diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/kn/reportdesign | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/kn/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/kn/reportdesign/messages.po | 195 |
1 files changed, 130 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/kn/reportdesign/messages.po b/source/kn/reportdesign/messages.po index cd5a1b54593..43c2d6a61c1 100644 --- a/source/kn/reportdesign/messages.po +++ b/source/kn/reportdesign/messages.po @@ -14,49 +14,58 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #: stringarray.hrc:18 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗದ ಮೊದಲು" #: stringarray.hrc:19 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "After Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗದ ನಂತರ" #: stringarray.hrc:20 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಾಗ ಮೊದಲು ಹಾಗು ನಂತರ" #: stringarray.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟಕ್ಕೆ" #: stringarray.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ" #: stringarray.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು" #: stringarray.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "ವರದಿಯ ಶಿರೊಲೇಖ / ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: stringarray.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "ವರದಿಯ ಶಿರೊಲೇಖ / ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: stringarray.hrc:36 #, fuzzy @@ -65,9 +74,10 @@ msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "ವರದಿಯ ಶಿರೊಲೇಖ / ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: stringarray.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವ ಸೂತ್ರ" #: stringarray.hrc:43 #, fuzzy @@ -82,49 +92,58 @@ msgid "Counter" msgstr "ಗಣಕ" #: stringarray.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿತವಾದ ಕ್ರಿಯೆ" #: stringarray.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲ" #: stringarray.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ಹೌದು" #: stringarray.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲ" #: stringarray.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಗುಂಪು" #: stringarray.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲಿನ ಮಾಹಿತಿಯೊಂದಿಗೆ" #: stringarray.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ" #: stringarray.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ" #: stringarray.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: stringarray.hrc:74 #, fuzzy @@ -139,9 +158,10 @@ msgid "Right" msgstr "ಬಲ" #: stringarray.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್" #: stringarray.hrc:77 #, fuzzy @@ -902,9 +922,10 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "ಏಶಿಯನ್ ವಿನ್ಯಾಸ" #: chardialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಲೈಟಿಂಗ್" #: chardialog.ui:219 msgctxt "chardialog|alignment" @@ -918,54 +939,64 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯ ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಪದ್ಧತಿ" #: conditionwin.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗದ ಮೌಲ್ಯವು" #: conditionwin.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "ಗಣಿತೋಕ್ತಿಯು" #: conditionwin.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "ನಡುವೆ" #: conditionwin.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "ನಡುವೆಯಲ್ಲ" #: conditionwin.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮ" #: conditionwin.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "ಸಮವಲ್ಲದ" #: conditionwin.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ" #: conditionwin.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ" #: conditionwin.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: conditionwin.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: conditionwin.ui:107 #, fuzzy @@ -974,9 +1005,10 @@ msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ಮತ್ತು" #: conditionwin.ui:158 #, fuzzy @@ -985,19 +1017,22 @@ msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "ಬೋಲ್ಡ್" #: conditionwin.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "ಇಟಾಲಿಕ್" #: conditionwin.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ" #: conditionwin.ui:275 #, fuzzy @@ -1006,9 +1041,10 @@ msgid "Background Color" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" #: conditionwin.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣ" #: conditionwin.ui:305 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" @@ -1052,59 +1088,70 @@ msgid "Fo_rmat:" msgstr "ಶೈಲಿ (_r):" #: floatingfield.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|FloatingField" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಡಗಣೆ ಹಾಗು ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ" #: floatingfield.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು" #: floatingfield.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು" #: floatingfield.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: floatingfield.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು" #: floatingfield.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿ, ಹಾಗು ನಂತರ ಒಳಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವ ಎಂಟರ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ." #: floatingnavigator.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "ವರದಿ ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್" #: floatingsort.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಡಗಣೆ ಹಾಗು ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ" #: floatingsort.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label5" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಪು ಕಾರ್ಯಗಳು" #: floatingsort.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು" #: floatingsort.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" #: floatingsort.ui:101 #, fuzzy @@ -1119,9 +1166,10 @@ msgid "Groups" msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" #: floatingsort.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: floatingsort.ui:208 #, fuzzy @@ -1136,14 +1184,16 @@ msgid "Group Footer" msgstr "ಸಮೂಹ ಅಡಿಲೇಖ" #: floatingsort.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label9" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು" #: floatingsort.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಪಿನ ಅಂತರ" #: floatingsort.ui:272 #, fuzzy @@ -1152,54 +1202,64 @@ msgid "Keep Together" msgstr "ಒಟ್ಟಾಗಿ ಇರಿಸು" #: floatingsort.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ಆರೋಹಣ" #: floatingsort.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "ಅವರೋಹಣ" #: floatingsort.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: floatingsort.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: floatingsort.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲ" #: floatingsort.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಗುಂಪು" #: floatingsort.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲಿನ ಮಾಹಿತಿಯೊಂದಿಗೆ" #: floatingsort.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: floatingsort.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: floatingsort.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಮೌಲ್ಯ" #: floatingsort.ui:394 #, fuzzy @@ -1208,9 +1268,10 @@ msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಗಳು: " #: floatingsort.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ಸಹಾಯ" #: groupsortmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -1219,24 +1280,28 @@ msgid "_Delete" msgstr "ಅಳಿಸು" #: navigatormenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|sorting" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಡಗಣೆ ಹಾಗು ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ..." #: navigatormenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|page" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ಶೀರೋಲೇಖ/ಅಡಿಲೇಖ..." #: navigatormenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|report" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "ವರದಿ ಶೀರೋಲೇಖ/ಅಡಿಲೇಖ..." #: navigatormenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|function" msgid "New Function" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: navigatormenu.ui:62 #, fuzzy |