diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/kn/sc | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/kn/sc')
-rw-r--r-- | source/kn/sc/messages.po | 74 |
1 files changed, 0 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po index 83ac42113dd..cab1f608174 100644 --- a/source/kn/sc/messages.po +++ b/source/kn/sc/messages.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶ" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್" @@ -465,7 +464,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ಹಾಳೆಯ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು" @@ -1321,7 +1319,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" @@ -2560,7 +2557,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ಶೇಕಡಾ" #: globstr.hrc:511 -#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ" @@ -2581,7 +2577,6 @@ msgid "Scientific" msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ" #: globstr.hrc:515 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ" @@ -3396,7 +3391,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯದ ದಿನಗಳು ಮತ್ತು ರಜಾ ದಿನಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎರಡು ದಿನಾಂಕಗಳ ನಡುವಿನ ಒಟ್ಟು ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ" @@ -3407,7 +3401,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭದ ದಿನಾಂಕ." #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "ಅಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ" @@ -3445,7 +3438,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯದ ದಿನಗಳು ಮತ್ತು ರಜಾ ದಿನಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎರಡು ದಿನಾಂಕಗಳ ನಡುವಿನ ಒಟ್ಟು ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ" @@ -3456,7 +3448,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭದ ದಿನಾಂಕ." #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "ಅಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ" @@ -3494,7 +3485,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯದ ದಿನಗಳು ಮತ್ತು ರಜಾ ದಿನಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಟ್ಟು ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೊದಲಿನ ಅಥವ ನಂತರದ ದಿನಾಂಕದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ" @@ -4202,7 +4192,6 @@ msgid "The rate of interest per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿದರ." #: scfuncs.hrc:487 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" @@ -4279,7 +4268,6 @@ msgid "The interest rate per period." msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಾಲಾವಧಿಯ ಬಡ್ಡಿಯ ದರ." #: scfuncs.hrc:505 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" @@ -4527,7 +4515,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" @@ -4615,7 +4602,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.hrc:589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" @@ -4676,7 +4662,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ಉಪಯೋಗವಾಗುವ ಜೀವನ. ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯೋಗ ಜೀವನದಲ್ಲಿನ ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.hrc:605 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Period" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" @@ -7074,7 +7059,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "ಆವರ್ತನೆ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಉದ್ದ ವ್ಯೂಹದಂತೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7806,7 +7790,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಲ್ಫಾ ಚತುರ್ಥಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7832,7 +7815,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಲ್ಫಾ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7858,7 +7840,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ ಆಲ್ಫಾ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7884,7 +7865,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ ಚತುರ್ಥಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7910,7 +7890,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ ಚತುರ್ಥಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7936,7 +7915,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ ಚತುರ್ಥಕವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7962,7 +7940,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ k ಯ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -7989,7 +7966,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯ k ಯ ಅತಿಚಿಕ್ಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -8016,7 +7992,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯದ ಶೇಕಡಾವಾರು ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -8052,7 +8027,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯದ ಶೇಕಡಾವಾರು ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು (೦..1, ಹೊರತುಪಡಿಸಿದಂತೆ) ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -8088,7 +8062,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯದ ಶೇಕಡಾವಾರು ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು (0..1, ಒಳಗೊಂಡಂತೆ) ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -8229,7 +8202,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "ಪರಿಮಾಣಗಳ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳದ ಮಾದರಿಯ ಸರಾಸರಿಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -8255,7 +8227,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "ಒಂದು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿನ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಭಾವ್ಯತೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -10703,7 +10674,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "ನಮೂನೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗಣಿಸಲಾದುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ z-ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ನೋಡುವುದರ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -10739,7 +10709,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "ನಮೂನೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗಣಿಸಲಾದುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ z-ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ನೋಡುವುದರ ಸಂಭವನೀಯತೆಯನ್ನು ಗಣಿಸುತ್ತದೆ." #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -11761,7 +11730,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "ಕೋಶದ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ." #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "ಉದ್ದಸಾಲು" @@ -12060,7 +12028,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲು." #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "ಉದ್ದಸಾಲು" @@ -12784,7 +12751,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ನಡೆಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" @@ -12821,7 +12787,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ನಡೆಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" @@ -12964,7 +12929,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಪಠ್ಯ." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" @@ -13887,7 +13851,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ಬದಲಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಪಠ್ಯ." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" @@ -13945,7 +13908,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ನಡೆಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" @@ -13982,7 +13944,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "ಹುಡುಕು ಕಾರ್ಯ ನಡೆಸಬೇಕಾಗಿರುವ ಪಠ್ಯ." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" @@ -14687,7 +14648,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "ಎಳೆಯುವ ಕ್ರಮ" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ" @@ -14797,7 +14757,6 @@ msgid "Sum" msgstr "ಮೊತ್ತ" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "ಸೂತ್ರ" @@ -14819,7 +14778,6 @@ msgid "Conflict" msgstr "ಅಸಂಜಸತೆ" #: strings.hrc:186 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ಕರ್ತೃ" @@ -15120,13 +15078,11 @@ msgid "Range" msgstr "ಶ್ರೇಣಿ" #: strings.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" #: strings.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" @@ -15170,7 +15126,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "ಏಕರೂಪದ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ಸಾಧಾರಣ" @@ -15206,13 +15161,11 @@ msgid "Geometric" msgstr "ರೇಖಾಗಣಿತ" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" @@ -15979,13 +15932,11 @@ msgid "Add" msgstr "ಸೇರಿಸು" #: condformatmanager.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು...." #: condformatmanager.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" @@ -16073,7 +16024,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ಶೇಕಡಾ" #: conditionalentry.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "ಸೂತ್ರ" @@ -16113,7 +16063,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ಶೇಕಡಾ" #: conditionalentry.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "ಸೂತ್ರ" @@ -16153,7 +16102,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ಶೇಕಡಾ" #: conditionalentry.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "ಸೂತ್ರ" @@ -16547,7 +16495,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು" #: conditionaliconset.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "ಸೂತ್ರ" @@ -18187,7 +18134,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶ" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್" @@ -18949,7 +18895,6 @@ msgid "Row:" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "ಉದ್ದಸಾಲು" @@ -19039,13 +18984,11 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಅಂಚನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." #: notebookbar.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "ಲಂಬ ಜೋಡಣೆ" #: notebookbar.ui:1053 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "ಸಮತಲ ಜೋಡಣೆ" @@ -19056,13 +18999,11 @@ msgid "Indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "ಇನ್ಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡು" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "ಇನ್ಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು" @@ -19083,7 +19024,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು" @@ -19099,7 +19039,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" @@ -19198,7 +19137,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "ಅಡಿಬರಹ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "ಸೂಚನೆ" @@ -19488,7 +19426,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "ಅಡಿಬರಹ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "ಸೂಚನೆ" @@ -19801,7 +19738,6 @@ msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" #: notebookbar_groups.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "ಸೂಚನೆ" @@ -19870,7 +19806,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "ಎಡ" @@ -19882,7 +19817,6 @@ msgid "Center" msgstr "ಮಧ್ಯ" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "ಬಲ" @@ -19898,7 +19832,6 @@ msgid "Merge" msgstr "ಒಗ್ಗೂಡಿಸು" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "ವಿಭಾಗಿಸು" @@ -19910,7 +19843,6 @@ msgid "Conditional" msgstr "ಷರತ್ತು" #: notebookbar_groups.ui:1583 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "ಮೇಲೆ" @@ -19922,13 +19854,11 @@ msgid "Center" msgstr "ಮಧ್ಯ" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್" @@ -19944,7 +19874,6 @@ msgid "Links" msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು" @@ -19955,7 +19884,6 @@ msgid "Style" msgstr "ಶೈಲಿ" #: notebookbar_groups.ui:1940 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" @@ -20093,7 +20021,6 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸು (_L)" #: optcalculatepage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)" @@ -21470,7 +21397,6 @@ msgid "on" msgstr "ಸಮಯ" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸು" |