aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/svx/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/kn/svx/uiconfig
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/kn/svx/uiconfig')
-rw-r--r--source/kn/svx/uiconfig/ui.po1961
1 files changed, 679 insertions, 1282 deletions
diff --git a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po
index cbd3d5b92fd..1be8796985a 100644
--- a/source/kn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 15:59+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:11+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
@@ -21,8 +21,8 @@ msgctxt ""
"AcceptRejectChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgid "Accept or Reject Changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸು"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ನಿರಾಕರಿಸು(_e)"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ನಿರಾಕರಿಸು (_e)"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ಷರತ್ತನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,8 +75,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgid "_Condition"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ (_C)"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,8 +84,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgid "_Result"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ (_R)"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,8 +102,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgid "_Name"
+msgstr "ಹೆಸರು (_N)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,8 +111,8 @@ msgctxt ""
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgid "_Default Value"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಶ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,8 +138,8 @@ msgctxt ""
"datatypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgid "_Data Type"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ (_D)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_R)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಕ್ತ (_e)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರ್ಬಂಧ (_C)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ (_o)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಕ್ಕಹಾಕು (_u)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -255,8 +255,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgid "_Name"
+msgstr "ಹೆಸರು (_N)"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -273,8 +273,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡು (_L)"
+
+#: addinstancedialog.ui
+msgctxt ""
+"addinstancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾದರಿ ದತ್ತಾಂಶ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ರೂಪಾಂತರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,8 +327,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgid "_Name"
+msgstr "ಹೆಸರು (_N)"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +337,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: addmodeldialog.ui
+msgctxt ""
+"addmodeldialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Model"
+msgstr "ಮಾದರಿ"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -345,8 +363,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgid "_Prefix"
+msgstr "ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ (_P)"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -354,8 +372,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -381,8 +399,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgid "_Name"
+msgstr "ಹೆಸರು (_N)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -390,8 +408,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgid "Binding e_xpression"
+msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ರೆಶನ್ (_x)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,8 +426,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgid "_Action"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ (_A)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -417,8 +435,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgid "_Method"
+msgstr "ವಿಧಾನ (_M)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -426,8 +444,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgid "_Binding"
+msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ (_B)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -435,8 +453,17 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgid "_Replace"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು (_R)"
+
+#: addsubmissiondialog.ui
+msgctxt ""
+"addsubmissiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Submission"
+msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -471,8 +498,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgid "Alignment "
+msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -480,8 +507,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgid "Position "
+msgstr "ಸ್ಥಾನ "
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,8 +516,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "ಕೆಂಪು ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -570,8 +597,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -606,8 +633,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "ಪರಿವರ್ತನೆಯ ದಿಕ್ಕು"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -633,8 +660,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgid "Common terms"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳು"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸಿನಿಂದ ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ (_T)"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸಿನಿಂದ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ (_S)"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಲೋಮ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -679,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "ಟರ್ಮ್"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಧರ್ಮ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ಇತರೆ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿದೇಶ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -724,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -733,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -742,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -751,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -760,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -769,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "ವ್ಯಾಪಾರ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -778,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಶೇಷಣ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "ನುಡಿಗಟ್ಟು"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಕ್ಷೇಪಾಕ್ಷರ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -805,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಕೀಯ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾಮಪದ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -823,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಿಯಾಪದ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "ಬ್ರಾಂಡಿನ ಹೆಸರು"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -841,205 +868,178 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui
-msgctxt ""
-"colorwindow.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"CompressGraphicDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Compress Image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-lossless\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"checkbox-reduce-resolution\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgid "Original Size:"
+msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgid "View Size:"
+msgstr "ನೋಟದ ಗಾತ್ರ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgid "Image Capacity:"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-jpeg\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgid "New Capacity:"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label5\n"
+"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgid "Calculate"
+msgstr "ಗಣಿಸು"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label6\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ:"
+msgid "Type:"
+msgstr "ಬಗೆ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label11\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgid "Image Information"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label12\n"
+"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgid "Lossless Compression"
+msgstr "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
+"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "Reduce Image Resolution"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label14\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
-msgstr ""
+msgid "Width:"
+msgstr "ಅಗಲ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label16\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgid "Height:"
+msgstr "ಎತ್ತರ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgid "JPEG Compression"
+msgstr "JPEG ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label7\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Original size:"
-msgstr ""
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label8\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View size:"
-msgstr ""
+msgid "Quality:"
+msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label9\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgid "Compression:"
+msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label10\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New capacity:"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "ನಡುವೆ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"calculate\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "ಗಣಿಸು"
+msgid "px"
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label15\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ಬಗೆ:"
+msgid "px"
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image Information"
-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1077,114 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lanczos"
msgstr "ಲ್ಯಾಂಕೋಸ್"
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Models"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instance\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"submissions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Submissions"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"bindings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bindings"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instances\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Instances"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesadd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesremove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesdetails\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show Details"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsadd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsremove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
"deletefooterdialog.ui\n"
@@ -1192,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ ?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಿರೊಲೇಖವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕು?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಿರೊಲೇಖವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1237,195 +1129,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"DocRecoveryBrokenDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Documents:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save to:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
-"DocRecoveryProgressDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"DocRecoveryRecoverDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
-"\n"
-"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
-"\n"
-"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Name"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"statusft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"DocRecoverySaveDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಆಳ"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_V)"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಳ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,8 +1173,8 @@ msgctxt ""
"search\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find Next"
-msgstr ""
+msgid "_Find"
+msgstr "ಹುಡುಕು (_F)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,8 +1191,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgid "_Search for"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಶೋಧಿಸು (_S)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,8 +1218,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgid "Re_place with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು (_p)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1577,8 +1281,8 @@ msgctxt ""
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgid "Search for St_yles"
+msgstr "ಶೈಲಿಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು(_y)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕ್ಸ್ CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1667,8 +1371,8 @@ msgctxt ""
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgid "Search i_n"
+msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು(_n)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1703,8 +1407,8 @@ msgctxt ""
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search _direction:"
-msgstr ""
+msgid "Search _direction"
+msgstr "ಹುಡುಕುವ ದಿಕ್ಕು(_d)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1730,8 +1434,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgid "Other _Options"
+msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1760,141 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Entire cells"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳು(_E)"
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"FloatingContour\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_WORKPLACE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_RECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_AUTOCONTOUR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoContour"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Undo "
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_REDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr ""
-
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
@@ -1902,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಗ್ಯಾಲರಿ"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1910,8 +1479,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgid "Select a Fontwork style"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸು"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಅಕ್ಷರ ಅಂತರ"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1928,38 +1497,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinkwarndialog.ui\n"
-"FormLinkWarnDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinkwarndialog.ui\n"
-"FormLinkWarnDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinkwarndialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgid "_Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_V)"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2087,195 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"ImapDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_RECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Undo "
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_REDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"urlft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"targetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"textft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text:"
-msgstr ""
-
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
@@ -2283,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಿದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2292,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "%FILENAME ಕಡತವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದಲ್ಲಿ ಹಾಗು/ಅಥವ ಅವುಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರ ಬದಲಿಗೆ ನೀವು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2310,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ (_K)"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2319,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು (_E)"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡುವಾಗ ಕೇಳು (_A)"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2337,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಾಮಸ್ಥಳಗಳು (ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್‌)"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2346,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2355,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2382,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳು"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಸೆಳೆದುಕೊ (_S)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2400,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೋಚರಿಸು ಚೌಕಜಾಲ (_V)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2409,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಜಾಲ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2418,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ (_o):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2427,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ (_V):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2436,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_x)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2445,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2454,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಾಗ(ಗಳು)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2463,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಾಗ(ಗಳು)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2472,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ (_l):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2481,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ (_e):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2490,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪವಿಭಾಗ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟದ ಅಂಚುಗಳಿಗೆ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2517,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2526,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಿಂದುಗಳಿಗೆ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2534,8 +1884,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgid "_Snap range"
+msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸೆಳೆ (_S)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2544,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೆಳೆ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2553,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲಿಸುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ (_W)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2562,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_E)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2570,8 +1920,8 @@ msgctxt ""
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgid "When ro_tating"
+msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಾಗ (_t)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2579,8 +1929,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgid "Point reducti_on"
+msgstr "ಬಿಂದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಿಕೆ (_o)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2588,98 +1938,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Snap Position"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At least"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Leading"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"value_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgid "Snap position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೆಳೆ"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2688,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2696,8 +1956,8 @@ msgctxt ""
"oldpassL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgid "_Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2705,8 +1965,8 @@ msgctxt ""
"oldpass\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgid "Old password"
+msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2714,8 +1974,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgid "Pa_ssword"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_s)"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2723,8 +1983,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgid "Confi_rm"
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು (_r)"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2732,8 +1992,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgid "New password"
+msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ರೇಖೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2754,6 +2014,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿದರೆ \n"
+"ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯು ಅಳಿಸಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ. ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕೇ."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಖಚಿತವೆ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ImageMap ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "ImageMap ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೇ?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೇ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ImageMap ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "ImageMap ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳ ಕೊಂಡಿ ತಪ್ಪಿಸಬೇಕೆ?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತುವು ದಸ್ತಾವೇಜಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದೆ."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ಗಳ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿಯಬೇಕೇ?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2950,8 +2212,8 @@ msgctxt ""
"date\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Date:"
-msgstr ""
+msgid "_Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ(_D)"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2959,8 +2221,8 @@ msgctxt ""
"author\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgid "_Author"
+msgstr "ಕರ್ತೃ(_A)"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2968,8 +2230,8 @@ msgctxt ""
"action\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgid "A_ction"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(_c)"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2977,8 +2239,8 @@ msgctxt ""
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgid "C_omment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (_o)"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3100,29 +2362,11 @@ msgstr "ದಿನಾಂಕ ನಿಬಂಧನೆ"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"startclock\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"endclock\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgid "_Range"
+msgstr "ಶ್ರೇಣಿ (_R)"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3130,8 +2374,8 @@ msgctxt ""
"dotdotdot\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgid "Set Reference"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3187,24 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"savemodifieddialog.ui\n"
-"SaveModifiedDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"savemodifieddialog.ui\n"
-"SaveModifiedDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
-
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
@@ -3212,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "ತುಂಬಿಸು:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "ತುಂಬಿಸು:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3230,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "ತುಂಬಿಸು (_F):"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ತುಂಬಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3248,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ತುಂಬಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3257,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3266,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3275,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3284,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3293,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3302,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3311,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3329,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "ಘನ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3356,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇರರೇಖೆ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷೀಯ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "ರೇಡಿಯಲ್"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3392,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ವಾಡ್ರಾಟಿಕ್"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3401,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3419,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 0% ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 100% ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 0% ಅನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಾಗಿ 100% ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3446,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ (_B):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3455,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3464,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3473,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ (_C):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3482,7 +2708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ತಿಳಿಯಾದ ಮತ್ತು ಗಾಢವಾದ ಭಾಗಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ತಿಳಿಯಾದ ಮತ್ತು ಗಾಢವಾದ ಭಾಗಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸ್ಥಿತಿ (_m):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3509,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸು; 0% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪಾರದರ್ಶಕ ಮತ್ತು 100% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸು; 0% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪಾರದರ್ಶಕ ಮತ್ತು 100% ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಂಪು"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಂಪು"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಸಿರು"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಸಿರು"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3572,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ನೀಲಿ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3581,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ನೀಲಿ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3590,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "ನಡುವಿನ ವರ್ಣಛಾಯೆ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಗಾಮಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3599,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "ನಡುವಿನ ವರ್ಣಛಾಯೆ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವ ಗಾಮಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3608,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3617,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3626,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3635,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3644,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯತ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3653,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯತ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3662,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3671,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3680,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3689,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3698,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3707,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3716,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಕ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3725,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಕ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3734,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3743,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಾಣಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ ಆಕೃತಿಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3761,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ ಆಕೃತಿಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3770,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಕೇತ ಆಕೃತಿಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಕೇತ ಆಕೃತಿಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಂಡ ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಂಡ ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಿ ನಕ್ಷೆಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಿ ನಕ್ಷೆಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3824,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕ್ಷತ್ರಗಳು"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕ್ಷತ್ರಗಳು"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ (_C):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೈಲಿ (_S):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತು (_A):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಆರಂಭದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4013,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4022,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಯ ಕೊನೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚಿನ ಶೈಲಿ (_C):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4040,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4049,7 +3275,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರವಾದ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4067,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4076,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಟರ್ ಮಾಡಲಾದ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4085,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಳಿಜಾರಾದ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4094,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "ಟೊಪ್ಪಿಯ ಶೈಲಿ (_p):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4103,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಟೊಪ್ಪಿಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4112,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೆರೆಯ ಟೊಪ್ಪಿಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4121,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಪಾಟು"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4130,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "ದುಂಡಾದ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4139,7 +3365,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"numberbullet\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4148,7 +3383,52 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"bullet\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"bullet\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"number\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"number\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"backgroundcolor\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4157,7 +3437,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4166,7 +3455,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"verticalalignment\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4175,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4184,7 +3482,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S):"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"paraspacing\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4193,7 +3500,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"paraspaceinc\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4201,8 +3517,17 @@ msgctxt ""
"paraspaceinc\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"paraspacedec\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4210,8 +3535,17 @@ msgctxt ""
"paraspacedec\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"aboveparaspacing\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಮೇಲಿನ ಅಂತರ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +3554,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಮೇಲಿನ ಅಂತರ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"belowparaspacing\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂತರ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +3572,34 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂತರ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"linespacing\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"linespacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"setlinespacing\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4247,25 +3617,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ (_I):"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"indent\n"
-"tooltip_text\n"
+"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"increaseindent\n"
+"indent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgid "Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"decreaseindent\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +3653,34 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"increaseindent\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"increaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"hangingindent\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +3689,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"promotedemote\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +3707,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"promote\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +3725,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"demote\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +3743,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"hangingindent2\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಇಂಡೆಂಟ್‌ಗೂ ಮೊದಲು"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಇಂಡೆಂಟ್‌ ನಂತರ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +3788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ (_H):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ (_V):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4391,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +3851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಅಗಲವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_e):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಎತ್ತರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +3896,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವಿಗಾಗಿ ಎತ್ತರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಪಾತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ (_K)"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸುವಾಗ ಅನುಪಾತಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸುವಾಗ ಅನುಪಾತಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ (_R):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4499,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕೋನವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4508,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕೋನವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4517,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರಳಿಸು (_F):"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4526,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4535,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4544,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಿಸಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹೊರಳಿಸು."
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4040,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4634,49 +4076,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_ADD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_EDIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_REMOVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"