aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/kn/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/kn/sc')
-rw-r--r--source/kn/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/dbgui.po319
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
13 files changed, 271 insertions, 3750 deletions
diff --git a/source/kn/sc/source/core/src.po b/source/kn/sc/source/core/src.po
index 9607472b667..d87ae65c17f 100644
--- a/source/kn/sc/source/core/src.po
+++ b/source/kn/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "ಹಣಕಾಸಿನ"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "ಗಣಿತೀಯ"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶೀಯ"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kn/sc/source/ui/cctrl.po
index 17b2c1d3a6e..e63553304ac 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವಿಂಗಡಣೆ"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ಎಲ್ಲವೂ"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು."
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po
index 9914cf35f19..f4c888bb193 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:52+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "ಅರ್ಹತೆ"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಹಾಯ"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "ದೋಷದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "ವಾಯಿದೆ"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "ಅನುವುಮಾಡು(~A)"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "ಪೂರ್ಣಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "ದಶಮಾಂಶ"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ಸಮಯ"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "ಕೋಶ‌ದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(~D)"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "ಸಮಾನ"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "ಸಮನಾಗಿರದ"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ(~M)"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ(~x)"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "ಖಾಲಿ ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು(~b)"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(~l)"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು(~t)"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಕರವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವ ವ್ಯೂಹಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲುಗಳು, ಅಥವ ಒಂದು ಸೂತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮವಾದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರಬಹುದು."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಹಾಯವನ್ನು ತೋರಿಸು(~S)"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~T)"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಹಾಯ(~I)"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು(~m)"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶ(~E)"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(~T)"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(~A)"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ಮಾಕ್ರೊ"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(~B)..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "ದೋಷದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು(~D)"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಅಂಚು"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "ಮರಳಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡು(~b)"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "ಪೂರ್ತಿ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(~e)"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿ(~P)"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "ರಚಿಸಿದರು"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "ಚಿತ್ರಣದ ಹೆಸರು(~N)"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ(~C)"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ರಚಿಸು"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (ನಮೂನೆ)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (ನಿಬಿಡ)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (ನಮೂನೆ)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (ನಿಬಿಡ)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(~F)"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು(~C)"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "ಆಕರ ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ(~S)"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು(~t)"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು(~R)"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು(~o)"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "ಕ್ರೋಢಿಕರಿಸಿದ್ದು"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡು(~L)"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು(~D)"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು(~A)"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸು"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "ಅಮದುಮಾಡು"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ(~a)"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನಿಂದ(~w)"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "ವಿಂಗಡಕದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಅಗಲ(~F)"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗಿದೆ(~S)"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌(~T)"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(~C)"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "ಇತರೆ(~O)"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(~S)"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "ಜಾಗ(~p)"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "ವಿಲೀನ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(~d)"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(~x)"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಕೋಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರ(~Q)"
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆ(~y)"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಗೆ"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಮದುಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ(~C)"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ(~N)"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ(~D)"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಕರ/ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ(~E)"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "ಸೇವೆ(~S)"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "ಮೂಲ(~u)"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "ಹೆಸರು(~N)"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ(~e)"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(~P)"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಆಕರ"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ(~D)"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಮೂಲ(~u)"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ಬಗೆ(~T)"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [ಸ್ಥಳೀಯ]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "ವರ್ಗ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(~F)"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(~T)"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "ಅಕ್ಷರಗುಂಪು ಗಣ(~C)"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "ಕೋಶ ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿದಂತೆ ಉಳಿಸು(~s)"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr "ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾದ ಬೆಲೆಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಕೋಶ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (~r)"
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸು(~Q)"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉದ್ದಸಾಲಿನ ಅಗಲ(~w)"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (ದಿನಾಂಕದಂತಹ)."
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "ಆಮದು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ \n"
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗ"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ."
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆಯ್ಕೆ"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "ಖಾಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು(~e)"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು(~I)"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು(~T)"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು(~A)"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಡ್ರಿಲ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(~b)"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "ಮೊತ್ತ - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "ಎಣಿಕೆ - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "ಸರಾಸರಿ - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "ಎಣಿಕೆ - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸು"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ(~A)"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಖುದ್ದಾಗಿಯೆ(~M)"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "ಕೊನೆ"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ(~u)"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಖುದ್ದಾಗಿಯೆ(~n)"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "ಇದರ ಮೇರೆಗೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು(~G)"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸು"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ(~A)"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಖುದ್ದಾಗಿಯೆ(~M)"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "ಕೊನೆ"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ(~u)"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಖುದ್ದಾಗಿಯೆ(~n)"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "ಇದರೆ ಮೇರೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(~d)"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "ಮಧ್ಯಂತರಗಳು(~I)"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "ಗಂಟೆಗಳು"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "ದಿನಗಳು"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "ತಿಂಗಳುಗಳು"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "ಪ್ರತಿ ನಾಲ್ಕುತಿಂಗಳು"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "ವರ್ಷಗಳು"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (ನಮೂನೆ)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ನಿಬಿಡ)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (ನಮೂನೆ)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ನಿಬಿಡ)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(~F)"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "ಹೆಸರು:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯ"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ಬಗೆ(~T)"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "ಇದರಿಂದ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "ಇದರ %"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "ಇದರಿಂದ % ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "ಇದರಲ್ಲಿನ ಸದ್ಯದ ಮೊತ್ತ"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ %"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ %"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "ಒಟ್ಟುಮೊತ್ತದ %"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "ಮೂಲ ವರ್ಗ(~B)"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "ಮೂಲ ಅಂಶ(~s)"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- ಹಿಂದಿನ ಅಂಶ -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- ಮುಂದಿನ ಅಂಶ -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ(~N)"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ(~A)"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ-ಸೂಚಿಸಲಾದ(~U)"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(~e)"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "ಹೆಸರು:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(~O)..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "ಈ ಪ್ರಕಾರ ವಿಂಗಡಿಸು(~b)"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ(~A)"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ(~D)"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "ಕೈಯಾರೆ(~M)"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "ತೋರುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(~L)"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿನ ನಂತರ ಖಾಲಿ ಸಾಲು(~E)"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ತೋರಿಸು"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "ತೋರಿಸು(~S)"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "ಅಂಶಗಳು"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "ಇಂದ(~F)"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ಮೇಲೆ"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು(~U)"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು(~t)"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "ಕ್ರಮಾಗತ(~y)"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "ನೀವು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವ ವಿವರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ(~C)"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/docshell.po b/source/kn/sc/source/ui/docshell.po
index df7beb81541..63eed4b82f9 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/kn/sc/source/ui/drawfunc.po
index 07e0aeea336..181f9e9307d 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "ಹೆಸರು..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ವಿವರಣೆ..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ಮುಂದೆ ತಾ(~F)"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು(~w)"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು(~A)"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "ಈ ಹಾಳೆಗೆ(~P)"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "ಈ ಸೆಲ್‌ಗೆ(~C)"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "ಲಂಗರು ಹಾಕು(~c)"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ವಸ್ತುಗಳಿಗಾಗಿನ ಪುಟಿಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ‍(~D)"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "ಮೇಲಣ ಬರಹ(~S)"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "ಕೆಳಬರಹ(~u)"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "ಶೈಲಿ(~S)"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ಎಡ(~L)"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ಬಲ(~R)"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ(~C)"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ(ಜಸ್ಟಿಫೈಡ್)(~J)"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~A)"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "ಸಾಲಿನ ನಡುವಿನ ಅಂತರ(~L)"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್(~H)..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (~R)"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "ಪಠ್ಯ(~x)..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "ಮಾಕ್ರೊಗೆ ನಿಯೋಜಿಸು(~n)..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ(~O)"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "ಹೆಸರು..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "ವಿವರಣೆ..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ(~V)"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ(~H)"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "ತಿರುವಿ ಹಾಕು(~F)"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "ಮುಂದೆ ತಾ(~F)"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು(~w)"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು(~A)"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "ಈ ಹಾಳೆಗೆ(~P)"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "ಈ ಸೆಲ್‌ಗೆ(~C)"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "ಲಂಗರು ಹಾಕು(~c)"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ(~l)"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವ ಪಟ್ಟಿ"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಪಠ್ಯದ ಪಟ್ಟಿ"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಪಟ್ಟಿ"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಪುಟಿಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/formdlg.po b/source/kn/sc/source/ui/formdlg.po
index 6f327ee84be..ce82a898673 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಿದ"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "ಎಲ್ಲವೂ"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "ಹಣಕಾಸಿನ"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "ಗಣಿತೀಯ"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "ಅರೆ(array)"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶೀಯ"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "ಆಡ್-ಇನ್"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 27b31a867f5..ee598583a88 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟಿನಲ್ಲಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(~S)"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "ಶೋಧಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(~a)"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "ನಿರಾಕರಿಸಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(~r)"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು/ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು/ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ "
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ "
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ "
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "ಮೂಲ"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "ಒಳಗೆ ಹೋಗುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<ಖಾಲಿ>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿರಾಕರಿಸಿ"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ಕತೃ"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಯುಆರ್ಎಲ್(~e)"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಯುಆರ್ಎಲ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "ಲಭ್ಯ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು/ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು(~A)"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "ನವೀಕರಿಸು(~U)"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "ಸೆಕಂಡುಗಳು"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತವಾದ ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರದೆ ಇರುವಂತಹ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಂಶಗಳು ಇವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸಿ."
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಂರಕ್ಷಣೆ"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಸಂರಕ್ಷಣೆ"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "ಹಾಳೆ1 ನಿಜವಾಗಲೂ ಉದ್ದನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "ಹಾಳೆ2"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "ಹಾಳೆ3"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "ಹಾಳೆ4"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿರದ"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "ಹ್ಯಾಶ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದೆ ಇರುವ"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "ಹ್ಯಾಶ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "ಹ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಮರು-ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(~P)"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು(~C)"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು."
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "ಈ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶದಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ."
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "ಸೂಚನೆ: ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವಾಗ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು, ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗು ಅಂಕೆಗಳ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಂತಹ ಗುಣಧರ್ಮಗಳಿಗೆ ಮಾಡಲಾದಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗೆಯೆ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಿಕೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ವಿಶೇಷವಾದ ನಿಲುಕಣೆ ಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ಕ್ರಮವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "ಸದ್ಯದಲ್ಲ್ಲಿ ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾದ"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ವಿಶೇಷ ಪ್ರವೇಶ)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "ಹಂಚಿಕೊಂಡಂತಹ ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟಿನಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಸಮಂಜಸತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅಸಮಂಜಸತೆಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಮಾಡಿದ ಹಾಗು ಬೇರೆಯವರ ಬದಲಾವಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "ನನ್ನದನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊ(~M)"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "ಬೇರೆಯವರದನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊ(~O)"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "ಎಲ್ಲವೂ ನನ್ನದನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊ(~K)"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "ಎಲ್ಲವೂ ಬೇರೆಯವರದನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊ(~A)"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "ಅಸಂಜಸತೆ"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "ಕತೃ"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "ಅಸಂಜಸತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸು"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಗೂ ಮೊದಲು(~e)"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಯ ನಂತರ(~A)"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ(~N)"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(~o)"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "ಹೆಸರು(~m)"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "ಕಡತದಿಂದ(~F)"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(~B)..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "ಕೊಂಡಿ(~k)"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು(~r)"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(~P)"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು(~C)"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/navipi.po b/source/kn/sc/source/ui/navipi.po
index afcf2fca4ca..79b0ab9a4e5 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲು"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲು"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲು"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲು"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ಆರಂಭ"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "ಅಂತ್ಯ"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳು"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "ಟಾಗಲ್"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶಗಳು"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ಎಳೆಯುವ ಕ್ರಮ"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ಎಳೆಯುವ ಕ್ರಮ"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ತೋರಿಸು"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿರುವ"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೊ"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಹೆಸರು"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳು"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರುಗಳು"
-#. yLyy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "ಓಎಲ್ಇ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಜಾಗಗಳು"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಗಿ ಸೇರಿಸು"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "ಕೊಂಡಿಯಂತೆ ಸೇರಿಸು"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po b/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po
index b0ca3420da9..8f22589841c 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:01+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶ ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿನ ಉಲ್ಲೇಖ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍"
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶದ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾದ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಸೂತ್ರದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್. ಇದು INDIRECT ನ ರೀತಿಯ ವಾಕ್ಯಾಂಶದ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಒಳ-ನಿರ್ಮಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆ."
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸನ್ನು ಬಳಸು"
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "ಸತ್ಯ"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "ಅಸತ್ಯ"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/kn/sc/source/ui/pagedlg.po
index e93af20c744..554fa3118bb 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- ಸಂಪೂರ್ಣ ಹಾಳೆ -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಸೂಚಿತ -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಸೂಚಿತ -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಸೂಚಿತ -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "ಲಂಬ ಹಾಗು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಶಿರೋಲೇಖಗಳು(~C)"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "ಚೌಕ(~G)"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(~C)"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳು/ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸು(~O)"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು(~a)"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಿಕೆ(~D)"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು(~F)"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "ಸೊನ್ನೆ ಮೊತ್ತದವು(~v)"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ ನಂತರ ಬಲಕ್ಕೆ(~T)"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ನಂತರ ಕೆಳಗೆ(~L)"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "ಮೊದಲನೆ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ(~p)"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "ಪುಟದ ಕ್ರಮ"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಸ್ಥಿತಿ(~m)"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಯ ಎತ್ತರ/ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಂಶ(~S)"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "ಅಗಲ, ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ(~W)"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "ಎತ್ತರ, ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ(~e)"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(~u)"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ(ಬಲ)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ(ಎಡ)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ(ಬಲ)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ(ಎಡ)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "ಎಡಭಾಗ(~L)"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "ಮಧ್ಯಭಾಗ(~C)"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "ಬಲಭಾಗ(~i)"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ(~d)"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಿರೋಲೇಖ"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಗುಣಧರ್ಮಗಳು"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರು"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ಸಮಯ"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವ ದಿನಾಂಕ,ಸಮಯ ಮುಂತಾದ ಮುಂತಾದ ಸ್ಥಳದ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "ಸೂಚನೆ"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/src.po b/source/kn/sc/source/ui/src.po
index 676de28ec98..9f20066484a 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (~c)"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (~r)"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (~l)"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (~u)"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು (~c)"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು (~w)"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (~r)"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು (~d)"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (~a)"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ (~T)"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (~N)"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ (~D)"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (~F)"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಗಳು (~m)"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (~C)"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (~O)"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಟಿಸು (~P)"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "ಪಠ್ಯ (~x)"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (~N)"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ (~D)"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (~F)"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಗಳು (~m)"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (~O)"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (~C)"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ (~e)"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "ಕಳೆ (~S)"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "ಗುಣಿಸು (~y)"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "ಭಾಗಿಸು (~v)"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "ಖಾಲಿ ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು (~k)"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡು (~T)"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "ಕೊಂಡಿ (~L)"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "ಸರಿಸಬೇಡ (~i)"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "ಕೆಳಗೆ (~w)"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ಬಲ (~R)"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಸರಿಸಿ"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "ವಿಶೇಷವಾದುದನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (~M)"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~C)"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ (~d)"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "ಮೊದಲು ಸೇರಿಸು (~I)"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "ಹೊಸ ಹೆಸರು (~n)"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(ಪ್ರಸಕ್ತ ದಸ್ತಾವೇಜು)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳು ಇವೆ."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಬದಲಿಸು/ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ಅಗಲ"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (~D)"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (~D)"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಗಲ"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (~D)"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (~D)"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಹಾಳೆಗಳು"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "ದಿನ (~y)"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "ವಾರದ ದಿನ (~W)"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "ತಿಂಗಳು (~M)"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "ವರ್ಷ (~e)"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "ಸಮಯದ ಘಟಕ"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ಬಲ (~R)"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ಎಡ (~L)"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "ಮೇಲೆ (~U)"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "ಕೆಳಗೆ (~D)"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "ದಿಕ್ಕು"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "ನೇರವಾಗಿರುವ (~n)"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "ಬೆಳವಣಿಗೆ (~G)"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "ದಿನಾಂಕ (~t)"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "ತಾನಗಿಯೆ ತುಂಬು (~A)"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಬಗೆ"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (~S)"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಮೌಲ್ಯ (~v)"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "ಏರಿಕೆ (~c)"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಮೌಲ್ಯ"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ತುಂಬಿಸು"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (~C)"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲುಗಳು (~R)"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "ಗುಂಪು"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲು (~T)"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಲಂಬಸಾಲು (~L)"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಡ್ಡ ಸಾಲು (~B)"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "ಬಲದ ಲಂಬಸಾಲು (~R)"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಟಿಸು"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸು"
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "ಲೇಬಲ್‌ ಆಗಿ ಮೊದಲನೆ ಲಂಬಸಾಲು (~c)"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಆಗಿ ಮೊದಲನೆ ಅಡ್ದಸಾಲು (~r)"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಕೋಶ (~F)"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "ನಿಗದಿತ ಮೌಲ್ಯ (~v)"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "ವೇರಿಯೆಬಲ್ ಕೋಶ (~c)"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ನಿಗದಿತ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "ವೇರಿಯೆಬಲ್ ಕೋಶ‌ಗೆ ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಹೆಸರು."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "ಸೂತ್ರ ಕೋಶ‌ಗೆ ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಹೆಸರು."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "ಕೋಶ ಒಂದು ಸೂತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧಕ"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಬಣ್ಣಗಳು"
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಬಣ್ಣಗಳು"
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "ಅಕ್ಷ"
-#. m%{u
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ:"
-#. J].r
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ:"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "ಧನ (+):"
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "ಋಣ (-):"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಅಕ್ಷದ ಸ್ಥಾನ"
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷದ ಬಣ್ಣ"
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. vM3!
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ಶೇಕಡ"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "ಮಧ್ಯ"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು!"
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "ದತ್ತ ಪಟ್ಟಿ"
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "ಕತ್ತರಿಸು"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ಎಳೆದು ಹಾಕು"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು/ರೇಖೆಗಳು"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಗಲ"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "ತುಂಬಿಸು"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "ವಿಭಾಗಿಸು"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆ"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "ಗುಂಪು"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಚದುರಿಸು"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಮಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚೌಕಟ್ಟು"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "ಅಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನುನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "ಕ್ರೋಢಿಕರಿಸು"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಉಪಯೊಗಿಸಿಕೊ"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "ಹಾಳೆ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "ಹಿಂಬಾಲಕಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚು"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "ಹಿಂಬಾಲಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "ಅವಲಂಬಿತಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚು"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "ಅವಲಂಬಿತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "ದೋಷವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚು"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕುರುಹುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "ಕುರುಹುಗಳನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಕಳಚು"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array) ಸೂತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ಇನ್‌ಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "ಇನ್‌ಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡು"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "ಅಳತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (~C)"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "ಆಮದು"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೆ?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯಗಳಿಲ್ಲ"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr ""
"ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಂಬಸಾಲು ಶಿರೋಲೇಖಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ.\n"
"ಮೊದಲ ಸಾಲನ್ನು ಲಂಬಸಾಲು ಶಿರೋಲೇಖದಂತೆ ಬಳಸಬೇಕೇ?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ '#' ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "ಮನವಿ '#' ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# ರೆಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಯಿತು..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "ಗುಂಪು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "ಗುಂಪು ಒಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "ಅನೇಕ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಮೊದಲೆ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲಾದ್ದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಪುನಹ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಮೊದಲೆ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲಾದ್ದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಪುನಹ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಂಡ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಂಡ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಅಳಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಮೊದಲೆ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲಾದ್ದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಪುನಹ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ವಿಲೀನಗೊಂಡ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ರಚನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧಕ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") ಅನ್ನು ಈಗಿನ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧಕ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲಿಲ್ಲ.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.\n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "ಸಮೀಪದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- ಕೊನೆಯ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಹೋಗು -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "ಈ ನಿರ್ಮಾಣದಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಸಿಲ್ಲ."
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಕಡೆಯಪಕ್ಷ ಒಂದು ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು."
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕವು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ನಮೂದನ್ನಾದರು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಬಂದಿದೆ."
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಒಂದರ ಮೇಲೊಂದು ಇರುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "ಸೂಚಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಖಾಲಿ ಇಲ್ಲ. ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೇ?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸುವ ಉಪಮೊತ್ತಗಳು ಆಕರ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ. ಆದರೂ ಬಳಸಬೇಕೇ?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "ಗುಂಪು"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲು"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲು"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "ಪುಟ %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಕೋಷ್ಟಕ ಉಲ್ಲೇಖ>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಹಾಳೆಯ ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾನ್ಯವಾದ ಮನವಿ ಇಲ್ಲ."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಆಮದು ಮಾಡಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲ."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳನ್ನು ಅನೇಕ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ತುಂಬಿಸು..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಶೋಧಕ: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತುಂಬಿಸು"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ದೃಶ್ಯಕ್ಕೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "ಹೊಸ ದೃಶ್ಯ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸಲು ದೃಶ್ಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಬೇಕು."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "ಒಂದು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "ಈ ಹೆಸರುನ್ನು ಮೊದಲೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr ""
"ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರು ಈಗಿರುವ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ನಕಲಾಗಿರಬಾರದು ಮತ್ತು [ ] * ? : / \\ \n"
"ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಾರದು"
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "ಚಿತ್ರಣ"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ಗಣನೆ"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ಗುಣಕ"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "ಈ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ನಕ್ಷೆಯು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "ಈ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(ಖಾಲಿ)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಮುದ್ರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "ಹಾಳೆ ಶೈಲಿ"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ಹೆಡರು"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಗುಣಧರ್ಮಗಳು"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "ಪುಟ"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "ಸಮಯ"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "ಕಡತ"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತವಾದ ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಕೇವಲ-ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "ನೀವು ವ್ಯೂಹದ(array) ಕೇವಲ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ಹೆಡರು"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "ದೋಷ:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "ದೋಷ: ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು ಒಂದನ್ನೊಂದು ಛೇಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "ದೋಷ: ಸೊನ್ನೆಯಿಂದ ಭಾಗಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನ"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "ದೋಷ: ತಪ್ಪಾದ ದತ್ತಾಂಶ ಬಗೆ"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "ದೋಷ: ಸರಿಯಾದ ಉಲ್ಲೇಖವಲ್ಲ"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "ದೋಷ: ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಹೆಸರು"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "ದೋಷ: ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯಾ ಮೌಲ್ಯ"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "ದೋಷ: ಮೌಲ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "ದೋಷ: ಆಡ್‌ಇನ್ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "ದೋಷ: ಮಾಕ್ರೋ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಭಾಷಾನಿಯಮದ ದೋಷ"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "ದೋಷ: ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "ನಿಯತಾಂಖ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "ದೋಷ: ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರ"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "ದೋಷ: ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "ದೋಷ: ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "ದೋಷ: ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕವು ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "ದೋಷ: ವೇರಿಯೆಬಲ್ ದೊರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "ದೋಷ: ಸೂತ್ರವು ಮಿತಿಮೀರಿದೆ"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "ದೋಷ: ವಾಕ್ಯವು ಮಿತಿ ಮೀರಿದೆ"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "ದೋಷ: ಆಂತರಿಕ ಮಿತಿಮೀರುವಿಕೆ"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "ದೋಷ: ವೃತ್ತಾಕಾರ ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "ದೋಷ: ಲೆಖ್ಖವು ಒಂದೆಡೆ ಸೇರುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ಚೌಕದ ಬಣ್ಣ"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "ಅಡಗಿರುವ ಕೋಶಗಳ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಮೊದಲ ಕೋಶಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬೇಕೇ?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "ನಿಗದಿತ ದತ್ತಸಂಚಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಏರಿಕೆ"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "ಅನೇಕ ಕಾರ್ಯಗಳು"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr ""
"ಸ್ವಯಂರಚನೆ ತಯಾರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. \n"
"ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "ರಕ್ಷಣೆ"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr ""
"ಕಡೆಯಪಕ್ಷ ೩x೩ ಕೋಶಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ\n"
"ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಬೇಕು."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(ಗೂಡಾಗಿದೆ)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(ಐಚ್ಚಿಕ)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(ಅವಶ್ಯಕ)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಹಾಳೆಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ದೃಶ್ಯವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "ಲೋಟಸ್ ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "ಡಿಬೇಸ್ ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "ಡಿಬೇಸ್ ರಫ್ತು ಮಾಡು"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "ಡಿಫ್ ರಫ್ತು"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "ಡಿಫ್ ಆಮದು"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ೨"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ೧"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "ವರದಿ"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "ವರದಿ೧"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು \n"
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶವನ್ನು ಕೇವಲ ಪಠ್ಯ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯ ಆರಂಭದಿಂದ ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4174,7 +3760,6 @@ msgid ""
"the desired language if necessary"
msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶಕ್ಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಇಚ್ಛಿಸಿದಲ್ಲಿ ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4184,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯ ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿದಿದೆ."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4194,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನಿಗದಿಸಿಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4204,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4214,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4224,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4234,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಹಾಳೆ"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4244,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಹಾಳೆಗಳು"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4254,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಳಿಸಿ"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4264,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4274,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಗೆ ಸೇರಿಸು"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4284,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4294,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4304,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ತಿರುವು-ಮುರುವು ಮಾಡು"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4314,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1ನ ಸಂಕೇತನವನ್ನು ಅದಲು-ಬದಲಿಸು"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4324,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4334,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4344,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X ಅಕ್ಷರೇಖೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4354,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y ಅಕ್ಷರೇಖೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4364,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z ಅಕ್ಷರೇಖೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4374,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "ಹೊಸ ಕೋಷ್ಟಕವು ತಪ್ಪಿರಬಹುದಾದ ಇತರ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಬೇಕಾದ ಆಧಾರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4384,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಹೆಸರುಗಳಿಂದಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿತ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4394,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಶೋಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4404,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc ಹಾಳೆಯ ಆರಂಭದವರೆಗೂ ಹುಡುಕಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4414,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc ಹಾಳೆಯ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೂ ಹುಡುಕಿದೆ. ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4424,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "ಹುಡುಕಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4434,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಆರಂಭದವರೆಗೂ ಹುಡುಕಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4444,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೂ ಹುಡುಕಿದೆ. ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4454,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ # ಇದರ ವ್ಯಾಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4464,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4474,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "ಆಕರ ದತ್ತದ ಮೇಲೆ ಆಧಾರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4484,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "ಚಿತ್ರಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4494,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "# ನಮೂದನೆಯನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4504,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳು/ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4514,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4524,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4534,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4544,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4554,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4564,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4574,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4584,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕ"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4594,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರುಗಳು"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4604,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4614,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4624,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ದಿಕ್ಕು"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4634,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "ಮೊದಲನೆ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4644,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4654,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4664,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಯ ಎತ್ತರ/ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4674,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ಅಗಲ"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4684,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4694,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 ಪುಟ(ಗಳು)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4704,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4714,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶ"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4724,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಉಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4734,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "ಕಡತ:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4744,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "ಹಾಳೆ:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4754,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4764,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮಾಹಿತಿ"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4774,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "ರಚಿಸಿದ್ದು"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4784,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದು"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4794,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸಿದ್ದು"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4804,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4814,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪದಗಳು"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4824,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4834,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "ಇಂದ"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4844,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ಮೇಲೆ"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4858,7 +4376,6 @@ msgstr ""
"ಕಡತವು ಇತರ ಕಡತಗಳ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.\n"
"ಅವುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4872,7 +4389,6 @@ msgstr ""
"ಈ ಕಡತವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ.\n"
"ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕೇ?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4882,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಷರತ್ತುಗಳು"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4896,7 +4411,6 @@ msgstr ""
"ಭರ್ತಿಯಾಗಿರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಹಾಳೆಯ\n"
"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4906,7 +4420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4916,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4926,7 +4438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4936,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಹಾಳೆಯ ಮೇಲೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸ್ಥಳ ಇಲ್ಲ."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4950,7 +4460,6 @@ msgstr ""
"ನಕಲುಫಲಕದ ವಿಷಯ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ.\n"
"ಆದರೂ ಸೇರಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4960,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4970,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "ಮೂಲ ಹಾಗು ನಿಗದಿತ ಸ್ಥಳವು ಒಂದರ ಮೇಲೊಂದು ಇರಬಾರದು."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4980,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4990,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಹೆಸರು."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5000,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಮಾಕ್ರೊ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5010,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5020,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "ಲೆಕ್ಕಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5030,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5040,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರವನ್ನು ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5050,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "ಹೋಲಿಸು #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5064,7 +4563,6 @@ msgstr ""
"ಅನೂರ್ಜಿತ ಕೋಶಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಮಿತಿಮೀರಿದೆ.\n"
"ಎಲ್ಲ ಅನೂರ್ಜಿತ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿಲ್ಲ."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5074,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5084,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5094,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5104,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5114,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಮೌಲ್ಯ"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5124,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಫಲಿತಾಂಶ"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5134,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ವರ್ಗ"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5144,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5154,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5164,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಮೂಲೆ"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5174,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5184,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5194,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು"
-#. i/`9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5204,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5214,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "# ಇದರ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5224,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "ಅಗಲ:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5234,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "ಎತ್ತರ:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5244,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5254,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5264,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<ಖಾಲಿ>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5274,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "ಕೋಶ #1ಅನ್ನು '#2'ರಿಂದ '#3'ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5284,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5294,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5304,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು #1 ರಿಂದ #2 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5314,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5334,7 +4807,6 @@ msgstr ""
"ದಾಖಲೆ ಬದಲಿಸುವ ಕ್ರಮದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೇ?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5344,7 +4816,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಾಗ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5354,7 +4825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "ವ್ಯೂಹದ(array) ಜಾಗವನ್ನು ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5364,7 +4834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "ವ್ಯೂಹದ(array) ಸೂತ್ರ %1 R x %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5376,7 +4845,6 @@ msgid ""
"Do you want to run them?"
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಕಾರ್ಯಭಾರ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಅವುಗಳನ್ನು ಚಾಲಿಸಬೇಕೇ?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5386,7 +4854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಂಜಾ ಪರಿವರ್ತನೆ"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5396,7 +4863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "ಕೋಶ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-#. ^\?G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5406,7 +4872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆರಿಸು"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5416,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5426,7 +4890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5436,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಗೆ ಹೋಗು"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5446,7 +4908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5456,7 +4917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೆಸರಿಸಬೇಕಿದ್ದರೆ ಅದು ಆಯತವಾಗಿರಬೇಕು."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5466,7 +4926,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಉಲ್ಲೇಖ ಅಥವ ಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5476,7 +4935,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಕಾರ್ಯದಿಂದಾಗಿ ಸೂತ್ರಗಳ ಉಲ್ಲೇಖಗಳಲ್ಲಿ ಉದ್ಧೇಶಿಸದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5486,7 +4944,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಕಾರ್ಯದಿಂದಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಗಳ ಅಳಿಸಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಇರುವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5496,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5506,7 +4962,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "ನ"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5516,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "ನ ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5526,7 +4980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "ರಚಿಸಿದರು"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5536,7 +4989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "ಗೌಪ್ಯ"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5546,7 +4998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "ಇಚ್ಚೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5556,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "ಇಚ್ಚೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ ಅಡಿಲೇಖ"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5566,7 +5016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಪರಿವರ್ತನೆ"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5576,7 +5025,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದ ಈ ಭಾಗವನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸುವಂತಿಲ್ಲ."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5586,7 +5034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "ಕೈಯಾರೆ"
-#. rn^^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5596,7 +5043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5606,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "ಗೂಡು ಮಾಡಲಾದ(ನೆಸ್ಟೆಡ್) ವ್ಯೂಹಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5616,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಗೆ"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5626,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5642,7 +5085,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5658,7 +5100,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5674,7 +5115,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5690,7 +5130,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ಹಾಗು ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಲಾದ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟಿಗೆ ನೀವೆ ಕೈಯಾರೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಿ."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5706,7 +5145,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ಹಂಚಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಬಣ್ಣಗಳು, ಹಾಗು ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿನ್ಯಾಸದಂತಹ ರಚನಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗು ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳಂತಹ ಕೆಲವು ಸವಲತ್ತುಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಂಚಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5722,7 +5160,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತದ ಹಂಚಲಾದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5738,7 +5175,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5748,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5758,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "ಸ್ವಯಂಆಕಾರ"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5768,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "ಆಯತ"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5778,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ಸಾಲು"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5788,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "ಅಂಡಾಕೃತಿ"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5798,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕ"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5808,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "ಗುಂಡಿ"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5818,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "ಗುರುತು ಹಾಕುವ ಚೌಕ"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5828,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಗುಂಡಿ"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5838,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "ಲೇಬಲ್"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5848,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚೌಕ"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5858,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "ಗುಂಪು ಚೌಕ"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5868,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5878,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "ಸ್ಪಿನ್ನರ್"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5888,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5898,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5908,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5918,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದ ಆಕರ ದತ್ತಾಂಶವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5928,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ. ಯಾವುದೆ ಖಾಲಿ ಕೋಶಗಳು ಇರದಂತೆ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಮೊದಲ ಸಾಲನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5938,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "ರಚಿಸಲು ಅಥವ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಟ ಎರಡು ಅಡ್ಡ ಸಾಲುಗಳಾದರೂ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5948,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸೂತ್ರ ವಿಭಜಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಲೊಕ್ಯಾಲ್‌ನಂತೆಯೆ ಇರುವುದರಿಂದ, ಸೂತ್ರ ವಿಭಜಕಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5958,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5968,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5978,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು..."
-#. j^[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5988,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. ?q##
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5998,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6008,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6018,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು (ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6028,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು. ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ."
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6038,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು. ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು, ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿ."
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6054,7 +5460,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6064,7 +5469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬೇರೆ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮುಚ್ಚಿದಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವು ನಾಶವಾಗುವುದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ."
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6074,7 +5478,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "ಮೊದಲ ಷರತ್ತು"
-#. =[@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6084,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "ಕೋಶ ಮೌಲ್ಯವು"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6094,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "ವರ್ಣಮಾಪಕ"
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6104,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "ದತ್ತಪಟ್ಟಿ"
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6114,7 +5514,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6124,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "ನಡುವೆ"
-#. }ks%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6134,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "ನಡುವೆಯಲ್ಲ"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6144,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "ವಿಶೇಷ"
-#. E2t]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6154,7 +5550,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "ನಕಲುಪ್ರತಿ"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6165,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "ಸೂತ್ರವು"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6175,7 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6185,7 +5578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6195,7 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6205,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6215,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6225,7 +5614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6235,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6246,7 +5633,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6256,7 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6267,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. lIUq
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6278,7 +5662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6289,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6299,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6309,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6319,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6329,7 +5708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6339,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6348,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "ಷರತ್ತು ಬದ್ಧ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6358,7 +5734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು (~g)"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6368,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟವು (~D)"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6378,7 +5752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು (~I)"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6388,7 +5761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾದ ನಮೂದುಗಳು (~M)"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6398,7 +5770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಿದವುಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6408,7 +5779,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "ಲೇಖಕರಿಂದ"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6418,7 +5788,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ರೂಪಿಸು (~o)"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6428,7 +5797,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "ಅಗಲ ಹಾಗು ಉದ್ದದ ಸ್ವಯಂಹೊಂದಿಕೆ (~u)"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6438,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು (~B)"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6448,7 +5815,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (~o)"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6458,7 +5824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (~P)"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6468,7 +5833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ (~t)"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6478,7 +5842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ (~N)"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6488,7 +5851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "ರೂಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6498,7 +5860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6508,7 +5869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6518,7 +5878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (~R)"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6528,7 +5887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6538,7 +5896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6548,7 +5905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6558,7 +5914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6568,7 +5923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ # ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6578,7 +5932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6588,7 +5941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "ಜನವರಿ"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6598,7 +5950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6608,7 +5959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6618,7 +5968,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "ಉತ್ತರ"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6628,7 +5977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "ಮಧ್ಯ"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6638,7 +5986,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6648,7 +5995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6657,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆ"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6667,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6677,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ನಡುವೆ ಪುಟದತಡೆ (~P)"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6687,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ (~C)"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6697,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವ ವಿಂಗಡಿಸು (~s)"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6707,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "ರಚನೆಗಳನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು (~n)"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6717,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ (~u)"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6727,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "ಏರುಮುಖವಾಗಿ (~A)"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6737,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "ಇಳಿಮುಖವಾಗಿ (~e)"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6747,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6757,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "ಇದರ ಮೇರೆಗೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು (~G)"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6767,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕು (~C)"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6777,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು (~f)"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6787,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6797,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ಗಣನೆ"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6807,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6817,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6827,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6837,7 +6165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "ಗುಣಕ"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6847,7 +6174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "ಗಣನೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6857,7 +6183,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (ನಮೂನೆ)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6867,7 +6192,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ನಿಬಿಡ)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6877,7 +6201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (ನಮೂನೆ)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6887,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ನಿಬಿಡ)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6897,7 +6219,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "೧ನೇ ಗುಂಪು"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6907,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "೨ನೇ ಗುಂಪು"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6917,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "೩ನೇ ಗುಂಪು"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6927,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6937,7 +6255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6946,7 +6263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6956,7 +6272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲಾಯಿತು."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6966,7 +6281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮೀರಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಆಮದಾಗಿಲ್ಲ!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6976,7 +6290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6986,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ಪ್ರದೇಶದ ಹೆಸರು"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6996,7 +6308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "ಷರತ್ತು "
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7006,7 +6317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7016,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7026,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7036,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7046,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7056,7 +6362,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7066,7 +6371,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7076,7 +6380,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7086,7 +6389,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7096,7 +6398,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7106,7 +6407,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7116,7 +6416,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7126,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7136,7 +6434,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7146,7 +6443,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7156,7 +6452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7166,7 +6461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7176,7 +6470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7186,7 +6479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು %"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7196,7 +6488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7206,7 +6497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7216,7 +6506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7226,7 +6515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7236,7 +6524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7246,7 +6533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7256,7 +6542,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7266,7 +6551,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7276,7 +6560,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7286,7 +6569,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7296,7 +6578,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7306,7 +6587,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7316,7 +6596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7326,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7336,7 +6614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7346,7 +6623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು %"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7356,7 +6632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7366,7 +6641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7376,7 +6650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7386,7 +6659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7396,7 +6668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7406,7 +6677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7416,7 +6686,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7426,7 +6695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7436,7 +6704,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7446,7 +6713,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7456,7 +6722,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7466,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7476,7 +6740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7486,7 +6749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7496,7 +6758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7506,7 +6767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು %"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7516,7 +6776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7526,7 +6785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7536,7 +6794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7546,7 +6803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7556,7 +6812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7566,7 +6821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7576,7 +6830,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7586,7 +6839,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7596,7 +6848,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7606,7 +6857,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7616,7 +6866,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7626,7 +6875,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7636,7 +6884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7646,7 +6893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7656,7 +6902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7666,7 +6911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದು %"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7676,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7686,7 +6929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7696,7 +6938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7706,7 +6947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7716,7 +6956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7726,7 +6965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7736,7 +6974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "ಶೋಧಕದ ಮಾನದಂಡ"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7746,7 +6983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ (~s)"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7756,7 +6992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (~e)"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7766,7 +7001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (~c)"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7776,7 +7010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "ನಕಲುಪ್ರತಿ ಇಲ್ಲ (~N)"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7786,7 +7019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~r)..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7796,7 +7028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "ಶೋಧಕ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಇರಿಸು (~K)"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7806,7 +7037,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7816,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7826,7 +7055,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "ನಕಲಿ"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7836,7 +7064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7845,7 +7072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಶೋಧಕ"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7855,7 +7081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಶೋಧಕ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಓದು (~f)"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7865,7 +7090,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7875,7 +7099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7885,7 +7108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ (~C)"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7895,7 +7117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆಗಳು (~e)"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7905,7 +7126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (~c)"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7915,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "ನಕಲುಪ್ರತಿ ಇಲ್ಲ (~N)"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7925,7 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~p)"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7935,7 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "ಶೋಧಕ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಇರಿಸು (~K)"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7945,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7955,7 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7965,7 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7975,7 +7189,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "ನಕಲಿ"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7985,7 +7198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7994,7 +7206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಶೋಧಕ"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8004,7 +7215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8014,7 +7224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ಪ್ರದೇಶದ ಹೆಸರು"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8024,7 +7233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "ಷರತ್ತು "
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8034,7 +7242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8044,7 +7251,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8054,7 +7260,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8064,7 +7269,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8074,7 +7278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8084,7 +7287,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8094,7 +7296,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8104,7 +7305,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8114,7 +7314,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8124,7 +7323,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8134,7 +7332,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8144,7 +7341,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8154,7 +7350,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8164,7 +7359,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8174,7 +7368,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8184,7 +7377,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8194,7 +7386,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8204,7 +7395,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8214,7 +7404,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8224,7 +7413,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8234,7 +7422,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8244,7 +7431,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8254,7 +7440,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8264,7 +7449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "ಶೋಧಕದ ಮಾನದಂಡ"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8274,7 +7458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ (~C)"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8284,7 +7467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (~R)"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8294,7 +7476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "ನಕಲು ಇಲ್ಲ (~N)"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8304,7 +7485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8314,7 +7494,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "ನಕಲಿ"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8324,7 +7503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8333,7 +7511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8342,7 +7519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8351,7 +7527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8360,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರು"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8369,7 +7543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "ನಿಬಂಧನೆ"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8378,7 +7551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8387,7 +7559,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8396,7 +7567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "ಏರುಮುಖವಾಗಿ (~A)"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8405,7 +7575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "ಇಳಿಮುಖವಾಗಿ (~D)"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8414,127 +7583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕೀಲಿ (~k)"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ (~s)"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (~b)"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (~r)"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸು (~I)"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ವಿಂಗಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (~n)"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~C):"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ (~o)"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "ಭಾಷೆ (~L)"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (~p)"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "ದಿಕ್ಕು"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ(ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (~T)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ(ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (~e)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8544,7 +7592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಮಾನದಂಡ"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8554,7 +7601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8563,7 +7609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8573,7 +7618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೋಶದ ಮುಂದಿನ ಕೋಶವು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ನೀವು ವಿಂಗಡಣಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು %1 ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ %2 ಅನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕೆ?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8583,7 +7627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "ಸಲಹೆ: ವಿಂಗಡಣಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾಗಿದೆ. ಕೋಶದ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ನಂತರ ವಿಂಗಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ. ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಖಾಲಿಯಲ್ಲದ ಕೋಶಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ವಿಂಗಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8593,7 +7636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8603,7 +7645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8612,7 +7653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8622,7 +7662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8632,7 +7671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8643,7 +7681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8652,7 +7689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಷರತ್ತು ಬದ್ಧ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8662,7 +7698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "ಷರತ್ತು "
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8672,7 +7707,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕೋಶಗಳು"
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8682,7 +7716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "ಕೋಶ ಮೌಲ್ಯವು"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8693,7 +7726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "ಸೂತ್ರವು"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8703,7 +7735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8713,7 +7744,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮ"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8723,7 +7753,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8733,7 +7762,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8743,7 +7771,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8753,7 +7780,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8763,7 +7789,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8773,7 +7798,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "ನಡುವೆ"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8783,7 +7807,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "ನಡುವೆಯಲ್ಲ"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8793,7 +7816,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "ನಕಲುಪ್ರತಿ"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8803,7 +7825,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "ನಕಲುಪ್ರತಿಯಲ್ಲದ"
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8813,7 +7834,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8823,7 +7843,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8833,7 +7852,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8843,7 +7861,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8853,7 +7870,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8863,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8873,7 +7888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8883,7 +7897,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8894,7 +7907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8905,7 +7917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8916,7 +7927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8926,7 +7936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8936,7 +7945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "ವರ್ಣ ಮಾಪಕ (2 ನಮೂದುಗಳು)"
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8946,7 +7954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "ವರ್ಣ ಮಾಪಕ (3 ನಮೂದುಗಳು)"
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8956,7 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "ದತ್ತ ಪಟ್ಟಿ"
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8966,7 +7972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8976,7 +7981,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "ಹೊಸ ಶೈಲಿ ..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8987,7 +7991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8998,7 +8001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9009,7 +8011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9020,7 +8021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9031,7 +8031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9042,7 +8041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ಶೇಕಡ"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9053,7 +8051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9064,7 +8061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9075,7 +8071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9086,7 +8081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9097,7 +8091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9108,7 +8101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9119,7 +8111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ಶೇಕಡ"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9130,7 +8121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9141,7 +8131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9152,7 +8141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9163,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9174,7 +8161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9185,7 +8171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9196,7 +8181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ಶೇಕಡ"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9207,7 +8191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9217,7 +8200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9227,7 +8209,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು ..."
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9237,7 +8218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "ಈ ದಿನ"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9247,7 +8227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9257,7 +8236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9267,7 +8245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9277,7 +8254,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9287,7 +8263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9297,7 +8272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9307,7 +8281,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9317,7 +8290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9327,7 +8299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9337,7 +8308,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9347,7 +8317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9357,7 +8326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9366,7 +8334,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
-#. L28y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9375,7 +8342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9384,7 +8350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9393,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳು"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9402,7 +8366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9411,7 +8374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳಿಗಾಗಿನ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9420,7 +8382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9429,7 +8390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "ಪಠ್ಯ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9438,7 +8398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9447,7 +8406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "ನಕ್ಷೆ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9456,7 +8414,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "ಓಎಲ್ಇ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9465,7 +8422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9474,7 +8430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "ಪುಟದತಡೆ"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9483,7 +8438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನೆ"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9492,7 +8446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9501,7 +8454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9510,7 +8462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "ಹುಡುಕಿ ತುಂಬಿಸುವ ಕ್ರಮ"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9519,7 +8470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9528,7 +8478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9537,7 +8486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9546,7 +8494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9555,7 +8502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "ಅಗಲ"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9564,7 +8510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9573,7 +8518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9582,7 +8526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಗಲ"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9591,7 +8534,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9600,7 +8542,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9609,7 +8550,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- ಹೊಸ ಹಾಳೆ -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9618,7 +8558,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- ಎಲ್ಲಾ -"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9628,7 +8567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಮಾನದ ಶೋಧಕ..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9637,7 +8575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "ಜನಪ್ರಿಯ ೧೦"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9646,7 +8583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "ಖಾಲಿ"
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9655,7 +8591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "ಖಾಲಿ ಇಲ್ಲ"
-#. Sb:j
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9665,7 +8600,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "ಹೆಸರಿಸದ"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9676,7 +8610,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು "
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9685,7 +8618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9694,7 +8626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ಹೊಸ (~N)"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9703,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9712,7 +8642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9721,7 +8650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು (~l)"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9730,7 +8658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (~y)"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9739,7 +8666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9748,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9757,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9766,7 +8690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9775,7 +8698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9784,7 +8706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9793,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9802,7 +8722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಗೆ ಸೇರಿಸು"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9811,7 +8730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9820,7 +8738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಬಣ್ಣ"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9829,7 +8746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9838,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ವಸ್ತು"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9847,7 +8762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9856,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9865,7 +8778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರಿಸು"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9874,7 +8786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9883,7 +8794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈ"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9892,7 +8802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9901,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9910,7 +8818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9919,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರಿಸು"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9928,7 +8834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "ಕೆಳಗಡೆಗೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9937,7 +8842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9946,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9955,7 +8858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9964,7 +8866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಾಲಿಕೆ"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9973,7 +8874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9982,7 +8882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9991,7 +8890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10000,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10009,7 +8906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10018,7 +8914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "ದಾಖಲೆಗಳ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆ"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10027,7 +8922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10036,7 +8930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(ಐಛ್ಚಿಕ):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10045,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗುಪ್ತಪದ"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10054,7 +8946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "ಕೊನೆ (~E)"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10063,7 +8954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "ಮುದ್ರಿತವಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10072,7 +8962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10081,7 +8970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10094,7 +8982,6 @@ msgstr ""
"ನಕಲು ಫಲಕದ ಮೇಲೆ ಅತಿಹೆಚ್ಚು ದತ್ತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ. \n"
"ನಕಲು ಫಲಕದ ವಿಷಯವು ಬೇರೆ ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿ ದೊರೆಯಬೇಕೇ?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10103,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10112,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10121,7 +9006,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "ನೋಡುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10130,7 +9014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10139,7 +9022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "ಕಾಗುಣಿತದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10148,7 +9030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10157,7 +9038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10166,7 +9046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ(~M)"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10175,7 +9054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ (~M)"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10184,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ (~V)"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10193,7 +9070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "ಮೂಲ (~S)"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10202,7 +9078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "ನಮೂದುಗಳು (~E)"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10211,7 +9086,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10220,7 +9094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "ಶಿಷ್ಟತೆ; ಪಠ್ಯ; ದಿನಾಂಕ (DMY); ದಿನಾಂಕ (MDY); ದಿನಾಂಕ (YMD); US ಇಂಗ್ಲಿಷ್; ಅಡಗಿಸು"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10229,7 +9102,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10244,7 +9116,6 @@ msgstr ""
"ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸುವ ಸರಿಯಾದ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಿರಾ?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10253,7 +9124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10262,7 +9132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10271,7 +9140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10280,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "ಈ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10289,7 +9156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಶೋಧಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10298,7 +9164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10307,7 +9172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಶೋಧಕ"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10316,7 +9180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10325,7 +9188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10334,7 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು (~S)"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10347,7 +9208,6 @@ msgstr ""
"ಈಗಾಗಲೇ ದತ್ತವನ್ನುಳ್ಳ ಕೋಶಗಳಿಗೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ದತ್ತವನ್ನು ಅಂಟಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.\n"
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ದತ್ತವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೇ?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10357,7 +9217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "ಎಲ್ಲವೂ"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10366,7 +9225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "ಗೆರೆಪಟ್ಟಿಕೆ"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10375,7 +9233,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ಈ ಮಾಪಕವು ನಿಗದಿತ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10384,7 +9241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10393,7 +9249,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಈ ಹಾಳೆಯು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10402,7 +9257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನೋಟ"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10411,7 +9265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "ಹಾಳೆ %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10420,7 +9273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "ಕೋಶ %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10429,7 +9281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "ಪುಟ ಮುನ್ನೋಟ"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10438,7 +9289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಜಾಗ"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10447,7 +9297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಜಾಗ"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10456,7 +9305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಜಾಗ"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10465,7 +9313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "ಪುಟ %1 ರ ಹೆಡ್ಡರ್"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10474,7 +9321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "ಪುಟ %1 ರ ಅಡಿಲೇಖ"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10483,7 +9329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಲು"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10492,7 +9337,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು ಅಥವ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10501,7 +9345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "ಕೋಶ %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10510,7 +9353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಅಂತಿಮ ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10519,7 +9361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಅಂತಿಮ ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10528,7 +9369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಅಂತಿಮ ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿನ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10537,7 +9377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "ಇತರೆ ಮೂರು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕೆ ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. 5ir1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10546,7 +9385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಅಂತಿಮ ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಶೋಧಕ ಸಾಲುಗಳಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10555,7 +9393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10564,7 +9401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿದೆ"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10573,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "ಸೂತ್ರ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆ"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10582,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10591,7 +9425,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10600,7 +9433,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(ಮುನ್ನೋಟ ಕ್ರಮ)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10609,7 +9441,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಆಯ್ಕೆಗಳು (~O)"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10618,7 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು (~O)"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10628,7 +9458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10638,7 +9467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (~I)"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10648,7 +9476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವಿಷಯ"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10658,7 +9485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳು (~A)"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10668,7 +9494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು (~S)"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10678,7 +9503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳು"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10688,7 +9512,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "ಯಾವ ಮುದ್ರಣದಿಂದ"
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10698,7 +9521,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು (~P)"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10708,7 +9530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "ಪುಟಗಳು (~g)"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10718,7 +9539,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10727,7 +9547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಎಚ್ಚರಿಸು."
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10736,7 +9555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ DDE ಆಕರವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಬಹುಷಃ ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜು ತೆರೆದಿರದೆ ಇರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10745,7 +9563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಾಹ್ಯ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಕಡತದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10754,7 +9571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10763,7 +9579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10772,7 +9587,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10782,7 +9612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "ನಿಗದಿತ ಕೋಶ"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10792,7 +9621,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10802,7 +9630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10812,7 +9639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
-#. C+VP
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10822,7 +9648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10832,7 +9657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10842,7 +9666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "ಇದರ ಮೌಲ್ಯ"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10852,7 +9675,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10862,7 +9684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10872,7 +9693,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10882,7 +9702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10892,7 +9711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10902,7 +9720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "ಮಿತಿಯ ಷರತ್ತುಗಳು"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10912,7 +9729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "ಕೋಶ‌ ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10922,7 +9738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10932,7 +9747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10942,7 +9756,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10952,7 +9765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10962,7 +9774,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10972,7 +9783,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10982,7 +9792,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10992,7 +9801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11002,7 +9810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ಬೈನರಿ"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11012,7 +9819,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11022,7 +9828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11032,7 +9837,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11042,7 +9846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11052,7 +9855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11062,7 +9864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11072,7 +9873,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11082,7 +9882,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11092,7 +9891,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11102,7 +9900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11112,7 +9909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ಬೈನರಿ"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11122,7 +9918,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11132,7 +9927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11142,7 +9936,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11152,7 +9945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11162,7 +9954,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11172,7 +9963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11182,7 +9972,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11192,7 +9981,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11202,7 +9990,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11212,7 +9999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11222,7 +10008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ಬೈನರಿ"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11232,7 +10017,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11242,7 +10026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11252,7 +10035,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11262,7 +10044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11272,7 +10053,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11282,7 +10062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11292,7 +10071,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11302,7 +10080,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11312,7 +10089,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11322,7 +10098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11332,7 +10107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "ಬೈನರಿ"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11342,7 +10116,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11352,7 +10125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11362,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11372,7 +10143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11382,7 +10152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11392,7 +10161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11402,7 +10170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "ಪರಿಹರಿಸು"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11412,7 +10179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಇನ್‌ಪುಟ್‌."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11422,7 +10188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಷರತ್ತು."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11431,7 +10196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವವ"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11441,7 +10205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11451,7 +10214,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(ಸಮಯದ ಮಿತಿ # ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11460,7 +10222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11470,7 +10231,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಹಾರವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11479,7 +10239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲ"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11489,7 +10248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ದೊರಕಿದೆ."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11499,7 +10257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11509,7 +10266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "ನೀವು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಈ ಮೊದಲ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11519,7 +10275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11529,7 +10284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನದಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11538,7 +10292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "ಪರಿಹಾರದ ಫಲಿತಾಂಶ"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11548,7 +10301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು (~F)..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11558,7 +10310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ಕತ್ತರಿಸು (~t)"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11568,7 +10319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~C)"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11578,7 +10328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು (~P)"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11588,7 +10337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ (~g)..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11598,7 +10346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ (~R)..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11608,7 +10355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~I)"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11618,7 +10364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~D)"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11628,7 +10373,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆ (~l)..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11638,7 +10382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು (~H)"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11648,7 +10391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "ತೋರಿಸು (~S)"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11658,7 +10400,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "ವಿಶೇಷವಾದುದನ್ನು ಅಂಟಿಸು (~a)..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11668,7 +10409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ (~u)..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11678,7 +10418,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎತ್ತರ (~p)..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11688,7 +10427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~I)"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11698,7 +10436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~D)"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11708,7 +10445,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~e)..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11718,7 +10454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು (~H)"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11728,7 +10463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "ತೋರಿಸು (~S)"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11738,7 +10472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "ವಿಶೇಷವಾದುದನ್ನು ಅಂಟಿಸು (~S)..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11747,7 +10480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "ಕೋಶ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11757,7 +10489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "ನೇರ ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು (~D)"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11767,7 +10498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು (~F)..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11777,7 +10507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "ಸೇರಿಸು (~I)..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11787,7 +10516,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "ಅಳಿಸು (~l)..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11797,7 +10525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~o)..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11807,7 +10534,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಒಂದಾಗಿಸು (~M)..."
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11817,7 +10552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (~m)"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11827,7 +10561,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು (~e)"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11837,7 +10570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (~w)"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11847,7 +10579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ಕತ್ತರಿಸು (~t)"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11857,7 +10588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~C)"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11867,7 +10597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು (~P)"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11877,7 +10606,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "ವಿಶೇಷವಾದುದನ್ನು ಅಂಟಿಸು (~a)..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11887,7 +10615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ(~T)"
-#. \XpN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11897,7 +10624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (~N)"
-#. 3D9Z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11907,7 +10633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "ಸೂತ್ರ (~F)"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11917,7 +10642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "ಅಂಟಿಸಲು ಮಾತ್ರ (~n)"
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11927,7 +10651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಪಟ್ಟಿ(~S)..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11936,7 +10659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "ಹಾಳೆ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11946,7 +10668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು(~I)..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11956,7 +10677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು(~D)..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11966,7 +10686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(~R)..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11976,7 +10695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು/ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(~M)..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11986,7 +10704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಬಣ್ಣ(~T)..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11996,7 +10713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು (~P)..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12006,7 +10722,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಬಲದಿಂದ-ಎಡಕ್ಕೆ(~h)"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12016,7 +10731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "ಹಾಳೆ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು(~v)..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12026,7 +10740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು(~H)"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12036,7 +10749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "ತೋರಿಸು (~S)..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12046,7 +10758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು (~h)"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12056,7 +10767,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು (~h)"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12065,7 +10775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12075,7 +10784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "ರೂಪವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು (~E)..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12085,7 +10793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು (~R)"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12095,7 +10802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "ಶೋಧಕ (~F)..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12105,7 +10811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12114,7 +10819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "ಪುಟ ಮುನ್ನೋಟ ಪುಟಕೆ ಮೆನು"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12124,7 +10828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪುಟ (~P)"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12134,7 +10837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟ (~N)"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12144,7 +10846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "ಪುಟದ ವಿನ್ಯಾಸ (~g)..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12154,7 +10855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12164,7 +10864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚು (~v)"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12173,7 +10872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸುವ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12183,7 +10881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (~D)"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12193,7 +10890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "ಎರಡು ಅಡಿಗೆರೆ (~u)"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12203,7 +10899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "ಅಡಿಅಕ್ಷರ (~p)"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12213,7 +10908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "ಅಡಿಯಕ್ಷರ (~b)"
-#. P%TW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12223,7 +10917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "ಶೈಲಿ"
-#. QU;W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12233,7 +10926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12243,7 +10935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರು"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12253,7 +10944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#. Q56W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12263,7 +10953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12272,7 +10961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "ಹುಡುಕಿ ತುಂಬಿಸುವ ಕ್ರಮದ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12282,7 +10970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "ಹಿಂಬಾಲಕವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚು (~P)"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12292,7 +10979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "ಹಿಂಬಾಲಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (~R)"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12302,7 +10988,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "ಅವಲಂಬಕಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚು (~T)"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12312,7 +10997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "ಅವಲಂಬಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12322,7 +11006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "ಎಲ್ಲ ಕುರುಹುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (~A)"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12332,7 +11015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "ತುಂಬಿಸುವ ಕ್ರಮದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12341,7 +11023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ ಮುನ್ನೋಟದ ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12351,7 +11032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (~D)"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12361,7 +11041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು (~F)..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12371,7 +11050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (~R)"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12381,7 +11059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (~C)"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12391,7 +11068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ವ-ಇಚ್ಛೆಯ ತಡೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12401,7 +11077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "ಮಾಪಕವನ್ನು ಮರುಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12411,7 +11086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12421,7 +11095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12431,7 +11104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12441,7 +11113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "ಪುಟ ರಚನೆ..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12451,7 +11122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (~w)"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12461,7 +11131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿಸಿಲಾದವುಗಳು (~I)"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12471,7 +11140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "ಹಂತಗಳು (~S)"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12481,7 +11149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಬದಲಾವಣೆ (~M)"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12491,7 +11158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿತ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12501,7 +11167,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "೧೨/೩೦/೧೮೯೯(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) (~u)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12511,7 +11176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "೦ ನೆ ಮೌಲ್ಯವು ೧೨/೩೦/೧೮೯೯ ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುವುದಾಗಿರುತ್ತದೆ"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12521,7 +11185,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "೦೧/೦೧/೧೯೦೦ (Star~Calc ೧.೦)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12531,7 +11194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "೦ನೆ ಮೌಲ್ಯವು ೦೧/೦೧/೧೯೦೦ ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12541,7 +11203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~೦೧/೦೧/೧೯೦೪"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12551,7 +11212,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "೦ ಯು ೦೧/೦೧/೧೯೦೪ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ"
-#. fai)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12561,7 +11221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12571,7 +11230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (~n)"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12581,7 +11239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ನಿಖರವಾಗಿ (~P)"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12591,7 +11248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳು = ಹಾಗು <> ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗಬೇಕು (~w)"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12601,7 +11257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (~E)"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12611,7 +11266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಂಬಸಾಲು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಸಾಲು ಗುರುತುಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು (~A)"
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12621,7 +11275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸು (~L)"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12631,7 +11284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (~D)"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12641,7 +11293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12651,7 +11302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ (~s)"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12661,7 +11311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12671,7 +11320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "ವಿಭಜಕಗಳು"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12681,7 +11329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕತೆ (~F)"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12691,7 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ವ್ಯೂಹ (~l)"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12701,7 +11347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ವ್ಯೂಹ (~r)"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12711,7 +11356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು (~t)"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12721,7 +11365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "ವಿವರವಾದ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12731,7 +11374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12741,7 +11383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣವಾದ"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12751,7 +11392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "ವಿವರಗಳು..."
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12761,7 +11401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳು"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12771,7 +11410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಈಗಿರುವ ಕೆಲವು ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ (~k)."
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12781,7 +11419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12791,7 +11428,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕತೆ"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12801,7 +11437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು (~L)"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12811,7 +11446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "ನಮೂದುಗಳು (~E)"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12821,7 +11455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~f)"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12831,7 +11464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ಹೊಸ (~N)"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12841,7 +11473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12851,7 +11482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12861,7 +11491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು (~C)"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12871,7 +11500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು (~D)"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12887,7 +11515,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12897,7 +11524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12907,7 +11533,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12917,7 +11542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದ ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12927,7 +11551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "ನೋಡುವ ಸಾಧನಗಳು"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12937,7 +11560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳು (~G)"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12947,7 +11569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12957,7 +11578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#. V4*D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12967,7 +11587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12977,7 +11596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ (~C)"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12987,7 +11605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "ಪುಟ ತಡೆಗಳು (~P)"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12997,7 +11614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ನೆರವಿನ ರೇಖೆಗಳು (~W)"
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13007,7 +11623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ತೋರಿಸು"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13017,7 +11632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (~F)"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13027,7 +11641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು (~u)"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13037,7 +11650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಸೂಚಕ (~C)"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13047,7 +11659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "ಹೈಲೈಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಮೌಲ್ಯ (~i)"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13057,7 +11668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "ನೆಲೆಗೊಳಿಸು (~A)"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13067,7 +11677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಿತಿಮೀರಿದೆ (~x)"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13077,7 +11686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13087,7 +11695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13097,7 +11704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳು/ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ (~j)"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13107,7 +11713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13117,7 +11722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13127,7 +11731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು (~r)"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13137,7 +11740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13147,7 +11749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13157,7 +11758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಿಕೆ (~D)"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13167,7 +11767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13177,7 +11776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13187,7 +11785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13197,7 +11794,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮೇಳೈಸು (~y)"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13207,7 +11803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "ಕಿಟಕಿ"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13217,7 +11812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು/ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಹೆಡ್ಡರುಗಳು (~m)"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13227,7 +11821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಸರಿಸಲಾಗುವ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ (~z)"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13237,7 +11830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "ಉದ್ದವಾಗಿ ಸರಿಸಲಾಗುವ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ (~V)"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13247,7 +11839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "ಹಾಳೆ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು (~e)"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13257,7 +11848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (~O)"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13267,7 +11857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "ಅಳೆಯುವ ಮಾನಗಳು"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13277,7 +11866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "ಅಳೆತಯ ಘಟಕ (~u)"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13287,7 +11875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13297,7 +11884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13307,7 +11893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "ಮೀಟರ್"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13317,7 +11902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "ಕಿಲೋಮೀಟರ್"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13327,7 +11911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "ಇಂಚು"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13337,7 +11920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "ಅಡಿ"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13347,7 +11929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "ಮೈಲುಗಳು"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13357,7 +11938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "ಪಿಕಾ"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13367,7 +11947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "ಬಿಂದು"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13377,7 +11956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ (~T)"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13387,7 +11965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13397,7 +11974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "ತೆರೆಯುವಾಗ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13407,7 +11983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "ಯಾವಾಗಲು (~A)"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13417,7 +11992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "ಮನವಿಯ ಮೇರೆಗೆ (~O)"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13427,7 +12001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ (~N)"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13437,7 +12010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13447,7 +12019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದರ ಜಾಗ ಬದಲಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ (~m)"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13457,7 +12028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13467,7 +12037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ಬಲಭಾಗ"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13477,7 +12046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "ಮೇಲೆ"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13487,7 +12055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ಎಡಭಾಗ"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13497,7 +12064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತೆರಳಲು ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ (~e)"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13507,7 +12073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "ಫಾರ್ಮಟ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು (~f)"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13517,7 +12082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "ಹೊಸ ಲಂಬಸಾಲು/ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು (~r)"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13527,7 +12091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "ಅಡ್ಡ /ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಹೈಲೈಟ್‌ ಮಾಡು (~c)"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13537,7 +12100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಮುದ್ರಕದ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13547,7 +12109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ಅಂಟಿಸಿದಾಗ ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (~w)"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13557,7 +12118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13567,7 +12127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು (~S)"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13577,7 +12136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13587,7 +12145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "ಆಯ್ದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು (~P)"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13597,7 +12154,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ಹೊಸ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13607,7 +12163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13617,7 +12172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "ಹೊಸ ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಾಗಿ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯದ ಹೆಸರು"
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13626,7 +12180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಚೌಕ"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13635,7 +12188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಲು"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13644,7 +12196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಗಾರುಡಿ"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13653,7 +12204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸು"
-#. H[n`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13662,7 +12212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13671,7 +12220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13680,7 +12228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13689,7 +12236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು"
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13698,7 +12244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬೀಳಿಸು"
-#. .9.R
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13708,7 +12253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. g#@g
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13718,7 +12262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13728,7 +12271,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ಸರಿ"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13738,7 +12280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13748,7 +12289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. @G31
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13758,7 +12298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. s}AK
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13768,7 +12307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13778,7 +12316,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13788,7 +12325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. %/+j
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13798,7 +12334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. IPhO
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13808,7 +12343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (~P)"
-#. =zBo
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13818,7 +12352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ (~F)"
-#. rQe6
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13828,7 +12361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (~r)"
-#. ozPh
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13838,7 +12370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (~c)"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13848,7 +12379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ."
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13858,7 +12388,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(ಗುಣಕ)"
-#. #qV1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13867,7 +12396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13877,7 +12405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13887,7 +12414,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13897,7 +12423,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "ತಿಳಿಯಲಾಗದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13907,7 +12432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡುವಾಗ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13917,7 +12441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "ತಿಳಿಯದೆ ಇರುವ ಲೋಟಸ್೧-೨-೩ ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸ."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13927,7 +12450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡುವಾಗ ಕಡತ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13937,7 +12459,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಕಡತಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಶೋಧಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13947,7 +12468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "ತಿಳಿಯಲಾಗದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲಿಸದ ಇರುವ ಎಕ್ಸೆಲ್‌ ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸ."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13957,7 +12477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "ಎಕ್ಸೆಲ್‌ ಕಡತದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಇನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13967,7 +12486,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "ಈ ಕಡತವು ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13977,7 +12495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಮದು ದೋಷ."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13987,7 +12504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "೮೧೯೨ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ನಂತರದ ದತ್ತವನ್ನು ಕಡತವು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದಲೇ ಓದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13997,7 +12513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ಕಡತದ ಉಪ ದಸ್ತಾವೇಜು $(ARG1) ನ $(ARG2)(row,col) ನಲ್ಲಿ ರಚನಾ ದೋಷವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14007,7 +12522,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) ನಲ್ಲಿ ಕಡತ ರಚನಾದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14017,7 +12531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14027,7 +12540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14037,7 +12549,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14047,7 +12558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ನಿರ್ದೇಶಿತ ಅಕ್ಷರದ ಗಣ \"$(ARG2)\" ಇಂದ ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಕೋಶ $(ARG1) ಹೊಂದಿದೆ."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14057,7 +12567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ವರ್ಗದ ಅಗಲಕ್ಕಿಂತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ನಿರ್ದೇಶಿತ ಅಕ್ಷರದ ಗಣ \"$(ARG2)\" ದಲ್ಲಿ ಉದ್ದವಾದ ವಾಕ್ಯವು ಕೋಶ $(ARG1) ವು ಹೊಂದಿದೆ."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14067,7 +12576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲಾಯಿತು."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14077,7 +12585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಿತಿಮೀರಿದೆ. ಮಿತಿಯ ನಂತರದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14087,7 +12594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಒಂದು ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14097,7 +12603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಒಂದು ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14113,7 +12618,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ-ಉಳಿಸುವುದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಆ ಹಾಳೆಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ ಎನ್ನುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಎಚ್ಚರವಿರಿ!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14123,7 +12627,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಪ್ರತಿ ಕೋಶದ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳ ಮಿತಿಯು ಮೀರಿದೆ."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14133,7 +12636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ FM3-ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14143,7 +12645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ FM3-ಕಡತದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14153,7 +12654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಗುಣಕಕ್ಕೆ ದಸ್ತಾವೇಜು ತೀರಾ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ. ಮರುಗಣಕಕ್ಕೆ F9 ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿ."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14167,7 +12667,6 @@ msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.\n"
"ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. z:2(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14181,7 +12680,6 @@ msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಹೊಂದಿದೆ.\n"
"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. 8df$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14195,7 +12693,6 @@ msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವ ಹಾಳೆಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಹೊಂದಿದೆ.\n"
"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14209,7 +12706,6 @@ msgstr ""
"ದಸ್ತಾವೇಜು, ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿ ಆವೃತ್ತಿಯು ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. \n"
"ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮರು ಉಳಿಕೆಯಿಂದಾಗಿ ಈ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತದೆ!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14219,7 +12715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "ಎಲ್ಲ ಕೋಶ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ರಚನೆಯಂತೆ ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14237,7 +12732,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14247,7 +12741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "ಕಡತದ ಉಪ ದಸ್ತಾವೇಜು $(ARG1) ನ $(ARG2)(row,col) ನಲ್ಲಿ ರಚನಾ ದೋಷವು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14257,7 +12750,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "ಹೊಸ"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14267,7 +12759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14277,7 +12768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14287,7 +12777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ದಾಖಲೆ"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14297,7 +12786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14307,7 +12795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14317,7 +12804,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "ಹೊಸ ದಾಖಲೆ"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14326,7 +12812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ನಮೂನೆ"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14336,7 +12821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವ ಸಾಧನ"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14346,7 +12830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14356,7 +12839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14365,7 +12847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14374,7 +12855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14383,7 +12863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14393,7 +12872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14403,7 +12881,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14413,7 +12890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14423,7 +12899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (~c)"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14433,7 +12908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (~r)"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14443,7 +12917,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ (~d)"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14453,7 +12926,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14463,7 +12935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14473,7 +12944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14483,7 +12953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14492,7 +12961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14502,7 +12970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "ಹೆಸರು (~m)"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14512,7 +12979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ (~R)"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14522,7 +12988,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14532,7 +12997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14542,7 +13006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14552,7 +13015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (~n)"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14562,7 +13024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅಥವ ಅಳಿಸು (~c)"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14572,7 +13033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "ರೂಪಿಸುತ್ತಲಿರು (~f)"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14582,7 +13042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "ಆಮದುಮಾಡಿದ ದತ್ತವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡ (~i)"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14592,7 +13051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "ಮೂಲ:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14602,7 +13060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14612,7 +13069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14622,7 +13078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14632,7 +13087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14642,7 +13096,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (~o)"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14652,7 +13105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14661,7 +13113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14671,7 +13122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "ಒಂದು ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ, ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಕ್ಕೆ ಹೋಲುವ ವಿವರಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14681,7 +13131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14691,7 +13140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14701,7 +13149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14711,7 +13158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಸುಳಿವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14721,7 +13167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕಲು ಮಾನದಂಡ"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14731,7 +13176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕಲು ಮಾನದಂಡ ಇರುವ ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14741,7 +13185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಅನುರೂಪವಾದ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಖಾಲಿಯಲ್ಲದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14751,7 +13194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14761,7 +13203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14771,7 +13212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14781,7 +13221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14791,7 +13230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡ"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14801,7 +13239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವು ಇರುವ ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14811,7 +13248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರುವ ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14821,7 +13257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14831,7 +13266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14841,7 +13275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14851,7 +13284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14861,7 +13293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14871,7 +13302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14881,7 +13311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಕೋಶಗಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14891,7 +13320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14901,7 +13329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14911,7 +13338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14921,7 +13347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14931,7 +13356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14941,7 +13365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14951,7 +13374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವ ದತ್ತವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳ ಮೌಲ್ಯದ ಪೈಕಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14961,7 +13383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14971,7 +13392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14981,7 +13401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14991,7 +13410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15001,7 +13419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15011,7 +13428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15021,7 +13437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಅನುರೂಪವಾದ ದತ್ತವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳ ಮಾಹಿತಿಗಳ ಪೈಕಿ ಕನಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15031,7 +13446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15041,7 +13455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15051,7 +13464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15061,7 +13473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15071,7 +13482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15081,7 +13491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15091,7 +13500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಗುಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15101,7 +13509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15111,7 +13518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15121,7 +13527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15131,7 +13536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಸುಳಿವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15141,7 +13545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15151,7 +13554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15161,7 +13563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ, ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15171,7 +13572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15181,7 +13581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15191,7 +13590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15201,7 +13599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15211,7 +13608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15221,7 +13617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15231,7 +13626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳ ಗಣತಿಯ ಕುರಿತಾದ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15241,7 +13635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15251,7 +13644,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15261,7 +13653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15271,7 +13662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15281,7 +13671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15291,7 +13680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15301,7 +13689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ, ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳನ್ನೂ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15311,7 +13698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15321,7 +13707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15331,7 +13716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15341,7 +13725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15351,7 +13734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15361,7 +13743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15371,7 +13752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15381,7 +13761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15391,7 +13770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15401,7 +13779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15411,7 +13788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಮಾನದಂಡವಾಗಿ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು (ಲಂಬಸಾಲು) ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15421,7 +13797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15431,7 +13806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15441,7 +13815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "ದತ್ತ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ, ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಎಲ್ಲ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ, ಗಣತಿಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15451,7 +13824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15461,7 +13833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಕೋಶ‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15471,7 +13842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಪ್ರದೇಶ"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15481,7 +13851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯ ವರ್ಗ(ಲಂಬಸಾಲು)ವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15491,7 +13860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15501,7 +13869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15511,7 +13878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕಕ್ಕೆ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15521,7 +13887,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "ವರ್ಷ"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15531,7 +13896,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "೧೫೮೩ ಮತ್ತು ೯೯೫೬ರ ನಡುವಿನ ಅಥವಾ ೦ ಮತ್ತು ೯೯ ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕ (ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿತ ಆಯ್ಕೆಯಂತೆ ೧೯ ಅಥವಾ ೨೦ )."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15541,7 +13905,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "ತಿಂಗಳು"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15551,7 +13914,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "ತಿಂಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ, ೧ ರಿಂದ ೧೨ ರ ನಡುವಿನ ಯಾವದೇ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15561,7 +13923,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "ದಿನ"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15571,7 +13932,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "ತಿಂಗಳ ಯಾವುದೇ ದಿನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೧ ರ ನಡುವಿನ ಯಾವದೇ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15581,7 +13941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "ದಿನಾಂಕ ವಿನ್ಯಾಸದ ಸಂಭಾವ್ಯತೆ ಇರುವ ಪಠ್ಯಕ್ಕ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15591,7 +13950,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15601,7 +13959,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ನಡುವೆ ಇರುವ ಪಠ್ಯವು %PRODUCTNAME ದಿನಾಂಕ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15611,7 +13968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ತಿಂಗಳ(೧-೩೧)ಅನುಕ್ರಮ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15621,7 +13977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15631,7 +13986,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15641,7 +13995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "೩೬೦ ದಿನಗಳ ವರ್ಷವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಎರಡು ದಿನಾಂಕಗಳ ನಡುವಣ ದಿನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15651,7 +14004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "ದಿನಾಂಕ_೧"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15661,7 +14013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "ದಿನಗಳ ನಡುವಣ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲು ಪರಿಗಣಿಸುವ ಪ್ರಾರಂಭದ ದಿನಾಂಕ."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15671,7 +14022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "ದಿನಾಂಕ_೨"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15681,7 +14031,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "ದಿನಗಳ ನಡುವಣ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲು ಪರಿಗಣಿಸುವ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15691,7 +14040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15701,7 +14049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "ನಮೂನೆಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುವ ವಿಧಾನಗಳು: ರೀತಿ = 0 US ವಿಧಾನವನ್ನು (NASD) ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ರೀತಿ = 1 ಯುರೋಪಿಯನ್‌ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15711,7 +14058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "ಸಮಯ ಮೌಲ್ಯದ ಒಂದು ದಿನದ (೦-೨೩) ಅನುಕ್ರಮ ಗಂಟೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15721,7 +14067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15731,7 +14076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಸಮಯ ಮೌಲ್ಯ"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15741,7 +14085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "ಸಮಯ ಮೌಲ್ಯದ ಒಂದು ದಿನದ (೦-೨೩) ಅನುಕ್ರಮ ಗಂಟೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15751,7 +14094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15761,7 +14103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಸಮಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15771,7 +14112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "ಸಮಯ ಮೌಲ್ಯದ ಒಂದು ದಿನದ (೦-೨೩) ಅನುಕ್ರಮ ಗಂಟೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15781,7 +14121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15791,7 +14130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15801,7 +14139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "ಗಣಕದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15811,7 +14148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "ಸಮಯ ಮೌಲ್ಯದ ಒಂದು ದಿನದ (೦-೨೩) ಅನುಕ್ರಮ ಗಂಟೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15821,7 +14157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15831,7 +14166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಸಮಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15841,7 +14175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "ಗಂಟೆ, ನಿಮಿಷ ಮತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ವಿವರಗಳಿಂದ ಕಾಲವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15851,7 +14184,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "ಗಂಟೆ"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15861,7 +14193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "ಗಂಟೆಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15871,7 +14202,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "ನಿಮಿಷ"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15881,7 +14211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "ನಿಮಿಷದ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15891,7 +14220,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡು"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15901,7 +14229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "ಸೆಕೆಂಡಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15911,7 +14238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "ಸಾಧ್ಯವಾಗುವ ಸಮಯ ನಮೂದನೆ ರಚನೆಯಂತೆ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15921,7 +14247,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15931,7 +14256,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "%PRODUCTNAME ಸಮಯ ರಚನೆಯಂತೆ ಸಮಯವನ್ನು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಒಳಗಿರುವ ಪಠ್ಯವು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15941,7 +14265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "ಗಣಕದ ಪ್ರಸ್ತುತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15951,7 +14274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ವಾರದ ದಿನವನ್ನು ಪೂರ್ಣಾಂಕದಂತೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ (೧-೭)."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15961,7 +14283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15971,7 +14292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15981,7 +14301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15991,7 +14310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "ವಾರದ ಆರಂಭವನ್ನು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದಾದ ಗಣಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16001,7 +14319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "ದಿನಾಂಕದಲ್ಲಿನ ವರ್ಷವನ್ನು ಪೂರ್ಣಾಂಕದಂತೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16011,7 +14328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16021,7 +14337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16031,7 +14346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "ಎರಡು ದಿನಾಂಕಗಳ ನಡುವಿನ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16041,7 +14355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "ದಿನಾಂಕ_೨"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16051,7 +14364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "ದಿನಗಳ ನಡುವಣ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲು ಪರಿಗಣಿಸುವ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16061,7 +14373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "ದಿನಾಂಕ_೧"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16071,7 +14382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "ದಿನಗಳ ನಡುವಣ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲು ಪರಿಗಣಿಸುವ ಪ್ರಾರಂಭದ ದಿನಾಂಕ."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16081,7 +14391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "'ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ' ಮತ್ತು 'ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ'ದ ನಡುವಿನ ಪೂರ್ಣ ದಿನಗಳನ್ನು, ತಿಂಗಳುಗಳನ್ನು ಅಥವ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16091,7 +14400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16101,7 +14409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ."
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16111,7 +14418,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "ಅಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ"
-#. soIX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16121,7 +14427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "ಅಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ."
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16131,7 +14436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "ಅಂತರ"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16141,7 +14445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಅವಧಿ. ಇದು \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ಅಥವ \"yd\" ಆಗಿರಬಹುದು."
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16151,7 +14454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ದಿನಾಂಕಕ್ಕೆ ಹೋಲುವ ದಿನಸೂಚಿ ವಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16161,7 +14463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16171,7 +14472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಆಂತರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16181,7 +14481,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16191,7 +14490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "ವಾರದ ಮೊದಲ ದಿನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (1 = ಭಾನುವಾರ, ಇತರೆ ಮೌಲ್ಯಗಳು = ಸೋಮವಾರ)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16201,7 +14499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ವರ್ಷದಲ್ಲಿನ ಈಸ್ಟರ್ ಭಾನುವಾರದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16211,7 +14508,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "ವರ್ಷ"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16221,7 +14517,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "೧೫೮೩ ಮತ್ತು ೯೯೫೬ ಅಥವಾ ೦ ಮತ್ತು ೯೯ರ ನಡುವಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ (೧೯xx ಅಥವಾ ೨೦xx ಆಯ್ಕೆ ಗುಂಪಿನ ಮೇಲೆ ಆಧಾರಿತವಾದ)."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16231,7 +14526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಬಂಡವಾಳದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16241,7 +14535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16251,7 +14544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "ನೀಡಲಾದ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16261,7 +14553,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16271,7 +14562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "ಪಾವತಿ ಅವಧಿ. ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯ ಪಾವತಿಮಾಡಿದ, ಅವಧಿಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16281,7 +14571,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16291,7 +14580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೊಬಲಗು."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16301,7 +14589,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16311,7 +14598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ(ಅಂತ್ಯ ಮೌಲ್ಯ)."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16321,7 +14607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16331,7 +14616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16341,7 +14625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16351,7 +14634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16361,7 +14643,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16371,7 +14652,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16381,7 +14661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16391,7 +14670,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16401,7 +14679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16411,7 +14688,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16421,7 +14697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16431,7 +14706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16441,7 +14715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16451,7 +14724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "ಪಾವತಿ ಅವಧಿ. ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಬಂಡವಾಳಕ್ಕೆ ಪಾವತಿ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16461,7 +14733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16471,7 +14742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16481,7 +14751,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16491,7 +14760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16501,7 +14769,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16511,7 +14778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16521,7 +14787,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16531,7 +14796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16541,7 +14805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16551,7 +14814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16561,7 +14823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ನಿಯತಕಾಲಿಕ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯದ ನಿಯತಕಾಲಿಕ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16571,7 +14832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16581,7 +14841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16591,7 +14850,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16601,7 +14859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16611,7 +14868,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16621,7 +14877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16631,7 +14886,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16641,7 +14895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16651,7 +14904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16661,7 +14913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16671,7 +14922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳೊಡನೆ ಬಂಡವಾಳದ ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16681,7 +14931,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16691,7 +14940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16701,7 +14949,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16711,7 +14958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16721,7 +14967,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16731,7 +14976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16741,7 +14985,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16751,7 +14994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16761,7 +15003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16771,7 +15012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16781,7 +15021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "ಊಹಿಸು"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16791,7 +15030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "ಊಹಿಸು. ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಗಣನೆ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಅಂದಾಜನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16801,7 +15039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "ಸಂಯುಕ್ತವಾದ ಬಡ್ಡಿ. ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿನ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದೊಂದಿಗಿನ ಬಂಡವಾಳದ ಬಡ್ಡಿ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16811,7 +15048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16821,7 +15057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16831,7 +15066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16841,7 +15075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "ಅವಧಿಗಳು. ಸಂಯುಕ್ತ ಬಡ್ಡಿದರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಅವಧಿ. P = 1 ಎಂದರೆ ಮೊದಲ ಅವಧಿ ಎಂದಾಗುತ್ತದೆ, P = NPER ಯು ಕೊನೆಯದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16851,7 +15084,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16861,7 +15093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16871,7 +15102,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16881,7 +15111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16891,7 +15120,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16901,7 +15129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16911,7 +15138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16921,7 +15147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16931,7 +15156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "ಮರುಪಾವತಿ. ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಅವಧಿಗಳಲ್ಲಿರುವ ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವ ಬಡ್ಡಿ ದರ ಇರುವ ಬಂಡವಾಳದ ಅವಧಿಗೆ ಮುರುಪಾವತಿ ಮೊಬಲಗಸನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16941,7 +15165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16951,7 +15174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿಯ ದರ."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16961,7 +15183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16971,7 +15192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "ಅವಧಿ. ಪಾವತಿ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಅವಧಿ. ಪ್ರತಿ = 1 ಎಂದರೆ ಮೊದಲ ಅವಧಿ ಎಂದಾಗುತ್ತದೆ, P = NPER ಯು ಕೊನೆಯದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16981,7 +15201,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16991,7 +15210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17001,7 +15219,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17011,7 +15228,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾರ್ಥಕವಾಗುವಂತಹ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯ ಮೊಬಲಗು."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17021,7 +15237,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17031,7 +15246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ. ಕೊನೆಯ ಪಾವತಿಯ ನಂತರ ತಲುಪಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (ಕೊನೆ ಮೌಲ್ಯ)."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17041,7 +15255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17051,7 +15264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17061,7 +15273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ. ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದೊಂದಿಗಿನ ಬಂಡವಾಳಕ್ಕೆ, ಅವಧಿಯೊಂದರಲ್ಲಿ ಮರುಪಾವತಿಯ ಭಾಗವೊಂದರ ಒಟ್ಟು ಮೊಬಲಗನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17071,7 +15282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17081,7 +15291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17091,7 +15300,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17101,7 +15309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17111,7 +15318,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17121,7 +15327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾರ್ಥಕವಾಗುವಂತಹ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯ ಮೊಬಲಗು."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17131,7 +15336,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17141,7 +15345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "ಆರಂಭದ ಅವಧಿ. ಮೊದಲ ಅವಧಿಯನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. A = 1 ಮೊಟ್ಟ ಮೊದಲ ಅವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17151,7 +15354,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17161,7 +15363,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಅವಧಿ. ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಕೊನೆಯ ಅವಧಿ."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17171,7 +15372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17181,7 +15381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17191,7 +15390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಯುಕ್ತ ಬಡ್ಡಿ. ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿನ ಬಂಡವಾಳಕ್ಕೆ ಪಾಲು ಬಡ್ಡಿ ಮೊಬಲಗನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17201,7 +15399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17211,7 +15408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17221,7 +15417,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17231,7 +15426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "ಹಣಸಂದಾಯ ಕಾಲಾವಧಿ. ವರ್ಷಾಶನ(ಪಿಂಚಣಿ) ಸಂದಾಯವಾದ ಒಟ್ಟು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17241,7 +15435,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17251,7 +15444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾರ್ಥಕವಾಗುವಂತಹ ವಾರ್ಷಿಕ ಆದಾಯ ಮೊಬಲಗು."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17261,7 +15453,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17271,7 +15462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "ಆರಂಭದ ಅವಧಿ. ಮೊದಲ ಅವಧಿಯನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. A = 1 ಮೊಟ್ಟ ಮೊದಲ ಅವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17281,7 +15471,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17291,7 +15480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಅವಧಿ. ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಕೊನೆಯ ಅವಧಿ."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17301,7 +15489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17311,7 +15498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "ರೀತಿ = ೧ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದರೆ, = ೦ ಯು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಬಾಕಿ ಇರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17321,7 +15507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಗೆ ಅಂಕಗಣಿತೀಯವಾಗಿ ಆಸ್ತಿಯ ಕ್ಷೀಣಿಸುವ ಮೌಲ್ಯ(ಸವಕಳಿ)ವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17331,7 +15516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ಬೆಲೆ"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17341,7 +15525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಬೆಲೆಗಳು: ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17351,7 +15534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17361,7 +15543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17371,7 +15552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ಜೀವ"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17381,7 +15561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17391,7 +15570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17401,7 +15579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "ಅವಧಿ. ಸರಾಸರಿ ಬಳಕೆಯ ಜೀವಾವಧಿ ಹೊಂದಿರುವ ಸಮಯ ಮಾನವನ್ನೇ ಹೊಂದಿರುವ ಸವಕಳಿ ಅವಧಿ."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17411,7 +15588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "ಅವಧಿಯೊಂದಕ್ಕೆ ರೇಖಾತ್ಮಕ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17421,7 +15597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ಬೆಲೆ"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17431,7 +15606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "ಆವರಿಕೆ ಬೆಲೆ. ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17441,7 +15615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17451,7 +15624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17461,7 +15633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ಜೀವ"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17471,7 +15642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17481,7 +15651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನ ಅಥವಾ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17491,7 +15660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ಬೆಲೆ"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17501,7 +15669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಬೆಲೆಗಳು: ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17511,7 +15678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17521,7 +15687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17531,7 +15696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ಜೀವ"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17541,7 +15705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17551,7 +15714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17561,7 +15723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "ಅವಧಿ. ಸರಾಸರಿ ಬಳಸುವ ಜೀವನ ನಮೂನೆಯ ಸಮಯ ಮಾನದಂತೆ ಸವಕಳಿ ಅವಧಿಯ ಸಮಯ ಮಾನ."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17571,7 +15732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "ಅಪವರ್ತನ"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17581,7 +15741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "ಅಪವರ್ತ್ಯ. ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕಿಗಾಗಿನ ಅಪವರ್ತ್ಯ. F = 2 ಎಂದರೆ ಒಂದು ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ಅಪವರ್ತ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17591,7 +15750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "ಸ್ಥಿರ- ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಸ್ತಿಯ ನೈಜ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17601,7 +15759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ಬೆಲೆ"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17611,7 +15768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಬೆಲೆಗಳು: ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17621,7 +15777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17631,7 +15786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17641,7 +15795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ಜೀವ"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17651,7 +15804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17661,7 +15813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17671,7 +15822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "ಅವಧಿಗಳು. ಸವಕಳಿ ಗಣಿಸುವ ಅವಧಿ. ಉಪಯೋಗ ಜೀವನಕ್ಕಿರುವ ಸಮಯ ಮಾನದಂತೆ ಅವಧಿಯ ಸಮಯ ಮಾನವು ಇರಬೇಕು."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17681,7 +15831,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "ತಿಂಗಳು"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17691,7 +15840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "ತಿಂಗಳುಗಳು: ಸವಕಳಿಯ ಮೊದಲ ವರ್ಷದಲ್ಲಿನ ತಿಂಗಳುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17701,7 +15849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ಚರಾಂಕ. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅವಧಿಗೆ ಕ್ಷೀಣ ಶಿಲ್ಕು ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17711,7 +15858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ಬೆಲೆ"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17721,7 +15867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "ಬೆಲೆ. ಆಸ್ತಿಯ ಆರಂಭಿಕ ಬೆಲೆ."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17731,7 +15876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17741,7 +15885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳು: ಅದರ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಆಸ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17751,7 +15894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ಜೀವ"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17761,7 +15903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17771,7 +15912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17781,7 +15921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "ಆರಂಭ. ಉಪಯೋಗ ಜೀವಾವಧಿಯ ಸಮಯ ಮಾನವನ್ನೇ ಹೊಂದಿರುವ ಸವಕಳಿಯ ಮೊದಲ ಅವಧಿ."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17791,7 +15930,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "ಕೊನೆ"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17801,7 +15939,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "ಅಂತ್ಯ. ಉಪಯೋಗ ಜೀವಾವಧಿಯ ಸಮಯ ಮಾನವನ್ನೇ ಹೊಂದಿರುವ ಸವಕಳಿಯ ಕೊನೆಯ ಅವಧಿ."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17811,7 +15948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "ಅಪವರ್ತನ"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17821,7 +15957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "ಅಪವರ್ತ್ಯ. ಸವಕಳಿಯು ಕಡಿಮೆಯಾಗುವುದರ ಅಪವರ್ತ್ಯ. F = 2 ದ್ವಿಗುಣ ಸವಕಳಿ ದರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17831,7 +15966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17841,7 +15975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಬೇಡ. ರೀತಿ = 1 ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕ ಸವಕಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ರೀತಿ = 0 ಎಂದರೆ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17851,7 +15984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "ನಾಮಮಾತ್ರ ಬಡ್ಡಿ ದರಕ್ಕೆ ವಾರ್ಷಿಕ ನಿವ್ವಳ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17861,7 +15993,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17871,7 +16002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "ನಾಮಮಾತ್ರ ಬಡ್ಡಿ"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17881,7 +16011,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17891,7 +16020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "ಅವಧಿಗಳು. ಒಂದು ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಬಡ್ಡಿ ಪಾವತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17901,7 +16029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "ವರ್ಷದ ನಾಮಮಾತ್ರ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಬಡ್ಡಿ ದರದಂತೆ ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17911,7 +16038,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "ಪರಿಣಾಮ_ದರ"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17921,7 +16047,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಬಡ್ಡಿ ದರ"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17931,7 +16056,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17941,7 +16065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "ಅವಧಿಗಳು. ಒಂದು ವರ್ಷದ ಬಡ್ಡಿ ಪಾವತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17951,7 +16074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "ನಿವ್ವಳ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ನಿಯತಕಾಲಿಕ ಪಾವತಿಗಳ ಸರಣಿ ಮತ್ತು ರಿಯಾಯಿತಿ ಬೆಲೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲಿನ ಬಂಡವಾಳದ ನಿವ್ವಳ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17961,7 +16083,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17971,7 +16092,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "ಒಂದು ಅವಧಿಯ ರಿಯಾಯಿತಿಯ ದರ."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17981,7 +16101,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17991,7 +16110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧, ಮೌಲ್ಯ ೨,...... ಇವು ಪಾವತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆದಾಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18001,7 +16119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "ಬೆಲೆಗಳು ಅಥವಾ ಲಾಭಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಂಡವಾಳದ ವಿಮಾ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದನ್ವಯ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18011,7 +16128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18021,7 +16137,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "ಪಾವತಿಗಳಿಗೆ ಸಮನಾಗಿರುವ ವಿಷಯಗಳುಳ್ಳ ಕೋಶಗಳ ವ್ಯೂಹ ಅಥವಾ ಆಧಾರ. "
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18031,7 +16146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "ಊಹಿಸು"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18041,7 +16155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "ಊಹೆ. ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಗಣನೆ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಬಡ್ಡಿ ದರದ ಅಂದಾಜನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18051,7 +16164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "ಬಂಡವಾಳಗಳ ಸರಣಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಆಂತರಿಕ ಹಿಂದಿರುಗುವಿಕೆ ದರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18061,7 +16173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18071,7 +16182,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "ಪಾವತಿಗಳಿಗೆ ಸಮನಾಗಿರುವ ವಿಷಯಗಳುಳ್ಳ ಕೋಶಗಳ ವ್ಯೂಹ ಅಥವಾ ಆಧಾರ."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18081,7 +16191,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "ಹೂಡಿಕೆ"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18091,7 +16200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "ಬಂಡವಾಳಗಳಿಗೆ ಬಡ್ಡಿ ದರ (ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಋಣ ಮೌಲ್ಯಗಳು)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18101,7 +16209,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "ಮರು ಬಂಡವಾಳಹೂಡಿಕೆ_ದರ"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18111,7 +16218,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "ಮರು ಬಂಡವಾಳಹೂಡಿಕೆಗಳಿಗೆ ಬಡ್ಡಿ ದರ (ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಧನ ಮೌಲ್ಯಗಳು)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18121,7 +16227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "ಸ್ಥಿರ ವಿಮೋಚನೆ ದರಕ್ಕಾಗಿನ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18131,7 +16236,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "ದರ"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18141,7 +16245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "ಒಂದು ಋಣ ವಿಮೋಚನೆ ದರಕ್ಕೆ ಬಡ್ಡಿ ದರ."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18151,7 +16254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18161,7 +16263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "ಬಡ್ಡಿಯ ಗಣನೆಗಾಗಿ ಋಣ ವಿಮೋಚನೆ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18171,7 +16272,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "ಒಟ್ಟು_ಕಾಲಾವಧಿಗಳು"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18181,7 +16281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "ಋಣ ವಿಮೋಚನಾ ಅವಧಿಗಳ ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18191,7 +16290,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "ಹೂಡು"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18201,7 +16299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "ಹೂಡಿಕೆಯ ಮೊತ್ತ."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18211,7 +16308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "ಅವಧಿ. ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತಲುಪಲು ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18221,7 +16317,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18231,7 +16326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "ಸ್ಥಿರ ಬಡ್ಡಿ ದರ."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18241,7 +16335,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18251,7 +16344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18261,7 +16353,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18271,7 +16362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಯ ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18281,7 +16371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "ಬಡ್ಡಿ. ಬಂಡವಾಳದಿಂದ ಬರುವ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವ ದರವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಬಡ್ಡಿ ದರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18291,7 +16380,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18301,7 +16389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "ಗಣನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18311,7 +16398,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18321,7 +16407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ. ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯ."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18331,7 +16416,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18341,7 +16425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡಿಕೆಯ ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18351,7 +16434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಒಂದು ಉಲ್ಲ್ರೇಖವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18361,7 +16443,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18371,7 +16452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18381,7 +16461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು #N/Aಗೆ ಸಮವಲ್ಲದ ಒಂದು ದೋಷಯುಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18391,7 +16470,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18401,7 +16479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18411,7 +16488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ದೋಷಯುಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18421,7 +16497,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18431,7 +16506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18441,7 +16515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಖಾಲಿ ಕೋಶ‌ಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18451,7 +16524,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18461,7 +16533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18471,7 +16542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18481,7 +16551,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18491,7 +16560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18501,7 +16569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು #N/Aಗೆ ಸಮವಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18511,7 +16578,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18521,7 +16587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18531,7 +16596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಪಠ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18541,7 +16605,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18551,7 +16614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18561,7 +16623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಪಠ್ಯವಾಗಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18571,7 +16632,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18581,7 +16641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18591,7 +16650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18601,7 +16659,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18611,7 +16668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18621,7 +16677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "ಕೋಶ‌ ಒಂದು ಸೂತ್ರದ ಕೋಶ ಆಗಿದ್ದರೆ TRUE ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18631,7 +16686,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18641,7 +16695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾದ ಕೋಶ."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18651,7 +16704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "ಸೂತ್ರ ಕೋಶದ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18661,7 +16713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18671,7 +16722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "ಸೂತ್ರದ ಕೋಶ."
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18681,7 +16731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18691,7 +16740,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18701,7 +16749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯಂತೆ ಅರ್ಥೈಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18711,7 +16758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. #N/A ದೋಷ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18721,7 +16767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "ಮೌಲ್ಯದ ದತ್ತ ಬಗೆಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತದೆ."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18731,7 +16776,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18741,7 +16785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "ದತ್ತ ಬಗೆಯನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18751,7 +16794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "ವಿಳಾಸಗಳು, ರಚನೆಗಳು ಅಥವಾ ಕೋಶದ ವಿಷಯಗಳ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18761,7 +16803,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ_ಬಗೆ"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18771,7 +16812,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುವ ವಾಕ್ಯ."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18781,7 +16821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18791,7 +16830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಕೋಶದ ಸ್ಥಾನ."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18801,7 +16839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿನ ಸೂತ್ರದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. "
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18811,7 +16848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು FALSE ಎಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18821,7 +16857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅದಲು ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18831,7 +16866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18841,7 +16875,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "TRUE ಅಥವಾ FALSE ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದಾದ ಗಣಿತೋಕ್ತಿ."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18851,7 +16884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "ಸರಿ ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18861,7 +16893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "ನಡೆಸಬೇಕಾದ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18871,7 +16902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆ"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18881,7 +16911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "TRUE ಅಥವಾ FALSE ಮೌಲ್ಯಗಳುಳ್ಳ ಯಾವುದೇ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಗಣಿತೋಕ್ತಿ."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18891,7 +16920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "ಆಗ_ಮೌಲ್ಯ"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18901,7 +16929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ TRUE ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದಾಗ, ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಫಲಿತಾಂಶ."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18911,7 +16938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "ಇಲ್ಲವಾದರೆ_ಮೌಲ್ಯ"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18921,7 +16947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ FALSE ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದಾಗ, ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಫಲಿತಾಂಶ."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18931,7 +16956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ TRUE ಆಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18941,7 +16965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ "
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18951,7 +16974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ ೧, ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ ೨,....... ಇವು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮತ್ತು TRUE ಅಥವ FALSE ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವ ಷರತ್ತುಗಳು."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18961,7 +16983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18972,7 +16993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ "
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18983,7 +17003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ ೧, ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ ೨,....... ಇವು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮತ್ತು TRUE ಅಥವ FALSE ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವ ಷರತ್ತುಗಳು."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18993,7 +17012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "ಎಲ್ಲ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19003,7 +17021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ "
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19013,7 +17030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ ೧, ತಾರ್ಕಿಕ ಮೌಲ್ಯ ೨,....... ಇವು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮತ್ತು TRUE ಅಥವ FALSE ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವ ಷರತ್ತುಗಳು."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19023,7 +17039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ನಿರಪೇಕ್ಷ ಮೌಲ್ಯ."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19033,7 +17048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19043,7 +17057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "ನಿರಪೇಕ್ಷ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19053,7 +17066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "ಬೇಸ್ a ಅನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೊನೆಂಟ್ b ಯ ಘಾತಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿಲಾದ a^b ಅನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19063,7 +17075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "ಬೇಸ್"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19073,7 +17084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "ಘಾತ a^b ಯ ಬೇಸ್ a."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19083,7 +17093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪೊನೇಂಟ್"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19093,7 +17102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "ಘಾತ a^b ಯ ಎಕ್ಸ್‌ಪೊನೆಂಟ್ b."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19103,7 +17111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಖಾಲಿ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19113,7 +17120,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19123,7 +17129,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "ಖಾಲಿ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಬೇಕಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19133,7 +17138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "ಪೈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19143,7 +17147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "ಎಲ್ಲ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19153,7 +17156,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19163,7 +17165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ..... ಇವು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19173,7 +17174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವರ್ಗಗಳ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19183,7 +17183,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19193,7 +17192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ..... ಇವು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19203,7 +17201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "ಅನೇಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಗುಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19213,7 +17210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19223,7 +17219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧, ಮೌಲ್ಯ ೨,...... ಈ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಗುಣಿಸಿ ನಂತರ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕು."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19233,7 +17228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19243,7 +17237,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19253,7 +17246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಮಾನದಂಡದಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19263,7 +17255,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "ಮಾನದಂಡ"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19273,7 +17264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಕೊಡಲಾಗಿರುವ ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19283,7 +17273,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "ಮೊತ್ತ_ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19293,7 +17282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ ಪಡೆಯಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿರುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19303,7 +17291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿರುವ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19313,7 +17300,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19323,7 +17309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಾದ ಕೋಶಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19333,7 +17318,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "ಮಾನದಂಡ"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19343,7 +17327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಕೊಡಲಾಗಿರುವ ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19353,7 +17336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವರ್ಗಮೂಲವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19363,7 +17345,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19373,7 +17354,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "ವರ್ಗಮೂಲವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಧನ ಮೌಲ್ಯ."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19383,7 +17363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "೦ ಮತ್ತು ೧ ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19393,7 +17372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಸಮ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿದ್ದರೆ, ಸರಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19403,7 +17381,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19413,7 +17390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19423,7 +17399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಬೆಸ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿದ್ದರೆ, ಸರಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19433,7 +17408,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19443,7 +17417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19453,7 +17426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆಯಿಲ್ಲದೆ, ಅಂಶಗಳಿಗೆ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19463,7 +17435,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_೧"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19473,7 +17444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19483,7 +17453,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_೨"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19493,7 +17462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19503,7 +17471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19513,7 +17480,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_೧"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19523,7 +17489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19533,7 +17498,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_೨"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19543,7 +17507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19553,7 +17516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ arccosine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19563,7 +17525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19573,7 +17534,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "arccosine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ -೧ ಮತ್ತು ೧ ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19583,7 +17543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ arcsine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19593,7 +17552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19603,7 +17561,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "arcsine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ -೧ ಮತ್ತು ೧ ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19613,7 +17570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿಲೋಮ hyperbolic cosine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19623,7 +17579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19633,7 +17588,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್ ಅನ್ನು ನೀಡಬೇಕಿರುವ 1 ಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ ಅಥವ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19643,7 +17597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿಲೋಮ hyperbolic sine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19653,7 +17606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19663,7 +17615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "ವಿಲೋಮ hyperbolic sine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19673,7 +17624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿಲೋಮ cotangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19683,7 +17633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19693,7 +17642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "ವಿಲೋಮ cotangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19703,7 +17651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ arctangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19713,7 +17660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19723,7 +17669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "arctangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19733,7 +17678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿಲೋಮ hyperbolic cotangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19743,7 +17687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19753,7 +17696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "ವಿಲೋಮ hyperbolic cotangent ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ -೧ ಗಿಂತ ಕೆಳಗಿನ ಅಥವಾ ೧ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೌಲ್ಯ."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19763,7 +17705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿಲೋಮ hyperbolic tangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19773,7 +17714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19783,7 +17723,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "ವಿಲೋಮ hyperbolic tangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ -೧ ಮತ್ತು ೧ ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19793,7 +17732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ cosine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19803,7 +17741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19813,7 +17750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "cosine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಕೋನ (ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ)."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19823,7 +17759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ sine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19833,7 +17768,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19843,7 +17777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "sine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಕೋನ (ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ)."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19853,7 +17786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ cotangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19863,7 +17795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19873,7 +17804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "cotangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಕೋನ (ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ)."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19883,7 +17813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ tangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19893,7 +17822,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19903,7 +17831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "tangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ರೇಡಿಯನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಕೋನ."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19913,7 +17840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ hyperbolic cosine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19923,7 +17849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19933,7 +17858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "hyperbolic cosine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19943,7 +17867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ hyperbolic sine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19953,7 +17876,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19963,7 +17885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "hyperbolic sine ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19973,7 +17894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ hyperbolic cotangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19983,7 +17903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19993,7 +17912,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "hyperbolic cotangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಬೇಕಾದ ೦ ಗೆ ಸಮವಲ್ಲದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20003,7 +17921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ hyperbolic tangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20013,7 +17930,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20023,7 +17939,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "hyperbolic tangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20033,7 +17948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಹಯೋಜಕಗಳಿಗೆ arctangent ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20043,7 +17957,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20053,7 +17966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "ಸಹಯೋಜಕಕ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯ."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20063,7 +17975,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20073,7 +17984,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y ಸಹಯೋಜಕಕ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20083,7 +17993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "ಒಂದು ಕೋನದ cosecant ಅನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20093,7 +18002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ಕೋನ"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20103,7 +18011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "ಕೊಸೀಕೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಕೋನ, ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20113,7 +18020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "ಕೋನದ ಸೀಕೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ. SEC(x)=1/COS(x)"
-#. Qngb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20123,7 +18029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ಕೋನ"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20133,7 +18038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "ಸೀಕೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಕೋನ, ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20143,7 +18047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೋನದ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೊಸೀಕೆಂಟ್‌ನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20153,7 +18056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ಕೋನ"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20163,7 +18065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೋಸೀಕೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೋನ, ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ."
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20173,7 +18074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೋನದ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಸೀಕೆಂಟ್‌ನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ. SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. OVn;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20183,7 +18083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "ಕೋನ"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20193,7 +18092,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಸೀಕೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೋನ, ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20203,7 +18101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳನ್ನು ಡಿಗ್ರಿಗಳಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20213,7 +18110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20223,7 +18119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "ಕೋನ, ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20233,7 +18128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳನ್ನು ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20243,7 +18137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20253,7 +18146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳಲ್ಲಿನ ಕೋನ."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20263,7 +18155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "ಆಧಾರ e ಗೆ ಘಾತವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20273,7 +18164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20283,7 +18173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "ಆಧಾರ e ಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿರುವ ಘಾತ."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20293,7 +18182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಆಧಾರಕ್ಕೆ ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20303,7 +18191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20313,7 +18200,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ೦ ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಿರುವ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯ."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20323,7 +18209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20333,7 +18218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "ಲಾಗರಿತಮ್‌ನ ಆಧಾರ. ಸೂಚಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ೧೦ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20343,7 +18227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದರ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20353,7 +18236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20363,7 +18245,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ೦ ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಿರುವ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯ."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20373,7 +18254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಧಾರ-೧೦ ರ ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20383,7 +18263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20393,7 +18272,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ೦ ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಿರುವ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯ."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20403,7 +18281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕ್ರಮಗುಣಿತವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20413,7 +18290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20423,7 +18299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "ಕ್ರಮಗುಣಿತವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20433,7 +18308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "ಭಾಗಾಕಾರದ ಸಶೇಷವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20443,7 +18317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "ಭಾಜ್ಯ"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20453,7 +18326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20463,7 +18335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "ಭಾಜಕ"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20473,7 +18344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "ಭಾಜ್ಯದಿಂದ ಭಾಗಿಸಲಾಗುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20483,7 +18353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ಬೀಜಗಣಿತೀಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20493,7 +18362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20503,7 +18371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "ಬೀಜಗಣಿತೀಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯ ಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20513,7 +18380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20523,7 +18389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20533,7 +18398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ ಸೂಚಿ. ಸಾಧ್ಯವಾಗುವ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು ಒಟ್ಟು, ಗರಿಷ್ಠ, .....ಇವುಗಳ ಸೂಚಿ ಇದು."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20543,7 +18407,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20553,7 +18416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿರುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಕೋಶಗಳು."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20563,7 +18425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಪೂರ್ಣಾಂಕಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜುಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20573,7 +18434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20583,7 +18443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20593,7 +18452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಛೇದಿಸುತ್ತದೆ."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20603,7 +18461,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20613,7 +18470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "ಛೇದಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20623,7 +18479,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20633,7 +18488,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "ಛೇದಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗದಿರುವ ದಶಮಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ನಂತರದ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20643,7 +18497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿರುವ ನಿಖರತೆಗೆ ಅಂದಾಜುಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20653,7 +18506,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20663,7 +18515,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20673,7 +18524,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20683,7 +18533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "ಅಂದಾಜು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20693,7 +18542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿರುವ ನಿಖರತೆಗೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡು."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20703,7 +18551,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20713,7 +18560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20723,7 +18569,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20733,7 +18578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "ಅಂದಾಜು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20743,7 +18587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ನಿಖರತೆಗೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20753,7 +18596,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20763,7 +18605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20773,7 +18614,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20783,7 +18623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "ಅಂದಾಜು ಮಾಡುವ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿನ ಕೆಳಗಿನ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20793,7 +18632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "ಮೇಲಿನ ಧನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹತ್ತಿರದ ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20803,7 +18641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20813,7 +18650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20823,7 +18659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "ಮೇಲಿನ ಧನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹತ್ತಿರದ ಬೆಸ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20833,7 +18668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20843,7 +18677,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20853,7 +18686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತದ ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20863,7 +18695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20873,7 +18704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20883,7 +18713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "ಮಹತ್ವ"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20893,7 +18722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಅಂದಾಜುಗೊಳಿಸುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20903,7 +18731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20913,7 +18740,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20923,7 +18749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಹತ್ವದ ಅತಿ ಹತ್ತಿರದ ಗುಣಿತಕ್ಕೆ ಕೆಳಗಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20933,7 +18758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20943,7 +18767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20953,7 +18776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "ಮಹತ್ವ"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20963,7 +18785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಗುಣಿತದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20973,7 +18794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20983,7 +18803,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20993,7 +18812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "ಮಹತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯ"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21003,7 +18821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ "
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21013,7 +18830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ ೧, ಪೂರ್ಣಾಂಕ ೨, ಇವು ಮಹತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21023,7 +18839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "ಲಘುತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯ"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21033,7 +18848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ "
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21043,7 +18857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ ೧, ಪೂರ್ಣಾಂಕ ೨, ಇವು ಲಘುತ್ತಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಪವರ್ತ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21053,7 +18866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "ವ್ಯೂಹದ ಸ್ಥಾನ ಬದಲಿಕೆ. ವ್ಯೂಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಮತ್ತು ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅದಲು-ಬದಲು ಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21063,7 +18875,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21073,7 +18884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "ಅದಲು ಬದಲು ಮಾಡಿದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಮತ್ತು ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ವ್ಯೂಹ."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21083,7 +18893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "ವ್ಯೂಹ ಗಣಿಸುವಿಕೆ. ಎರಡು ವ್ಯೂಹಗಳ ಗುಣಲಬ್ಧವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21093,7 +18902,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21103,7 +18911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "ವ್ಯೂಹ ಗುಣಲಬ್ಧದ ಮೊದಲ ವ್ಯೂಹ."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21113,7 +18920,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21123,7 +18929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "ಮೊದಲ ವ್ಯೂಹ ಹೊಂದಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಷ್ಟೇ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎರಡನೆಯ ವ್ಯೂಹವೂ ಹೊಂದಿದೆ."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21133,7 +18938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "ವ್ಯೂಹ ನಿರ್ಧಾರಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21143,7 +18947,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21153,7 +18956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "ನಿರ್ಧಾರಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾಗಿರುವ ವ್ಯೂಹ."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21163,7 +18965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "ವ್ಯೂಹದ ವಿಲೋಮವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21173,7 +18974,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21183,7 +18983,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ವ್ಯೂಹ."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21193,7 +18992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರದ ಏಕ ವರ್ಗ ವ್ಯೂಹವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21203,7 +19001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "ಆಯಾಮಗಳು"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21213,7 +19010,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "ಏಕ ವ್ಯೂಹದ ಗಾತ್ರ."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21223,7 +19019,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "ವ್ಯೂಹ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಗುಣಲಬ್ಧದ (ಪ್ರತಿಯೊಂದರ ಗುಣಲಬ್ಧ) ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21233,7 +19028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array) "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21243,7 +19037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "ವ್ಯೂಹ ೧, ವ್ಯೂಹ ೨ ..... ಇವುಗಳು ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಗುಣಿಸಬೇಕಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವ್ಯೂಹಗಳು."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21253,7 +19046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "ಎರಡು ವ್ಯೂಹಗಳ ವರ್ಗಗಳ ವ್ಯವಕಲನದ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21263,7 +19055,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)_X"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21273,7 +19064,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದು, ಆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಮಾಡಲಾದ ಮೊದಲ ವ್ಯೂಹ."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21283,7 +19073,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21293,7 +19082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದು, ಆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ವ್ಯವಕಲಿಸಿದ ಎರಡನೆಯ ವ್ಯೂಹ."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21303,7 +19091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವ್ಯೂಹಗಳ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ಅವುಗಳ ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21313,7 +19100,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)_X"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21323,7 +19109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದು, ಆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಮಾಡಲಾದ ಮೊದಲ ವ್ಯೂಹ."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21333,7 +19118,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21343,7 +19127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದು, ಆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ವ್ಯವಕಲಿಸಿದ ಎರಡನೆಯ ವ್ಯೂಹ."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21353,7 +19136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವ್ಯೂಹಗಳ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ಅವುಗಳ ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21363,7 +19145,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)_X"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21373,7 +19154,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬೇಕಾದ ಮೊದಲ ವ್ಯೂಹ."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21383,7 +19163,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21393,7 +19172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬೇಕಾದ ಮೊದಲ ವ್ಯೂಹ."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21403,7 +19181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "ಆವರ್ತನೆ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಉದ್ದ ವ್ಯೂಹದಂತೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21413,7 +19190,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21423,7 +19199,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21433,7 +19208,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ವರ್ಗಗಳು"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21443,7 +19217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ವ್ಯೂಹ."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21453,7 +19226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಚರಾಂಕಗಳನ್ನು ವ್ಯೂಹದಂತೆ ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21463,7 +19235,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21473,7 +19244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21483,7 +19253,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21493,7 +19262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21503,7 +19271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ_ಬಗೆ"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21513,7 +19280,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "ರೀತಿ = ೦ ಯಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕಗಳು ಶೂನ್ಯ ಬಿಂದುವಿನ ಮೂಲಕ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾದ ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕವಾಗುತ್ತದೆ."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21523,7 +19289,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶ"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21533,7 +19298,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "ನಿಯತಾಂಕ = ೦ ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಸಹಾಂಕವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಇತರೆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21543,7 +19307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "ಘಾತೀಯ ಹಿಂಚಲನೆ ವಕ್ರರೇಖೆಯ ಚರಾಂಶಗಳನ್ನು ವ್ಯೂಹದಂತೆ ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21553,7 +19316,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21563,7 +19325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21573,7 +19334,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21583,7 +19343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21593,7 +19352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ_ಬಗೆ"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21603,7 +19361,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "ರೀತಿ = ೦ ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳನ್ನು y=m^x, ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವ y=b*m^x ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21613,7 +19370,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶ"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21623,7 +19379,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "ನಿಯತಾಂಕ = ೦ ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಸಹಾಂಕವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಇತರೆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21633,7 +19388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "ಹಿಂಚಲನೆ ರೇಖೆಯೊಂದರ ಮೇಲಿನ ಬಿಂದುಗಳನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21643,7 +19397,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21653,7 +19406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21663,7 +19415,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21673,7 +19424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "ಹಿಂಚಲನೆಗೆ ಆಧಾರದಂತಿರುವ X ದತ್ತ ವ್ಯೂಹ."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21683,7 +19433,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21693,7 +19442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮರುಗಣಿಸಲು X ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21703,7 +19451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ_ಬಗೆ"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21713,7 +19460,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "ರೀತಿ = ೦ ಯಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕಗಳು ಶೂನ್ಯ ಬಿಂದುವಿನ ಮೂಲಕ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾದ ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕವಾಗುತ್ತದೆ."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21723,7 +19469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "ಘಾತೀಯ ಹಿಂಚಲನೆ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಮೇಲಿನ ಬಿಂದುಗಳನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21733,7 +19478,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21743,7 +19487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21753,7 +19496,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21763,7 +19505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "ಹಿಂಚಲನೆಗೆ ಆಧಾರದಂತಿರುವ X ದತ್ತ ವ್ಯೂಹ."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21773,7 +19514,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "ಹೊಸ_ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21783,7 +19523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮರುಗಣಿಸಲು X ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21793,7 +19532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ_ಬಗೆ"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21803,7 +19541,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "ರೀತಿ = ೦ ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳನ್ನು y=m^x, ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವ y=b*m^x ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21813,7 +19550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21823,7 +19559,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21833,7 +19568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧, ಮೌಲ್ಯ ೨, ...ಇವು ಕೇವಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗುವ ವಿವಿಧ ದತ್ತಾಂಶ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21843,7 +19577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21853,7 +19586,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21863,7 +19595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧, ಮೌಲ್ಯ ೨, ... ಇವು ಎಣಿಸಬೇಕಿರು ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21873,7 +19604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21883,7 +19613,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21893,7 +19622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨,... ಇವು ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21903,7 +19631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೊನ್ನೆಯಂತೆ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21913,7 +19640,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21923,7 +19649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧, ಮೌಲ್ಯ ೨,...ಇವು ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21933,7 +19658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21943,7 +19667,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21953,7 +19676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21963,7 +19685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅತಿಚಿಕ್ಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೊನ್ನೆಯಂತೆ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21973,7 +19694,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21983,7 +19703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧; ಮೌಲ್ಯ ೨;... ಇವು ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21993,7 +19712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22003,7 +19721,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22013,7 +19730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ...ಇವು ನಿಬಿಡತೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22023,7 +19739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೊನ್ನೆಯಂತೆ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22033,7 +19748,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22043,7 +19757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧; ಮೌಲ್ಯ ೨;... ಇವು ಒಟ್ಟು ಮೂಲ ನಿಬಿಡತೆಯಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22053,7 +19766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22063,7 +19775,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22073,7 +19784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ನಿಬಿಡತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22083,7 +19793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೊನ್ನೆಯಂತೆ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22093,7 +19802,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22103,7 +19811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧; ಮೌಲ್ಯ ೨;... ಇವು ನಿಬಿಡತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22113,7 +19820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22123,7 +19829,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22133,7 +19838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ...ಇವು ನಿಬಿಡತೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22143,7 +19847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೊನ್ನೆಯಂತೆ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22153,7 +19856,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22163,7 +19865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧; ಮೌಲ್ಯ ೨;... ಇವು ಒಟ್ಟು ಮೂಲ ನಿಬಿಡತೆಯಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22173,7 +19874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22183,7 +19883,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22193,7 +19892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ...ಇವು ನಿಬಿಡತೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22203,7 +19901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೊನ್ನೆಯಂತೆ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22213,7 +19910,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22223,7 +19919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧, ಮೌಲ್ಯ ೨, ... ಇವು ಜನಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಹೋಲಿಕೆಯಾಗುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22233,7 +19928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಸರಾಸರಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22243,7 +19937,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22253,7 +19946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨;... ಇವು ನಿಬಿಡತೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22263,7 +19955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೊನ್ನೆಯಂತೆ ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22273,7 +19964,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22283,7 +19973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧; ಮೌಲ್ಯ ೨;... ಇವು ಒಟ್ಟು ಮೂಲ ನಿಬಿಡತೆಯಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22293,7 +19982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "ಮಾದರಿ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ವಿಚಲನೆಗಳ ವರ್ಗಗಳ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22303,7 +19991,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22313,7 +20000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22323,7 +20009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ಮಾದರಿಯ ನಿರಪೇಕ್ಷ ವಿಚಲನೆಗಳ ಸರಾಸರಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22333,7 +20018,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22343,7 +20027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨..,ಇವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22353,7 +20036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ವಿಷಮತೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22363,7 +20045,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22373,7 +20054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಒಂದು ವಿತರಣೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ರವರೆಗಿನ ಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22383,7 +20063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ಶಿಖರತೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22393,7 +20072,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22403,7 +20081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಒಂದು ವಿತರಣೆಯ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22413,7 +20090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಜ್ಯಾಮಿತೀಯ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22423,7 +20099,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22433,7 +20108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22443,7 +20117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಹರಾತ್ಮಕ ಮಧ್ಯಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22453,7 +20126,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22463,7 +20135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22473,7 +20144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಅತಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22483,7 +20153,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22493,7 +20162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22503,7 +20171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಮಾದರಿಯ ಮಧ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22513,7 +20180,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22523,7 +20189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ೧, ಸಂಖ್ಯೆ ೨, ... ಇವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ತೋರುವ ೧ ರಿಂದ ೩೦ ರವರೆಗಿನ ಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಾಗಿವೆ."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22533,7 +20198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಲ್ಫಾ ಚತುರ್ಥಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22543,7 +20207,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22553,7 +20216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22563,7 +20225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22573,7 +20234,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "೦ ಮತ್ತು ೧ರ ನಡುವಿನ ಚತುರ್ಥಕದ ಶೇಕಡಾವಾರು ದರ."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22583,7 +20243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಚತುರ್ಥಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22593,7 +20252,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22603,7 +20261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22613,7 +20270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22623,7 +20279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "ಚತುರ್ಥಕದ ಬಗೆ (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22633,7 +20288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ k ಯ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22643,7 +20297,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22653,7 +20306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22663,7 +20315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿ_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22673,7 +20324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "ಮೌಲ್ಯದ ಶ್ರೇಣಿ."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22683,7 +20333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ k ಯ ಅತಿಚಿಕ್ಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22693,7 +20342,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22703,7 +20351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22713,7 +20360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿ_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22723,7 +20369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "ಮೌಲ್ಯದ ಶ್ರೇಣಿ."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22733,7 +20378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯದ ಶೇಕಡಾವಾರು ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22743,7 +20387,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22753,7 +20396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22763,7 +20405,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22773,7 +20414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22783,7 +20423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22793,7 +20432,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22803,7 +20441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "ಶ್ರೇಣಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22813,7 +20450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22823,7 +20459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22833,7 +20468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22843,7 +20477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಕ್ರಮ: ೦ ಅಥವ ಏನನ್ನೂ ಸೂಚಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಇಳಿಕೆಕ್ರಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ, ೦ ಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಏರಿಕೆಕ್ರಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22853,7 +20486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "ಪರಿಮಾಣಗಳ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳದ ಮಾದರಿಯ ಸರಾಸರಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22863,7 +20495,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22873,7 +20504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತದ ವ್ಯೂಹ."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22883,7 +20513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22893,7 +20522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ಶೇಕಡಾವಾರು ಪರಿಮಾಣ ದತ್ತ."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22904,7 +20532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "ಅವಧಿಯಲ್ಲಿನ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಭಾವ್ಯತೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22914,7 +20541,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22924,7 +20550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "ಮಾದರಿ ದತ್ತ ವ್ಯೂಹ."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22934,7 +20559,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "ಸಂಭಾವ್ಯತೆ"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22944,7 +20568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "ಸಹವರ್ತಿ ಸಂಭಾವ್ಯತೆಗಳ ವ್ಯೂಹ."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22954,7 +20577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ಆರಂಭ"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22964,7 +20586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "ಮೊತ್ತ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸಂಭಾವ್ಯತೆಗಳ ಮೌಲ್ಯ ಅವಧಿಯ ಆರಂಭ."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22974,7 +20595,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "ಅಂತ್ಯ"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22984,7 +20604,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "ಮೊತ್ತ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸಂಭಾವ್ಯತೆಗಳ ಮೌಲ್ಯ ಅವಧಿಯ ಅಂತ್ಯ."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22994,7 +20613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "ದ್ವಿಪದಿ ವಿತರಣೆಯ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23004,7 +20622,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "ಪ್ರಯೋಗಗಳು"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23014,7 +20631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23024,7 +20640,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23034,7 +20649,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "ಪ್ರಯತ್ನ ಫಲಿತಾಂಶದ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸಂಭಾವ್ಯತೆ."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23044,7 +20658,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23054,7 +20667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "ಪ್ರಯೋಗ ಸಂಖ್ಯೆ ಕನಿಷ್ಟ ಮಿತಿ."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23064,7 +20676,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23074,7 +20685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "ಪ್ರಯೋಗ ಸಂಖ್ಯೆ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿ."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23084,7 +20694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಗೆ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23094,7 +20703,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23104,7 +20712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23114,7 +20721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23124,7 +20730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23134,7 +20739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23144,7 +20748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "ಫಿಶರ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಫರ್‌ಮೇಶನ್‌ನನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23154,7 +20757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23164,7 +20766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ (-೧ < VAUE < ೧)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23174,7 +20775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "ಫಿಶರ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಫರ್‌ಮೇಶನ್‌ನ ವಿಲೋಮವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23184,7 +20784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23194,7 +20793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23204,7 +20802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "ದ್ವಿಪದಿ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23214,7 +20811,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23224,7 +20820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಸರಣಿಯಲ್ಲಿನ ಸಫಲಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23234,7 +20829,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "ಪ್ರಯೋಗಗಳು"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23244,7 +20838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "ಒಟ್ಟು ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23254,7 +20847,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23264,7 +20856,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗದ ಸಫಲತೆಯ ಸಂಭವ."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23274,7 +20865,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23284,7 +20874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "ಸಂಚಿತಗೊಂಡಿರುವ. C=0 ಯು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ, C=1 ಸಂಚಿತಗೊಂಡಿರುವ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23294,7 +20883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "ಋಣ ದ್ವಿಪದಿ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23304,7 +20892,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23314,7 +20901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "ಪ್ರಯತ್ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ವೈಫಲ್ಯಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23324,7 +20910,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23334,7 +20919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "ಪ್ರಯತ್ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಸಫಲಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23344,7 +20928,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23354,7 +20937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗದ ಸಫಲತೆಯ ಸಂಭವ."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23364,7 +20946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "ದ್ವಿಪದಿ ವಿತರಣೆಯ ಅಂಚು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23374,7 +20955,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "ಪ್ರಯೋಗಗಳು"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23384,7 +20964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "ಒಟ್ಟು ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23394,7 +20973,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23404,7 +20982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಯೋಗದ ಸಫಲತೆಯ ಸಂಭವ."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23414,7 +20991,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23424,7 +21000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "ತಲುಪಿದ ಅಥವಾ ಮಿತಿಮೀರಿದ ಅಂಚು ಸಂಭಾವ್ಯತೆ."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23434,7 +21009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "ಪಾಯ್ಸನ್ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23444,7 +21018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23454,7 +21027,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "ಪಾಯ್ಸನ್ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23464,7 +21036,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23474,7 +21045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "ಸರಾಸರಿ. ಪಾಯ್ಸನ್ ವಿತರಣೆಯ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23484,7 +21054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ಸಂಚಿತ"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23494,7 +21063,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ಅಥವ FALSE ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ TRUE ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದಲ್ಲಿ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23504,7 +21072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23514,7 +21081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23524,7 +21090,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23534,7 +21099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23544,7 +21108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ. ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23554,7 +21117,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23564,7 +21126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ. ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23574,7 +21135,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23584,7 +21144,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ಅಥವ FALSE ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ TRUE ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದಲ್ಲಿ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23594,7 +21153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ವಿಲೋಮದ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23604,7 +21162,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23614,7 +21171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುವ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23624,7 +21180,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23634,7 +21189,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ. ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23644,7 +21198,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23654,7 +21207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ. ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23664,7 +21216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23674,7 +21225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23684,7 +21234,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23694,7 +21243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಶಿಷ್ಟ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23704,7 +21252,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23714,7 +21261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುವ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23724,7 +21270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ವಿಘಾತದ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23734,7 +21279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23744,7 +21288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ವಿಘಾತವನ್ನು ಗಣಿಸುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23754,7 +21297,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23764,7 +21306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "ಲಾಗ್ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ. ಉಪೇಕ್ಷಿದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುವುದು."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23774,7 +21315,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23784,7 +21324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "ಲಾಗ್ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ. ಇದನ್ನು 1 ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23794,7 +21333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ಸಂಚಿತ"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23804,7 +21342,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ಅಥವ FALSE ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ TRUE ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದಲ್ಲಿ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23814,7 +21351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಲಾಗ್ ವಿಲೋಮದ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23824,7 +21360,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23834,7 +21369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಲಾಗ್ ವಿಲೋಮವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23844,7 +21378,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23854,7 +21387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ. ಲಾಗ್ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23864,7 +21396,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23874,7 +21405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ. ಲಾಗ್‌ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ವಿಘಾತದ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23884,7 +21414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "ಘಾತೀಯ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23894,7 +21423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23904,7 +21432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "ಘಾತೀಯ ವಿತರಣೆ ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23914,7 +21441,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "ಲಾಮ್ಡ"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23924,7 +21450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "ಘಾತೀಯ ವಿತರಣೆಯ ಚರಾಂಶಗಳು."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23934,7 +21459,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23944,7 +21468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "ಸಂಚಿತಗೊಂಡಿರುವ. C=0 ಯು ಸಾಂದ್ರತೆಯ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ, C=1 ವಿತರಣೆಯನ್ನು."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23954,7 +21477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಗಾಗಿನ ಸಂಭವನೀಯತೆ ಸಾಂದ್ರತೆ ಕಾರ್ಯಭಾರಕ್ಕಾಗಿನ ಅಥವ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣಾ ಕಾರ್ಯಭಾರಕ್ಕಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23964,7 +21486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23974,7 +21495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23984,7 +21504,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23994,7 +21513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಯ ಆಲ್ಫಾ ಚರಾಂಶ."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24004,7 +21522,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ಬೀಟಾ"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24014,7 +21531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಯ ಬೀಟಾ ಚರಾಂಶ."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24024,7 +21540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ಸಂಚಿತ"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24034,7 +21549,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ಅಥವ FALSE ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ TRUE ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದಲ್ಲಿ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24044,7 +21558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24054,7 +21567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24064,7 +21576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುವ ಸಂಭಾವ್ಯತೆಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24074,7 +21585,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24084,7 +21594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಯ ಆಲ್ಫಾ (ಆಕಾರ) ನಿಯತಾಂಕ."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24094,7 +21603,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ಬೀಟಾ"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24104,7 +21612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ಗಾಮಾ ವಿತರಣೆಯ ಬೀಟಾ (ಅಳತೆ) ನಿಯತಾಂಕ."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24114,7 +21621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "ಗಾಮಾ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24124,7 +21630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24134,7 +21639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "ಗಾಮಾ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಲಾಗರಿದಮ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24144,7 +21648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "ಗಾಮಾ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24154,7 +21657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24164,7 +21666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "ಗಾಮಾ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24174,7 +21675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24184,7 +21684,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24194,7 +21693,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24204,7 +21702,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24214,7 +21711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯ ಆಲ್ಫಾ ನಿಯತಾಂಕ."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24224,7 +21720,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ಬೀಟಾ"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24234,7 +21729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯ ಬೀಟಾ ನಿಯತಾಂಕ."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24244,7 +21738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ಆರಂಭ"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24254,7 +21747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯ ಅವಧಿಗೆ ಮೊದಲ ಮೌಲ್ಯ."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24264,7 +21756,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "ಅಂತ್ಯ"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24274,7 +21765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯ ಅವಧಿಗೆ ಕೊನೆಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24284,7 +21774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ಸಂಚಿತ"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24294,7 +21783,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಸಾಂದ್ರತೆಗಾಗಿ 0 ಅಥವ FALSE, ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರಕ್ಕಾಗಿ ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ TRUE ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಬೇಕು."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24304,7 +21792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24314,7 +21801,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24324,7 +21810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುವ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24334,7 +21819,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24344,7 +21828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯ ಆಲ್ಫಾ ನಿಯತಾಂಕ."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24354,7 +21837,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ಬೀಟಾ"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24364,7 +21846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "ಬೀಟಾ ವಿತರಣೆಯ ಬೀಟಾ ನಿಯತಾಂಕ."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24374,7 +21855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "ಆರಂಭ"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24384,7 +21864,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯ ಅವಧಿಗೆ ಮೊದಲ ಮೌಲ್ಯ."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24394,7 +21873,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "ಅಂತ್ಯ"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24404,7 +21882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯ ಅವಧಿಗೆ ಕೊನೆಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24414,7 +21891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "ವೈಬುಲ್ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24424,7 +21900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24434,7 +21909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "ವೈಬುಲ್ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24444,7 +21918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24454,7 +21927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ವೈಬುಲ್ ವಿತರಣೆಯ ಆಲ್ಫಾ ನಿಯತಾಂಕ."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24464,7 +21936,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "ಬೀಟಾ"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24474,7 +21945,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ವೈಬುಲ್ ವಿತರಣೆಯ ಬೀಟಾ ನಿಯತಾಂಕ."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24484,7 +21954,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24494,7 +21963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "ಸಂಚಿತಗೊಂಡಿರುವ. C=0 ಯು ಸಾಂದ್ರತೆಯ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ, C=1 ವಿತರಣೆಯನ್ನು."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24504,7 +21972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "ಹೈಪರ್ ಜ್ಯಾಮಿತೀಯ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24514,7 +21981,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24524,7 +21990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ಸಫಲಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24534,7 +21999,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_ಮಾದರಿ"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24544,7 +22008,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಗಾತ್ರ."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24554,7 +22017,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "ಸಫಲತೆಗಳು"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24564,7 +22026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "ಜನಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿನ ಸಫಲತೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24574,7 +22035,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_ಜನಸಂಖ್ಯೆ"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24584,7 +22044,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "ನಿಬಿಡತೆಯ ಗಾತ್ರ."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24594,7 +22053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "t-ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24604,7 +22062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24614,7 +22071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "T ವಿತರಣೆ ಗಣಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24624,7 +22080,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24634,7 +22089,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T ವಿತರಣೆಯ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24644,7 +22098,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24654,7 +22107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "ಕ್ರಮ = 1 ಒಂದು-ತುದಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ, 2 = ಎರಡು-ತುದಿಯ ವಿತರಣೆ."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24664,7 +22116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "ವಿಲೋಮ t-ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24674,7 +22125,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24684,7 +22134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "ವಿಲೋಮ T ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24694,7 +22143,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24704,7 +22152,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T ವಿತರಣೆಯ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24714,7 +22161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "ಈ ಸಂಭಾವ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24724,7 +22170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24734,7 +22179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "F ವಿತರಣೆಯ ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24744,7 +22188,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು_೧"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24754,7 +22197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F ವಿತರಣೆಯ ಅಂಶದಲ್ಲಿನ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24764,7 +22206,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು_೨"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24774,7 +22215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F ವಿತರಣೆಯ ಛೇದದಲ್ಲಿನ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24784,7 +22224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "ವಿಲೋಮ F ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24794,7 +22233,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24804,7 +22242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "ವಿಲೋಮ F ವಿತರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24814,7 +22251,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು_೧"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24824,7 +22260,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F ವಿತರಣೆಯ ಅಂಶದಲ್ಲಿನ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24834,7 +22269,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು_೨"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24844,7 +22278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F ವಿತರಣೆಯ ಛೇದದಲ್ಲಿನ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24854,7 +22287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "ಅಥವ chi-ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯ ಬಲ-ತುದಿ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24864,7 +22296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24874,7 +22305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "chi ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24884,7 +22314,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24894,7 +22323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24904,7 +22332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಎಡ-ತುದಿ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು ಅಥವ chi-ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯ ಸಂಭವನೀಯತೆ ಸಾಂದ್ರತೆ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24914,7 +22341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24924,7 +22350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "ಸಂಭವನೀಯತೆ ಸಾಂದ್ರತೆ ಕಾರ್ಯಭಾರ ಅಥವ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24934,7 +22359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24944,7 +22368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "chi-ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24954,7 +22377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ಸಂಚಿತ"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24964,7 +22386,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ಅಥವ FALSE ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಸಾಂದ್ರತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವ TRUE ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದಲ್ಲಿ ಸಂಚಿತ ವಿತರಣೆ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24974,7 +22395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "CHISQDIST ನ ವಿಲೋಮದ ಮೌಲ್ಯಗಳು(x; DegreesOfFreedom)."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24984,7 +22404,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24994,7 +22413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ವಿಲೋಮ ಕೈವರ್ಗಿತ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25004,7 +22422,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25014,7 +22431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25024,7 +22440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "CHISQDIST ನ ವಿಲೋಮದ ಮೌಲ್ಯಗಳು(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25034,7 +22449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "ಸಂಭವನೀಯತೆ"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25044,7 +22458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "chi ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯ ವಿಲೋಮವನ್ನು ಗಣಿಸಲಾಗುವ ಸಂಭವನೀಯತೆಯ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25054,7 +22467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು(ಡಿಗ್ರಿ ಆಫ್ ಫ್ರೀಡಮ್)"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25064,7 +22476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi ವರ್ಗ ವಿತರಣೆಯ ಸ್ವಾತಂತ್ರಾಂಕಗಳು."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25074,7 +22485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಚರಾಂಶವನ್ನು ಶಿಷ್ಟೀಕರಣ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25084,7 +22494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25094,7 +22503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "ಶಿಷ್ಟತೆಗೊಳಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25104,7 +22512,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "ಲಘು"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25114,7 +22521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "ಚಲನೆಗೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ."
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25124,7 +22530,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25134,7 +22539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "ಮಾಪಕಕ್ಕೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25144,7 +22548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "ಪುನಾವರ್ತನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕ್ರಮಯೋಜನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25154,7 +22557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "ಎಣಿಕೆ_೧"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25164,7 +22566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25174,7 +22575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "ಎಣಿಕೆ_೨"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25184,7 +22584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "ಅಂಶಗಳಿಂದ ತೆಗೆದಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25194,7 +22593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಕ್ರಮಯೋಜನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ (ಪುನರಾವರ್ತನೆಗೆ ಅವಕಾಶವಿದೆ)."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25204,7 +22602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "ಎಣಿಕೆ_೧"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25214,7 +22611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "ಅಂಶಗಳ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25224,7 +22620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "ಎಣಿಕೆ_೨"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25234,7 +22629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "ಅಂಶಗಳಿಂದ ತೆಗೆದಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25244,7 +22638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿತರಣೆಯ ವಿಶ್ವಾಸ ಅವಧಿಯನ್ನು (೧ ಆಲ್ಫಾ) ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25254,7 +22647,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25264,7 +22656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "ವಿಶ್ವಾಸ ಅವಧಿಯ ಸ್ತರ."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25274,7 +22665,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25284,7 +22674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "ಜನಸಂಖ್ಯೆಯ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25294,7 +22683,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25304,7 +22692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "ನಿಬಿಡತೆಯ ಗಾತ್ರ."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25314,7 +22701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "ನಮೂನೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗಣಿಸಲಾದುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ z-ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ನೋಡುವುದರ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25324,7 +22710,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25334,7 +22719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ನಮೂನೆಯನ್ನು(ಸ್ಯಾಪಲ್) ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವಿತರಿಸಲಾದ ಸಾಂದ್ರತೆಯಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25344,7 +22728,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "ಮ್ಯು"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25354,7 +22737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "ಸಾಂದ್ರತೆಯ ತಿಳಿದಿರುವ ಸರಾಸರಿ."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25364,7 +22746,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "ಸಿಗ್ಮಾ"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25374,7 +22755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "ಸಾಂದ್ರತೆಯ(ಪಾಪುಲೇಶನ್) ತಿಳಿದಿರುವ ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ. ಇದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಒದಗಿಸಲಾದ ನಮೂನೆಯನ್ನು(ಸ್ಯಾಂಪಲ್) ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25384,7 +22764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "chi ವರ್ಗ ಸ್ವತಂತ್ರತಾ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25394,7 +22773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25404,7 +22782,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "ಗಮನಿಸಿದ ದತ್ತ ವ್ಯೂಹ."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25414,7 +22791,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25424,7 +22800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರುವ ದತ್ತ ವ್ಯೂಹ."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25434,7 +22809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25444,7 +22818,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೧"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25454,7 +22827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25464,7 +22836,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೨"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25474,7 +22845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ಎರಡನೆ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25484,7 +22854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "T ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25494,7 +22863,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೧"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25504,7 +22872,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25514,7 +22881,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೨"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25524,7 +22890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ಎರಡನೆ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25534,7 +22899,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25544,7 +22908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯು ಮರಳಬೇಕಿರುವ ವಿತರಣೆ ತುದಿಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 1= ಒಂದು ತುದಿಯ, 2 = ಎರಡು ತುದಿಯ ವಿತರಣೆ"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25554,7 +22917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25564,7 +22926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25574,7 +22935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "ಪಿಯರ್ಸನ್ ಉತ್ಪನ್ನ ಮೂಮೆಂಟ್‌ ಸಹಸಂಬಂಧ ಸಹಾಂಕದ ವರ್ಗವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25584,7 +22944,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25594,7 +22953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25604,7 +22962,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25614,7 +22971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25624,7 +22980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಹಿಂಚಲನೆ ಸಾಲು ಮತ್ತು Y ಅಕ್ಷಗಳ ವಿಚ್ಛೇದವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25634,7 +22989,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25644,7 +22998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25654,7 +23007,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25664,7 +23016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25674,7 +23025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಇಳಿಜಾರನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25684,7 +23034,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25694,7 +23043,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25704,7 +23052,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25714,7 +23061,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25724,7 +23070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಶಿಷ್ಟ ದೋಷವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25734,7 +23079,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25744,7 +23088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25754,7 +23097,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25764,7 +23106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25774,7 +23115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "ಪಿಯರ್ಸನ್ ಉತ್ಪನ್ನ ಮೂಮೆಂಟ್‌ ಸಹಸಂಬಂಧ ಸಹಾಂಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25784,7 +23124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೧"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25794,7 +23133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25804,7 +23142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೨"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25814,7 +23151,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ಎರಡನೆ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25824,7 +23160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ ಸಹಾಂಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25834,7 +23169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೧"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25844,7 +23178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25854,7 +23187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೨"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25864,7 +23196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ಎರಡನೆ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25874,7 +23205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "ಸಹವ್ಯತ್ಯಾಸ ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25884,7 +23214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೧"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25894,7 +23223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25904,7 +23232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_೨"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25914,7 +23241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "ಎರಡನೆ ದಾಖಲೆ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25924,7 +23250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಹಿಂಚಲನೆಯ ಮೇಲಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25934,7 +23259,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25944,7 +23268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "ಗಣಿಸಬೇಕಾದ ಹಿಂಚಲನೆ ರೇಖೆಯ ಮೇಲಿನ Y ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ X ಮೌಲ್ಯ."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25954,7 +23277,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25964,7 +23286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25974,7 +23295,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25984,7 +23304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯೂಹ(array)."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25994,7 +23313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "ಕೋಶದ ಆಧಾರವನ್ನು ಪಠ್ಯದಂತೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26004,7 +23322,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲು"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26014,7 +23331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "ಕೋಶ‌ದ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26024,7 +23340,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26034,7 +23349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "ಕೋಶ‌ದ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26044,7 +23358,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26054,7 +23367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "ನಿರಪೇಕ್ಷ ಅಥವಾ ಸಂಬಂಧ ಆಧಾರಿತಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26064,7 +23376,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26075,7 +23386,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ ಶೈಲಿ: ೦ ಅಥವ FALSE ಅಂದರೆ R1C1 ಶೈಲಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಯಾವುದೆ ಇತರ ಮೌಲ್ಯ ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ A1 ಶೈಲಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26086,7 +23396,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26096,7 +23405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "ಕೋಶ ಆಧಾರದ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ನ ಹೆಸರು."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26106,7 +23414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "ಒಂದು(ಅನೇಕ) ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಸೇರಿರುವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26116,7 +23423,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26126,7 +23432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(ಬಹು)ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಒಂದು ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26136,7 +23441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "ಒಟ್ಟು ೩೦ ಮೌಲ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುತ್ತದೆ."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26146,7 +23450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "ಸೂಚಿ"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26156,7 +23459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "(೧..೩೦) ಮೌಲ್ಯದ ವಿಷಯಸೂಚಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26166,7 +23468,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26176,7 +23477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ೧, ಮೌಲ್ಯ೨,... ಮೌಲ್ಯವೊಂದನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುವ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26186,7 +23486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "ಆಧಾರ ಒಂದರ ಆಂತರಿಕ ಉದ್ದಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26196,7 +23495,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26206,7 +23504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ಕೋಶ ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26216,7 +23513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "ಆಧಾರದ ಆಂತರಿಕ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26226,7 +23522,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26236,7 +23531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ಕೋಶ ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26246,7 +23540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "ಆಧಾರದ ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯದ ಆಂತರಿಕ ಹಾಳೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26256,7 +23549,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26266,7 +23558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "ಕೋಶಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಅಥವಾ ಹಾಳೆ ಹೆಸರಿನ ವಾಕ್ಯದ ಆಧಾರ."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26276,7 +23567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "ವ್ಯೂಹ ಅಥವಾ ಆಧಾರದಲ್ಲಿನ ಉದ್ದ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26286,7 +23576,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26296,7 +23585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕಾದ ಉದ್ದ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯೂಹ (ಆಧಾರ)."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26306,7 +23594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "ಆಧಾರ ಅಥವಾ ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26316,7 +23603,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26326,7 +23612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯೂಹ (ಆಧಾರ)."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26336,7 +23621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಆಧಾರದ ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರದಿದ್ದರೆ, ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಟ್ಟು ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26346,7 +23630,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26356,7 +23639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ಕೋಶ ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26366,7 +23648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು ಹುಡುಕು ಮತ್ತು ಕೆಳ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿರುವ ಕೋಶಗಳಿಗೆ ಆಧಾರ."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26376,7 +23657,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "ಹುಡುಕು_ಮಾನದಂಡ"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26386,7 +23666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "ಮೊದಲ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26396,7 +23675,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26406,7 +23684,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "ಆಧಾರಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ವ್ಯೂಹ ಅಥವಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26416,7 +23693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "ಸೂಚಿ"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26426,7 +23702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲು ಸೂಚಿ."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26436,7 +23711,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲಾದ"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26446,7 +23720,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಸರಿ ಇದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ವ್ಯೂಹದ ಹುಡುಕು ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಆರೋಹಣ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26456,7 +23729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "ಉದ್ದ ಸಾಲು ಹುಡುಕು ಮತ್ತು ಗುರುತಿಸಿದ ಕೋಶಗಳಿಗೆ ಆಧಾರ."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26466,7 +23738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಸುಳಿವು"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26476,7 +23747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "ಮೊದಲ ಉದ್ದಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26486,7 +23756,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(array)"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26496,7 +23765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "ಆಧಾರ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ವ್ಯೂಹ ಅಥವಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26506,7 +23774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "ಸೂಚಿ"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26516,7 +23783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲು ಸೂಚಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26526,7 +23792,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸುವ ಕ್ರಮ"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26536,7 +23801,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಸರಿ ಇದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ವ್ಯೂಹದ ಹುಡುಕು ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಆರೋಹಣ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26546,7 +23810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "ವ್ಯಾಖ್ಯೆಯಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಆಧಾರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26556,7 +23819,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26566,7 +23828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(ಬಹು)ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಒಂದು ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26576,7 +23837,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲು"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26586,7 +23846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲು."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26596,7 +23855,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26606,7 +23864,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಲಂಬಸಾಲು."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26616,7 +23873,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26626,7 +23882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "ಅನೇಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳಿಗೆ ಆಧರಿಸಿದ್ದರೆ ಉಪ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ವಿಷಯ ಸೂಚಿ."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26636,7 +23891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆಯಂತೆ ಆಧಾರವಾಗಿರುವ ಕೋಶದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26646,7 +23900,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "ref "
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26656,7 +23909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳ ಕೋಶವನ್ನು ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆಯಂತೆ ಆಧಾರಗೊಳಿಸಬೇಕು (ಉದಾ. \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26666,7 +23918,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26676,7 +23927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ ಶೈಲಿ: ೦ ಅಥವ FALSE ಅಂದರೆ R1C1 ಶೈಲಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಯಾವುದೆ ಇತರ ಮೌಲ್ಯ ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ A1 ಶೈಲಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ."
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26686,7 +23936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "ಒಂದು ಸದಿಶ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸದಿಶ ವಸ್ತುವಿನೊಡನೆ ಹೋಲಿಸಿ ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26696,7 +23945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "ಹುಡುಕುವ ಸುಳಿವು"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26706,7 +23954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ಹೋಲಿಕೆಗೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26716,7 +23963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "ಹುಡುಕು ಸದಿಶ"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26726,7 +23972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಸದಿಶ (ಅಡ್ಡಸಾಲು ಅಥವಾ ಲಂಬಸಾಲು)."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26736,7 +23981,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ_ಸದಿಶ"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26746,7 +23990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗುವ ಸದಿಶ (ಅಡ್ಡಸಾಲು ಅಥವಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿ)."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26756,7 +23999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿದ ನಂತರ ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸ್ಥಾನವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26766,7 +24008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡ"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26776,7 +24017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ಹೋಲಿಕೆಗೆ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಮೌಲ್ಯ."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26786,7 +24026,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "ಸಿದ್ಧ_ವ್ಯೂಹ"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26796,7 +24035,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾಡಿದ ವ್ಯೂಹ (ವ್ಯಾಪ್ತಿ)."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26806,7 +24044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26816,7 +24053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "ಬಗೆಯು ೧,೦ ಅಥವಾ -೧ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಮಾನದಂಡವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ. ಇವುಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಕೆಯ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕು."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26826,7 +24062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಬಿಂದುವನ್ನು ಆಧಾರವಾಗಿರಿಸಿಕೊಂಡು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿದ ಆಧಾರವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26836,7 +24071,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26846,7 +24080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "ಚಾಲನೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವ ಆಧಾರ (ಕೋಶ)."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26856,7 +24089,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲುಗಳು"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26866,7 +24098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "ಮೇಲೆ ಅಥವಾ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸಲಾಗುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26876,7 +24107,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26886,7 +24116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26896,7 +24125,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26906,7 +24134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "ಚಲಿಸಿದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26916,7 +24143,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "ಅಗಲ"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26926,7 +24152,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "ಚಲಿಸುವ ಆಧಾರದಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26936,7 +24161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "ದೋಷ ಬಗೆಯೊಂದಕ್ಕೆ ಸಂವಾದಿತ್ವವಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ"
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26946,7 +24170,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26956,7 +24179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿರುವ ಆಧಾರ (ಕೋಶ)."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26966,7 +24188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "ಸೂತ್ರ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಶೈಲಿಯೊಂದನ್ನು ಅಳವಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26976,7 +24197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "ಶೈಲಿ"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26986,7 +24206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "ಅಳವಡಿಸಬಹುದಾದ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26996,7 +24215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "ಸಮಯ"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27006,7 +24224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "ಶೈಲಿ ಊರ್ಜಿತವಾಗಿರುವ ಸಮಯ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27016,7 +24233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "ಶೈಲಿ೨"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27026,7 +24242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "ಸಮಯ ಮುಗಿದ ಮೇಲೆ ಸೇರಿಸುವ ಶೈಲಿ."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27036,7 +24251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕದ ಫಲಿತಾಂಶ."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27046,7 +24260,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27056,7 +24269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "ಪೂರೈಕೆದಾರ ಗಣಕ ಆನ್ವಯಿಕದ ಹೆಸರು."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27066,7 +24278,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27076,7 +24287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27086,7 +24296,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27096,7 +24305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27106,7 +24314,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27116,7 +24323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುವುದನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27126,7 +24332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27136,7 +24341,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27146,7 +24350,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27156,7 +24359,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "ಕೋಶ‌ಪಠ್ಯ "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27166,7 +24368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "ಕೋಶ ಪಠ್ಯ"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27176,7 +24377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ ಮೌಲ್ಯವ(ಗಳ)ನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುತ್ತದೆ."
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27186,7 +24386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಪ್ರದೇಶ"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27196,7 +24395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "ಹೊರತೆಗೆಯಲು ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ ವರ್ಗದ ಹೆಸರು."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27206,7 +24404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27216,7 +24413,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕೋಶ ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27226,7 +24422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "ವರ್ಗದ ಹೆಸರು / ಅಂಶ"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27236,7 +24431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಬೇಕಿರುವ ವರ್ಗದ ಹೆಸರು/ಮೌಲ್ಯದ ಜೋಡಿ."
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27246,7 +24440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ(ಬಾತ್)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27256,7 +24449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27266,7 +24458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27276,7 +24467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "ಅರ್ಧ-ಅಗಲದ ASCII ಹಾಗು ಕಟಕಾನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣ-ಅಗಲ ಹೊಂದಿದ ಅಕ್ಷರಗಳಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27286,7 +24476,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27296,7 +24485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27306,7 +24494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "ಪೂರ್ಣ-ಅಗಲದ ASCII ಹಾಗು ಕಟಕಾನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅರ್ಧ-ಅಗಲ ಹೊಂದಿದ ಅಕ್ಷರಗಳಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27316,7 +24503,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27326,7 +24512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27336,7 +24521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "ಪಠ್ಯ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿನ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯಾ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27346,7 +24530,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27356,7 +24539,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯ ಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27366,7 +24548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿತ ನಾಣ್ಯ ರಚನೆಯ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27376,7 +24557,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27386,7 +24566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಸಂಖ್ಯೆ, ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಶದ ಆಧಾರ ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಫಲಿತಾಂಶವುಳ್ಳ ಸೂತ್ರ."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27396,7 +24575,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳು"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27406,7 +24584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳು. ದಶಮಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಅಂಕಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27416,7 +24593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "ಸಂಕೇತ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಚಿಹ್ನೆ ಅಥವಾ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27426,7 +24602,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27436,7 +24611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಸಂಕೇತ ಮೌಲ್ಯ."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27446,7 +24620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಮುದ್ರಣವಾಗದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27456,7 +24629,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27466,7 +24638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "ಮುದ್ರಣವಾಗದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27476,7 +24647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "ಅನೇಕ ಪಠ್ಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27486,7 +24656,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27496,7 +24665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "ಒಟ್ಟಿಗೆ ಜೋಡಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27506,7 +24674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "ಎರಡು ಪಠ್ಯಗಳು ತದ್ರೂಪವಾಗಿದೆಯೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27516,7 +24683,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "ಪಠ್ಯ_೧"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27526,7 +24692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಮೊದಲ ಪಠ್ಯ."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27536,7 +24701,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "ಪಠ್ಯ_೨"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27546,7 +24710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಎರಡನೆಯ ಪಠ್ಯ."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27556,7 +24719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "ಒಂದು ವಾಕ್ಯದೊಳಗೆ ಮತ್ತೊಂದನ್ನು ನೋಡುತ್ತದೆ (ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27566,7 +24728,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು_ಹುಡುಕು"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27576,7 +24737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27586,7 +24746,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27596,7 +24755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ನಡೆಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27606,7 +24764,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27616,7 +24773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಪಠ್ಯದೊಳಗಿನ ಸ್ಥಾನ."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27626,7 +24782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "ಒಂದು ಪಠ್ಯ ಮೌಲ್ಯದೊಳಗೆ ಮತ್ತೊಂದು ಪಠ್ಯವನ್ನು ನೋಡುತ್ತದೆ (ಕೇಸ್‌-ಸಂವೇದಿಯಲ್ಲ)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27636,7 +24791,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು_ಹುಡುಕು"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27646,7 +24800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27656,7 +24809,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27666,7 +24818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ನಡೆಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27676,7 +24827,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27686,7 +24836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಪಠ್ಯದೊಳಗಿನ ಸ್ಥಾನ."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27696,7 +24845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಖಾಲಿಜಾಗಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯುತ್ತದೆ."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27706,7 +24854,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27716,7 +24863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "ಪದಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಖಾಲಿಜಾಗಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕಾದ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27726,7 +24872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "ಎಲ್ಲ ಪದಗಳಲ್ಲೂ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರವನ್ನಾಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27736,7 +24881,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27746,7 +24890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "ಪದಗಳ ಆರಂಭವನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳಿಂದ ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ ಪದಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಪಠ್ಯ."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27756,7 +24899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27766,7 +24908,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27776,7 +24917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "ಸಣ್ಣಕ್ಷರಗಳನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27786,7 +24926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಣ್ಣಕ್ಷರಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27796,7 +24935,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27806,7 +24944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸಣ್ಣಕ್ಷರಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಪಠ್ಯ."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27816,7 +24953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27826,7 +24962,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27836,7 +24971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27846,7 +24980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ರಚನೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27856,7 +24989,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27866,7 +24998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯಾ ಮೌಲ್ಯ."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27876,7 +25007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ರೂಪಿಸು"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27886,7 +25016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "ರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಪಠ್ಯ."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27896,7 +25025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "ಪಠ್ಯವಾದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27906,7 +25034,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27916,7 +25043,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "ಪಠ್ಯವಾದಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನಂತರ ಮರಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27926,7 +25052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "ಪಠ್ಯ ವಾಕ್ಯದೊಳಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ವಾಕ್ಯದಿಂದ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27936,7 +25061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27946,7 +25070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಪಠ್ಯ."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27956,7 +25079,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27966,7 +25088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರ ಸ್ಥಾನ."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27976,7 +25097,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "ಉದ್ದ"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27986,7 +25106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27996,7 +25115,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "ಹೊಸ ಪಠ್ಯ"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28006,7 +25124,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "ಸೇರಿಸಸಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28016,7 +25133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ನಂತರ ಸ್ಥಿರ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಮತ್ತು ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಾಜಕದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28026,7 +25142,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28036,7 +25151,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "ರೂಪಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28046,7 +25160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳು"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28056,7 +25169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳು. ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಸ್ಥಿರ ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28066,7 +25178,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಾಜಕಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28076,7 +25187,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಾಜಕಗಳು ಇಲ್ಲ. ಸರಿ ಮೌಲ್ಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ (ಸೊನ್ನೆಗೆ ಸಮವಲ್ಲದಿದ್ದರೆ) ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಾಜಕಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28086,7 +25196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "ಪಠ್ಯ ವಾಕ್ಯದ ಉದ್ದವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28096,7 +25205,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28106,7 +25214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "ಉದ್ದವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28116,7 +25223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರ ಅಥವ ಪಠ್ಯದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28126,7 +25232,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28136,7 +25241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "ಆರಂಭ ಅರ್ಧ ಪದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕಾದ ಪದಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಪಠ್ಯ."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28146,7 +25250,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28156,7 +25259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28166,7 +25268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "ಕೊನೆಯ ಅಕ್ಷರ ಅಥವ ಪಠ್ಯದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28176,7 +25277,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28186,7 +25286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕಾದ ಕೊನೆಯ ಅಪೂರ್ಣ ಪದಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಪಠ್ಯ."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28196,7 +25295,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28206,7 +25304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28216,7 +25313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಅಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28226,7 +25322,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28236,7 +25331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "ಅಪೂರ್ಣ ಪದಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28246,7 +25340,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28256,7 +25349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "ಭಾಗದ ಪದವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕಾದ ಸ್ಥಾನ."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28266,7 +25358,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28276,7 +25367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28286,7 +25376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿರುವಷ್ಟು ಬಾರಿ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28296,7 +25385,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28306,7 +25394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28316,7 +25403,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28326,7 +25412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "ಪಠ್ಯವು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28336,7 +25421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಸ ಪಠ್ಯದಿಂದ ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28346,7 +25430,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28356,7 +25439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "ಅಪೂರ್ಣ ಪದಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ ಪಠ್ಯ."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28366,7 +25448,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "ಹುಡುಕು_ಪಠ್ಯ"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28376,7 +25457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ (ಪುನರಾವರ್ತಿತ) ಅಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯ."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28386,7 +25466,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "ಹೊಸ ಪಠ್ಯ"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28396,7 +25475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "ಪಠ್ಯ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಪಠ್ಯ."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28406,7 +25484,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "ಸಂಭವಿಸುವಿಕೆ"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28416,7 +25493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "ಹಳೆಯ ಪಠ್ಯದ ಯಾವ ಸಂಭವನೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕು."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28426,7 +25502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "ಧನ ಪೂಣಾಂಕವನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯಾ ಪದ್ಧತಿಯಿಂದ ವ್ಯಾಖ್ಯಿಸಿದ ಮತ್ತೊಂದು ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯಾ ಪದ್ಧತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28436,7 +25511,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28446,7 +25520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28456,7 +25529,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28466,7 +25538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "ರೂಪಾಂತರಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯೆಯು ೨ - ೩೬ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28476,7 +25547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28486,7 +25556,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "ಪಠ್ಯವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪಡಿಸಿದ ಉದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದ್ದರೆ, ವಾಕ್ಯದ ಎಡಕ್ಕೆ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28496,7 +25565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯಾ ಪದ್ಧತಿಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟರುವ ಆಧಾರ ಪದ್ಧತಿಯಲ್ಲಿನ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28506,7 +25574,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28516,7 +25583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28526,7 +25592,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28536,7 +25601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "ರೂಪಾಂತರಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯೆಯು ೨ - ೩೬ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28546,7 +25610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿನ(calc.xcu) ರೂಪಾಂತರ ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರುವಂತೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28556,7 +25619,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28566,7 +25628,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28576,7 +25637,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28586,7 +25646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ಏನನ್ನಾದರೂ ರೂಪಾಂತರಿಸಬೇಕಿರುವ ಯಾವುದೆ ಅಂಶ, ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28596,7 +25655,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28606,7 +25664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಘಟಕ, ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28616,7 +25673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರೋಮನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28626,7 +25682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28636,7 +25691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "ರೋಮನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯು ೦ - ೩೯೯೯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28646,7 +25700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "ಕ್ರಮ"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28656,7 +25709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "ಈ ಮೌಲ್ಯವು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚಾದಂತೆ, ರೋಮನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಹೆಚ್ಚು ಸರಳವಾಗುತ್ತದೆ. ಮೌಲ್ಯವು ೦ ಯಿಂದ ೪ರವರೆಗಿನ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28666,7 +25718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "ರೋಮನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28676,7 +25727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28686,7 +25736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "ರೋಮನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವ ಪಠ್ಯ."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28696,7 +25745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "ಪರಿಸರದ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28706,7 +25754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28716,7 +25763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "\"osversion\", \"ವ್ಯವಸ್ಥೆ\", \"ಬಿಡುಗಡೆ\", \"numfile\", ಹಾಗು \"recalc\" ಆಗಿರಬಹುದು."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28726,7 +25772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "ಒಂದು ಪಠ್ಯದ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿನ ಮೊದಲ ಯೂನಿಕೋಡ್ ಸಂಕೇತಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28736,7 +25781,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28746,7 +25790,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯ ಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28756,7 +25799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "ಸಂಕೇತದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಒಂದು ಯೂನಿಕೋಡ್ ಚಿಹ್ನೆ ಅಥವ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28766,7 +25808,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28776,7 +25817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಸಂಕೇತ ಮೌಲ್ಯ."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28786,7 +25826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "ಒಂದು ಯೂರೋ ಚಲಾವಣಾ ನಾಣ್ಯದಿಂದ ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28796,7 +25835,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28806,7 +25844,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಮೌಲ್ಯ."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28816,7 +25853,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯದಿಂದ"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28826,7 +25862,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "ಯಾವುದರಿಂದ ರೂಪಾಂತರಿಸಬೇಕೊ ಆ ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯದ ISO 4217 ಸಂಕೇತ, ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ."
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28836,7 +25871,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯಕ್ಕಾಗಿ"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28846,7 +25880,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "ಯಾವುದಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸಬೇಕೊ ಆ ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯದ ISO 4217 ಸಂಕೇತ, ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ."
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28856,7 +25889,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ_ನಿಖರತೆ"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28866,7 +25898,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಅಥವ 0 ಅಥವ FALSE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಚಲಾವಣಾ ನಾಣ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ದಶಮಾಂಶಕ್ಕೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28877,7 +25908,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "ತ್ರಿಕೋನಾತ್ಮಕ_ನಿಖರತೆ"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28887,7 +25917,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "ನೀಡಲಾಗಿದ್ದರೆ ಹಾಗು ೩ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ತ್ರಿಕೋನೀಯ ಪರಿವರ್ತನೆಯ ನಡುವಿನ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಆ ನಿಖರತೆಗೆ ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾದರೆ, ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28897,7 +25926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್‌-ಆಧರಿತವಾಗಿರದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28907,7 +25935,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28917,7 +25944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28927,7 +25953,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "ದಶಾಂಶ_ಬಿಂದು"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28937,7 +25962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಬಿಂದುವಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತದೆ."
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28947,7 +25971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "ಎರಡು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಬಿಟ್‌ವೈಸ್ \"AND\"."
-#. SaW^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28957,7 +25980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28967,7 +25989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28977,7 +25998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28987,7 +26007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28997,7 +26016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "ಎರಡು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಬಿಟ್‌ವೈಸ್ \"OR\"."
-#. x~+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29007,7 +26025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29017,7 +26034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. gyOI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29027,7 +26043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29037,7 +26052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29047,7 +26061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "ಎರಡು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಬಿಟ್‌ವೈಸ್ \"ಎಕ್ಸ್‍ಕ್ಲೂಸಿವ್ OR\"."
-#. X2wn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29057,7 +26070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29067,7 +26079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29077,7 +26088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29087,7 +26097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29097,7 +26106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯದ ಬಿಟ್‌ವೈಸ್ ಬಲ ಸ್ಥಳಾಂತರ."
-#. !*GT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29107,7 +26115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29117,7 +26124,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. kP_t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29127,7 +26133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರ"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29137,7 +26142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೌಲ್ಯದ ಬಿಟ್‌ಗಳ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29147,7 +26151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯದ ಬಿಟ್‌ವೈಸ್ ಎಡ ಸ್ಥಳಾಂತರ."
-#. BhQb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29157,7 +26160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29167,7 +26169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 2^48 ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕ."
-#. U({*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29177,7 +26178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರ"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29187,7 +26187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೌಲ್ಯದ ಬಿಟ್‌ಗಳ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29197,7 +26196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29207,7 +26205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29217,7 +26214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29227,7 +26223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29237,7 +26232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ಏಷಿಯನ್‌ ಟೈಪೋಗ್ರಫಿ"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29247,7 +26241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29257,7 +26250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29267,7 +26259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "ಕೋಶ ರಕ್ಷಣೆ"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29276,7 +26267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29286,7 +26276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತ (~P)"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29296,7 +26285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "ಸೂತ್ರವನ್ನು ಅಡಗಿಸು (~f)"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29306,7 +26294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಡಗಿಸು (~a)"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29321,7 +26308,6 @@ msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ ಮಾತ್ರ ಕೋಶದ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"'ಉಪಕರಣ' ಪರಿವಿಡಿಯಿಂದ 'ದಸ್ತಾವೇಜು ಸಂರಕ್ಷಿಸು' ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು 'ಹಾಳೆ'ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29331,7 +26317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "ರಕ್ಷಣೆ"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29341,7 +26326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "ಪ್ರಿಂಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಡಗಿಸು (~w)"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29351,7 +26335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29361,7 +26344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29371,7 +26353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (~F)"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29381,7 +26362,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29391,7 +26371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29401,7 +26380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕೋಶ (~R)"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29411,7 +26389,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29421,7 +26398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29431,7 +26407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕೋಶ (~C)"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29441,7 +26416,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29451,7 +26425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29461,7 +26434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29471,7 +26443,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಸೂತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29481,7 +26452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನಾಗಲಿ ಅಥವ ಲಂಬಸಾಲನ್ನಾಗಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29491,7 +26461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಹೆಸರು ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿ."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29501,7 +26470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಹೆಸರು ಅಥವ ತಪ್ಪಾದ ಕೋಶ ಉಲ್ಲೇಖ."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29511,7 +26479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು ಒಂದು ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29521,7 +26488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು ಒಂದು ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29530,7 +26496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "ಅನೇಕ ಕಾರ್ಯಗಳು"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29540,7 +26505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29550,7 +26514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29560,7 +26523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29570,7 +26532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29580,7 +26541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29590,7 +26550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29600,7 +26559,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29610,7 +26568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29620,7 +26577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (~P)"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29630,7 +26586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ (~F)"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29640,7 +26595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (~r)"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29650,7 +26604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (~c)"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29660,7 +26613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "ಹೆಸರು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಅಥವ ಸೂತ್ರದ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29669,7 +26621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29679,7 +26630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ಜಾಗ"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29689,7 +26639,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29699,7 +26648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29709,7 +26657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29719,7 +26666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29729,7 +26675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಸ್ಥಾನ"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29739,7 +26684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29748,7 +26692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29758,7 +26701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29768,7 +26710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29778,7 +26719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ಏಷಿಯನ್‌ ಟೈಪೋಗ್ರಫಿ"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29788,7 +26728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29798,7 +26737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29806,3 +26744,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/kn/sc/source/ui/styleui.po b/source/kn/sc/source/ui/styleui.po
index 08c514329be..94fbde34228 100644
--- a/source/kn/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/kn/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "ಸೆಲ್ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಿದ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "ಹಾಳೆ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶೈಲಿಗಳು"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ಏಷಿಯನ್‌ ಟೈಪೋಗ್ರಫಿ"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "ಸೆಲ್ ರಕ್ಷಣೆ"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "ಸೆಲ್ ಶೈಲಿ"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "ಶಿರೊಲೇಖ"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "ಹಾಳೆ"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index f053f6e9d59..dc86089c12f 100644
--- a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (~I)"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""