aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/kn/svtools
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/kn/svtools')
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/contnr.po232
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/control.po212
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/dialogs.po824
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/filter.po252
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/java.po64
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/misc.po1532
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/toolpanel.po24
-rw-r--r--source/kn/svtools/workben/unodialog.po36
8 files changed, 3176 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kn/svtools/source/contnr.po b/source/kn/svtools/source/contnr.po
new file mode 100644
index 00000000000..4defb33da8d
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/source/contnr.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+#. extracted from svtools/source/contnr.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text
+msgid "Date modified"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಾಡಾಗಿದೆ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text
+msgid "Could not create the folder %1."
+msgstr "%1 ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತಯಾರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: fileview.src#STR_SVT_BYTES.string.text
+msgid "Bytes"
+msgstr "ಬೈಟುಗಳು"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_KB.string.text
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_MB.string.text
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_GB.string.text
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸು(~D)"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(~R)"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_ENTRY.fixedtext.text
+msgid "Entry:"
+msgstr "ನಮೂದನೆ:"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_QUERYMSG.fixedtext.text
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ದತ್ತವನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸ ಬೇಕೇ?"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text
+msgctxt "fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸು(~D)"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_ALL.pushbutton.text
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸು(~A)"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_NO.pushbutton.text
+msgid "Do ~Not Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸ ಬೇಡ(~N)"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.string.text
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು: %1, ಉದ್ದಸಾಲು: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW.string.text
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", ಮಾದರಿ: %1, URL: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "ಕಡತ"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text
+msgid "Empty Field"
+msgstr "ಖಾಲಿ ವರ್ಗ"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text
+msgid "New Document"
+msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text
+msgid "My Documents"
+msgstr "ನನ್ನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text
+msgid "Templates"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text
+msgid "Samples"
+msgstr "ಮಾದರಿಗಳು"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_BACK.toolboxitem.text
+msgid "Back"
+msgstr "ಹಿಂದೆ"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "ಒಂದುಸ್ತರ ಮೇಲಕ್ಕೆ"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text
+msgid "Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text
+msgid "Document Properties"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಗುಣಗಳು"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text
+msgid "~Get more templates online..."
+msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲದಿಂದ ಇನ್ನಷ್ಟು ನಮೂನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ(~G)..."
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text
+msgid "Organi~ze..."
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸು(~z)..."
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_EDIT.pushbutton.text
+msgid "~Edit"
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(~E)"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_OPEN.okbutton.text
+msgid "~Open"
+msgstr "ತೆರೆ(~O)"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text
+msgid "Templates and Documents"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು ಮತ್ತು ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text
+msgid "By"
+msgstr "ಇಂದ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.3.itemlist.text
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text
+msgid "Keywords"
+msgstr "ಕೀಲಿಪದಗಳು"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text
+msgid "Description"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text
+msgid "Modified on"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದ್ದು"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text
+msgid "Modified by"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಿದವರು"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text
+msgid "Printed on"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಿದ್ದು"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text
+msgid "Printed by"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಿದವರು"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.11.itemlist.text
+msgid "Subject"
+msgstr "ವಿಷಯ"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text"
+msgid "Size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC_HELP.string.text
+msgid "Click here to create new documents."
+msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS_HELP.string.text
+msgid "Contains your letters, reports and other documents"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪತ್ರಗಳು, ವರದಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES_HELP.string.text
+msgid "Contains templates for creating new documents"
+msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ನಮೂನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES_HELP.string.text
+msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
+msgstr "ಪತ್ರಗಳು, ವರದಿಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಆಯ್ದ ಮಾದರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
diff --git a/source/kn/svtools/source/control.po b/source/kn/svtools/source/control.po
new file mode 100644
index 00000000000..09af1551b9a
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/source/control.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+#. extracted from svtools/source/control.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 09:21+0200\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text
+msgid "Normal"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text
+msgid "Character set"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "ಗೆರೆ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "ಮಹತ್ವದ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text
+msgid "Unicode"
+msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "ಝುಯಿನ್"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text
+msgid "Phone book"
+msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಪುಸ್ತಕ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಮೊದಲು)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಕೊನೆಯದಾಗಿ)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "ಮಹತ್ವದ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "ಗೆರೆ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "ಝುಯಿನ್"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಮೊದಲು, ಸ್ವರಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಮೊದಲು, ವ್ಯಂಜನಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ಸ್ವರಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ವ್ಯಂಜನಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text
+msgid "Day"
+msgstr "ದಿನ"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text
+msgid "Week"
+msgstr "ವಾರ"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text
+msgid "Today"
+msgstr "ಈ ದಿನ"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text
+msgid "Light"
+msgstr "ತಿಳಿಯಾದ"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text
+msgid "Light Italic"
+msgstr "ತೆಳು ಇಟಾಲಿಕ್"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text
+msgid "Regular"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text
+msgid "Italic"
+msgstr "ಇಟಾಲಿಕ್"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text
+msgid "Bold"
+msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍ ಇಟಾಲಿಕ್"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text
+msgid "Black"
+msgstr "ಕಪ್ಪು"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text
+msgid "Black Italic"
+msgstr "ಕಪ್ಪು ಇಟಾಲಿಕ್"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕ ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ತರಹದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "ಇದು ಮುದ್ರಕದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಾಗಿದೆ. ತೆರೆಯ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಕಾಣಬಹುದು."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "ಇದು ತೆರೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಾಗಿದೆ. ಮುದ್ರಕದ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಕಾಣಬಹುದು."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಲಭ್ಯವಿರುವ,ಅದಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಸಮೀಪದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪ್ರತ್ಯನುಕರಣ ಅಥವಾ ಲಭ್ಯವಿರುವ,ಅದಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಸಮೀಪದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಲಭ್ಯವಿರುವ,ಅದಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಸಮೀಪದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text
+msgid "Browse..."
+msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..."
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text
+msgid "Move To Home"
+msgstr "ನೆಲೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text
+msgid "Move Left"
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text
+msgid "Move Right"
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text
+msgid "Move To End"
+msgstr "ಕೊನೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
diff --git a/source/kn/svtools/source/dialogs.po b/source/kn/svtools/source/dialogs.po
new file mode 100644
index 00000000000..49186d767b9
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/source/dialogs.po
@@ -0,0 +1,824 @@
+#. extracted from svtools/source/dialogs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:46+0200\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "ರೂಪಿಸದೆ ಇರುವ ಪಠ್ಯ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_BITMAP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_GDIMETAFILE.string.text
+msgid "GDI metafile"
+msgstr "GDI ಮೆಟಾಕಡತ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_RTF.string.text
+msgid "Formatted text [RTF]"
+msgstr "ರೂಪಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ [RTF]"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text
+msgid "Drawing format"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ರೂಪ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SVXB.string.text
+msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
+msgstr "SVXB(ಸ್ಟಾರ್‌ವ್ಯೂ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್/ಸಜೀವನ)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE.string.text
+msgid "Status Info from Svx Internal Link"
+msgstr "Svx ಆಂತರಿಕ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ದೊರೆತ ಸ್ಥಿತಿಯ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SOLK.string.text
+msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK.string.text
+msgid "Netscape Bookmark"
+msgstr "ನೆಟ್‌ಸ್ಕೇಪಿನ ಪುಟಗುರುತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARSERVER.string.text
+msgid "Star server format"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ಪರಿಚಾಕದ ರೂಪ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT.string.text
+msgid "Star object format"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ವಸ್ತುವಿನ ರೂಪ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT.string.text
+msgid "Applet object"
+msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT.string.text
+msgid "Plug-in object"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30.string.text
+msgid "StarWriter 3.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ ೩.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50.string.text
+msgid "StarWriter 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ವೆಬ್ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ವೆಬ್ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ಮಾಸ್ಟರ್ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ಮುಖ್ಯ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW.string.text
+msgid "StarDraw object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಡ್ರಾ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40.string.text
+msgid "StarDraw 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಡ್ರಾ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50.string.text
+msgid "StarImpress 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಇಂಪ್ರೆಸ್ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50.string.text
+msgid "StarDraw 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಇಂಪ್ರೆಸ್ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC.string.text
+msgid "StarCalc object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_40.string.text
+msgid "StarCalc 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_50.string.text
+msgid "StarCalc 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART.string.text
+msgid "StarChart object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_40.string.text
+msgid "StarChart 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text
+msgid "StarImage object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಇಮೇಜ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40.string.text
+msgid "StarImage 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಇಮೇಜ್ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50.string.text
+msgid "StarImage 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಇಮೇಜ್ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH.string.text
+msgid "StarMath object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಮ್ಯಾತ್‌ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_40.string.text
+msgid "StarMath 4.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಮ್ಯಾತ್‌ ೪.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_50.string.text
+msgid "StarMath 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಮ್ಯಾತ್‌ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC.string.text
+msgid "StarObject Paint object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ ಪೇಂಟ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML.string.text
+msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
+msgstr "HTML (ಹೈಪರ್ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‍ ಮಾರ್ಕ್ಅಪ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE.string.text
+msgid "HTML format"
+msgstr "HTML ರೂಪ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_5.string.text
+msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+msgstr "Biff5 (ಮೈಕ್ರೋ ಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ ೫.೦/೯೫ )"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text
+msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+msgstr "Biff8 (ಮೈಕ್ರೋ ಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ ೯೭/೨೦೦೦/XP )"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text
+msgid "Sylk"
+msgstr "Sylk"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_LINK.string.text
+msgid "DDE link"
+msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIF.string.text
+msgid "DIF"
+msgstr "DIF"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC.string.text
+msgid "Microsoft Word object"
+msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ವರ್ಡ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC.string.text
+msgid "StarFrameSet object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಫ್ರೇಮ್‌ಸೆಟ್‌ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC.string.text
+msgid "Office document object"
+msgstr "ಆಫೀಸ್ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO.string.text
+msgid "Notes document info"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SFX_DOC.string.text
+msgid "Sfx document"
+msgstr "Sfx ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ ೫.೦ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ.string.text
+msgid "Graphic object"
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ರೈಟರ್‍ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ರೈಟರ್‍/ವೆಬ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ರೈಟರ್/ಮಾಸ್ಟರ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಡ್ರಾ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಇಂಪ್ರೆಸ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಕ್ಯಾಲ್ಸ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಚಾರ್ಟ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಮ್ಯಾಥ್ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_WMF.string.text
+msgid "Windows metafile"
+msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಮೆಟಾಕಡತ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY.string.text
+msgid "Data source object"
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ ವಸ್ತು"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE.string.text
+msgid "Data source table"
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND.string.text
+msgid "SQL query"
+msgstr "SQL ಪ್ರಶ್ನೆ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಸಂವಾದ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT.string.text
+msgid "HTML format without comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಲ್ಲದೆ HTML ರೂಪ"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಆಕರ"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_DATASOURCE.fixedtext.text
+msgid "Data source"
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.PB_ADMINISTATE_DATASOURCES.pushbutton.text
+msgid "~Address Data Source..."
+msgstr "ವಿಳಾಸದ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ(~A)..."
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_TABLE.fixedtext.text
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_FIELDS.fixedtext.text
+msgid "Field assignment"
+msgstr "ವರ್ಗ ನಿಗದೀಕರಣ"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.modaldialog.text
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು: ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ನಿಗದಿತ ಕಾರ್ಯ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_NO_FIELD_SELECTION.string.text
+msgid "<none>"
+msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COMPANY.string.text
+msgid "Company"
+msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_DEPARTMENT.string.text
+msgid "Department"
+msgstr "ವಿಭಾಗ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FIRSTNAME.string.text
+msgid "First name"
+msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_LASTNAME.string.text
+msgid "Last name"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STREET.string.text
+msgid "Street"
+msgstr "ರಸ್ತೆ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COUNTRY.string.text
+msgid "Country"
+msgstr "ದೇಶ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "ಝಿಪ್ ಸಂಕೇತ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CITY.string.text
+msgid "City"
+msgstr "ಊರು"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TITLE.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_POSITION.string.text
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ADDRFORM.string.text
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ನಮೂನೆ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INITIALS.string.text
+msgid "Initials"
+msgstr "ಇನಿಷಿಯಲ್‌ಗಳು"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_SALUTATION.string.text
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "ಗೌರವಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_HOMETEL.string.text
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಮನೆ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_WORKTEL.string.text
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಕಛೇರಿ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FAX.string.text
+msgid "FAX"
+msgstr "ಫಾಕ್ಸ್"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_EMAIL.string.text
+msgid "E-mail"
+msgstr "ಇ-ಮೈಲ್‌"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_URL.string.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_NOTE.string.text
+msgid "Note"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER1.string.text
+msgid "User 1"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೧"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text
+msgid "User 2"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೨"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text
+msgid "User 3"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೩"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text
+msgid "User 4"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೪"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ID.string.text
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STATE.string.text
+msgid "State"
+msgstr "ರಾಜ್ಯ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_OFFICETEL.string.text
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಕಛೇರಿ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_PAGER.string.text
+msgid "Pager"
+msgstr "ಪೇಜರ್"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_MOBILE.string.text
+msgid "Mobile"
+msgstr "ಮೊಬೈಲ್"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TELOTHER.string.text
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಇತರೆ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CALENDAR.string.text
+msgid "Calendar"
+msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text
+msgid "Invite"
+msgstr "ಆಹ್ವಾನಿಸು"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text
+msgid "Ready"
+msgstr "ಸಿದ್ಧ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.string.text
+msgid "Paused"
+msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PENDING.string.text
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "ಅಳಿಸುವುದರ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_BUSY.string.text
+msgid "Busy"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರತ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING.string.text
+msgid "Initializing"
+msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WAITING.string.text
+msgid "Waiting"
+msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP.string.text
+msgid "Warming up"
+msgstr "ಪೂರ್ವಸಿದ್ಧತಾ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING.string.text
+msgid "Processing"
+msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PRINTING.string.text
+msgid "Printing"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸುತ್ತಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.string.text
+msgid "Offline"
+msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್‌"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN.string.text
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪರಿಚಾರಕ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM.string.text
+msgid "Paper jam"
+msgstr "ಹಾಳೆ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT.string.text
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕಾಗದ ಇಲ್ಲ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED.string.text
+msgid "Manual feed"
+msgstr "ಖುದ್ದು ಹಾಳೆ ನೀಡಿಕೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM.string.text
+msgid "Paper problem"
+msgstr "ಕಾಗದದ ತೊಂದರೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE.string.text
+msgid "I/O active"
+msgstr "I/O ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL.string.text
+msgid "Output bin full"
+msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಬುಟ್ಟಿಯು ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW.string.text
+msgid "Toner low"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬಣ್ಣ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER.string.text
+msgid "No toner"
+msgstr "ಬಣ್ಣವಿಲ್ಲ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.string.text
+msgid "Delete Page"
+msgstr "ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION.string.text
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಸಾಲದು"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text
+msgid "Cover open"
+msgstr "ಮುಚ್ಚಳ ತೆರೆದಿದೆ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE.string.text
+msgid "Power save mode"
+msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಉಳಿತಾಯ ಕ್ರಮ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER.string.text
+msgid "Default printer"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT.string.text
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
+msgid "Printer"
+msgstr "ಮುದ್ರಕ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Name"
+msgstr "ಹೆಸರು(~N)"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "ಗುಣಗಳು(~i)..."
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
+msgid "Status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
+msgid "Location"
+msgstr "ಸ್ಥಳ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
+msgid "Comment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(~O)..."
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_GENERALERROR_S_MAX.string.text
+msgid "General OLE error."
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ OLE ದೋಷ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection to the object cannot be established."
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನೊಡನೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ಯಾಶೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr "ಕೆಲವೊಂದು ಕ್ಯಾಶೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE_S_MAX.string.text
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF_S_MAX.string.text
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr "OLE ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯ ಮೂಲವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT_S_MAX.string.text
+msgid "The object could not be found."
+msgstr "ವಸ್ತುವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE_S_MAX.string.text
+msgid "The process could not be completed within the specified time period."
+msgstr "ಸಂಸ್ಕರಣೆಯನ್ನು ನಿಗದಿತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ತಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY_S_MAX.string.text
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr "OLE ಯು ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ(ಪರಿಚಾರಕ)."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
+msgstr "ಕಂಡು ಬಂದ ವಸ್ತುವು ಬಯಸಿದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text
+msgid "Interface not supported."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_SYNTAX_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be processed."
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಇನ್ನೂ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name has no inverse."
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ಹೆಸರಿಗೆ ವಿಲೋಮವಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX_S_MAX.string.text
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವು ಇಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ಹೆಸರು ಮತ್ತೊಂದರ ಒಳಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದೆ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ಹೆಸರುಗಳು (ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಹಾಗು ಇತರೆ ಉಪನಾಮಹೊಂದಿದವರು) ಸಮಾನವಾಗಿವೆ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ಹೆಸರು ಮತ್ತೊಂದರ ಒಳಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದೆ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
+msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಸಂಬಂಧಿತ ಹೆಸರಾಗಿದೆ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಜಾರಿಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE_S_MAX.string.text
+msgid "No storage."
+msgstr "ಶೇಖರಣೆ ಇಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text
+msgid "False."
+msgstr "ತಪ್ಪು."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC_S_MAX.string.text
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr "ಉಪನಾಮಗಳನ್ನು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ರಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರಬೇಕು."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_PENDING_S_MAX.string.text
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE___S_MAX.string.text
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳು ಇದ್ದಲ್ಲಿಯೆ ಅವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text
+msgid "Invalid index."
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸೂಚಿ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW___S_MAX.string.text
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND___S_MAX.string.text
+msgid "An invalid window was passed when activated."
+msgstr "ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOVERBS___S_MAX.string.text
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "ಈ ವಸ್ತು ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_INVALIDVERB___S_MAX.string.text
+msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
+msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT___S_MAX.string.text
+msgid "A link to the network could not be re-established."
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಮತ್ತೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOTIMPL___S_MAX.string.text
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "ವಸ್ತು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE___S_MAX.string.text
+msgid "The specified file could not be opened."
+msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERRCTX.ERRCTX_SO_DOVERB.string.text
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) ವಸ್ತುವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "% ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE.string.text
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "% ಕಡತದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN.string.text
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr "% ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
+msgid "Further objects"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
+msgid "Deactivate"
+msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: so3res.src#STR_UNKNOWN_SOURCE.string.text
+msgid "Unknown source"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಕರ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTCHDIR.string.text
+msgid "Cannot change to directory"
+msgstr "ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OPEN.string.text
+msgid "Open"
+msgstr "ತೆರೆ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_FILE.string.text
+msgid "~File"
+msgstr "ಕಡತ(~F)"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DIR.string.text
+msgid "~Directory"
+msgstr "ಕೋಶ(~D)"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_TYPE.string.text
+msgid "File ~type"
+msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ(~t)"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENFILE.string.text
+msgid "Can't open file"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.string.text
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OVERWRITE.string.text
+msgid ""
+"This file already exists. \n"
+"Overwrite ?"
+msgstr ""
+"ಈ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಲಭ್ಯವಿದೆ. \n"
+"ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_GOUP.string.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "ಒಂದುಸ್ತರ ಮೇಲಕ್ಕೆ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text
+msgid "Save"
+msgstr "ಉಳಿಸು"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DRIVES.string.text
+msgid "D~rive"
+msgstr "ಚಾಲನೆ(~r)"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_HOME.string.text
+msgid "User Directory"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಶ"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_NEWDIR.string.text
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_ASKNEWDIR.string.text
+msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
+msgstr "ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_FINISH.string.text
+msgid "~Finish"
+msgstr "ಮುಗಿಸು(~F)"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_NEXT.string.text
+msgid "~Next >>"
+msgstr "ಮುಂದೆ(~N) >>"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_PREVIOUS.string.text
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<< ಹಿಂದೆ(~k)"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE.string.text
+msgid "Steps"
+msgstr "ಹಂತಗಳು"
diff --git a/source/kn/svtools/source/filter.po b/source/kn/svtools/source/filter.po
new file mode 100644
index 00000000000..1e6d978441f
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/source/filter.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+#. extracted from svtools/source/filter.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 13:17+0200\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
+msgid " Options"
+msgstr " ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
+msgid "Size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text
+msgid "Width:"
+msgstr "ಅಗಲ:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ಇಂಚುಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "ಸೆಂ.ಮಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "ಮಿ.ಮಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "ಬಿಂದುಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text
+msgid "Height:"
+msgstr "ಎತ್ತರ:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ಇಂಚುಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "ಸೆಂ.ಮಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "ಮಿ.ಮಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "ಬಿಂದುಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಸೆಂ.ಮಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಇಂಚು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಮೀಟರ್"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text
+msgid "Color Depth"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಗಾಢತೆ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "೧ ಬಿಟ್‌ ಮಿತಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "೧ ಬಿಟ್‌ ಕಂಪನ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "೪ ಬಿಟ್ ಬೂದು ಬಣ್ಣಮಾಪಕ(ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "4 bit color"
+msgstr "೮ ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "೪ ಬಿಟ್ ಬೂದು ಬಣ್ಣಮಾಪಕ(ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "8 bit color"
+msgstr "೮ ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "೨೪ ಬಿಟ್‌ ನೈಜ ಬಣ್ಣ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text
+msgid "Quality"
+msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text
+msgid "Compression"
+msgstr "ಸಂಕುಚನೆ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text
+msgid "Mode"
+msgstr "ಕ್ರಮ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "File Format"
+msgstr "ಕಡತ ರಚನೆ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
+msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
+msgstr "೧ ಎನ್ನುವುದು ಕನಿಷ್ಟ ಗುಣಮಟ್ಟ ಹಾಗು ಅತಿಚಿಕ್ಕದಾದ ಕಡತದ ಗಾತ್ರ,"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text
+msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
+msgstr "೧೦೦ ಎನ್ನುವುದು ಗರಿಷ್ಟ ಗುಣಮಟ್ಟ ಹಾಗು ಅತಿದೊಡ್ಡ ಕಡತ ಗಾತ್ರ."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text
+msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
+msgstr "೦ ಎನ್ನುವುದು ಅತಿದೊಡ್ಡ ಕಡತ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ವೇಗವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text
+msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
+msgstr "೯ ಎನ್ನುವುದು ಅತಿಚಿಕ್ಕ ಕಡತ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text
+msgid "Interlaced"
+msgstr "ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಹೆಣೆದಿರುವ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "RLE ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text
+msgid "Save transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text
+msgid "Binary"
+msgstr "ಬೈನರಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text
+msgid "Image Preview (TIFF)"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ (TIFF)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡು(EPSI)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text
+msgid "Version"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text
+msgid "Level 1"
+msgstr "ಹಂತ ೧"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text
+msgid "Level 2"
+msgstr "ಹಂತ ೨"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text
+msgid "Color format"
+msgstr "ವರ್ಣ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text
+msgid "Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "LZW ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text
+msgid "None"
+msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr "ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸುಮಾರು %1 KB ಯಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text
+msgid ""
+"The picture needs about %1 KB of memory,\n"
+" the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+"ಚಿತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಸುಮಾರು %1 KB ಯಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ,\n"
+"ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %2 KB ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %1 KB ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
diff --git a/source/kn/svtools/source/java.po b/source/kn/svtools/source/java.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f38e615184
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/source/java.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+#. extracted from svtools/source/java.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:21+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ %PRODUCTNAMEಗೆ ಜಾವಾ ರನ್ ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟಿನ(JRE) ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು JREಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಂತರ %PRODUCTNAME ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "PRODUCTNAME ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. %PRODUCTNAME - ಆದ್ಯತೆಗಳು - %PRODUCTNAME - ಜಾವಾ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ನೀವು %PRODUCTNAME ಇಂದ ಬಳಸಲಾಗುವ ಜಾವಾ ರನ್ ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂರಚನೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಉಪಕರಣಗಳು - ಆಯ್ಕೆಗಳು - %PRODUCTNAME - ಜಾವಾ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ನೀವು %PRODUCTNAME ಇಂದ ಬಳಸಲಾಗುವ ಜಾವಾ ರನ್ ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+
+#: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ %PRODUCTNAMEಗೆ ಜಾವಾ ರನ್ ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟಿನ(JRE) ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ. ಆದರೆ, JREಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈಗ JREಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುತ್ತೀರಾ?"
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ PRODUCTNAMEಗೆ ಜಾವಾ ರನ್ ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟಿನ(JRE) ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ. ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ JRE ದೋಷಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು JREನ ಮತ್ತೊಂದು ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ ಹೊಸ JREಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಂತರ ಅದನ್ನು %PRODUCTNAME - ಆದ್ಯತೆಗಳು - %PRODUCTNAME - ಜಾವಾ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ %PRODUCTNAMEಗೆ ಜಾವಾ ರನ್ ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟಿನ(JRE) ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ. ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ JRE ದೋಷಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು JREನ ಮತ್ತೊಂದು ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ ಹೊಸ JREಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಉಪಕರಣಗಳು - ಆಯ್ಕೆಗಳು - %PRODUCTNAME - ಜಾವಾ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟ್‌ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ."
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text
+msgid "JRE Required"
+msgstr "JRE ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text
+msgid "Select JRE"
+msgstr "JRE ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text
+msgid "Restart Required"
+msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
+
+#: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text
+msgid "Enable JRE"
+msgstr "JRE ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text
+msgid "JRE is Defective"
+msgstr "JRE ದೋಷಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ"
diff --git a/source/kn/svtools/source/misc.po b/source/kn/svtools/source/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..bb958e1e7c2
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/source/misc.po
@@ -0,0 +1,1532 @@
+#. extracted from svtools/source/misc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:28+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
+msgid "[None]"
+msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text
+msgid "Albanian"
+msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.pairedlist.text
+msgid "Arabic"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಅಲ್ಜೀರಿಯ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಬಹರೈನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Chad)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಚಾಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Comoros)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕಾಮರೋಸ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Djibouti)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಜಿಬೂಟಿ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಈಜಿಪ್ಟ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Eritrea)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಎರಟ್ರಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಇರಾಕ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Israel)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಇಸ್ರೇಲ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಜೋರ್ಡನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕುವೈತ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಲಿಬೆನನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಲಿಬ್ಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Mauritania)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಮಾರಟೀನಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಮೊರಕ್ಕೋ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಓಮನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Palestine)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಪ್ಯಾಲೆಸ್ಟೀನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಕತಾರ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Somalia)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೋಮಾಲಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸೂಡಾನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಸಿರಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಟುನಿಸಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (UAE)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಯುಎಇ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಯೆಮನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARAGONESE.pairedlist.text
+msgid "Aragonese"
+msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text
+msgid "Armenian"
+msgstr "ಅರ್ಮೆನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text
+msgid "Assami"
+msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Latin"
+msgstr "ಅಝೈರ್ಬೇಜಾನಿ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Cyrillic"
+msgstr "ಅಝೈರ್ಬೇಜಾನಿ ಸಿರಿಲಿಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text
+msgid "Basque"
+msgstr "ಬಾಸ್ಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.pairedlist.text
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಭಾರತ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text
+msgid "Belarusian"
+msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan"
+msgstr "ಕ್ಯಾಟಲನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.pairedlist.text
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.pairedlist.text
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸರಳೀಕೃತ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಗಪೂರ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಮಕಾವು)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text
+msgid "Croatian"
+msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text
+msgid "Czech"
+msgstr "ಝೆಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text
+msgid "Danish"
+msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "ಡಚ್ (ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "ಡಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.pairedlist.text
+msgid "English (USA)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುಎಸ್ಎ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.pairedlist.text
+msgid "English (UK)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುಕೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.pairedlist.text
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.pairedlist.text
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಕೆನಡಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.pairedlist.text
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.pairedlist.text
+msgid "English (Eire)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಐರ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.pairedlist.text
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.pairedlist.text
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಜಮೈಕಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.pairedlist.text
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಕೆರೇಬಿಯನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.pairedlist.text
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಬೆಲೀಜ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.pairedlist.text
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಟ್ರಿನಿಡ್ಯಾಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.pairedlist.text
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.pairedlist.text
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಫಿಲಿಫೈನ್ಸ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.pairedlist.text
+msgid "English (India)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಭಾರತ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.pairedlist.text
+msgid "Estonian"
+msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text
+msgid "Finnish"
+msgstr "ಫಿನಿಷ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text
+msgid "Faroese"
+msgstr "ಫಾರೋಯಿಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text
+msgid "Farsi"
+msgstr "ಫಾರ್ಸಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.pairedlist.text
+msgid "French (France)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಫ್ರಾನ್ಸ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಕೆನಡಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.pairedlist.text
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಲುಕ್ಸೆಮ್‌ಬರ್ಗ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.pairedlist.text
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ (ಮೊನಾಕೋ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.pairedlist.text
+msgid "Gascon"
+msgstr "ಗಾಸ್ಕಾನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಜರ್ಮನಿ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.pairedlist.text
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಲುಕ್ಸೆಮ್‌ಬರ್ಗ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.pairedlist.text
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಲಿಕೆನ್‌ಸ್ಟೈನ್))"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text
+msgid "Hindi"
+msgstr "ಹಿಂದಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.pairedlist.text
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ (ಇಟಲಿ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ (ಸ್ವಿಟ್ಸರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.pairedlist.text
+msgid "Japanese"
+msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text
+msgid "Kannada"
+msgstr "ಕನ್ನಡ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (Kashmir)"
+msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ (ಕಾಶ್ಮೀರ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ (ಭಾರತ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text
+msgid "Kazak"
+msgstr "ಕಜಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text
+msgid "Konkani"
+msgstr "ಕೊಂಕಣಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.pairedlist.text
+msgid "Korean (RoK)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (RoK)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text
+msgid "Latvian"
+msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ಲಿತೋನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ಮಾಸೆಡೋನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.pairedlist.text
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "ಮಲಾಯ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.pairedlist.text
+msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
+msgstr "ಮಲಾಯ್ (ಬ್ರೂನೆ ದರುಸಲಮ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text
+msgid "Manipuri"
+msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text
+msgid "Marathi"
+msgstr "ಮರಾಠಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.pairedlist.text
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "ನೇಪಾಳಿ (ನೇಪಾಳ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "ನೇಪಾಳಿ (ಭಾರತ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Bokmål"
+msgstr "ನಾರ್ವೈಯನ್, ಬೋಕ್ಮಲ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Nynorsk"
+msgstr "ನಾರ್ವೈಯನ್, ನ್ಯೂನಾರ್ಸ್ಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text
+msgid "Oriya"
+msgstr "ಒರಿಯಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text
+msgid "Polish"
+msgstr "ಪೋಲಿಷ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Angola)"
+msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಅಂಗೋಲ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಪೋರ್ಚುಗಲ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರೆಜಿಲ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text
+msgid "Punjabi"
+msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.pairedlist.text
+msgid "Rhaeto-Romance"
+msgstr "ರೋಟೋ-ರೋಮಾನ್ಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text
+msgid "Romanian"
+msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.pairedlist.text
+msgid "Russian"
+msgstr "ರಶ್ಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಸರ್ಬಿಯ ಮತ್ತು ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಸರ್ಬಿಯ ಮತ್ತು ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಸರ್ಬಿಯ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಸರ್ಬಿಯ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಸಿರಿಲಿಕ್(ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌(ಮಾಂಟೆನೆಗ್ರೊ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text
+msgid "Sindhi"
+msgstr "ಸಿಂಧಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
+msgid "Slovak"
+msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಸ್ಪೈನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಮೆಕ್ಸಿಕೋ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಕೋಸ್ಟ ರಿಕಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪನಾಮಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಡೊಮೆ.ರಿಪ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ವೆನಿಜುವೆಲಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಕೊಲಂಬಿಯ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪೆರು)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಇಕ್ವೆಡಾರ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಚಿಲಿ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಉರುಗ್ವೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪರುಗ್ವೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಬೊಲಿವಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಎಲ್ ಸಾಲ್ವಡಾರ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ (ಹೊಂಡೂರಾಸ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ನಿಕರಾಗುವ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ (ಪೋರ್ಟೋರಿಕೋ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಕೀನ್ಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್ (ಸ್ವೀಡನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.pairedlist.text
+msgid "Tajik"
+msgstr "ತಾಜಿಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text
+msgid "Tamil"
+msgstr "ತಮಿಳು"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text
+msgid "Tatar"
+msgstr "ತಾತರ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text
+msgid "Telugu"
+msgstr "ತೆಲುಗು"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text
+msgid "Thai"
+msgstr "ಥಾಯ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text
+msgid "Turkish"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.pairedlist.text
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "ಉರ್ದು (ಪಾಕಿಸ್ತಾನ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "ಉರ್ದು (ಭಾರತ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Uzbek Latin"
+msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text
+msgid "Welsh"
+msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text
+msgid "User 1"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೧"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text
+msgid "User 2"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೨"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text
+msgid "User 3"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೩"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text
+msgid "User 4"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೪"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text
+msgid "User 5"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೫"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text
+msgid "User 6"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೬"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text
+msgid "User 7"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೭"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text
+msgid "User 8"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೮"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text
+msgid "User 9"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ೯"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Latin"
+msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.pairedlist.text
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "ಕಿನ್ಯರ್ವಾಂಡ (ರ್‍ವಾಂಡ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.pairedlist.text
+msgid "Maori (New Zealand)"
+msgstr "ಮಾಒರಿ (ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text
+msgid "Galician"
+msgstr "ಗಲಿಷಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "ಧಿವೇಹಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.pairedlist.text
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋತೊ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.pairedlist.text
+msgid "Gaelic (Scotland)"
+msgstr "ಗೆಲಿಕ್ (ಸ್ಕಾಟ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text
+msgid "Interlingua"
+msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗ್ವಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.pairedlist.text
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text
+msgid "Occitan"
+msgstr "ಆಕ್ಸಿಟ್ಯಾನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text
+msgid "Khmer"
+msgstr "ಖಮೇರ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Turkey)"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಟರ್ಕಿ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Syria)"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಸಿರಿಯ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iraq)"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಇರಾಕ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iran)"
+msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ (ಇರಾನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text
+msgid "Sardinian"
+msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "ಝಾಂಖ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಟಾಂಝೇನಿಯ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text
+msgid "Lao"
+msgstr "ಲಾವೋ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text
+msgid "Irish"
+msgstr "ಐರಿಷ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.pairedlist.text
+msgid "Tibetan (PR China)"
+msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್ (ಚೈನ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text
+msgid "Georgian"
+msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text
+msgid "Frisian"
+msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "ಸ್ವಾನ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text
+msgid "Zulu"
+msgstr "ಝುಲು"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.pairedlist.text
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.pairedlist.text
+msgid "Breton"
+msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.pairedlist.text
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "ಕಲಾಲ್ಲಿಸುತ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.pairedlist.text
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "ಎನ್‌ಡೆಬೆಲೆ, ದಕ್ಷಿಣ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text
+msgid "Swazi"
+msgstr "ಸ್ವಾಝಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text
+msgid "Tsonga"
+msgstr "ಸೋಂಗ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text
+msgid "Venda"
+msgstr "ವೆಂಡಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (Botswana)"
+msgstr "ಸ್ವಾನ (ಬೋಟ್ಸ್ವಾನ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.pairedlist.text
+msgid "Xhosa"
+msgstr "ಖೋಸ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.pairedlist.text
+msgid "Sinhala"
+msgstr "ಸಿನ್ಹಲಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.pairedlist.text
+msgid "Moore"
+msgstr "ಮೂರ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.pairedlist.text
+msgid "Bambara"
+msgstr "ಬಂಬಾರ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.pairedlist.text
+msgid "Akan"
+msgstr "ಅಕನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.pairedlist.text
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ಲಕ್ಸೆಮ್ಬರ್ಗಿಷ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.pairedlist.text
+msgid "Friulian"
+msgstr "ಫ್ರಿಯುಲಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.pairedlist.text
+msgid "Fijian"
+msgstr "ಫಿಜಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ (ನಮಿಬಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ನಮಿಬಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.pairedlist.text
+msgid "Walloon"
+msgstr "ವಾಲೂನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.pairedlist.text
+msgid "Coptic"
+msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Eritrea)"
+msgstr "ಟಿಗ್ರಿಗ್ನ (ಎರಿಟ್ರಿ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
+msgstr "ಟಿಗ್ರಿಗ್ನ (ಇಥಿಯೊಪಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Amharic"
+msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.pairedlist.text
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "ಕಿರ್ಗಿಝ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.pairedlist.text
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಂ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.pairedlist.text
+msgid "Chuvash"
+msgstr "ಚುವಾಶ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.pairedlist.text
+msgid "Burmese"
+msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "ಹೌಸಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "ಹೌಸಾ (ಘಾನ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Éwé"
+msgstr "ಈವ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.pairedlist.text
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಘಾನ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.pairedlist.text
+msgid "Sango"
+msgstr "ಸಾಂಗೊ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗಲೊಗ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.pairedlist.text
+msgid "Ganda"
+msgstr "ಗಾಂಡಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.pairedlist.text
+msgid "Lingala"
+msgstr "ಲಿಂಗಲಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "Low German"
+msgstr "ಲೊ ಜರ್ಮನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.pairedlist.text
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "ಹಿಲಿಗಯ್ನಾನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.pairedlist.text
+msgid "Nyanja"
+msgstr "ನ್ಯಾಂಜ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.pairedlist.text
+msgid "Kashubian"
+msgstr "ಕಷುಬಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Cuba)"
+msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ (ಕ್ಯುಬಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr "ಟೆಟುನ್ (ಇಂಡೊನೇಷಿಯ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, North)"
+msgstr "ಕ್ವೆಚಾ (ಬೊಲಿವಿಯಾ, ಉತ್ತರ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, South)"
+msgstr "ಕ್ವೆಚಾ (ಬೊಲಿವಿಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.pairedlist.text
+msgid "Somali"
+msgstr "ಸೋಮಾಲಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.pairedlist.text
+msgid "Sami, Inari (Finland)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಇನಾರಿ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Norway)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಲುಲೆ (ನಾರ್ವೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Sweden)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಲುಲೆ (ಸ್ವೀಡನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Finland)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Norway)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ನಾರ್ವೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Sweden)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಉತ್ತರ (ಸ್ವೀಡನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.pairedlist.text
+msgid "Sami, Skolt (Finland)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಸ್ಕಾಲ್ಟ್ (ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Norway)"
+msgstr "ಸಮಿ, ದಕ್ಷಿಣ (ನಾರ್ವೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Sweden)"
+msgstr "ಸಮಿ, ದಕ್ಷಿಣ (ಸ್ವೀಡನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.pairedlist.text
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr "ಸಮಿ, ಕಿಲ್ಡಿನ್ (ರಷಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr "ಗುರಾನಿ, ಪರಾಗ್ವಾಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Bodo"
+msgstr "ಬೋಡೋ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Dogri"
+msgstr "ಡೊಗ್ರಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Maithili"
+msgstr "ಮೈಥಿಲಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Santali"
+msgstr "ಸಂಟಾಲಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr "ಟೆಟುನ್ (ತಿಮೊರ್-ಲೆಸ್ಟೆ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.pairedlist.text
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ಟರ್ಕ್ಮೆನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.pairedlist.text
+msgid "Maltese"
+msgstr "ಮಾಲ್‌ಟೆಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.pairedlist.text
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "ಟೋಕ್‌ ಪಿಸಿನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.pairedlist.text
+msgid "Shuswap"
+msgstr "ಶುಸ್ವಾಪ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.pairedlist.text
+msgid "Oromo"
+msgstr "ಒರೊಮೊ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek, Ancient"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (Israel)"
+msgstr "ಯಿದ್ದಿಷ್ (ಇಸ್ರೇಲ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Ecuador)"
+msgstr "ಕ್ವೆಚುವಾ (ಈಕ್ವೆಡಾರ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Uyghur"
+msgstr "ಉಯ್ಗುರ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.pairedlist.text
+msgid "Asturian"
+msgstr "ಆಸ್ಚುರಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "ಸಾರ್ಬಿಯನ್, ಮೇಲಿನ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "ಸಾರ್ಬಿಯನ್, ಕೆಳಗಿನ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.pairedlist.text
+msgid "Latgalian"
+msgstr "ಲಾಟ್‌ಗೆಲಿಯಾನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.pairedlist.text
+msgid "Maore"
+msgstr "ಮಾವೋರ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.pairedlist.text
+msgid "Bushi"
+msgstr "ಬುಶಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.pairedlist.text
+msgid "Tahitian"
+msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.pairedlist.text
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಪ್ಲಾಟು"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.pairedlist.text
+msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟು (ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಸ್‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.pairedlist.text
+msgid "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ (ಅರುಬ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಕ್ಯಾಂಪಿಡನೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಗಲುರೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಲೊಗುಡೊರೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "ಸರ್ಡಿನಿಯನ್, ಸಸಾರೀಸ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.pairedlist.text
+msgid "Bafia"
+msgstr "ಬಾಫಿಯ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.pairedlist.text
+msgid "Gikuyu"
+msgstr "ಗಿಕುಯು"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.pairedlist.text
+msgid "Yoruba"
+msgstr "ಯೊರುಬ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Ukraine)"
+msgstr "ರುಸಿನ್ (ಉಕ್ರೇನ್)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Slovakia)"
+msgstr "ರುಸಿನ್ (ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Kabyle Latin"
+msgstr "ಕಬೈಲ್ ಲ್ಯಾಟಿನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (USA)"
+msgstr "ಯಿದ್ದಿಷ್ (USA)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "ಹವಾಯಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text
+msgid "Limbu"
+msgstr "ಲಿಂಬು"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text
+msgid "Lojban"
+msgstr "ಲೋಜ್ಬಾನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text
+msgid "Haitian"
+msgstr "ಹೈತಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text
+msgid "Beembe"
+msgstr "ಬೀಂಬೆ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text
+msgid "Bekwel"
+msgstr "ಬೆಕ್ವೆಲ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KITUBA.pairedlist.text
+msgid "Kituba"
+msgstr "ಕಿಟುಬಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text
+msgid "Lari"
+msgstr "ಲಾರಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MBOCHI.pairedlist.text
+msgid "Mbochi"
+msgstr "ಬೋಚಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text
+msgid "Teke-Eboo"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ಇಬೋ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text
+msgid "Teke-Ibali"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ಇಬಾಲಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "ಟೆಕೆ-ಟ್ಯೀ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text
+msgid "Vili"
+msgstr "ವಿಲಿ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text
+msgid "KeyID"
+msgstr "ಕೀಲಿID"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Pali Latin"
+msgstr "ಪಾಲಿ ಲ್ಯಾಟಿನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Kyrgyz (China)"
+msgstr "ಕಿರ್ಗಿಜ಼್ (ಚೈನಾ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr "ಕೋಮಿ-ಝಿರಿಯನ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr "ಕೋಮಿ-ಪೆರ್ಮ್ಯಕ್"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr "ಪಿಜಂಜಜರಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
+msgid "English (Malawi)"
+msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಮಲಾವಿ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
+msgid "Erzya"
+msgstr "ಎರ್ಝ್ಯಾ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
+msgid "Mari, Meadow"
+msgstr "ಮಾರಿ, ಮಿಡೋ"
+
+#: undo.src#STR_UNDO.string.text
+msgid "Undo: "
+msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು: "
+
+#: undo.src#STR_REDO.string.text
+msgid "Re~do: "
+msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು(~d): "
+
+#: undo.src#STR_REPEAT.string.text
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು(~R): "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text
+msgid "Source code"
+msgstr "ಆಕರ ಸಂಕೇತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE.string.text
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತು ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC.string.text
+msgid "Graphics"
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CFGFILE.string.text
+msgid "Configuration file"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_APPLICATION.string.text
+msgid "Application"
+msgstr "ಅನ್ವಯ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text
+msgid "Database table"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SYSFILE.string.text
+msgid "System file"
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text
+msgid "MS Word document"
+msgstr "MS Word ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text
+msgid "Help file"
+msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text
+msgid "Archive file"
+msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOGFILE.string.text
+msgid "Log file"
+msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "StarOffice ದತ್ತಸಂಚಯ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ರೈಟರ್ ೪.೦/೫.೦ ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "StarOffice ಚಿತ್ರ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text
+msgid "Text file"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LINK.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "StarOffice ೩.೦ - ೫.೦ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "MS Excel ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "MS Excel ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BATCHFILE.string.text
+msgid "Batch file"
+msgstr "ಗುಂಪು ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "ಕಡತ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER.string.text
+msgid "Text Document"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC.string.text
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS.string.text
+msgid "Presentation"
+msgstr "ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW.string.text
+msgid "Drawing"
+msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text
+msgid "Master document"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "ಫಾರ್ಮುಲ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE.string.text
+msgid "Database"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.string.text
+msgid "Local drive"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಡ್ರೈವ್‌"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text
+msgid "Disk drive"
+msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಡ್ರೈವ್‌"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.string.text
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "CD-ROM ಡ್ರೈವ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.string.text
+msgid "Network connection"
+msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "MS PowerPoint ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "MS PowerPoint ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "MS PowerPoint ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಫಾರ್ಮುಲ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಚಾರ್ಟ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text
+msgid "MathML Document"
+msgstr "MathML ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "OpenDocument ದತ್ತಸಂಚಯ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "OpenDocument ಫಾರ್ಮುಲ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "OpenDocument ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "%PRODUCTNAME ವಿಸ್ತರಣೆ"
diff --git a/source/kn/svtools/source/toolpanel.po b/source/kn/svtools/source/toolpanel.po
new file mode 100644
index 00000000000..9cef4c413bf
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/source/toolpanel.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from svtools/source/toolpanel.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
+msgstr "ಹಾಳೆ ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವ ಗುಂಡಿ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
+msgstr "ಹಾಳೆ ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವ ಗುಂಡಿ, ಮುಂದಕ್ಕೆ"
diff --git a/source/kn/svtools/workben/unodialog.po b/source/kn/svtools/workben/unodialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..6e0cdbbd45c
--- /dev/null
+++ b/source/kn/svtools/workben/unodialog.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+#. extracted from svtools/workben/unodialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "ಸ್ವಾಗತ"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.string.text
+msgid "Prepare"
+msgstr "ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.string.text
+msgid "Setup"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.string.text
+msgid "Finish"
+msgstr "ಮುಗಿಸು"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text
+msgid "Roadmap Skeleton Demo"
+msgstr "ರೋಡ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಸ್ಕೆಲಿಟನ್ ಡೆಮೊ"