aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 12:58:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 13:22:58 +0200
commit0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch)
tree804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/kn/svx/uiconfig/ui.po
parentb0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff)
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/kn/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/kn/svx/uiconfig/ui.po698
1 files changed, 323 insertions, 375 deletions
diff --git a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po
index ec8f9bf808c..1bb5f40ab6e 100644
--- a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:43+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435283874.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449855829.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -919,16 +919,6 @@ msgstr "ಚಿತ್ರದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಕಡ
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ಅಗಲ:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -985,13 +975,14 @@ msgid "Interpolation:"
msgstr "ನಡುವೆ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
@@ -1004,14 +995,23 @@ msgid "px"
msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label16\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+msgid "Width:"
+msgstr "ಅಗಲ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1023,34 +1023,31 @@ msgid "Compression Options"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Original size:"
-msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ:"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View size:"
-msgstr "ನೋಟದ ಗಾತ್ರ:"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image capacity:"
-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:"
+msgid "Image size:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
@@ -1059,8 +1056,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New capacity:"
-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:"
+msgid "New size:"
+msgstr "ನೋಟದ ಗಾತ್ರ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1125,6 +1122,45 @@ msgctxt ""
msgid "Lanczos"
msgstr "ಲ್ಯಾಂಕೋಸ್"
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"CrashReportDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"btn_send\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"btn_cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Don’t Send"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n"
+"\n"
+"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
+msgstr ""
+
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
@@ -2353,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
@@ -2582,50 +2618,79 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "ಹುಡುಕಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"search\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find Next"
+msgid "_Find:"
+msgstr "ಹುಡುಕು (_F)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "ಕೇಸ್‌ ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು(_t)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchformatted\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted display"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"searchall\n"
+"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find _All"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕು(_A)"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ(_d)"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"label1\n"
+"entirecells\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search For"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಶೋಧಿಸು (_S)"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳು(_E)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"replace\n"
+"allsheets\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)"
+msgid "All sheets"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"replaceall\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace A_ll"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬದಲಿಸು(_l)"
+msgid "_Search For"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಶೋಧಿಸು (_S)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_R)"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
@@ -2640,6 +2705,51 @@ msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (_p)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
+"searchall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕು(_A)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"backsearch\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find Next"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "ಬದಲಿಸು (_R)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬದಲಿಸು(_l)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2683,15 +2793,6 @@ msgid "_No Format"
msgstr "ರೂಪಿಸುವಿಕೆ ಇಲ್ಲ(_N)"
#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"backwards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bac_kwards"
-msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ(_k)"
-
-#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
@@ -2702,57 +2803,60 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು(_y)"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore diacritics CTL"
+msgid "Ignore diac_ritics CTL"
msgstr "ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕ್ಸ್ CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"similarity\n"
+"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr "ಸಮಾನವಾಗಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ(_i)"
+msgid "Ig_nore kashida CTL"
+msgstr "CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"similaritybtn\n"
+"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgid "Match character _width"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಅಗಲವನ್ನು ಹೋಲಿಸು"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"notes\n"
+"similarity\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "ಸಮಾನವಾಗಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ(_i)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"allsheets\n"
+"similaritybtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲೂ ಹುಡುಕು"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgid "_Sounds like (Japanese)"
msgstr "ಹೀಗೆ ಕೇಳಿ ಬರುತ್ತವೆ (ಜಪಾನ್ ಭಾಷೆಯಂತೆ)"
#: findreplacedialog.ui
@@ -2767,20 +2871,30 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcharwidth\n"
+"wildcard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಅಗಲವನ್ನು ಹೋಲಿಸು"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"ignorekashida\n"
+"notes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr "CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace_backwards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace Bac_kwards"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
@@ -2820,14 +2934,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search _direction:"
-msgstr "ಹುಡುಕುವ ದಿಕ್ಕು(_d)"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2857,42 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other _options"
msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "ಕೇಸ್‌ ಅನ್ನು ಹೋಲಿಸು(_t)"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchformatted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search formatted display string"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"wholewords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ(_d)"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"entirecells\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳು(_E)"
-
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
@@ -3040,6 +3117,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr ""
+#: floatinglineproperty.ui
+msgctxt ""
+"floatinglineproperty.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
@@ -4505,6 +4591,15 @@ msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಆರಿ
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"fillattr-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4541,6 +4636,15 @@ msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ತುಂಬಿಸುವ ಬಗೆಯನ್
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"fillstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Type"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4649,6 +4753,15 @@ msgstr "ಚೌಕ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"transtype-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4710,6 +4823,33 @@ msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"gradangle\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"gradientstyle\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"gradientstyle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
@@ -4772,19 +4912,10 @@ msgstr "ಚೌಕ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_text\n"
+"gradientstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
+msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
@@ -4825,6 +4956,16 @@ msgctxt ""
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 0% ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 100% ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
+#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"settransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
+
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
@@ -4853,6 +4994,16 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
+"setbrightness\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ (_B):"
+
+#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"contrastlabel\n"
@@ -4880,6 +5031,16 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ತಿಳಿಯಾದ ಮತ್ತು ಗಾಢವಾದ ಭಾಗಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
+"setcontrast\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr "ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ (_C):"
+
+#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"colorlmodelabel\n"
@@ -4889,6 +5050,16 @@ msgid "Color _mode:"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸ್ಥಿತಿ (_m):"
#: sidebargraphic.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
+"setcolormode-in\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color mode"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸ್ಥಿತಿ (_m):"
+
+#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"transparencylabel\n"
@@ -4916,6 +5087,16 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸು; 0% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪಾರದರ್ಶಕ ಮತ್ತು 100% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕ."
#: sidebargraphic.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
+"settransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
+
+#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setred\n"
@@ -4987,257 +5168,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr "ನಡುವಿನ ವರ್ಣಛಾಯೆ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಗಾಮಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"line\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "ಗೆರೆ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"line\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "ಗೆರೆ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"arrow\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"arrow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"rectangle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "ಆಯತ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"rectangle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "ಆಯತ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"ellipse\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"ellipse\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"text\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr "ಪಠ್ಯ (F2)"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"text\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr "ಪಠ್ಯ (F2)"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"curve\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"curve\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"connector\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "ಜೋಡಕ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"connector\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "ಜೋಡಕ"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"linearrow\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"linearrow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"basicshapes\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "ಮೂಲ ಆಕೃತಿಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"basicshapes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "ಮೂಲ ಆಕೃತಿಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"symbolshapes\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "ಸಂಕೇತ ಆಕೃತಿಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"symbolshapes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "ಸಂಕೇತ ಆಕೃತಿಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"blockarrows\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "ಖಂಡ ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"blockarrows\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "ಖಂಡ ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"flowcharts\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಿ ನಕ್ಷೆಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"flowcharts\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಿ ನಕ್ಷೆಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"callouts\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"callouts\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"stars\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Stars"
-msgstr "ನಕ್ಷತ್ರಗಳು"
-
-#: sidebarinsert.ui
+#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"stars\n"
-"tooltip_text\n"
+"sidebargraphic.ui\n"
+"setgamma\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Stars"
-msgstr "ನಕ್ಷತ್ರಗಳು"
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5393,6 +5331,16 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "ಸಾಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linetransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"cornerlabel\n"