಳಿಗಾಗಿ ಕೋರು"
-#. fyogK
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr "ಮಿತಿ"
-#. 2D6E2
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:117
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"
-#. rErxt
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:133
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
-#. P9quF
-#: querypropertiesdialog.ui
+#: querypropertiesdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. gLFLt
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:9
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು"
-#. DEGM2
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-#. 87WEB
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#. pf4b4
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:211
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
-#. uZGGW
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು (_U)"
-#. AuTpa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:244
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set null"
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಹೊಂದಿಸು (_S)"
-#. xNWHg
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:260
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊಂದಿಸು (_d)"
-#. SfKFG
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. wnvZa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:315
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
-#. 3BAEe
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಳಿಸು (_c)"
-#. mwt6P
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:346
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set null"
msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_S)"
-#. hZGB8
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:361
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_d)"
-#. LLcup
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr "ಅಳಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. 2Cb2G
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:435
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
-#. nhWNP
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
-#. TD2LX
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:443
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
-#. yLDPS
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
-#. UYDBa
-#: relationdialog.ui
+#: relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
-#. ATWGG
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:15
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
-#. 8pFfi
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ (_H)"
-#. 4QFsD
-#: rowheightdialog.ui
+#: rowheightdialog.ui:119
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
-#. VDhjL
-#: rtfcopytabledialog.ui
+#: rtfcopytabledialog.ui:9
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr ""
-#. SD2FQ
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:9
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
-#. fTe5E
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂಶದ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-#. oiUCs
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
msgstr "ಕೆಟಲಾಗ್ (_C)"
-#. CGa85
-#: savedialog.ui
+#: savedialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr "ಸ್ಕೀಮಾ (_S)"
-#. FCptK
-#: saveindexdialog.ui
+#: saveindexdialog.ui:8
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
msgstr ""
-#. k9pCR
-#: saveindexdialog.ui
+#: saveindexdialog.ui:13
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr ""
-#. h9UfS
-#: savemodifieddialog.ui
+#: savemodifieddialog.ui:12
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-#. P326A
-#: savemodifieddialog.ui
+#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The current record has been changed."
msgstr ""
-#. wmp9V
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ"
-#. szD83
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:96
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-#. UcmpV
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
-#. u8kT2
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:122
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
-#. oK7UF
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:134
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
-#. AVPtE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:146
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. EGDpm
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:171
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
-#. PGxfE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:172
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-#. FqcgB
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:208
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
-#. E5DBL
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:209
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-#. Fa8EC
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:223
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
-#. UFZVT
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:224
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-#. C6iQ6
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ"
-#. CsLXB
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr ""
-#. oxw5Q
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using "
-"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and "
-"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if "
-"you are unsure about the following settings. "
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
-#. GchzZ
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
-#. ZuWG7
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
-#. iZmbB
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. ECnjE
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
-#. dhiYx
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
-#. 8oG6P
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
-#. WKnRX
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "SQL92 ಹೆಸರಿಸುವ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#. Gwn9n
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:35
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-#. rim5j
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:52
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯಪದ AS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#. JDTsA
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಜೋಡಣಾ ಸಿಂಟಾಕ್ಸ್‍ '{OJ }' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#. T8TKQ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:86
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದ ಸವಲತ್ತಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
-#. QK4W3
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:103
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು '?' ಇಂದ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. kfSki
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:120
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ)"
-#. JqBdc
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:137
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
-#. yFGxG
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:154
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಮಾ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
-#. gyC7J
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:171
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "ASC ಅಥವ DESC ಹೇಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
-#. Xabxp
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "CR+LF ನೊಂದಿಗಿನ ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆಯ ಸಾಲುಗಳು"
-#. XFM7x
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:205
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
-#. 2tRzG
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳಿಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪರಿಶೀಲನೆ"
-#. jEgvf
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:239
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "ODBC ಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#. GuCLC
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:256
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ"
-#. o7mns
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:273
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಬಂದ ಫಲಿತಾಂಶದ ಬಗೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸು"
-#. RQ7hP
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ"
-#. MrrnQ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:315
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#. D7LWx
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:316
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. NzvwB
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:317
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
msgstr "ಮಿಶ್ರ"
-#. NhGDH
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್"
-#. 3eorZ
-#: specialsettingspage.ui
+#: specialsettingspage.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-#. Y7PiJ
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:9
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
msgid "Error Details"
msgstr ""
-#. sWSQ4
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:58
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
msgstr "ದೋಷ ಪಟ್ಟಿ (_l):"
-#. AFG3c
-#: sqlexception.ui
+#: sqlexception.ui:72
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
msgstr "ವಿವರಣೆ (_D):"
-#. 7hifH
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:17
msgctxt "summarypage|label1"
msgid "Summary"
msgstr ""
-#. dMM99
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:34
msgctxt "summarypage|success"
-msgid ""
-"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been "
-"taken to your document."
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr ""
-#. REA6D
-#: summarypage.ui
+#: summarypage.ui:50
msgctxt "summarypage|failure"
-msgid ""
-"The migration was not successful. Examine the migration log below for "
-"details."
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr ""
-#. Y3ZXm
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:12
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#. YBoBk
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:20
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#. dGPAA
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:28
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#. Ekmvg
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:35
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#. PWZ9E
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:42
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
msgstr ""
-#. 4XEhH
-#: tabledesignrowmenu.ui
+#: tabledesignrowmenu.ui:55
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr ""
-#. PnMFo
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-#. C3FHu
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "The table has been changed."
msgstr ""
-#. iFfXZ
-#: tablesfilterdialog.ui
+#: tablesfilterdialog.ui:8
msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಫಿಲ್ಟರ್"
-#. 5ZNAA
-#: tablesfilterpage.ui
+#: tablesfilterpage.ui:34
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ."
-#. Cvzwv
-#: tablesfilterpage.ui
+#: tablesfilterpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳು"
-#. xfec4
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:82
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-#. WPTyJ
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:99
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು"
-#. TYE5C
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:132
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. zFRKj
-#: tablesjoindialog.ui
+#: tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಸಂದೇಹವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-#. 8b2nn
-#: textconnectionsettings.ui
+#: textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr ""
-#. HScTi
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:39
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr ""
-#. i2ntJ
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:56
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
-#. 9DRFR
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:73
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr ""
-#. x3eWP
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:106
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr ""
-#. aSpdr
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:121
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr ""
-#. 4VGRV
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:159
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr ""
-#. PGqYA
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:181
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr ""
-#. EBzXo
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:195
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr ""
-#. Va37w
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:209
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
-#. qF6Aj
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:223
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr ""
-#. DSrai
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr "."
-#. yWQdQ
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ","
-#. rD7yP
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ";"
-#. FBFxB
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ":"
-#. cuU6W
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr "."
-#. 7y57B
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ","
-#. R3dp6
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:318
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr ""
-#. 8GaPt
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:359
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. 752ii
-#: textpage.ui
+#: textpage.ui:389
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
-#. cQGgr
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:71
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
msgstr ""
-#. GneVZ
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:110
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr ""
-#. hsswG
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr ""
-#. sTgpa
-#: typeselectpage.ui
+#: typeselectpage.ui:153
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr ""
-#. VANs7
-#: useradmindialog.ui
+#: useradmindialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆ"
-#. siFUA
-#: useradmindialog.ui
+#: useradmindialog.ui:87
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. Jvnnk
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:47
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
msgstr ""
-#. ZQhyG
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:83
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
msgstr ""
-#. L7EVW
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. vDFqX
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:113
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
msgstr ""
-#. gMJwT
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:141
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr ""
-#. ADQpm
-#: useradminpage.ui
+#: useradminpage.ui:180
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr ""
-#. 5X3RP
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:40
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
-#. eDvjr
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:56
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#. rEGAs
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr ""
-#. BzFdV
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:109
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
-#. Gjovq
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:137
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#. eLA6J
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:175
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-#. oaAiD
-#: userdetailspage.ui
+#: userdetailspage.ui:205
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr ""
+
+#: query.hrc:26
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The table view"
+msgstr ""
+
+#: query.hrc:27
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The query"
+msgstr ""
+
+#: query.hrc:28
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The SQL statement"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
+msgid "No connection could be established."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
+msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
+msgstr "$name$ ಟೇಬಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಅದನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದರಿಂದ ಅದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಬಹುಷಃ ಚಾಲಕದಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಇರಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. URL $names$ ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ SDBC ಚಾಲಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
+msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. SDBC ಚಾಲಕ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "ನಮೂನೆ"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "ವರದಿ"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
+msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು XStorable ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
+msgid ""
+"The given command is not a SELECT statement.\n"
+"Only queries are allowed."
+msgstr ""
+"ಒದಗಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯು ಒಂದು SELECT ಹೇಳಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+"ಕೇವಲ ಮನವಿಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇದೆ."
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
+msgid "No values were modified."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ResultSet ನಿಂದ XRowUpdate ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
+msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ResultSet ನಿಂದ XResultSetUpdate ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
+msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯ ಹೇಳಿಕೆಯು ಇರದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
+msgid "The adding of columns is not supported."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
+msgid "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
+msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಾಗಿ WHERE ನಿಬಂಧನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
+msgid "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '%value' ಗುಣವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
+msgid "The column is not searchable!"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹುಡುಕುಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
+msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಮೌಲ್ಯವು ಅನುಕ್ರಮ <sal_Int8> ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
+msgid "The column is not valid."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:45
+#, c-format
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
+msgid "The column '%name' must be visible as a column."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '%name' ಲಂಬಸಾಲಿನಂತೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
+msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ XQueriesSupplier ಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
+msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
+msgstr "ಒಂದು 'absolute(0)' ಕರೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
+msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
+msgstr "ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಇರಿಸುವಿಕೆಗೆ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
+msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
+msgstr "ResultSet ಅನ್ನು ಕೊನೆಯ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ನಂತರ ಇರಿಸದ ಹೊರತು ಒಂದು ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
+msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
+msgstr "ResultSet ಅನ್ನು ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸದ ಹೊರತು ಒಂದು ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
+msgid "A row cannot be modified in this state"
+msgstr "ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
+msgid "A row cannot be deleted in this state."
+msgstr "ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
+msgid "The driver does not support table renaming."
+msgstr "ಟೇಬಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಚಾಲಕವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
+msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಚಾಲಕವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
+msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
+msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಚಾಲಕವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "\"$file$\" ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no table named \"$table$\"."
+msgstr "\"$table$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಟೇಬಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no query named \"$table$\"."
+msgstr "\"$table$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಮನವಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
+msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಮನವಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನೇ ಹೋಲುವ ಕೆಲವು ಹೆಸರುಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಇವೆ. ಎಲ್ಲಾ ಮನವಿಗಳ ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪ್ರಯೋಜನವನ್ನು ಹೊಂದಲು, ಅವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
+msgid ""
+"The SQL command leading to this error is:\n"
+"\n"
+"$command$"
+msgstr ""
+"ಈ ದೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುವ SQL ಆಜ್ಞೆಯು ಈ ಕೆಳಗಿನಂತಿದೆ:\n"
+"\n"
+"$command$"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The SQL command does not describe a result set."
+msgstr "SQL ಆಜ್ಞೆಯು ಒಂದು ಫಲಿತಾಂಶ ಸೆಟ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
+msgid "The name must not be empty."
+msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
+msgid "The container cannot contain NULL objects."
+msgstr "ಕಂಟೈನರ್ ಶೂನ್ಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There already is an object with the given name."
+msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
+msgid "This object cannot be part of this container."
+msgstr "ವಸ್ತುವು ಕಂಟೈನರಿನ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
+msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
+msgstr "ವಸ್ತುವು ಈಗಾಗಲೆ ಕಂಟೈನರಿನ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಇದೆ."
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
+msgid "Unable to find the document '$name$'."
+msgstr "'$name$' ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
+msgid ""
+"Could not save the document to $location$:\n"
+"$message$"
+msgstr ""
+"$location$ ಗೆ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ:\n"
+"$message$"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
+msgid ""
+"Error accessing data source '$name$':\n"
+"$error$"
+msgstr ""
+"'$name$' ಎಂಬ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:\n"
+"$error$"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
+msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
+msgstr "\"$folder$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಕಡತಕೋಶವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
+msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
+msgstr "ಮೊದಲಿನ ಸಾಲಿನ ಮುಂಚಿನದು ಅಥವ ಕೊನೆಯ ಸಾಲಿನ ನಂತರದ್ದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
+msgid "Cannot delete the insert-row."
+msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
+msgid "Result set is read only."
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶದ ಸೆಟ್ ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
+msgid "DELETE privilege not available."
+msgstr "DELETE ಸವಲತ್ತು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
+msgid "Current row is already deleted."
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
+msgid "Current row could not be updated."
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
+msgid "INSERT privilege not available."
+msgstr "INSERT ಸವಲತ್ತು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
+msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
+msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಯಾವುದೆ ಹೇಳಿಕೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
+msgid "Expression1"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್1"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
+msgid "No SQL command was provided."
+msgstr "ಯಾವುದೆ SQL ಆದೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
+msgid "Invalid column index."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಲಂಬಸಾಲು ಸೂಚಿ."
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
+msgid "Invalid cursor state."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ತೆರೆಸೂಚಕ ಸ್ಥಿತಿ."
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
+msgstr "ಮೊದಲಿನ ಸಾಲಿನ ಮುಂಚಿನದು ಅಥವ ಕೊನೆಯ ಸಾಲಿನ ನಂತರದ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
+msgstr "ಮೊದಲಿನ ಸಾಲಿನ ಮುಂಚಿನದು ಅಥವ ಕೊನೆಯ ಸಾಲಿನ ನಂತರದ್ದು ಒಂದು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
+msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಹಾಗು ಒಂದು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
+msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ URL ಗಾಗಿ \"$name$\" ಎಂಬುವರಿಂದ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
+msgid "The extension is not installed."
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
+msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಹಾಗು ಮನವಿಗೆ ನೀವು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುವಂತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮನವಿ ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ."
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "ಮನವಿ"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
+msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
+msgstr "ನೀಡಲಾಗಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮನವಿ ಹಾಗು/ಅಥವ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
+msgid "The given object is no table object."
+msgstr "ನೀಡಲಾದ ಅಂಶವು ಕೋಷ್ಟಕ ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
+msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಂಪೋಸಿಶನ್ ಬಗೆ - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType ಇಂದ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
+msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆದೇಶದ ಬಗೆ - com.sun.star.sdb.CommandType ಇಂದ ಕೇವಲ TABLE ಹಾಗು AND QUERY ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇದೆ."
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
+msgid "Prepare"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
+msgid "Backup Document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
+msgid "Migrate"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document.
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_FORM"
+msgid "Form '$name$'"
+msgstr "ಫಾರ್ಮ್ '$name$'"
+
+#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document.
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_REPORT"
+msgid "Report '$name$'"
+msgstr "ವರದಿ '$name$'"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr "$overall$ ನ $current$ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
+msgid "Database Document"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
+msgid "saved copy to $location$"
+msgstr "ಪ್ರತಿಯನ್ನು $location$ ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
+msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
+msgstr "$type$ ಲೈಬ್ರರಿ'$old$' ಅನ್ನು '$new$' ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
+msgid "$type$ library '$library$'"
+msgstr "$type$ ಲೈಬ್ರರಿ '$library$'"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
+msgid "migrating libraries ..."
+msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_OOO_BASIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಮೂಲ"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ "
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
+msgid "BeanShell"
+msgstr "BeanShell"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_JAVA"
+msgid "Java"
+msgstr "ಜಾವಾ"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_PYTHON"
+msgid "Python"
+msgstr "ಪೈತಾನ್‌"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_DIALOG"
+msgid "dialog"
+msgstr "ಸಂವಾದ"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ERRORS"
+msgid "Error(s)"
+msgstr "ದೋಷ(ಗಳು)"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_WARNINGS"
+msgid "Warnings"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "STR_EXCEPTION"
+msgid "caught exception:"
+msgstr "ಅಪವಾದವು ಎದುರಾಗಿದೆ: "
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
+msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
+msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆರಂಭಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು. 1 ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು."
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_NO_DATABASE"
+msgid "No database document found in the initialization arguments."
+msgstr "ಆರಂಭಿಸಲಾಗುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ದತ್ತಸಂಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_NOT_READONLY"
+msgid "Not applicable to read-only documents."
+msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿತಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
+msgid "Add Table Window"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
+msgid "Move table window"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
+msgid "Insert Join"
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
+msgid "Delete Join"
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
+msgid "Resize table window"
+msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿ"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
+msgid "Move column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
+msgid "Add Column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
+msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್, ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು '$name$' ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
+msgid "Delete Table Window"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
+msgid "Edit Column Description"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
+msgid "Adjust column width"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
+msgid "(not sorted);ascending;descending"
+msgstr "(ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ);ಏರಿಕೆಕ್ರಮ;ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
+msgid "(no function);Group"
+msgstr "(ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ);ಗುಂಪು"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
+msgid "(no table)"
+msgstr "(ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ)"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
+msgid "The database only supports sorting for visible fields."
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು ಕೇವಲ ಗೋಚರಿಸುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
+msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ;ಆಲಿಯಾಸ್;ಕೋಷ್ಟಕ;ವಿಂಗಡಣೆ;ಗೋಚರ;ಕ್ರಿಯೆ;ಮಾನದಂಡ;ಅಥವ;ಅಥವ"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "ಎಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
+msgid "There are too many columns."
+msgstr "ಬಹಷ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿವೆ."
+
+#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
+msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ [*] ಕ್ಕೆ ನಿಬಂಧನೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
+msgid "The SQL statement created is too long."
+msgstr "ರಚಿಸಲಾದ SQL ಹೇಳಿಕೆಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
+msgid "Query is too complex"
+msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
+msgid "Nothing has been selected."
+msgstr "ಏನನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
+msgid "SQL syntax error"
+msgstr "SQL ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
+msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
+msgstr "[*] ಅನ್ನು ಒಂದು ವಿಂಗಡಣಾ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
+msgid "There are too many tables."
+msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿವೆ."
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
+msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ SQL ಡೈಲೆಕ್ಟನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವಾಗ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
+msgid "Join could not be processed"
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿ ದೋಷ"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support table views."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟಗಳನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support altering of existing table views."
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
+msgid "Do you want to create a query instead?"
+msgstr "ಇದರ ಬದಲಿಗೆ ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಆ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
+msgid "The column '$name$' is unknown."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '$name$' ತಿಳಿದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
+msgid "Columns can only be compared using '='."
+msgstr "'=' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮಾತ್ರವೆ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹೋಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
+msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
+msgstr "'LIKE' ನ ಮೊದಲು ಒಂದು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
+msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ದತ್ತಸಂಚಯವು ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನೆನಪಿಡಿ."
+
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
+msgid ""
+"$object$ has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"$object$ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
+msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
+msgstr "$object$ ಎಂಬುದು ಒಂದು SQL ಆಜ್ಞೆಯ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
+msgid "$object$ will be opened in SQL view."
+msgstr "$object$ ಅನ್ನು SQL ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
+msgstr "ಹೇಳಿಕೆಯು ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಶ್ನೆಯು ಬೇರೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಭಾಗವಾಗುವಂತಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
+msgid "Table Format..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
+msgid "Row Height..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "RID_STR_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು: ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್‌"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
+msgid "Save current record"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_QRY_TITLE"
+msgid "Query #"
+msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ #"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_TBL_TITLE"
+msgid "Table #"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ #"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
+msgid "View #"
+msgstr "ನೋಟ #"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "\"#\" ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಲಂಬಸಾಲು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "ಒಂದು ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಕಾಪಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದಂತಹ ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
+msgid "Modify SQL statement(s)"
+msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
+msgid "Create Form in Design View..."
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Form..."
+msgstr "ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Report..."
+msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
+msgid "Create Report in Design View..."
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
+msgid "Create Query in Design View..."
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
+msgid "Create Query in SQL View..."
+msgstr "SQL ನೋಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Query..."
+msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
+msgid "Create Table in Design View..."
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Table..."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ..."
+
+#: strings.hrc:197
+msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
+msgid "Create View..."
+msgstr "ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸು..."
+
+#: strings.hrc:198
+msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
+msgid "Forms"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
+msgid "Reports"
+msgstr "ವರದಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಂತಗಳನ್ನು ಈ ಗಾರುಡಿಯು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
+msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಮೂಲ, ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು, ಹಾಗು ನಿಯಂತ್ರಣ ಗುಣಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಒಂದು ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
+msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
+msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಮೂಲ, ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು, ಹಾಗು ನಿಯಂತ್ರಣ ಗುಣಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:203
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
+msgstr "ಒಂದು ಫಾರ್ಮನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಂತಗಳನ್ನು ಈ ಗಾರುಡಿಯು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
+msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
+msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲು ಅಥವ ಗುಂಪು ಮಾಡಲು ಫಿಲ್ಟರುಗಳನ್ನು, ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು, ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು, ಹಾಗು ಗುಣಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
+msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgstr "ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಹಂತಗಳನ್ನು ಈ ಗಾರುಡಿಯು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು, ಗುಣಧರ್ಮಗಳನ್ನು ಹಾಗು ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ವ್ಯವಹಾರದ ಹಾಗು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕೋಷ್ಟಕ ನಮೂನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
+msgstr "ನಿಮಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "STR_TASKS"
+msgid "Tasks"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:214
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
+msgid ""
+"The connection type has been altered.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
+"\n"
+"Do you want to close all documents now?"
+msgstr ""
+"ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+"ಬದಲಾವಣೆಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಬೇಕೆಂದರೆ, ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮುಗಳನ್ನು, ವರದಿಗಳನ್ನು, ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n"
+"\n"
+"ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_FRM_LABEL"
+msgid "F~orm name"
+msgstr "ಫಾರ್ಮಿನ ಹೆಸರು(~o)"
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "ವರದಿಯ ಹೆಸರು(~R)"
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
+msgid "F~older name"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರು(~o)"
+
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
+msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
+msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಫಾರ್ಮುಗಳನ್ನು ಅಥವ ವರದಿಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಹೊಂದಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:221
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
+msgid ""
+"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
+"\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
+"\n"
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
+msgstr ""
+"ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯದ ಒಳಗೆ ಅಡಕಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
+"\n"
+"ನೀವು ಮೊದಲಿನಂತೆಯೆ ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನಾವು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 'ಉಪಕರಣಗಳು / ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸು ...' ಎಂಬ ಮೆನು ಅಂಶವು ಹೀಗೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n"
+"\n"
+"ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳದೆ ನೀವು ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ. "
+
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
+msgid "Embedded database"
+msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
+msgid "You cannot select different categories."
+msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
+msgid "Unsupported object type found ($type$)."
+msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ವಸ್ತುವಿನ ಪ್ರಕಾರವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ ($type$)."
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:232
+msgctxt "STR_TBL_LABEL"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (~T)"
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_QRY_LABEL"
+msgid "~Query name"
+msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಹೆಸರು (~Q)"
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
+msgid "Rename to"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಮರುಹೆಸರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
+msgid "Insert as"
+msgstr "ಹೀಗೆ ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:237
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
+msgid "Do you want to delete the selected data?"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "ವಿಂಗಡನೆಯ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಸಿದ್ಧ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "ಶೋಧಕದ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಸಿದ್ಧ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
+msgid "Connection lost"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
+msgid "Queries"
+msgstr "ಮನವಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
+msgid "Tables"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
+msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ಅನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ. ನೀವು ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
+msgid "Warnings encountered"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
+msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಾಗ, ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
+msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
+msgstr "\"$name$\" ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
+msgid "Loading query $name$ ..."
+msgstr "$name$ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ..."
+
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
+msgid "Loading table $name$ ..."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ $name$ ಅನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
+msgid "No table format could be found."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕ ನಮೂನೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ \"$name$\"ಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
+msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ;ಪಠ್ಯ;ಸಂಖ್ಯೆ;ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ;ದಿನಾಂಕ;ಸಮಯ;ಹೌದು/ಇಲ್ಲ;ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ;ಮೆಮೊ;ಲೆಕ್ಕಿಗ;ಚಿತ್ರ;ಪಠ್ಯ (ನಿಶ್ಚಿತ);ದಶಾಂಶ;ಬೈನರಿ (ನಿಶ್ಚಿತ);ಬೈನರಿ;BigInt;ಎರಡು;ತೇಲು;ನಿಜ;ಪೂರ್ಣಾಕ;ಸಣ್ಣ ಪೂರ್ಣಾಂಕ;ಅತಿ ಸಣ್ಣ ಪೂರ್ಣಾಂಕ;SQL ಶೂನ್ಯ;ವಸ್ತು;ವಿಶಿಷ್ಟ;ರಚನೆ;ಕ್ಷೇತ್ರ;BLOB;CLOB;REF;OTHER:ಬಿಟ್ (ನಿಶ್ಚಿತ)"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_VALUE_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ಹೌದು"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "STR_VALUE_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
+
+#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none ....
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "STR_VALUE_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
+msgid "Field Name"
+msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:262
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field ~type"
+msgstr "ವರ್ಗ ಬಗೆ(~t)"
+
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
+msgid "Field Type"
+msgstr "ವರ್ಗ ಬಗೆ"
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
+msgid "Description"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "Column Description"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ವಿವರಕ"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "~AutoValue"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಮೌಲ್ಯ(~A)"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಗುಣಧರ್ಮಗಳು"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
+msgid "Modify cell"
+msgstr "ಸೆಲ್‌ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
+msgid "Delete row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
+msgid "Modify field type"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
+msgid "Insert row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
+msgid "Insert new row"
+msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "~Default value"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ(~D)"
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "~Entry required"
+msgstr "ಅಗತ್ಯ ನಮೂದು(~E)"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "ಉದ್ದ(~L)"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "~Type"
+msgstr "ಬಗೆ(~T)"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "ಉದ್ದ(~L)"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_SCALE"
+msgid "Decimal ~places"
+msgstr "ದಶಾಂಶದ ಸ್ಥಳಗಳು (~p)"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FORMAT"
+msgid "Format example"
+msgstr "ನಮೂನೆಯ ಉದಾಹರಣೆ"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
+msgid ""
+"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
+"If the field is not to have a default value, select the empty string."
+msgstr ""
+"ಎಲ್ಲಾ ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲೂ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತಹ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.\n"
+"ಕ್ಷೇತ್ರವು ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter a default value for this field.\n"
+"\n"
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
+msgstr ""
+"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
+"\n"
+"ನೀವು ಆನಂತರ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೊಸ ದಾಖಲೆಯಲ್ಲಿ ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು. ಅದ್ದರಿಂದ ಇದು ಈ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಶದ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
+msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು NULL ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ (ಅಂದರೆ, ಬಳಕೆದಾರರು ಯಾವಾಗಲೂ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕಿದ್ದಾಗ) ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
+msgid "Enter the maximum text length permitted."
+msgstr "ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಪಠ್ಯದ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
+msgid "Enter the number format."
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
+msgid ""
+"Determine the length data can have in this field.\n"
+"\n"
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
+msgstr ""
+"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸರಿಹೊಂದುವ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಿ.\n"
+"\n"
+"ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳಾದರೆ, ನಮೂದಿಸಬೇಕಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದವು ಸಂಖ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ, ಬೈನರಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಾದರೆ, ದತ್ತಾಂಶದ ಖಂಡದ ಉದ್ದವಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n"
+"ಮೌಲ್ಯವು ಈ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದಲ್ಲಿ ತಕ್ಕನಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_HELP_SCALE"
+msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
+msgstr "ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು."
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
+msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಿನ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ (ನಮೂನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ)."
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
+msgid "This is where you determine the output format of the data."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ದತ್ತಾಂಶದ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
+msgid ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+msgstr ""
+"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಸ್ವಯಂಏರಿಕೆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.\n"
+"\n"
+"ಈ ಬಗೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ದಾಖಲೆಗೂ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಅಂತರ್ಗತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು (ಈ ಹಿಂದಿನ ದಾಖಲೆಯಲ್ಲಿನ ಏರಿಕೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ)."
+
+#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "~..."
+msgstr "~..."
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
+msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾದ \"$column$\" ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
+msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು \"$column$\" ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದಾಗಿದೆ. ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯೂ ಸಹ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
+msgid "Primary Key Affected"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
+msgid "Column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "ಆದರೂ ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕೆ?"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
+msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ಉಂಟಾದ ತೊಂದರೆಯಿಂದಾಗಿ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
+msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ದತ್ತ ಆಕರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
+msgid ""
+"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
+"Do you want to save the changes now?"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕದ ಸೂಚಿಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಂಪಾದಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವದನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
+"ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈಗ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
+msgid "No primary key"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
+msgid ""
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
+"\n"
+"Should a primary key be created now?"
+msgstr ""
+"ಈ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶ ದಾಖಲೆ ಪತ್ತೆಗಾಗಿ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸೂಚಿ ಅಥವ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n"
+"ರಚನೆಯ ಈ ಎರಡು ನಿಬಂಧನೆಯು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಂಡರೆ ಈ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ನೀವು ದಾಖಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.\n"
+"\n"
+"ಈಗ ಕೇವಲ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ರಚಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
+msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು \"$column$\" ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹೊಸ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
+msgid "Error while saving the table design"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
+msgid "The column $column$ could not be deleted."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು $column$ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A~uto-increment statement"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆ ಹೇಳಿಕೆ(~u)"
+
+#: strings.hrc:305
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
+"\n"
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
+msgstr ""
+"ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
+"\n"
+"ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದಾಗ ಈ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
+msgid ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
+msgstr ""
+"ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಪ್ರಕಾರದ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+"ದತ್ತ ಆಕರದಲ್ಲಿ ಕೋಷ್ಟಕದ ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
+msgid "change field name"
+msgstr "ಜಾಗದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
+msgid "change field type"
+msgstr "ಜಾಗದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "change field description"
+msgstr "ಜಾಗದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
+msgid "change field attribute"
+msgstr "ಜಾಗದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
+msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ \"$name$\" ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
+msgid ""
+"The directory\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"does not exist. Should it be created?"
+msgstr ""
+"ಕೋಶ\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "ಕೋಶ $name$ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:315
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "ಈ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:316
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
+
+#: strings.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
+msgid "Database properties"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರದ ಗುಣಗಳು: #"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು 'ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸು' ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿ ಭಂಡಾರ #lib# ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ. ODBC ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ ದತ್ತಾಂಶದ ಆಯ್ಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನ ಮೇಲೆ ಈ ಬಗೆಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.\n"
+"ನೀವು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಬಹುಷಃ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:323
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
+msgid "{None}"
+msgstr "{ಏನೂ ಇಲ್ಲ}"
+
+#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: strings.hrc:325
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+
+#: strings.hrc:326
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 ಅನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:327
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 ಹಾಗು #2 ಭಿನ್ನವಾಗಿರಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:328
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "#1 ನಲ್ಲಿ ?,* ನಂತಹ ವೈಲ್ಡ್‍ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಪರಿಶೀಲನೆ"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "JDBC ಚಾಲಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಯಿತು."
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "JDBC ಚಾಲಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್ ಕಡತ"
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್ 2007 ಕಡತ"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
+msgid "Firebird Database"
+msgstr "ಫೈರ್‌ಬರ್ಡ್ ದತ್ತಸಂಚಯ"
+
+#: strings.hrc:339
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
+msgid "System"
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
+msgid "Error during creation"
+msgstr "ರಚಿಸುವಾದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
+msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
+msgstr "ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
+msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
+msgstr "\"$file$\" ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಪರ್ಕವು ಇದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವೂ(~A)"
+
+#: strings.hrc:345
+msgctxt "STR_UNDO_COLON"
+msgid "Undo:"
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು:"
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "STR_REDO_COLON"
+msgid "Redo:"
+msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು:"
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
+msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು '#1' ಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಯಾವುದೆ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "ಕಡತ \"$file$\" ವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
+msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುವಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಎದುರಾಗಿದೆ. ಅವನ್ನು ನೋಡಲು \"$buttontext$\" ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ."
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
+msgid ""
+"The name '$#$' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"'$#$' ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.\n"
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
+
+#. #i96130# use hard coded name
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
+msgstr "\"$file$\" ಎಂಬ ವರದಿಗಾಗಿ Oracle ರಿಪೋರ್ಟ್ ಬಿಲ್ಡರ್ ಎಂಬ ಸೌಲಭ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:354
+msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
+msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
+msgstr "SDBC ಚಾಲಕ ನಿರ್ವಾಹಕನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (#servicename#)."
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
+msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
+msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು URL #connurl# ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
+msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
+msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಷ್ಟಕದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_ALL_TABLES"
+msgid "All tables"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
+msgid "All views"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನೋಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
+msgid "All tables and views"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ನೋಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
+msgid "Table name"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
+msgid "Insert data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
+msgid "Delete data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
+msgid "Modify data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
+msgid "Alter structure"
+msgstr "ರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
+msgid "Read data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದು"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
+msgid "Modify references"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
+msgid "Drop structure"
+msgstr "ರಚನೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "dBASE ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "ಸ್ಪ್ರೇಡ್‌ಶೀಟ್‌ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ODBC ದತ್ತ ಆಕರದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the Writer document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "MySQL ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Oracle ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಷೆಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತ"
+
+#: strings.hrc:378
+#, c-format
+msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಸಂಪರ್ಕವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸವು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, '%test' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:379
+msgctxt "STR_COMMONURL"
+msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:380
+msgctxt "STR_HOSTNAME"
+msgid "~Host name"
+msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು(~H)"
+
+#: strings.hrc:381
+msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "ಮೋಝಿಲ್ಲಾ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಹೆಸರು(~M)"
+
+#: strings.hrc:382
+msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "ಥಂಡರ್ಬರ್ಡ್ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಹೆಸರು(~T)"
+
+#: strings.hrc:383
+msgctxt "STR_ADD_TABLES"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:384
+msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:386
+msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
+msgid "Apply columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:387
+msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
+msgid "Type formatting"
+msgstr "ಬಗೆಯನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:388
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
+msgid ""
+"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
+"The following name is already in use:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:389
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
+msgid "Assign columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:390
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ಹಿಂದಕ್ಕೆ(~B)"
+
+#: strings.hrc:391
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
+msgid "~Next>"
+msgstr "(~N)ಮುಂದಕ್ಕೆ>"
+
+#: strings.hrc:392
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
+msgid "C~reate"
+msgstr "ರಚಿಸು(~r)"
+
+#: strings.hrc:393
+msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:394
+msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:395
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
+msgid "This table name is not valid in the current database."
+msgstr "ಈ ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು ಪ್ರಸಕ್ತ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:396
+msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
+msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೊದಲಿನ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ 'ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:397
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
+msgid "Please change the table name. It is too long."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. ಅದು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:399
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್"
+
+#: strings.hrc:400
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
+msgid "Select database"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:401
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
+msgid "Set up dBASE connection"
+msgstr "dBASE ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:402
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:403
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
+msgid "Set up Microsoft Access connection"
+msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:404
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
+msgid "Set up LDAP connection"
+msgstr "LDAP ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:405
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
+msgid "Set up ADO connection"
+msgstr "ADO ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:406
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
+msgid "Set up JDBC connection"
+msgstr "JDBC ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:407
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
+msgid "Set up Oracle database connection"
+msgstr "ಒರಾಕಲ್ ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:408
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
+msgid "Set up MySQL connection"
+msgstr "MySQL ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:409
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
+msgid "Set up ODBC connection"
+msgstr "ODBC ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:410
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
+msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:411
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:412
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
+msgid "Set up MySQL server data"
+msgstr "MySQL ಪರಿಚಾರಕ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:413
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಂದುವರೆಸು"
+
+#: strings.hrc:414
+msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
+msgid "New Database"
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯ"
+
+#: strings.hrc:415
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr "JDBC ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು MySQL ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:416
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"ಒಂದು MySQL ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರಬೇಕು ಹಾಗು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ. \n"
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:417
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "MySQL JDBC d~river class:"
+msgstr "MySQL JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗ(~r):"
+
+#: strings.hrc:418
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: 3306"
+
+#: strings.hrc:419
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to dBASE files"
+msgstr "dBASE ಕಡತಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:420
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
+msgstr "dBASE ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:421
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "CSV (Comma Separated Values) ಕಡತಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾದ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. %PRODUCTNAME ಮೂಲವು ಈ ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:423
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to text files"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:424
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
+msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್‌ ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:425
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
+msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
+msgstr "ನೀವು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:426
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ADO database"
+msgstr "ADO ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:427
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವ ADO ದತ್ತಸಂಚಯದ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
+"ಒದಗಿಸುವವರ-ನಿಗದಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು 'ವೀಕ್ಷಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\n"
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:428
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ODBC database"
+msgstr "ODBC ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:429
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವ ODBC ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
+"%PRODUCTNAME ಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದಂತಹ ODBC ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು 'ವೀಕ್ಷಿಸು...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\n"
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:430
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr "JDBC ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:431
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"ಒಂದು JDBC ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n"
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:432
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an Oracle database"
+msgstr "ಒರಾಕಲ್ ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:433
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
+msgid "Default: 1521"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: 1521"
+
+#: strings.hrc:434
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "Oracle JDBC ~driver class"
+msgstr "ಒರಾಕಲ್ JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗ(~d)"
+
+#: strings.hrc:435
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಅಗತ್ಯವಿರುವ Oracle ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಒಂದು JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿ ಇರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:436
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to spreadsheets"
+msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:437
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
+"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ಅಥವ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ವರ್ಕ-ಬುಕ್‌ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು 'ವೀಕ್ಷಿಸು...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\n"
+"%PRODUCTNAME ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:438
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
+msgid "~Location and file name"
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಕಡತದ ಹೆಸರು(~L)"
+
+#: strings.hrc:440
+msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು."
+
+#: strings.hrc:441
+msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ. ಸಂವಾದವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:443
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
+msgid "Sort order"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ"
+
+#: strings.hrc:444
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
+msgid "Index field"
+msgstr "ಸೂಚಿ ಕ್ಷೇತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:445
+msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ಆರೋಹಣ"
+
+#: strings.hrc:446
+msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
+msgid "Descending"
+msgstr "ಅವರೋಹಣ"
+
+#: strings.hrc:447
+msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
+msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
+msgstr "ಸೂಚಿ '$name$' ಅನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:448
+msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
+msgid "index"
+msgstr "ಸೂಚಿ"
+
+#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
+msgid "The index must contain at least one field."
+msgstr "ಸೂಚಿಯು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನಾದರೂ ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:450
+msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There is already another index named \"$name$\"."
+msgstr "\"$name$\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಬೇರೊಂದು ಸೂಚಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ."
+
+#: strings.hrc:451
+msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "ಒಂದು ಸೂಚಿ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಲಂಬಸಾಲು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚುಬಾರಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ, ನೀವು \"$name$\" ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ."
+
+#: strings.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
+msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
+msgstr "\"$name$\"ಲಂಬಸಾಲಿಗಾಗಿನ ನಮೂದನ್ನು ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:455
+msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
+msgid "SQL Status"
+msgstr "SQL ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: strings.hrc:456
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
+msgid "Error code"
+msgstr "ದೋಷ ಸಂಕೇತ"
+
+#: strings.hrc:457
+msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "ಈ ದೋಷದ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಒಂದು ಕಾರಣವು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಒಂದು ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್‌ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಸಂಪಾದನೆ - ದತ್ತಸಂಚಯ - ಗುಣಗಳು ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:458
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
+
+#: strings.hrc:459
+msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:460
+msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
+msgid "Information"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: strings.hrc:461
+msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
+msgid "Details"
+msgstr "ವಿವರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:463
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:464
+msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:465
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ. ದಯಮಾಡಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:467
+msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "ಈ ಜೋಡಣೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಕೆಲವೊಂದು ದತ್ತಸಂಚಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ."
+
+#: strings.hrc:468
+msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "ಎರಡೂ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದಂತಹ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳು ಒಂದೆ ತೆರನಾಗಿರುವ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:469
+msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ದಿಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಕೋಷ್ಟಕ '%2' ದಲ್ಲಿನ ಹೋಲುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ."
+
+#: strings.hrc:470
+msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "'%1' ಹಾಗು '%2' ನಲ್ಲಿನ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: strings.hrc:471
+msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "'%1' ಇಂದ ಮತ್ತು '%2' ಇಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳ ಕಾರ್ಟಿಸನ್ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:473
+msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support views."
+msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ದತ್ತಸಂಚಯವು ನೋಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:474
+msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support primary keys."
+msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ದತ್ತಸಂಚಯವು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:475
+msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
+msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶ ನಿಲುಕಣಾ ವಿವರಣೆಗಾರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಅಥವ ದತ್ತಾಂಶ ನಿಲುಕಣಾ ವಿವರಣೆಗಾರವು ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:476
+msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
+msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
+msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:477
+msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
+msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾದ ಆಕರದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:478
+msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
+msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ $pos$ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆ ($type$)."
+
+#: strings.hrc:479
+msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
+msgid "Illegal number of initialization parameters."
+msgstr "ಆರಂಭಿಕ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
+
+#: strings.hrc:480
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
+msgid "An error occurred during initialization."
+msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:481
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
+msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
+msgstr "ಆಕರದ ವಿವರಕದ ಕಾಪಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿರದ ಸಿದ್ಧತೆ : $name$."
+
+#: strings.hrc:482
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
+msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
+msgstr "ಒಂದು ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಮನವಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರಬೇಕು."
+
+#: strings.hrc:483
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
+msgid "The given interaction handler is invalid."
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಂವಹನ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:485
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
+msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr "ಈ ಸಂಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಹೊಸತೊಂದನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:486
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..."
+
+#: strings.hrc:487
+msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
+msgid "Create..."
+msgstr "ರಚಿಸು..."
+
+#: strings.hrc:488
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
+msgstr " - %PRODUCTNAME ಮೂಲ: ಸಂಬಂಧ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: strings.hrc:489
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support relations."
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:490
+msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
+msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
+msgstr "ನೀವು ಈ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಾಗ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಬಂಧಗಳೂ ಸಹ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೆ?"
+
+#: strings.hrc:491
+msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
+msgid ""
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
+"Please check your documentation of the database."
+msgstr ""
+"ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಈ ಬಗೆಯ ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಬಾಹ್ಯ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರದೆ ಇರಬಹುದು.\n"
+"ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."