diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/kn/extensions | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/kn/extensions')
-rw-r--r-- | source/kn/extensions/messages.po | 48 |
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/kn/extensions/messages.po b/source/kn/extensions/messages.po index 0a416b2bd8c..26a0003cff0 100644 --- a/source/kn/extensions/messages.po +++ b/source/kn/extensions/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" @@ -26,13 +25,11 @@ msgid "Query" msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "SQL ಆದೇಶ" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "ಅಡಗಿಸು" @@ -50,7 +47,6 @@ msgid "Top" msgstr "ಮೇಲೆ" #: stringarrays.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "ಮಧ್ಯ" @@ -62,13 +58,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B):" #: stringarrays.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದು" #: stringarrays.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "ದೊಡ್ಡದು" @@ -80,7 +74,6 @@ msgid "Without frame" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿಲ್ಲದೆ" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "3D ನೋಟ" @@ -98,7 +91,6 @@ msgid "Valuelist" msgstr "ಮೌಲ್ಯಪಟ್ಟಿ" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" @@ -110,13 +102,11 @@ msgid "Query" msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ" #: stringarrays.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" #: stringarrays.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [ಸ್ಥಳೀಯ]" @@ -182,7 +172,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "ಹಿಂದಿನ ದಾಖಲೆ" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ" @@ -224,13 +213,11 @@ msgid "Refresh form" msgstr "ಫಾರ್ಮನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" #: stringarrays.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" msgstr "ಪಡೆ" #: stringarrays.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" msgstr "ಸೇರಿಸು" @@ -248,13 +235,11 @@ msgid "Multipart" msgstr "ಬಹುಭಾಗ" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "ಮಾನಕ(ಚಿಕ್ಕದು)" @@ -272,7 +257,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "ಮಾನಕ (ಚಿಕ್ಕದುYYYY)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "ಮಾನಕ(ದೊಡ್ಡದು)" @@ -386,13 +370,11 @@ msgid "Current page" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪುಟ" #: stringarrays.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" @@ -431,7 +413,6 @@ msgid "None" msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: stringarrays.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "ಒಂದು" @@ -449,7 +430,6 @@ msgid "Range" msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ " #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "ಅಡ್ಡ" @@ -461,13 +441,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "ಲಂಬ" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" @@ -533,7 +511,6 @@ msgid "None" msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "ಅಡ್ಡ" @@ -551,7 +528,6 @@ msgid "Both" msgstr "ಎರಡೂ" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" @@ -659,7 +635,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಬೀಳು" #: stringarrays.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" @@ -683,7 +658,6 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ" @@ -707,7 +681,6 @@ msgid "When focused" msgstr "ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ" #: stringarrays.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" @@ -1740,7 +1713,6 @@ msgid "Submission" msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್" @@ -2593,13 +2565,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಸಮೂಹದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಮುಂದಿನ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು." #: yesno.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" @@ -2617,13 +2587,11 @@ msgid "Display field" msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: contenttablepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ" #: contenttablepage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "ವಿಷಯದ ಬಗೆ" @@ -2677,7 +2645,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" @@ -2759,13 +2726,11 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ ವರ್ಗ(~L)" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "ವಿಷಯದ ಬಗೆ" @@ -2823,13 +2788,11 @@ msgid "Table element" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಅಂಗ" #: groupradioselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ" #: groupradioselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "ವಿಷಯದ ಬಗೆ" @@ -3146,7 +3109,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ(~i)" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ" @@ -3158,7 +3120,6 @@ msgid "Instit_ution" msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ(~u)" #: generalpage.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)" @@ -3338,7 +3299,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "ಪುಸ್ತಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~B)" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ" @@ -3374,7 +3334,6 @@ msgid "Type of re_port" msgstr "ವರದಿ ಬಗೆ(~p)" #: mappingdialog.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)" @@ -3452,19 +3411,16 @@ msgid "Column Names" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರುಗಳು" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ" #: toolbar.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "ಸ್ವಯಂಶೋಧಕ" @@ -3476,7 +3432,6 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "ಮಾನಕ ಶೋಧಕ" #: toolbar.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮರುಹೊಂದಿಸು" @@ -3488,7 +3443,6 @@ msgid "Column Arrangement" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಏರ್ಪಾಟು" #: toolbar.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ" @@ -3537,13 +3491,11 @@ msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record o msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಫಾರ್ಮಿನ ಪ್ರಸಕ್ತ ದಾಖಲೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಉಪ ಫಾರ್ಮುಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, ಉಪ ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಮುಖ ಫಾರ್ಮಿನ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು." #: formlinksdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" msgstr "ಲೇಬಲ್" #: formlinksdialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "ಲೇಬಲ್" |