aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-13 15:04:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-13 15:20:14 +0100
commit6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (patch)
tree43a3d66e8a01967b8ffe67bb4e4905022b64a96a /source/kn
parent6fe1c4735a93b1c82e282b75560fed47e85f2042 (diff)
update translations for 6.4.0 Beta1 libreoffice-6-4-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
Diffstat (limited to 'source/kn')
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po90
-rw-r--r--source/kn/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po9
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/kn/sc/messages.po29
-rw-r--r--source/kn/scp2/source/ooo.po596
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po52
-rw-r--r--source/kn/sw/messages.po236
-rw-r--r--source/kn/vcl/messages.po58
9 files changed, 871 insertions, 291 deletions
diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po
index 466b02ac1f2..986fc42b63d 100644
--- a/source/kn/cui/messages.po
+++ b/source/kn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4063,19 +4063,19 @@ msgid "Value:"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ:"
#. fFDEn
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ಬಗ್ಗೆ"
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME ಎನ್ನುವುದು ಪದ ಸಂಸ್ಕರಣೆ, ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು, ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕಾಗಿನ ಆಧುನಿಕ, ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾದ, ಮುಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಉತ್ಪನ್ನ ಸೂಟ್ ಆಗಿದೆ."
#. TxdMF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr ""
@@ -8663,40 +8663,40 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -8751,41 +8751,41 @@ msgid "Hyperlink Type"
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕಿನ ಬಗೆ"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)"
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
#. wiRZD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -8819,40 +8819,40 @@ msgid "Mail"
msgstr "ಅಂಚೆ"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -8927,40 +8927,40 @@ msgid "New Document"
msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -11045,31 +11045,31 @@ msgid "General Options"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#. G5EDD
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr ""
#. ACQCM
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..."
#. EHBa5
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
#. scEyS
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
#. vbcqb
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
@@ -12025,79 +12025,79 @@ msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ (_e)"
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "ಮಾನವಕೃತ"
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "HT_TP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ"
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_P)"
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S ಪ್ರಾಕ್ಸಿ"
#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ"
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ (_N):"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)"
#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)"
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "ವಿಭಜಕ ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
diff --git a/source/kn/filter/messages.po b/source/kn/filter/messages.po
index 1481486b8dc..a6810fa81a6 100644
--- a/source/kn/filter/messages.po
+++ b/source/kn/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -907,59 +907,59 @@ msgid "Content"
msgstr "ಕಂಟೆಂಟ್"
#. bDVGF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "PDF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸು:"
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..."
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಗುಪ್ತಪದ"
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ"
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "ಕಾರಣ"
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr ""
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
diff --git a/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index cc6beadddf5..91bb7175a91 100644
--- a/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2836,14 +2836,14 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಭಾಷೆಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಘಟಕಗಳೊಂದಿಗೆ [ProductName] ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#. PccFC
+#. LWzoJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
-msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "ಯಾವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಲು ಮತ್ತು ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು."
+msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
+msgstr ""
#. jcXxh
#: Control.ulf
@@ -5042,4 +5042,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Volume"
msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ"
-
diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 97f9e9a9c75..6dbc6d5a3d3 100644
--- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -2401,26 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "ಸಹಕರಿಸು..."
-#. DneQS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ: ಜಡ"
-
-#. s3evs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ: ಒಂದು"
-
#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2461,16 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
-#. JC36V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ: ಚುಕ್ಕಿಗಳಿಂದಾದ"
-
#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18219,6 +18189,26 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ"
+#. mCpAW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr ""
+
+#. 84BUf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Underline"
+msgstr ""
+
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18229,6 +18219,16 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr ""
+#. JWZn8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dotted Underline"
+msgstr ""
+
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28851,16 +28851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "ಸಾಲು"
-#. KV8za
-#: Sidebar.xcu
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-
#. no5q6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po
index 8276234b716..ffabedb8be1 100644
--- a/source/kn/sc/messages.po
+++ b/source/kn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14160,18 +14160,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲು ಸೂಚಿ."
-#. j7RB6
+#. vFGhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "Sorted"
-msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲಾದ"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
-#. v7STG
+#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ TRUE ಆಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ವ್ಯೂಹದ ಹುಡುಕು ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಆರೋಹಣ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು."
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -14216,17 +14215,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲು ಸೂಚಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#. DJzqt
+#. caFNm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "Sort order"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
-#. UNH9A
+#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ TRUE ಆಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ವ್ಯೂಹದ ಹುಡುಕು ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಆರೋಹಣ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು."
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -21571,7 +21570,7 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_R)"
#. xGUSZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr ""
diff --git a/source/kn/scp2/source/ooo.po b/source/kn/scp2/source/ooo.po
index 5fcb6ed37f7..cbca1b0c909 100644
--- a/source/kn/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/kn/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559812183.000000\n"
+#. CYBGJ
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "From Template"
msgstr "ನಮೂನೆಯಿಂದ"
+#. 9Fn7W
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆ"
+#. bAzsW
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
msgstr ""
+#. sRSeW
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+#. Bf97K
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನೆರವಿನ ಪ್ಯಾಕ್‌ಗಳು"
+#. vaGBF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನೆರವಿನ ಪ್ಯಾಕ್‌ಗಳು"
+#. ydqfu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್)"
+#. Bz4jG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್) ಭಾಷೆಯ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. EHWAj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+#. RsQ3W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. GigxH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
+#. TjY3u
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಫ್ರೆಂಚ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qGeDg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
+#. zCVAe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. QG9eB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್"
+#. cXmAd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. mAjgA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್"
+#. jXWC4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಡಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. wPHjA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
+#. zxqLC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. NFgCe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್(ಬ್ರೆಝಿಲ್)"
+#. YBMtr
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Fn2Dz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"
+#. xZvqM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜಪಾನೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. iGE8W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
+#. JDNfz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೊರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. NhPo7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್)"
+#. Q2ArU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಚೈನೀಸ್ (ಸರಳೀಕೃತ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. UsZM3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಟ್ರೆಡೀಶನಲ್)"
+#. wWbGh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qkugj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "ಡಚ್"
+#. rudMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಡಚ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. f4GBX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
+#. VfDQW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. DQme4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ಪೋಲಿಶ್"
+#. Nbnea
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪೋಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. YpbLq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ರಶಿಯನ್"
+#. BFBgg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ರಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 5o5N6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್"
+#. aAiAs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಟರ್ಕಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. aAyip
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
+#. CkAz9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. cuDpB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"
+#. GGdGt
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಥಾಯ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. U9MW3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ಜೆಕ್"
+#. 5NZgF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜೆಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 2GK2k
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
+#. L4EMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೊವಾಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qoeyK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್"
+#. sGB3v
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. isGDB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
+#. uGv5s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಎಸ್ಟೊನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. BMt6C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
+#. bFGoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ವಿಯೇಟ್ನಾಮೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. hwVvG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
+#. TEx2B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. hHEri
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ಖಮೇರ್"
+#. uCS4M
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಖಮೇರ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. kcEy4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
+#. mBGVR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪಂಜಾಬಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. J5fRD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು"
+#. uEKuE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ತಮಿಳು ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. VZDZ3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ಹಿಂದಿ"
+#. T73tL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. iBo5F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ(ಸುತು)"
+#. QjCFm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ (ಸುತು) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "ಸ್ವಾನ"
+#. PjdCh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಾನ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Qbdyd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "ಖೋಸ"
+#. PKRxc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಖೋಸ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. tECTH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ಝುಲು"
+#. G5iZk
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಝುಲು ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. xDpWR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್"
+#. M99dy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. HBLuX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ"
+#. 52qW8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಹಿಲಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. DYnBA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "ಲಾವೋ"
+#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಲಾವೋ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೊ"
+#. 7tfvQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತರ ಸೋಥೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. NvTJw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ)"
+#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. xFibU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ(ಭಾರತ)"
+#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಾಲಿ (ಭಾರತ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. F8SgH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Odia"
msgstr "ಒಡಿಯ"
+#. LyUKG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಒಡಿಯಾ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. yyNHB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "ಮರಾಠಿ"
+#. AGyN5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮರಾಠಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. deM7s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "ನೇಪಾಲಿ"
+#. mKmPn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ನೇಪಾಳಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. XkJFt
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
+#. D5q8P
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅರೇಬಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. wtbd7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್"
+#. fAwd9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. cA9W3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್)"
+#. jJ56U
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. vFJBH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ಡಾನಿಶ್"
+#. AGeAw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಡ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. QBcxa
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಷ್"
+#. dSxFo
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಫಿನ್ನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. mVr2U
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
+#. BQFXC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. mipqD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಲಾಂಡಿಕ್"
+#. axbPx
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಐಲಾಂಡಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 7HqCw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್ (ಬೋಕ್‌ಮಲ್‌)"
+#. P5FwB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ಬೋಕ್ಮಾಲ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. uVnCW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್(ನೂನಾರ್ಸ್ಕ್)"
+#. HrQCy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ನಾರ್ವೇಯನ್ (ನೂನಾರ್ಸ್ಕ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. RqU7H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
+#. 6AM3J
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ರೊಮೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ASMW5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"
+#. FDWW4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ApYdi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "ಇಂಡೊನೇಷಿಯನ್"
+#. EhF9j
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಡೊನೇಷಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. CBBv7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್"
+#. 9w8GA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. wV2WJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
+#. 3oEiq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. L4DtD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"
+#. gQzYB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. pDdtc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
+#. dCVdu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಲಾಟ್ವಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. SuvD6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
+#. nHQ8d
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಲಿಥುಯೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. hLcFR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "ಬಾಸ್ಕ್"
+#. dnpFF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬಾಸ್ಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 46W2Q
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "ಮಸೆಡೊನಿಯನ್"
+#. r5xFn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಸೆಡೊನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. jfrBS
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
+#. Zue86
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ವೆಲ್ಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. q2Q4i
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್"
+#. FvTDb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. vnBuG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್(ಲ್ಯಾಟಿನ್)"
+#. i8SBE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. mqGg4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ಐರಿಷ್"
+#. wSeqN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಐರಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. rm9kd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್(ಸಿರಿಲಿಕ್)"
+#. vn6xG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಸಿರಿಲಿಕ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. MGEFE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್"
+#. ERR2E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬಾಸ್ನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. YKoPE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "ಅಸ್ಚುರಿಯನ್"
+#. GhGmh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ಚುರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. v9cpd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ"
+#. AQ72C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. jxCC3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
+#. muqzV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪರ್ಶಿಯನ್‌ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. XfQPM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "ಟಾಟರ್"
+#. 3YJ8S
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಟಾಟರ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. LBVJ8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "ಸೊಂಗಾ"
+#. nHVDV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸೊಂಗಾ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. vRzNC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
+#. yiXir
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬ್ರೆಟನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. emsat
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "ಅನ್‌ಡೆಬೆಲೆ ದಕ್ಷಿಣ"
+#. THBEz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅನ್‌ಡೆಬೆಲೆ ದಕ್ಷಿಣ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 42ybw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "ಸ್ವಾಝಿ"
+#. DZvWq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಝಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. wxSEg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ವೆಂಡ"
+#. csFbG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ವೆಂಡ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. t8pQ6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "ಕನ್ನಡ"
+#. zdNRi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 4H9D9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "ತಾಜಿಕ್"
+#. 8wJEE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ತಾಜಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. CQxCR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "ಕುರ್ದಿಷ್"
+#. LxR37
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕುರ್ದಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. TSYpW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "ಝಾಂಖ"
+#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಝಾಂಖ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. YEBFY
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
+#. LNRoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜಾರ್ಜಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. FjsKx
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ"
+#. PzgDJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. VCEVj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗುಜರಾತಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. n7QAe
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guarani"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+#. c8cWA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗುಜರಾತಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. rsekA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)"
+#. c7XCn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಯ (ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ) ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Qi96F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್(ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್)"
+#. tUaM9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. CGWCQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್"
+#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಉಜ಼್ಬೇಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Da85C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯನ್"
+#. GREps
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1473,6 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಂಗೊಲಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. CzcXG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1481,6 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
+#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1489,6 +1673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬರ್ಮೀಸ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1497,6 +1682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
+#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1505,6 +1691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಟಿಬೇಟಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. FJL97
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1513,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್"
+#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1521,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಆಕ್ಸಿಟಾನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1529,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "ಒರೊಮೊ"
+#. yBECM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1537,6 +1727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಒರೊಮೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 2a58x
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1545,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "ಸಿನ್ಹಲ"
+#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1553,6 +1745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಿನ್ಹಲ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1561,6 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ಉಯ್ಗುರ್"
+#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1569,6 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಉಯ್ಗುರ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1577,6 +1772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್"
+#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1585,6 +1781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1593,6 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "ಬೋಡೊ"
+#. ZasV2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1601,6 +1799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೋಡೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 42sWG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1609,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "ಡೋಗ್ರಿ"
+#. tTNEB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1617,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಡೋಗ್ರಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Hx2Ds
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1625,6 +1826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್"
+#. 8iESE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1633,6 +1835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Y6kem
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1641,6 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "ಕಜ಼ಕ್"
+#. myE67
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1649,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕಜ಼ಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. x4Y6W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1657,6 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "ಕೊಂಕಣಿ"
+#. xe7dv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1665,6 +1871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೊಂಕಣಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. jJyAc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1673,6 +1880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ"
+#. 3YdBG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1681,6 +1889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. sKBbF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1689,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "ಮೈಥಿಲಿ"
+#. jAhts
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1697,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮೈಥಿಲಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. VE3tA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1705,6 +1916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ"
+#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1713,6 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಲೆಯಾಳಂ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. NkQSU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1721,6 +1934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
+#. dsToL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1729,6 +1943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಣಿಪುರಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. XFS5Q
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1737,6 +1952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ (ಭಾರತ)"
+#. ZCTa2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1745,6 +1961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಂಸ್ಕೃತ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. pd9kB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1753,6 +1970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "ಸಂತಾಲಿ"
+#. P3BA9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1761,6 +1979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಂತಾಲಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. sApan
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1769,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "ಸಿಂಧಿ"
+#. Cnb7E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1777,6 +1997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಧಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. zLTCg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1785,6 +2006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "ತೆಲುಗು"
+#. CkmfT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1793,6 +2015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ತೆಲುಗು ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. tosij
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1801,6 +2024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "ಸಿಡಾಮ"
+#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1809,6 +2033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಿನ್ಹಲ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. MwRfA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1817,6 +2042,7 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "ಕೀಲಿID"
+#. WgSng
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1825,22 +2051,25 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿಗೂ ಮೊದಲು ಕೀಲಿ ID ಯೊಂದಿಗೆ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 68jze
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳು"
+msgid "User interface languages"
+msgstr ""
+#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳು"
+msgid "User interface languages"
+msgstr ""
+#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1849,6 +2078,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್)"
+#. ZyT5e
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1857,6 +2087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United States) user interface"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1865,6 +2096,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+#. bfWaA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1873,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the German user interface"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1881,6 +2114,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
+#. jyWNp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1889,6 +2123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1897,6 +2132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr ""
+#. iQ65Q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1905,6 +2141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Frisian user interface"
msgstr ""
+#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1913,6 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
+#. kEDxi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1921,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Italian user interface"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1929,6 +2168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್"
+#. QuQfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1937,6 +2177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1945,6 +2186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್"
+#. Cstsw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1953,6 +2195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swedish user interface"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1961,6 +2204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
+#. HCX26
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1969,6 +2213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. adogr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1977,6 +2222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್(ಬ್ರೆಝಿಲ್)"
+#. BBVGp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1985,6 +2231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1993,6 +2240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"
+#. EESf9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2001,6 +2249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Japanese user interface"
msgstr "ತಾಯ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. k48KT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2009,6 +2258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle"
msgstr ""
+#. KS3XA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2017,6 +2267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kabyle user interface"
msgstr ""
+#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2025,6 +2276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
+#. 8SSvD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2033,6 +2285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Korean user interface"
msgstr "ಕೊರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. pejiB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2041,6 +2294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್)"
+#. wdZdn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2049,6 +2303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 5hYB3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2057,6 +2312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಟ್ರೆಡೀಶನಲ್)"
+#. 38eTs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2065,6 +2321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಟ್ರೆಡೀಶನಲ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Ha4sm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2073,6 +2330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "ಡಚ್"
+#. Mye3w
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2081,6 +2339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr "ಡಚ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 2W3Vs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2089,6 +2348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
+#. uCTAw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2097,6 +2357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
msgstr ""
+#. 93zmP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2105,6 +2366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
+#. kZEGX
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2114,6 +2376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2122,6 +2385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
+#. wjc54
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2130,6 +2394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hungarian user interface"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2138,6 +2403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ಪೋಲಿಶ್"
+#. XChpv
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2146,6 +2412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Polish user interface"
msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2154,6 +2421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ರಶಿಯನ್"
+#. GszNS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2162,6 +2430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "ರಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2170,6 +2439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್"
+#. EtHSG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2178,6 +2448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2186,6 +2457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
+#. Px6D7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2194,6 +2466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Greek user interface"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2202,6 +2475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"
+#. 6eYYQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2210,6 +2484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr "ತಾಯ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2218,6 +2493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ಜೆಕ್"
+#. EZQUP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2226,6 +2502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Czech user interface"
msgstr "ಚೆಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2234,6 +2511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
+#. rw8g2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2242,6 +2520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovak user interface"
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2250,6 +2529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್"
+#. cYDC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2258,6 +2538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Croatian user interface"
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. x4dFF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2266,6 +2547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
+#. WJs9L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2274,6 +2556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Estonian user interface"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2282,6 +2565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
+#. hzxLD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2290,6 +2574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
msgstr "ವಿಯೆತ್ನಾಮೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2298,6 +2583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
+#. 8R9GE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2306,6 +2592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. GEohk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2314,6 +2601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "ಖಮೇರ್"
+#. ntGb7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2322,6 +2610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Khmer user interface"
msgstr "ಖಮೇರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2330,6 +2619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
+#. Zym8j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2338,6 +2628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Punjabi user interface"
msgstr "ಪಂಜಾಬಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2346,6 +2637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು"
+#. CHKAZ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2354,6 +2646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr "ತಮಿಳು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2362,6 +2655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ಹಿಂದಿ"
+#. BFGf2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2370,6 +2664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr "ಹಿಂದಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2378,6 +2673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ(ಸುತು)"
+#. TCBhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2386,6 +2682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr "ಸತರ್ನ್ ಸೋತೊ (ಸುತು) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2394,6 +2691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "ಸ್ವಾನ"
+#. MSJ8o
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2402,6 +2700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tswana user interface"
msgstr "ಸ್ವಾನಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. xmDab
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2410,6 +2709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "ಖೋಸ"
+#. uE8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2418,6 +2718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Xhosa user interface"
msgstr "ಕ್ಸೋಸಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2426,6 +2727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ಝುಲು"
+#. EtAZX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2434,6 +2736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Zulu user interface"
msgstr "ಝುಲು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. RUw6F
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2442,6 +2745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್"
+#. ogEci
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2450,6 +2754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್‍ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Ey8Ey
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2458,6 +2763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ"
+#. VMYrA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2466,6 +2772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2474,6 +2781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "ಲಾವೋ"
+#. EHe36
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2482,6 +2790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lao user interface"
msgstr "ಲಾವೋ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2490,6 +2799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
+#. XE2Yi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2498,6 +2808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2506,6 +2817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೊ"
+#. DVnrU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2514,6 +2826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಸೋತೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2522,6 +2835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ)"
+#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2530,6 +2844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2538,6 +2853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ(ಭಾರತ)"
+#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2546,6 +2862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಭಾರತ) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2554,6 +2871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Odia"
msgstr "ಒಡಿಯಾ"
+#. z7wxj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2562,6 +2880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Odia user interface"
msgstr "ಒಡಿಯಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2570,6 +2889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "ಮರಾಠಿ"
+#. 4H9bk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2578,6 +2898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr "ಮರಾಠಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2586,6 +2907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "ನೇಪಾಲಿ"
+#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2594,6 +2916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr "ನೇಪಾಳಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2602,6 +2925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
+#. Xvrxe
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2610,6 +2934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. FtvcU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2618,6 +2943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್"
+#. Dvwsf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2626,6 +2952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2634,6 +2961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್)"
+#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2642,6 +2970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2650,6 +2979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ಡಾನಿಶ್"
+#. wxLQ5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2658,6 +2988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Danish user interface"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. fByyD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2666,6 +2997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಷ್"
+#. Z5EEn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2674,6 +3006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Finnish user interface"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2682,6 +3015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
+#. 5zHmf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2690,6 +3024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2698,6 +3033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಲಾಂಡಿಕ್"
+#. Tbuyy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2706,6 +3042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Icelandic user interface"
msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2714,6 +3051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್ (ಬೋಕ್‌ಮಲ್‌)"
+#. Bn7Md
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2722,6 +3060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ಬೋಕ್ಮಲ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. cApSN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2730,6 +3069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್(ನೂನಾರ್ಸ್ಕ್)"
+#. HfU8r
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2738,6 +3078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ನ್ಯುನಾರ್ಕ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2746,6 +3087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
+#. rhPqH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2754,6 +3096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Romanian user interface"
msgstr "ರೊಮೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2762,6 +3105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"
+#. FsMJh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2770,6 +3114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2778,6 +3123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "ಇಂಡೊನೇಷಿಯನ್"
+#. FAehD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2786,6 +3132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Indonesian user interface"
msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2794,6 +3141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್"
+#. w3CRY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2802,6 +3150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2810,6 +3159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
+#. DSkzF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2818,6 +3168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. ukJM7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2826,6 +3177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"
+#. ACFfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2834,6 +3186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovenian user interface"
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2842,6 +3195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
+#. 4JeSE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2850,6 +3204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Latvian user interface"
msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2858,6 +3213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
+#. cKe22
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2866,6 +3222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2874,6 +3231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "ಬಾಸ್ಕ್"
+#. 6VJvN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2882,6 +3240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Basque user interface"
msgstr "ಬಾಸ್ಕ್‍ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2890,6 +3249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "ಮಸೆಡೊನಿಯನ್"
+#. xSDAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2898,6 +3258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Macedonian user interface"
msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2906,6 +3267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
+#. cMm3B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2914,6 +3276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Welsh user interface"
msgstr "ವೆಲ್ಶ್‍ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. sut6n
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2922,6 +3285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್"
+#. qvNvn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2930,6 +3294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Galician user interface"
msgstr "ಗೆಲಿಶೀಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. eamnD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2938,6 +3303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್)"
+#. 6DbFi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2946,6 +3312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2954,6 +3321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ಐರಿಷ್"
+#. TAumi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2962,6 +3330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Irish user interface"
msgstr "ಐರಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2970,6 +3339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್(ಸಿರಿಲಿಕ್)"
+#. rWrcY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2978,6 +3348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಸಿರಿಲಿಕ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2986,6 +3357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್"
+#. W6nfT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2994,6 +3366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3002,6 +3375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "ಅಸ್ಚುರಿಯನ್"
+#. N87e5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3010,6 +3384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Asturian user interface"
msgstr "ಅಸ್ಟುರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3018,6 +3393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ"
+#. SzGHR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3026,6 +3402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
msgstr "ಕೀನ್ಯಾರ್ವಾಂಡಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3034,6 +3411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
+#. oC3fc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3042,6 +3420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Persian user interface"
msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3050,6 +3429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "ಟಾಟರ್"
+#. mSCtF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3058,6 +3438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tatar user interface"
msgstr "ತಾತಾರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3066,6 +3447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "ಸೊಂಗಾ"
+#. EK5FB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3074,6 +3456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tsonga user interface"
msgstr "ತ್ಸೋಂಗಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. L78sW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3082,6 +3465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
+#. XuSYK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3090,6 +3474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Breton user interface"
msgstr "ಬ್ರೆಟನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3098,6 +3483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "ಅನ್‌ಡೆಬೆಲೆ ದಕ್ಷಿಣ"
+#. DgKLb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3106,6 +3492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
msgstr "ಎನ್‌ಡೆಬೆಲೆ ಸೌತ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3114,6 +3501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "ಸ್ವಾಝಿ"
+#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3122,6 +3510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swazi user interface"
msgstr "ಸ್ವಾಝಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3130,6 +3519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ವೆಂಡ"
+#. gesmL
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3138,6 +3528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr "ವೆಂಡಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3146,6 +3537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr ""
+#. daNwF
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3155,6 +3547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venetian user interface"
msgstr "ವೆಂಡಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3163,6 +3556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "ಕನ್ನಡ"
+#. gsKeJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3171,6 +3565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kannada user interface"
msgstr "ಕನ್ನಡ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3179,6 +3574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "ತಾಜಿಕ್"
+#. YuS5Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3187,6 +3583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tajik user interface"
msgstr "ತಾಝಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. pgxMp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3195,6 +3592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್"
+#. vFtsD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3203,6 +3601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kurdish user interface"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3211,6 +3610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "ಝಾಂಖ"
+#. ZHRCx
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3219,6 +3619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
msgstr "ಝಾಂಖಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. aggDU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3227,6 +3628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
+#. WGiTR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3235,6 +3637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Georgian user interface"
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3243,6 +3646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ"
+#. TkTNd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3251,6 +3655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Esperanto user interface"
msgstr "ಎಸ್ಪರಾಂಟೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3259,6 +3664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+#. ai3Ga
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3267,6 +3673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3276,6 +3683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guarani"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+#. DTeQk
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3285,6 +3693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Guarani user interface"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3293,6 +3702,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)"
+#. iDDAw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3301,6 +3711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3309,6 +3720,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್(ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್)"
+#. beJzD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3317,6 +3729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಮ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3325,6 +3738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್"
+#. 7pcWi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3333,6 +3747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3341,6 +3756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯನ್"
+#. R36Fr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3349,6 +3765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Mongolian user interface"
msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3357,6 +3774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
+#. ysPQ7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3365,6 +3783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3373,6 +3792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್"
+#. KTnAB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3381,6 +3801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Occitan user interface"
msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. iRhub
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3389,6 +3810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "ಒರೊಮೊ"
+#. kAxA4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3397,6 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr "ಒರೊಮೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3405,6 +3828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "ಸಿನ್ಹಲ"
+#. 7VD5P
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3413,6 +3837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sinhala user interface"
msgstr "ಸಿನ್ಹಲ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qm94d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3421,6 +3846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "ಉಯ್ಗುರ್"
+#. oZD6E
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3429,6 +3855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr "ಉಯ್ಗುರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3437,6 +3864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್"
+#. BH3ts
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3445,6 +3873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr "ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3453,6 +3882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "ಬೋಡೊ"
+#. SYKb6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3461,6 +3891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr "ಬೋಡೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3469,6 +3900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "ಡೋಗ್ರಿ"
+#. GHuAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3477,6 +3909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dogri user interface"
msgstr "ಡೋಗ್ರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3485,6 +3918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್"
+#. h6Xji
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3493,6 +3927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗೇಲಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3501,6 +3936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "ಕಜ಼ಕ್"
+#. XrCky
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3509,6 +3945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr "ಕಝಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. is34S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3517,6 +3954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "ಕೊಂಕಣಿ"
+#. GCBFA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3525,6 +3963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Konkani user interface"
msgstr "ಕೊಂಕಣಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3533,6 +3972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ"
+#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3541,6 +3981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3549,6 +3990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "ಮೈಥಿಲಿ"
+#. A7zvB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3557,6 +3999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr "ಮೈಥಿಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3565,6 +4008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ"
+#. YUJth
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3573,6 +4017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr "ಮಲಯಾಳಂ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3581,6 +4026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
+#. qDeBC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3589,6 +4035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Manipuri user interface"
msgstr "ಮಣಿಪುರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3597,6 +4044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ (ಭಾರತ)"
+#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3605,6 +4053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. rBenF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3613,6 +4062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "ಸಂತಾಲಿ"
+#. PTFoo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3621,6 +4071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr "ಸಂತಾಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3629,6 +4080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "ಸಿಂಧಿ"
+#. 6x2sa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3637,6 +4089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr "ಸಿಂಧಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3645,6 +4098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "ತೆಲುಗು"
+#. DDEjG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3653,6 +4107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr "ತೆಲುಗು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3661,6 +4116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗಿಶ್"
+#. fxKDm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3669,6 +4125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3677,6 +4134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್"
+#. dtExs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3685,6 +4143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Amharic user interface"
msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. AoejF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3693,6 +4152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "ಸಿಡಾಮ"
+#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3701,6 +4161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sidama user interface"
msgstr "ಸಿನ್ಹಲ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. qFqud
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3709,6 +4170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Silesian"
msgstr ""
+#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3717,6 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Silesian user interface"
msgstr ""
+#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3725,6 +4188,7 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "ಕೀಲಿID"
+#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3733,6 +4197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr "ಪ್ರತಿ UI ಘಟಕದ ಮೊದಲು ಒಂದು ಕೀಲಿ IDಯೊಂದಿಗೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ"
+#. 7iL3K
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3741,6 +4206,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. AzNK3
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3749,6 +4215,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 83WCE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3757,6 +4224,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ರಮವಿಧಿ ಘಟಕಗಳು"
+#. Aknoa
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3765,6 +4233,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಲ್ಲ ಎಲ್ಲಾ %PRODUCTNAME ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ."
+#. mR8gY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3773,6 +4242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Components"
msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಘಟಕಗಳು"
+#. izkNq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3781,6 +4251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ %PRODUCTNAME ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡಂತಹ ಸಾಮಾನ್ಯ ಘಟಕಗಳು ಮತ್ತೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು."
+#. SCcWV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3789,6 +4260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"
+#. aYDSu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3797,6 +4269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಕ"
+#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3805,6 +4278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್"
+#. W3oZL
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3813,6 +4287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್‍ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. iZib4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3821,6 +4296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್"
+#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3829,6 +4305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3837,6 +4314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
+#. TuYuu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3845,6 +4323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3853,6 +4332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
+#. GFGyq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3861,6 +4341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3869,6 +4350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
+#. BBGDC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3877,6 +4359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. BTti9
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3885,6 +4368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
+#. eK99V
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3893,6 +4377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3901,6 +4386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classical Tibetan"
msgstr ""
+#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3909,6 +4395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
msgstr ""
+#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3917,6 +4404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
+#. iDDXs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3925,6 +4413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "ಬ್ರೆಟನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3933,6 +4422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್"
+#. icYu4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3941,6 +4431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr "ಗಲೇಶಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3949,6 +4440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್"
+#. ADAkJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3957,6 +4449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3965,6 +4458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "ಜೆಕ್"
+#. ECaT7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3973,6 +4467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಚೆಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3981,6 +4476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ಡಾನಿಶ್"
+#. MpqAG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3989,6 +4485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3997,6 +4494,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್"
+#. PwSxk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4005,6 +4503,7 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ, ಜರ್ಮನ್, ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್) ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4013,6 +4512,7 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್"
+#. BzD6Z
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4021,6 +4521,7 @@ msgctxt ""
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಕ"
+#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4029,6 +4530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
+#. B67mE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4037,6 +4539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4045,6 +4548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್"
+#. 9QkGG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4053,6 +4557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4061,6 +4566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
+#. BwPVk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4069,6 +4575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4077,6 +4584,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
+#. MZrvF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4085,6 +4593,7 @@ msgctxt ""
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4093,6 +4602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್"
+#. RBdc6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4101,6 +4611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗೇಲಿಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4109,6 +4620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್"
+#. SnJ62
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4117,6 +4629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "ಗಲೇಶಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4125,6 +4638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
+#. EJ73v
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4133,6 +4647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. TETpE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4141,6 +4656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
+#. Kb7VT
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4149,6 +4665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4157,6 +4674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "ಹಿಂದಿ"
+#. yrD8a
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4165,6 +4683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "ಹಿಂದಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4173,6 +4692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
+#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4181,6 +4701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಕ"
+#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4189,6 +4710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್"
+#. A2Sit
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4197,6 +4719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4205,6 +4728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr ""
+#. bKFJd
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4213,6 +4737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
+#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4221,6 +4746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಲಾಂಡಿಕ್"
+#. 2GCeD
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4229,6 +4755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4237,6 +4764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
+#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4245,6 +4773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4253,6 +4782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಉತ್ತರ, ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್"
+#. eVdFs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4261,6 +4791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಉತ್ತರ, ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪದಕೋಶ"
+#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4269,6 +4800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "ಲಾವೊ"
+#. sk35z
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4277,6 +4809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao spelling dictionary"
msgstr "ಲಾವೊ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4285,6 +4818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
+#. EDJnu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4293,6 +4827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4301,6 +4836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
+#. 4mvRA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4309,6 +4845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. s33jG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4317,6 +4854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "ನೇಪಾಲಿ"
+#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4325,6 +4863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "ನೇಪಾಳಿ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. QanF5
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4333,6 +4872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "ಡಚ್"
+#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4341,6 +4881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಡಚ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4349,6 +4890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
+#. jRRbG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4357,6 +4899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ನ್ಯುನಾರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಬೋಕ್ಮಲ್) ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4365,6 +4908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್"
+#. hzs4i
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4373,6 +4917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. QicMe
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4381,6 +4926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "ಪೋಲಿಶ್"
+#. E9rKY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4389,6 +4935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4397,6 +4944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರಝಿಲ್)"
+#. wWCfp
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4405,6 +4953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರಝಿಲ್) ಕಾಗುಣಿತ ಪದಕೋಶ (1990 ಕಾಗುಣಿತ ಒಪ್ಪಂದ), ಮತ್ತು ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. KZETs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4413,6 +4962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
+#. vKkFM
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4421,6 +4971,7 @@ msgctxt ""
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4429,6 +4980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
+#. FmNsz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4437,6 +4989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ರೊಮೇನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4445,6 +4998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "ರಶಿಯನ್"
+#. jEuDR
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4453,6 +5007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ರಶಿಯನ್ ಹೈಫನೇಶನ್ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4461,6 +5016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "ಸಿನ್ಹಲ"
+#. qDXQw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4469,6 +5025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "ಸಿಂಹಳ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4477,6 +5034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
+#. t3S53
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4485,6 +5043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಸ್ಲಾವಾಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4493,6 +5052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"
+#. WasEv
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4501,6 +5061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಸ್ಲಾವಾಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. S7shF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4509,6 +5070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"
+#. gDEY6
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4518,6 +5080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian spelling dictionary"
msgstr "ಗಲೇಶಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4526,6 +5089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್"
+#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4534,6 +5098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಸಿರಿಲಿಕ್ ಮತ್ತು ಲ್ಯಾಟಿನ್) ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4542,6 +5107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್"
+#. 268M7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4550,6 +5116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4558,6 +5125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ"
+#. iHEAm
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4566,6 +5134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "ಸ್ವಾಹಿಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4574,6 +5143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "ತೆಲುಗು"
+#. dBCkd
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4582,6 +5152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ತೆಲುಗು ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4590,6 +5161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"
+#. ycBR6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4598,6 +5170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "ಥಾಯ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4606,6 +5179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್"
+#. 9WkNj
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4614,6 +5188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+#. azarG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4622,6 +5197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
+#. i9ESQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4630,6 +5206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ"
+#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4638,6 +5215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "ಝುಲು"
+#. MFaBx
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4646,6 +5224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "ಝುಲು ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು"
+#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
@@ -4654,6 +5233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "ರಿಪೋರ್ಟ್ ಬಿಲ್ಡರ್"
+#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
@@ -4662,6 +5242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
msgstr "ವರದಿ ನಿರ್ಮಾಣಗಾರವು ದತ್ತಸಂಚಯ ವರದಿಗಳನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಜಾವಾದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+#. 9vjxt
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -4670,6 +5251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಸಂಘಟನೆ"
+#. Wvfym
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -4678,6 +5260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+#. tcNqY
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4686,6 +5269,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (&I)"
+#. oZCSv
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4694,6 +5278,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂರಚನಾ ಕಡತ"
+#. AjY7Q
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4702,6 +5287,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr ""
+#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po
index 2592d8cc8dd..8c165a889d7 100644
--- a/source/kn/sfx2/messages.po
+++ b/source/kn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2614,28 +2614,28 @@ msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#. pxEPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)"
#. HqzQo
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "ವಿಷಯ(_S)"
#. gEGPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "ಕೀಲಿಪದಗಳು (_K)"
#. Nayo4
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
@@ -3879,131 +3879,131 @@ msgid "Templates"
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "ಹುಡುಕು..."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. 4CuhU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. GkjAS
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#. otFhU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr ""
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. EZBF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "ಜರಗಿಸು"
#. xQMAz
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "ನನ್ನ ನಮೂನೆ ಪುಟಗಳು"
#. faL2n
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು"
#. DbD3R
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
#. PXRa3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "ಆಮದು"
#. Lr9os
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
diff --git a/source/kn/sw/messages.po b/source/kn/sw/messages.po
index 143a607aa8b..b9dec53d033 100644
--- a/source/kn/sw/messages.po
+++ b/source/kn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2013,54 +2013,54 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#. GXGig
-#: sw/inc/strings.hrc:240
-msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿವೆ: "
-
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "ಪುಟಗುರುತು"
#. B6NAe
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#. CDMaA
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#. GaCNW
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. Qz84t
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr ""
+#. DTBzh
+#: sw/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
+msgid "Forbidden chars:"
+msgstr ""
+
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "SW_STR_NONE"
@@ -12826,67 +12826,79 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "ಪುಟಗುರುತು"
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "ಅಳವಡಿಸು"
+#. 56gF6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
#. LyrCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr ""
-#. uDGFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
+#. FCkPS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
-msgid "_With condition"
+msgid "_Condition:"
+msgstr ""
+
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು"
@@ -13722,55 +13734,55 @@ msgid "Send replies to _different email address"
msgstr ""
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr ""
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr ""
-#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178
-#, fuzzy
-msgctxt "mailconfigpage|secure"
-msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು (SSL)"
+#. zeoLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr ""
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr ""
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_P)"
-#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266
-msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
-msgid "Ser_ver Authentication…"
+#. RihCy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು (SSL)"
+
+#. U82eq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+msgctxt "mailconfigpage|test"
+msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr ""
-#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314
-msgctxt "mailconfigpage|test"
-msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
-
#. RyDB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
#, fuzzy
@@ -16628,19 +16640,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "ಪಂಗಡ ಮೊದಲು"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಮೊದಲು"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
@@ -17003,104 +17015,104 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
+#. V9Ahc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "ವರ್ಗಗಳು"
+
+#. gGD6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
+
+#. GfsZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ನಂತರ"
+
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ (_A)"
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇರೆಗೆ (_O)"
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ (_N)"
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "ತೆರೆಯುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
-#. V9Ahc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145
-#, fuzzy
-msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
-msgid "_Fields"
-msgstr "ವರ್ಗಗಳು"
-
-#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160
-#, fuzzy
-msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
-msgid "_Charts"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
-
-#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181
-#, fuzzy
-msgctxt "optgeneralpage|label2"
-msgid "Automatically Update"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ನಂತರ"
-
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "ಅಳತೆಯ ಮಾನ"
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ತಡೆಗಳು"
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr ""
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "ಪದಗಳ ಎಣಿಕೆ"
@@ -18539,133 +18551,133 @@ msgid "is being prepared for printing on"
msgstr ""
#. xxmtW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು(_s)"
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ(_c)"
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು(_k)"
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(_x)"
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ(_p)"
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "ಎಡ ಪುಟಗಳು(_L)"
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "ಬಲ ಪುಟಗಳು(_R)"
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "ಕೈಪಿಡಿ(_u)"
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ(_N)"
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮಾತ್ರ(_o)"
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆ(_m)"
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "ಪುಟದ ಕೊನೆ(_E)"
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr ""
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#. hWKii
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್(_F)"
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(_a)"
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "ಮುದ್ರಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಲ್ಲಿನ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇ(_P)"
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
@@ -20153,31 +20165,31 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಗುಣಧರ್ಮಗಳು"
#. 4jHAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
#. PgyPz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
#. ADSBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
#. BFWgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
#. AJTd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
diff --git a/source/kn/vcl/messages.po b/source/kn/vcl/messages.po
index fe9b2279900..78cd0274431 100644
--- a/source/kn/vcl/messages.po
+++ b/source/kn/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1044,161 +1044,155 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#. GRYHV
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
-msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<ಕಡೆಗಣಿಸು>"
-
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:123
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "ಈ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದೆ ಇದೆ. ಪಠ್ಯದ ಸಾಲನ್ನು ತುಂಡರಿಸಲಾಗಿದೆ."
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:125
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:131
+#: vcl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:132
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "ಖಚಿತತೆ"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:136
+#: vcl/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "ಗೆರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:137
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "ಅನೇಕ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "ಅನೇಕ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:139
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "'$1' ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "'$1' ಅನ್ನು ಅಳಿಸು"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:143
+#: vcl/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:144
+#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:146
+#: vcl/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:147
+#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:148
+#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:150
+#: vcl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:151
+#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:152
+#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:153
+#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""