diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-12 23:58:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-13 00:04:09 +0100 |
commit | dee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 (patch) | |
tree | d60b875d95ccd2f4b5b2157824ba2b2cebcc7b2a /source/kn/extensions | |
parent | f14221545cf5a1be2c6f74915bcaff29db79a85d (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b
Diffstat (limited to 'source/kn/extensions')
-rw-r--r-- | source/kn/extensions/messages.po | 304 |
1 files changed, 152 insertions, 152 deletions
diff --git a/source/kn/extensions/messages.po b/source/kn/extensions/messages.po index b3bce102621..20d43f0aac5 100644 --- a/source/kn/extensions/messages.po +++ b/source/kn/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "ಹೌದು, ಈ ಕೆಳಗೆ ಕಾಣಿಸುವವುಗಳನ್ನು(~Y):" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." @@ -2744,29 +2744,29 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" msgstr "->" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:245 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:244 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:273 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:271 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" msgstr "<-" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:287 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:284 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:336 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:332 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "ಈಗಿರುವ ವರ್ಗಗಳು" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:358 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table element" @@ -2805,19 +2805,19 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" msgstr "_>>" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:245 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:286 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ಯಾವ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಕೊಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ(~n)?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:310 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಕೆಳಗಿನ ದತ್ತಸಂಚಯ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ(~Y):" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:79 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." @@ -2991,13 +2991,13 @@ msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr "_..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ / ಪ್ರಶ್ನೆ(~T):" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:176 msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತ" @@ -3201,190 +3201,190 @@ msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ %1 ಕ್ಕೆ ಲಂಬಸಾಲು ರೂಪರೇಷೆ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:122 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:119 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "ಕರ್ತೃ(ಗಳು)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:152 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:167 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:164 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "ಸಂಪಾದಕ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:228 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "ವಿಧ (_T)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:243 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:240 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "ವರ್ಷ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:258 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:309 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:306 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "ವಿಳಾಸ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:324 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:321 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "~ISBN" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:339 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:336 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "ಪುಟ(ಗಳು)(~g)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:390 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:387 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ(~i)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:417 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:414 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "ಪುಸ್ತಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~B)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:432 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:445 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:442 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಬಗೆ(~y)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:496 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "ಸಂಘಟನೆ(~z)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ(~u)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:526 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:523 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:577 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:574 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "ವರದಿ ಬಗೆ(~p)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:592 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:589 msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:631 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:628 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "ವರ್ತಮಾನ ಪತ್ರಿಕೆ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:646 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:643 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:661 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:658 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "ಸರಣಿ(~r)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:712 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (~o)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:727 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:742 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:739 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:791 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:788 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ ವರ್ಗ ~1" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:803 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ ವರ್ಗ ~2" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:818 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ ವರ್ಗ ~3" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:836 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:833 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ ವರ್ಗ ~4" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:851 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:848 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ ವರ್ಗ ~5" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:970 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:967 #, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" @@ -3432,123 +3432,27 @@ msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಏರ್ಪಾಟು" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 -msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" -msgid "Character" -msgstr "ಅಕ್ಷರ" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134 -msgctxt "controlfontdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180 -msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 -msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" -msgid "New Data Type" -msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91 -msgctxt "datatypedialog|label" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" -msgid "Link fields" -msgstr "ಜೋಡಣಾ ವರ್ಗಗಳು" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:72 -#, fuzzy -msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" -msgid "Suggest" -msgstr "ಸಲಹೆ ಮಾಡು" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" -msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಫಾರ್ಮಿನ ಪ್ರಸಕ್ತ ದಾಖಲೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಉಪ ಫಾರ್ಮುಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, ಉಪ ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಮುಖ ಫಾರ್ಮಿನ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು." - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:125 -msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" -msgid "label" -msgstr "ಲೇಬಲ್" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:137 -msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" -msgid "label" -msgstr "ಲೇಬಲ್" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "ಲೇಬಲ್ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:88 -#, fuzzy -msgctxt "labelselectiondialog|label" -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "ಇವು $control_class$ $control_name$ ಗಳಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ವರ್ಗಗಳಂತೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ನಿಯಂತ್ರಣ ವರ್ಗಗಳು." - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" -msgid "_No assignment" -msgstr "ಕಾರ್ಯ ನಿಗದಿಯಾಗಿಲ್ಲ್ಲ(~N)" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 -msgctxt "taborder|TabOrderDialog" -msgid "Tab Order" -msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ನ ಕ್ರಮ" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21 -msgctxt "taborder|upB" -msgid "_Move Up" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_M)" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:35 -msgctxt "taborder|downB" -msgid "Move _Down" -msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_D)" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49 -msgctxt "taborder|autoB" -msgid "_Automatic Sort" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಿಂಗಡಣೆ (_A)" - -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 -msgctxt "taborder|label2" -msgid "Controls" -msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು" - -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:54 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:55 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:58 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Original values" msgstr "ಮೂಲ ಮೌಲ್ಯಗಳು" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:59 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:57 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" msgstr "ಘಾತೀಯ ಹೆಚ್ಚುವರಿ" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:70 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:68 msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" msgstr "ಹೊಂದಿಸು (_S)" @@ -3603,32 +3507,128 @@ msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:345 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:344 msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:417 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:416 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" msgstr "ಹೊಂದಿಸು (_t)" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:502 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:499 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "ಸದಿಶ ಅಂಗ" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:631 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:626 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" msgstr "ಸಾಧನದ ಕುರಿತು (_i)" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:646 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:640 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" msgstr "ಅವಲೋಕನವನ್ನು ರಚಿಸು (_w)" -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:661 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:654 msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" msgstr "ಪರಿಶೋಧಿಸು (_S)" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "ಅಕ್ಷರ" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134 +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180 +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91 +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "ಜೋಡಣಾ ವರ್ಗಗಳು" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "ಸಲಹೆ ಮಾಡು" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಫಾರ್ಮಿನ ಪ್ರಸಕ್ತ ದಾಖಲೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಉಪ ಫಾರ್ಮುಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, ಉಪ ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಮುಖ ಫಾರ್ಮಿನ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು." + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:121 +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "ಲೇಬಲ್" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:133 +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "ಲೇಬಲ್" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "ಇವು $control_class$ $control_name$ ಗಳಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ವರ್ಗಗಳಂತೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ನಿಯಂತ್ರಣ ವರ್ಗಗಳು." + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ನಿಗದಿಯಾಗಿಲ್ಲ್ಲ(~N)" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8 +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ನ ಕ್ರಮ" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21 +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_M)" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:35 +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_D)" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49 +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಿಂಗಡಣೆ (_A)" + +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146 +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು" |