aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/kn/uui
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/kn/uui')
-rw-r--r--source/kn/uui/messages.po1243
1 files changed, 520 insertions, 723 deletions
diff --git a/source/kn/uui/messages.po b/source/kn/uui/messages.po
index e92ce23d0e4..744f2cfc99f 100644
--- a/source/kn/uui/messages.po
+++ b/source/kn/uui/messages.po
@@ -1,150 +1,279 @@
-#
+#. extracted from uui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: kn\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435284358.000000\n"
-#. sdbEf
-#: alreadyopen.src
+#: authfallback.ui:8
+msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui:130
+msgctxt "authfallback|label1"
+msgid "Enter the 6 digit PIN:"
+msgstr ""
+
+#: filterselect.ui:7
+msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:8
+msgctxt "logindialog|LoginDialog"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: logindialog.ui:80
+msgctxt "logindialog|syscreds"
+msgid "_Use system credentials"
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
+
+#: logindialog.ui:96
+msgctxt "logindialog|remember"
+msgid "_Remember password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_R)"
+
+#: logindialog.ui:127
#, fuzzy
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
-msgid "Document in Use"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ"
+msgctxt "logindialog|accountft"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "ಖಾತೆ (_c)"
-#. ckcJc
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
+#: logindialog.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|passwordft"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_w)"
+
+#: logindialog.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|nameft"
+msgid "_User name:"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_U)"
+
+#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|pathft"
+msgid "_Path:"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ (_P)"
+
+#: logindialog.ui:222
+msgctxt "logindialog|pathbtn"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|loginrealm"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
-"\n"
+"Enter user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
msgstr ""
-"ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಡತ '$(ARG1)' ಅನ್ನು $(ARG2) ನಂತರ ಬೇರೊಂದು ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದನೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
-"\n"
-"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ, ಅಥವ ಸ್ವತಃ ಕಡತ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ.\n"
-"\n"
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
-#. 8mKMg
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವೆ ತೆರೆ(~R)"
+#: logindialog.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
-#. ThAZk
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
-msgid "~Open"
-msgstr "ತೆರೆ(~O)"
+#: logindialog.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1"
-#. omvEC
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
+#: logindialog.ui:286
+msgctxt "logindialog|requestinfo"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
-"\n"
+"Enter user name and password for:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಡತ '$(ARG1)' ಅನ್ನು $(ARG2) ನಂತರ ಬೇರೊಂದು ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದನೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮಂದ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
-"\n"
-"ಬೇರೆ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ, ಅಥವ ಸ್ವತಃ ಕಡತ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಹಾಗು ಈಗಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಿ.\n"
-"\n"
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1"
-#. ZCJGW
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
-msgid "~Retry Saving"
-msgstr "ಉಳಿಸಲು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು(~R)"
+#: logindialog.ui:300
+msgctxt "logindialog|errorft"
+msgid "Message from server:"
+msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಸಂದೇಶ:"
-#. EVEQx
-#: alreadyopen.src
-msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
-msgid "~Save"
-msgstr "ಉಳಿಸು(~S)"
+#: macrowarnmedium.ui:9
+msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
+msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
+msgstr ""
-#. PFEwD
-#: filechanged.src
-msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
-msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬೇರೆಯವರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
+#: macrowarnmedium.ui:25
+msgctxt "macrowarnmedium|ok"
+msgid "_Enable Macros"
+msgstr ""
-#. XGC5m
-#: filechanged.src
-msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
-msgid ""
-"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
-"\n"
-"Do you want to save anyway?\n"
-"\n"
+#: macrowarnmedium.ui:39
+msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
+msgid "_Disable Macros"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದ ನಂತರದಿಂದ ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನಿಮ್ಮ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸುವುದರಿಂದ ಬೇರೆಯವರು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-"ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?\n"
-"\n"
-#. DGYmK
-#: filechanged.src
-msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
-msgid "~Save Anyway"
-msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಉಳಿಸು(~S)"
+#: macrowarnmedium.ui:127
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr ""
-#. SZb7E
-#: ids.src
-msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
-msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(~R)"
+#: macrowarnmedium.ui:141
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr ""
-#. 7HtCZ
-#: ids.src
-msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
-msgid "~Remember password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟಿಕೊ(~R)"
+#: macrowarnmedium.ui:168
+msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
+msgid "_View Signatures…"
+msgstr ""
-#. CV6Ci
-#: ids.src
-msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
-msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಇರುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳು"
+#: macrowarnmedium.ui:196
+msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:208
+msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
+msgid "_Always trust macros from this source"
+msgstr ""
+
+#: masterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
+msgid "Enter Master Password"
+msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: masterpassworddlg.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "masterpassworddlg|label1"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
-#. DLY8p
-#: ids.src
+#: password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Set Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:84
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
+msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. %PRODUCTNAME ಯು ಸಂರಕ್ಷಿತ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಾಗ ಪ್ರತಿ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲೂ ಒಮ್ಮೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುವುದು."
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:100
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:128
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
+msgid "_Reenter password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸು (_R):"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:157
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
+msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ನಿಮಗೆ ದೊರೆಯದೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ. ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತವೆ."
+
+#: simplenameclash.ui:8
+msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui:37
+msgctxt "simplenameclash|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui:51
+msgctxt "simplenameclash|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: sslwarndialog.ui:8
+msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆ: "
+
+#: sslwarndialog.ui:24
+msgctxt "sslwarndialog|ok"
+msgid "Continue"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
+
+#: sslwarndialog.ui:38
+msgctxt "sslwarndialog|cancel"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
+
+#: sslwarndialog.ui:52
+msgctxt "sslwarndialog|view"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡಿ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:8
+msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr "ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಒಬ್ಬ ಅಜ್ಞಾತ ಅಥಾರಿಟಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:80
+msgctxt "unknownauthdialog|accept"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಈ ಅಧಿವೇಶನದ ಸಲುವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಒಪ್ಪಿಕೊ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:97
+msgctxt "unknownauthdialog|reject"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಡ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "unknownauthdialog|examine"
+msgid "Examine Certificate…"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು..."
+
+#: ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1) ನ ಮೇಲೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. Q448y
-#: ids.src
+#: ids.hrc:29
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1) ನ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. w6rpp
-#: ids.src
+#: ids.hrc:31
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-#. a6BBm
-#: ids.src
+#: ids.hrc:33
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "ಗುರಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-#. KgnBz
-#: ids.src
+#: ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
@@ -155,321 +284,242 @@ msgstr ""
"\n"
"ಆದರೆ ಬೈನರಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಇದು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಭಂಡಾರದ ಗುಪ್ತಪದಕ್ಕೆ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಇರುವ ಬಳಕೆದಾರು ಈ ಘಟಕದಲ್ಲಿ(ಗಳಲ್ಲಿ) ಮ್ಯಾಕ್ರೋಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇರಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಈ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸಣ್ಣ ಸಣ್ಣ ಘಟಕಗಳಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು. ಈ ಭಂಡಾರವನ್ನು ಉಳಿಸುವುದನ್ನು/ರಫ್ತುಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. v6bPE
-#: ids.src
+#: ids.hrc:37
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶವು ಸರಿಯಲ್ಲದ ಚೆಕ್‌ಸಮ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
-#. AGF5W
-#: ids.src
+#: ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "ವಸ್ತು $(ARG1) ಅನ್ನು ಕೋಶ $(ARG2) ದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. Dw4Ff
-#: ids.src
+#: ids.hrc:41
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) ನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. Qc4E9
-#: ids.src
+#: ids.hrc:43
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಕೋರುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. CD7zU
-#: ids.src
+#: ids.hrc:45
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಹೇಳುವ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. AkGXL
-#: ids.src
+#: ids.hrc:47
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) ಗಾಗಿನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. ndib2
-#: ids.src
+#: ids.hrc:49
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $(ARG1) ಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವಾಗಿದೆ."
-#. wWVF2
-#: ids.src
+#: ids.hrc:51
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) ಯು ಇನ್ನೂ ತಯಾರಾಗಿಲ್ಲ."
-#. C7iGB
-#: ids.src
+#: ids.hrc:53
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
-msgstr ""
-"ಕಾರ್ಯವು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $(ARG1) ಹಾಗು $(ARG2) ಯು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನಗಳಾಗಿವೆ "
-"(ಡ್ರೈವ್‌ಗಳು)."
+msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: $(ARG1) ಹಾಗು $(ARG2) ಯು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನಗಳಾಗಿವೆ (ಡ್ರೈವ್‌ಗಳು)."
-#. ic2pB
-#: ids.src
+#: ids.hrc:55
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಸಾಮಾನ್ಯ ಇನ್‌ಪುಟ್‌/ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ದೋಷ."
-#. r6GVi
-#: ids.src
+#: ids.hrc:57
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ."
+msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. Y6bwq
-#: ids.src
+#: ids.hrc:59
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) ವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
-#. 5HEak
-#: ids.src
+#: ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "ಸಾಧನ (ಡ್ರೈವ್‌) $(ARG1) ಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ."
-#. Ykhp2
-#: ids.src
+#: ids.hrc:63
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1) ಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
-#. CbZfa
-#: ids.src
+#: ids.hrc:65
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಂತಹ ಕಾರ್ಯವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕದೊಂದಿಗೆ "
-"ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
+msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಂತಹ ಕಾರ್ಯವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
-#. fEQmj
-#: ids.src
+#: ids.hrc:67
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
-msgstr ""
-"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ $(ARG1) ನಲ್ಲಿ ವೈಲ್ಡ್‍ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆ."
+msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ $(ARG1) ನಲ್ಲಿ ವೈಲ್ಡ್‍ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆ."
-#. v2dLh
-#: ids.src
+#: ids.hrc:69
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕಾ ನಿಲುಕಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#. AEtU6
-#: ids.src
+#: ids.hrc:71
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳಿವೆ."
-#. fD986
-#: ids.src
+#: ids.hrc:73
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಅಕ್ಷರಗಳಿವೆ."
-#. U3tMN
-#: ids.src
+#: ids.hrc:75
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#. nB6UA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:77
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "ಮಾರ್ಗ $(ARG1) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#. FMV9Y
-#: ids.src
+#: ids.hrc:79
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "$(ARG1) ನ ಮೇಲಿನ ಕಾರ್ಯವು ಈ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. zzACo
-#: ids.src
+#: ids.hrc:81
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) ಯು ಒಂದು ಕೋಶವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. YW5vM
-#: ids.src
+#: ids.hrc:83
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) ಒಂದು ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. khxN3
-#: ids.src
+#: ids.hrc:85
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಉಳಿದಿಲ್ಲ."
-#. zehX6
-#: ids.src
+#: ids.hrc:87
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are "
-"already open."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಕಡತಗಳು "
-"ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ."
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
+msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಕಡತಗಳು ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ."
-#. ctFbB
-#: ids.src
+#: ids.hrc:89
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory"
-" available."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ "
-"ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
+msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. jpzJG
-#: ids.src
+#: ids.hrc:91
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಬಹಳಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವು "
-"ಇನ್ನೂ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ."
+msgstr "$(ARG1) ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಬಹಳಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವು ಇನ್ನೂ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ."
-#. 6DVTU
-#: ids.src
+#: ids.hrc:93
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) ಅದಕ್ಕೆ ಸ್ವತಃ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. zyCVE
-#: ids.src
+#: ids.hrc:95
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಗೊತ್ತಿರದ ಇನ್‌ಪುಟ್‌/ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ದೋಷ."
-#. cVa9F
-#: ids.src
+#: ids.hrc:97
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) ಅನ್ನು ಬರೆಯದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#. JARZx
-#: ids.src
+#: ids.hrc:99
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) ಯು ಸರಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ."
-#. NJNyn
-#: ids.src
+#: ids.hrc:101
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "$(ARG1) ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
-#. uBqiR
-#: ids.src
+#: ids.hrc:103
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "ಡ್ರೈವ್‌ $(ARG1) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#. zemAv
-#: ids.src
+#: ids.hrc:105
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "ಕಡತಕೋಶ $(ARG1) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#. aRCFc
-#: ids.src
+#: ids.hrc:107
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದಂತಹ ಜಾವಾ ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. DbH3p
-#: ids.src
+#: ids.hrc:109
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದಂತಹ ಜಾವಾ ಆವೃತ್ತಿ $(ARG1) ಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. 7NCGk
-#: ids.src
+#: ids.hrc:111
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is "
-"required."
-msgstr ""
-"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದಂತಹ ಜಾವಾ ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ $(ARG1) ಆವೃತ್ತಿಯ"
-" ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದಂತಹ ಜಾವಾ ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ $(ARG1) ಆವೃತ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#. bNWmn
-#: ids.src
+#: ids.hrc:113
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version "
-"$(ARG2) is required."
-msgstr ""
-"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದಂತಹ ಜಾವಾ ಆವೃತ್ತಿ $(ARG1) ಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ $(ARG2)"
-" ಆವೃತ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
+msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದಂತಹ ಜಾವಾ ಆವೃತ್ತಿ $(ARG1) ಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ $(ARG2) ಆವೃತ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#. 5MfGQ
-#: ids.src
+#: ids.hrc:115
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "ಸಹಭಾಗಿತ್ವದ ಜೊತೆ ಸೇರಿರುವ ದತ್ತ ಕಲುಷಿತವಾಗಿದೆ."
-#. fKMdA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:117
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "ಸಹಭಾಗಿತ್ವ $(ARG1) ದ ಜೊತೆಸೇರಿರುವ ದತ್ತ ಕಲುಷಿತವಾಗಿದೆ."
-#. sBGBF
-#: ids.src
+#: ids.hrc:119
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "ಪರಿಮಾಣ $(ARG1) ವು ಇನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ."
-#. yKKd9
-#: ids.src
+#: ids.hrc:121
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ಇನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ; ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿ."
+msgstr "$(ARG1) ಇನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ; ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿ."
-#. RogFv
-#: ids.src
+#: ids.hrc:123
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr ""
-"ಪರಿಮಾಣ $(ARG1) ಇನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ; ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು "
-"ಅಳವಡಿಸಿ."
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ $(ARG1) ಇನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿಲ್ಲ; ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿ."
-#. AqFh4
-#: ids.src
+#: ids.hrc:125
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು $(ARG1) ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿ."
-#. WbB7f
-#: ids.src
+#: ids.hrc:127
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "ಕೋಶ $(ARG1) ದಲ್ಲಿ ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. cSCj6
-#: ids.src
+#: ids.hrc:129
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission"
-" protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"ಈ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾದಂತಹ ಕಡತಗಳನ್ನು %PRODUCTNAME "
-"ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "ಈ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾದಂತಹ ಕಡತಗಳನ್ನು %PRODUCTNAME ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. CUbSR
-#: ids.src
+#: ids.hrc:131
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -482,15 +532,12 @@ msgid ""
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
-#. KeFss
-#: ids.src
+#: ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
+msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "ಕಡತ '$(ARG1)' ಅನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. JCpTn
-#: ids.src
+#: ids.hrc:135
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -499,8 +546,7 @@ msgstr ""
"'$(ARG1)' ನಲ್ಲಿನ ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಾಂಶವು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡದೆ ಇರಬಹುದು.\n"
"ನೀವು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ %PRODUCTNAME ದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. QCACp
-#: ids.src
+#: ids.hrc:137
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
@@ -509,18 +555,12 @@ msgstr ""
"ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '$(ARG1)' ವು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಬಹುದು.\n"
"ನೀವು ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡ ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ %PRODUCTNAME ದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. e5Rft
-#: ids.src
+#: ids.hrc:139
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data "
-"some functions may not operate correctly."
-msgstr ""
-"ಸಂರಚನಾ ದತ್ತ ಆಕರ '$(ARG1)' ವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ಕೆಲವು ಸವಲತ್ತುಗಳು "
-"ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ."
+msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ದತ್ತ ಆಕರ '$(ARG1)' ವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ಕೆಲವು ಸವಲತ್ತುಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ."
-#. 4gRCA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:141
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -529,41 +569,27 @@ msgstr ""
"ಸಂರಚನಾ ದತ್ತ ಆಕರ '$(ARG1)' ವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ಕೆಲವು ಸವಲತ್ತುಗಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
"ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ನೀವು %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. DAUhe
-#: ids.src
+#: ids.hrc:143
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"ಈ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯಾದ ದತ್ತಾಂಶವಿದೆ. ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+msgstr "ಈ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯಾದ ದತ್ತಾಂಶವಿದೆ. ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. DSoD4
-#: ids.src
+#: ids.hrc:145
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access "
-"to this file cannot be granted."
-msgstr ""
-"ಕಡತವನ್ನು $(ARG1) ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಈ ಕಡತಕ್ಕೆ "
-"ಇನ್ನೊಂದು ಬರೆಯುವ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು $(ARG1) ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಈ ಕಡತಕ್ಕೆ ಇನ್ನೊಂದು ಬರೆಯುವ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. k6aHT
-#: ids.src
+#: ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to "
-"this file cannot be granted."
-msgstr ""
-"ಕಡತವನ್ನು $(ARG1) ನಿಮ್ಮಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಈ ಕಡತಕ್ಕೆ ಇನ್ನೊಂದು ಬರೆಯುವ "
-"ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು $(ARG1) ನಿಮ್ಮಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಈ ಕಡತಕ್ಕೆ ಇನ್ನೊಂದು ಬರೆಯುವ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#. ZoUzb
-#: ids.src
+#: ids.hrc:149
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "ಕಡತವನ್ನು $(ARG1) ಪ್ರಸಕ್ತ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#. L9PCQ
-#: ids.src
+#: ids.hrc:151
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
@@ -572,10 +598,23 @@ msgstr ""
"ಈ ಹಿಂದೆ $(ARG1) ಕಡತಕ್ಕೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಲಾಕ್‌ನ ಕಾಲಾವಧಿಯು ತೀರಿದೆ.\n"
"ಕಡತದ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ತೊಂದರೆಗಳು ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು. ಈ ಕಡತದ ಬರೆಯುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾಡುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಯಾವುದೆ ಖಾತರಿಯನ್ನು ಇದು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ!"
-#. uxveA
-#: ids.src
+#: ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
+"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
+"Full error message:\n"
+"\n"
+" $(ARG1)."
+msgstr ""
+"ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಬಹುಷಃ ಹಾಳಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿರಬಹುದು.\n"
+"ಸಂಪೂರ್ಣ ದೋಷ ಸಂದೇಶ:\n"
+"\n"
+" $(ARG1)."
+
+#: ids.hrc:158
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
+msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
"\n"
"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
@@ -584,9 +623,9 @@ msgstr ""
"\n"
"ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವ ಮೊದಲು, ನೀವು ಈ ತಾಣದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು. ನೀವು $(ARG1) ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. wWG6p
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
@@ -596,9 +635,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಸಮಯ ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-#. xGm8W
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:160
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
+msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+
+#: ids.hrc:161
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
"\n"
@@ -612,9 +657,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ಆದರೂ ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#. L2HXU
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:162
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
+msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ"
+
+#: ids.hrc:163
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
"\n"
@@ -624,90 +675,135 @@ msgstr ""
"\n"
"ತೋರಿಸಲಾದಂತಹ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಅನುಮಾನವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ ಹಾಗು ತಾಣದ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಸುದ್ದಿ ಮುಟ್ಟಿಸಿ."
-#. dfLHZ
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: ids.hrc:164
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#. Ayvg9
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ"
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
+msgid "Enter password to open file: \n"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ: \n"
-#. 3zFuc
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
-msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
+msgid "Enter password to modify file: \n"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-#. gZzEy
-#: ids.src
-msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
+msgid "Enter password: "
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
+msgid "Confirm password: "
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ: "
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
+msgid "Set Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೊದಲು ನಮೂದಿಸಿದ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಜಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೆ ರೀತಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
msgid ""
-"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
-"Full error message:\n"
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
-" $(ARG1)."
msgstr ""
-"ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಬಹುಷಃ ಹಾಳಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿರಬಹುದು.\n"
-"ಸಂಪೂರ್ಣ ದೋಷ ಸಂದೇಶ:\n"
+"ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಡತ '$(ARG1)' ಅನ್ನು $(ARG2) ನಂತರ ಬೇರೊಂದು ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದನೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+"\n"
+"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ, ಅಥವ ಸ್ವತಃ ಕಡತ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ.\n"
"\n"
-" $(ARG1)."
-#. P7Bd8
-#: lockfailed.src
-msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
-msgid "Document Could Not Be Locked"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವೆ ತೆರೆ(~R)"
-#. s576b
-#: lockfailed.src
-msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
+msgid "~Open"
+msgstr "ತೆರೆ(~O)"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
msgid ""
-"The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to "
-"missing permission to create a lock file on that file location."
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ನಿಂದ ವಿಶೇಷವಾದ ನಿಲುಕಣೆಗಾಗಿ ಕಡತವನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಈ"
-" ಕಡತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಲಾಕ್‌ ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಅನುಮತಿಯು ಇಲ್ಲ."
+"ದಸ್ತಾವೇಜು ಕಡತ '$(ARG1)' ಅನ್ನು $(ARG2) ನಂತರ ಬೇರೊಂದು ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದನೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮಂದ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
+"\n"
+"ಬೇರೆ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ, ಅಥವ ಸ್ವತಃ ಕಡತ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಹಾಗು ಈಗಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಿ.\n"
+"\n"
-#. sqm2R
-#: lockfailed.src
-msgctxt "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN"
-msgid "~Do not show this message again"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "ಉಳಿಸಲು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು(~R)"
-#. nqrvC
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
-msgid ""
-"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
-"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
+msgid "~Save"
+msgstr "ಉಳಿಸು(~S)"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
+msgid "~Remember password until end of session"
+msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(~R)"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
+msgid "~Remember password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟಿಕೊ(~R)"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
+msgid "Non-Encrypted Streams"
+msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಇರುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
+msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr ""
-#. 3bJvA
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
-msgid ""
-"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
-"Please enter a new name."
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
+msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
msgstr ""
-#. Bapqc
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
-msgid "Please provide a different file name!"
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
-#. u5nuY
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#. WkcaX
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -724,108 +820,50 @@ msgstr ""
"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯಿರಿ ಅಥವ ಸಂಪಾದಿಸಲು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ.\n"
"\n"
-#. tc7YZ
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರವೆ ತೆರೆ(~R)"
-#. TsA54
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "ಪ್ರತಿಯನ್ನು ತೆರೆ(~C)"
-#. EXAAf
-#: openlocked.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"
-#. RaCss
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
-msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ: \n"
-
-#. rmDwa
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
-msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-
-#. BVofP
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
-msgid "Enter password: "
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#. UTuR2
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
-msgid "Confirm password: "
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ: "
-
-#. wydLC
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
-msgid "Set Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#. 8fcsq
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
+msgid "Document Has Been Changed by Others"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬೇರೆಯವರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
-#. hggFL
-#: passworddlg.src
-msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again"
-" by entering the same password in both boxes."
+"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
+"\n"
+"Do you want to save anyway?\n"
+"\n"
msgstr ""
-"ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೊದಲು ನಮೂದಿಸಿದ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ "
-"ಜಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೆ ರೀತಿಯ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ."
-
-#. BsaWY
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. WQbYF
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಕಡತವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. Gq9FJ
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
-msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#. pRwHM
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
-msgid "The password is incorrect."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
+"%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದ ನಂತರದಿಂದ ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನಿಮ್ಮ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸುವುದರಿಂದ ಬೇರೆಯವರು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
+"\n"
+"ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?\n"
+"\n"
-#. DwdJn
-#: passworderrs.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
-msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
+msgid "~Save Anyway"
+msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಉಳಿಸು(~S)"
-#. YBz5F
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#. RJBwE
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -842,312 +880,71 @@ msgstr ""
"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಆನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವ ಆ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ.\n"
"\n"
-#. 8JFLZ
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "ಉಳಿಸಲು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು(~R)"
-#. 6iCzM
-#: trylater.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(~S)..."
-#. 45x3T
-#: authfallback.ui
-msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
-msgid "Authentication Code"
-msgstr ""
-
-#. oHHac
-#: authfallback.ui
-msgctxt "authfallback|label1"
-msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
-
-#. vkXiS
-#: filterselect.ui
-msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
-
-#. 8o9Bq
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|LoginDialog"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#. SjxPP
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|syscreds"
-msgid "_Use system credentials"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
-
-#. J7CWF
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|remember"
-msgid "_Remember password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_R)"
-
-#. pryAC
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|accountft"
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "ಖಾತೆ (_c)"
-
-#. QccHg
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|passwordft"
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_w)"
-
-#. NF3CG
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|nameft"
-msgid "_User name:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_U)"
-
-#. RHVAi
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|pathft"
-msgid "_Path:"
-msgstr "ಮಾರ್ಗ (_P)"
-
-#. MGeqB
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|pathbtn"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#. mD36F
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|loginrealm"
-msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
-
-#. kRDiF
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
-
-#. ARsSU
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1"
-
-#. WJkga
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|requestinfo"
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1"
-
-#. FGAvy
-#: logindialog.ui
-msgctxt "logindialog|errorft"
-msgid "Message from server:"
-msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಸಂದೇಶ:"
-
-#. Q7Cb9
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
-msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
-
-#. o4c9e
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|ok"
-msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
-
-#. svTn6
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
-msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
-
-#. tYAFs
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
-
-#. EDTCF
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
-
-#. hWGP7
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
-msgid "_View Signatures…"
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
-#. 3q4wC
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
-"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. "
-"If you disable macros you may lose functionality provided by the document "
-"macros."
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Please enter a new name."
msgstr ""
-#. SBMFJ
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
-msgid "_Always trust macros from this source"
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
+msgid "Please provide a different file name!"
msgstr ""
-#. BABeG
-#: masterpassworddlg.ui
-msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
-msgid "Enter Master Password"
-msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#. REFvG
-#: masterpassworddlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "masterpassworddlg|label1"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
-
-#. qAMT2
-#: password.ui
-msgctxt "password|PasswordDialog"
-msgid "Set Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#. ioiyr
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
-msgid "Set Master Password"
-msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. eBpmB
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
-msgid ""
-"Passwords for web connections are protected by a master password. You will "
-"be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password "
-"from the protected password list."
-msgstr ""
-"ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ "
-"ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. %PRODUCTNAME ಯು ಸಂರಕ್ಷಿತ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು "
-"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಾಗ ಪ್ರತಿ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲೂ ಒಮ್ಮೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು "
-"ದಾಖಲಿಸುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುವುದು."
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಕಡತವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#. G2dce
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
+msgid "The master password is incorrect."
+msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
-#. yaAhh
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
-msgid "_Reenter password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸು (_R):"
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
+msgid "The password is incorrect."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
-#. aNzdJ
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
-msgid ""
-"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any"
-" of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
-"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿ "
-"ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ನಿಮಗೆ ದೊರೆಯದೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ. ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಕೇಸ್‌ "
-"ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತವೆ."
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The password confirmation does not match."
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#. dAeLu
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
-msgid "File Exists"
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
+msgid "Lock file is corrupted"
msgstr ""
-#. tCDZh
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt "simplenameclash|replace"
-msgid "Replace"
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
+msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
msgstr ""
-#. j4y9t
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt "simplenameclash|rename"
-msgid "Rename"
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
+msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
-
-#. iX6rE
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
-msgid "Security Warning: "
-msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆ: "
-
-#. e7vJt
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|ok"
-msgid "Continue"
-msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
-
-#. e2CMr
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|cancel"
-msgid "Cancel Connection"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-
-#. jMfYF
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt "sslwarndialog|view"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡಿ"
-
-#. rrW2e
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
-msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಒಬ್ಬ ಅಜ್ಞಾತ ಅಥಾರಿಟಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#. incLD
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt "unknownauthdialog|accept"
-msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಈ ಅಧಿವೇಶನದ ಸಲುವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಒಪ್ಪಿಕೊ"
-
-#. fGDzR
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt "unknownauthdialog|reject"
-msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಡ"
-
-#. LWUhA
-#: unknownauthdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "unknownauthdialog|examine"
-msgid "Examine Certificate…"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು..."