aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/sfx2/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:27:43 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:51:11 +0100
commit7a93a556c365806ff1306e70f970feaf1bd7581f (patch)
tree8eea6cd86f73095f842a9585676899c198a42540 /source/kn/sfx2/uiconfig
parent6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (diff)
update translations for 4.4.0 alpha2
Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
Diffstat (limited to 'source/kn/sfx2/uiconfig')
-rw-r--r--source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po237
1 files changed, 123 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po
index befce795860..a218e4e572a 100644
--- a/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 18:14+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkte@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 17:02+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: alienwarndialog.ui
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಆರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವಾದ \"%FORMATNAME\" ದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ODF ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "_ODF ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸು"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು (_A)"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸು"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಗುರುತು:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರು"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೌದು"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣ (_N)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಷಗಳು (_Y)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಗಳು (_D)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಂಟೆಗಳು (_o)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು (_u)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_S)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_c)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಇ-ಮೇಲ್ ಸಂರಚನೆ ಇಲ್ಲ"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಇ-ಮೈಲ್‌ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು %PRODUCTNAME ನಿಂದ ಕಂಡು ಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
+msgstr "ಬದಲಿಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೈಲ್‌ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಒಳಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ."
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು (_B)"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ (_S)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ (_S)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ (_C)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು (_h)"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,6 +707,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -724,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತದಿಂದ..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -733,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -742,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -751,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ (_x)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -760,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_F)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -769,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಗಳು (_P)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -778,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (_u)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ (_O)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -805,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ (_v)"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮರಳಿ ಪಡೆದುಕೊ"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -886,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -895,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr ""
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "ಹುಡುಕು (_F)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು (_S)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_t)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ (_W)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_k)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುತ್ತಲೂ ಆವರಿಸು (_a)"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_O)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು (_e)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "ರಚಿಸು:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "ರೈಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು (_D)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ (_S)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ (_P)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "ಡ್ರಾ ಚಿತ್ರರಚನೆ (_r)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾತ್ ಸೂತ್ರ (_m)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯ (_a)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (_x)"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಮದು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ರಫ್ತು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ಹುಡುಕು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೆನು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ನ ಇನ್ನಷ್ಟು ನಮೂನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರಿಂದಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "ತೋರಿಸು (_S)..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡು (_C)"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "ತೋರಿಸು (_S)..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡು (_C)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_N)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_A)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1804,4 +1813,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"