diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-13 15:04:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-13 15:20:14 +0100 |
commit | 6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (patch) | |
tree | 43a3d66e8a01967b8ffe67bb4e4905022b64a96a /source/kn | |
parent | 6fe1c4735a93b1c82e282b75560fed47e85f2042 (diff) |
update translations for 6.4.0 Beta1
libreoffice-6-4-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
Diffstat (limited to 'source/kn')
-rw-r--r-- | source/kn/cui/messages.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/filter/messages.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/sc/messages.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/scp2/source/ooo.po | 596 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/sfx2/messages.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/sw/messages.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/vcl/messages.po | 58 |
9 files changed, 871 insertions, 291 deletions
diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po index 466b02ac1f2..986fc42b63d 100644 --- a/source/kn/cui/messages.po +++ b/source/kn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:43+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4063,19 +4063,19 @@ msgid "Value:" msgstr "ಮೌಲ್ಯ:" #. fFDEn -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ಬಗ್ಗೆ" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME ಎನ್ನುವುದು ಪದ ಸಂಸ್ಕರಣೆ, ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ಗಳು, ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕಾಗಿನ ಆಧುನಿಕ, ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾದ, ಮುಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಉತ್ಪನ್ನ ಸೂಟ್ ಆಗಿದೆ." #. TxdMF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" @@ -8663,40 +8663,40 @@ msgid "Target in Document" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಗುರಿ" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -8751,41 +8751,41 @@ msgid "Hyperlink Type" msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕಿನ ಬಗೆ" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -8819,40 +8819,40 @@ msgid "Mail" msgstr "ಅಂಚೆ" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -8927,40 +8927,40 @@ msgid "New Document" msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_r)" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ಹೆಸರು (_N):" #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ಗಾಗಿ (_o)" #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳು" #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" @@ -11045,31 +11045,31 @@ msgid "General Options" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #. G5EDD -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" #. ACQCM -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #. EHBa5 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" #. scEyS -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #. vbcqb -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" @@ -12025,79 +12025,79 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ (_e)" #. LBWG4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #. 9BdbA -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" #. 8D2Di -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "ಮಾನವಕೃತ" #. pkdvs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HT_TP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" #. dGMMs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_P)" #. 5tuq7 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTP_S ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" #. egcgL -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "_FTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" #. ZaUmG -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ (_N):" #. UynC6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" #. kmBDu -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_o)" #. RW6E4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "ವಿಭಜಕ ;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" diff --git a/source/kn/filter/messages.po b/source/kn/filter/messages.po index 1481486b8dc..a6810fa81a6 100644 --- a/source/kn/filter/messages.po +++ b/source/kn/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -907,59 +907,59 @@ msgid "Content" msgstr "ಕಂಟೆಂಟ್" #. bDVGF -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "PDF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸು:" #. xgYD9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..." #. wHqcD -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ" #. VMoF3 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಗುಪ್ತಪದ" #. Syow2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "ಸ್ಥಳ" #. AQkj6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" #. mvSG8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "ಕಾರಣ" #. Bbwq2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" #. YeAiB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" diff --git a/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index cc6beadddf5..91bb7175a91 100644 --- a/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2836,14 +2836,14 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಭಾಷೆಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಘಟಕಗಳೊಂದಿಗೆ [ProductName] ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#. PccFC +#. LWzoJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "ಯಾವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಲು ಮತ್ತು ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." +msgstr "" #. jcXxh #: Control.ulf @@ -5042,4 +5042,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Volume" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ" - diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 97f9e9a9c75..6dbc6d5a3d3 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2401,26 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "ಸಹಕರಿಸು..." -#. DneQS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ: ಜಡ" - -#. s3evs -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ: ಒಂದು" - #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2461,16 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" -#. JC36V -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ: ಚುಕ್ಕಿಗಳಿಂದಾದ" - #. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -18219,6 +18189,26 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ" +#. mCpAW +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Off" +msgstr "" + +#. 84BUf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Underline" +msgstr "" + #. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18229,6 +18219,16 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. JWZn8 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dotted Underline" +msgstr "" + #. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28851,16 +28851,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ಸಾಲು" -#. KV8za -#: Sidebar.xcu -msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Character" -msgstr "ಅಕ್ಷರ" - #. no5q6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po index 8276234b716..ffabedb8be1 100644 --- a/source/kn/sc/messages.po +++ b/source/kn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:50+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14160,18 +14160,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." msgstr "ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲು ಸೂಚಿ." -#. j7RB6 +#. vFGhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Sorted" -msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲಾದ" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. v7STG +#. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "ಮೌಲ್ಯ TRUE ಆಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ವ್ಯೂಹದ ಹುಡುಕು ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಆರೋಹಣ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು." +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 @@ -14216,17 +14215,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Column index number in the array." msgstr "ವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲು ಸೂಚಿಯ ಸಂಖ್ಯೆ." -#. DJzqt +#. caFNm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Sort order" -msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. UNH9A +#. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "ಮೌಲ್ಯ TRUE ಆಗಿದ್ದರೆ ಅಥವಾ ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ವ್ಯೂಹದ ಹುಡುಕು ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಆರೋಹಣ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು." +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 @@ -21571,7 +21570,7 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_R)" #. xGUSZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " msgstr "" diff --git a/source/kn/scp2/source/ooo.po b/source/kn/scp2/source/ooo.po index 5fcb6ed37f7..cbca1b0c909 100644 --- a/source/kn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/kn/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 09:09+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559812183.000000\n" +#. CYBGJ #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "ನಮೂನೆಯಿಂದ" +#. 9Fn7W #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆ" +#. bAzsW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" msgstr "" +#. sRSeW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" msgstr "" +#. Bf97K #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನೆರವಿನ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು" +#. vaGBF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನೆರವಿನ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು" +#. ydqfu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್)" +#. Bz4jG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್) ಭಾಷೆಯ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. EHWAj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ಜರ್ಮನ್" +#. RsQ3W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. GigxH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" +#. TjY3u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಫ್ರೆಂಚ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qGeDg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" +#. zCVAe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. QG9eB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್" +#. cXmAd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. mAjgA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್" +#. jXWC4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಡಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. wPHjA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" +#. zxqLC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. NFgCe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್(ಬ್ರೆಝಿಲ್)" +#. YBMtr #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Fn2Dz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ಜಪಾನೀಸ್" +#. xZvqM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜಪಾನೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. iGE8W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "ಕೊರಿಯನ್" +#. JDNfz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೊರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. NhPo7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್)" +#. Q2ArU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಚೈನೀಸ್ (ಸರಳೀಕೃತ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. UsZM3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಟ್ರೆಡೀಶನಲ್)" +#. wWbGh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಚೈನೀಸ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qkugj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ಡಚ್" +#. rudMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಡಚ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. f4GBX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" +#. VfDQW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. DQme4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ಪೋಲಿಶ್" +#. Nbnea #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪೋಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. YpbLq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ರಶಿಯನ್" +#. BFBgg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ರಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 5o5N6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್" +#. aAiAs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಟರ್ಕಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. aAyip #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ಗ್ರೀಕ್" +#. CkAz9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. cuDpB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ಥಾಯ್" +#. GGdGt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಥಾಯ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. U9MW3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ಜೆಕ್" +#. 5NZgF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜೆಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 2GK2k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್" +#. L4EMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೊವಾಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qoeyK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್" +#. sGB3v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. isGDB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್" +#. uGv5s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಎಸ್ಟೊನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನುಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. BMt6C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" +#. bFGoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ವಿಯೇಟ್ನಾಮೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. hwVvG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" +#. TEx2B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. hHEri #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ಖಮೇರ್" +#. uCS4M #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಖಮೇರ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. kcEy4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ" +#. mBGVR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪಂಜಾಬಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. J5fRD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ತಮಿಳು" +#. uEKuE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ತಮಿಳು ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. VZDZ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ಹಿಂದಿ" +#. T73tL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. iBo5F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ(ಸುತು)" +#. QjCFm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ (ಸುತು) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. AEyYs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ಸ್ವಾನ" +#. PjdCh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಾನ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Qbdyd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ಖೋಸ" +#. PKRxc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಖೋಸ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. tECTH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ಝುಲು" +#. G5iZk #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಝುಲು ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. xDpWR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್" +#. M99dy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. HBLuX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ" +#. 52qW8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಹಿಲಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. DYnBA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ಲಾವೋ" +#. ycEgR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಲಾವೋ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Vz23C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೊ" +#. 7tfvQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತರ ಸೋಥೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. NvTJw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ)" +#. sAKYL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. xFibU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ(ಭಾರತ)" +#. GxDPB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಾಲಿ (ಭಾರತ) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. F8SgH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "ಒಡಿಯ" +#. LyUKG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಒಡಿಯಾ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. yyNHB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ಮರಾಠಿ" +#. AGyN5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮರಾಠಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. deM7s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ನೇಪಾಲಿ" +#. mKmPn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ನೇಪಾಳಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. XkJFt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" +#. D5q8P #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅರೇಬಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. wtbd7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" +#. fAwd9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. cA9W3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್)" +#. jJ56U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. vFJBH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ಡಾನಿಶ್" +#. AGeAw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಡ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. QBcxa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ಫಿನ್ನಿಷ್" +#. dSxFo #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಫಿನ್ನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. mVr2U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" +#. BQFXC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. mipqD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ಐಲಾಂಡಿಕ್" +#. axbPx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಐಲಾಂಡಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 7HqCw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್ (ಬೋಕ್ಮಲ್)" +#. P5FwB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ಬೋಕ್ಮಾಲ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. uVnCW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್(ನೂನಾರ್ಸ್ಕ್)" +#. HrQCy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ನಾರ್ವೇಯನ್ (ನೂನಾರ್ಸ್ಕ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. RqU7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್" +#. 6AM3J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ರೊಮೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ASMW5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್" +#. FDWW4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ApYdi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ಇಂಡೊನೇಷಿಯನ್" +#. EhF9j #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಡೊನೇಷಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. CBBv7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್" +#. 9w8GA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. wV2WJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್" +#. 3oEiq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. L4DtD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್" +#. gQzYB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. pDdtc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" +#. dCVdu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಲಾಟ್ವಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. SuvD6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್" +#. nHQ8d #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಲಿಥುಯೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. hLcFR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ಬಾಸ್ಕ್" +#. dnpFF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬಾಸ್ಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 46W2Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ಮಸೆಡೊನಿಯನ್" +#. r5xFn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಸೆಡೊನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. jfrBS #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ವೆಲ್ಷ್" +#. Zue86 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ವೆಲ್ಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. q2Q4i #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್" +#. FvTDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. vnBuG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್(ಲ್ಯಾಟಿನ್)" +#. i8SBE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. mqGg4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ಐರಿಷ್" +#. wSeqN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಐರಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. rm9kd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್(ಸಿರಿಲಿಕ್)" +#. vn6xG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಸಿರಿಲಿಕ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. MGEFE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್" +#. ERR2E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬಾಸ್ನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. YKoPE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ಅಸ್ಚುರಿಯನ್" +#. GhGmh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ಚುರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. v9cpd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ" +#. AQ72C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. jxCC3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" +#. muqzV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಪರ್ಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. XfQPM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ಟಾಟರ್" +#. 3YJ8S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಟಾಟರ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. LBVJ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ಸೊಂಗಾ" +#. nHVDV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸೊಂಗಾ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. vRzNC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" +#. yiXir #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬ್ರೆಟನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. emsat #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ಅನ್ಡೆಬೆಲೆ ದಕ್ಷಿಣ" +#. THBEz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅನ್ಡೆಬೆಲೆ ದಕ್ಷಿಣ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 42ybw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ಸ್ವಾಝಿ" +#. DZvWq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಝಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. wxSEg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ವೆಂಡ" +#. csFbG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ವೆಂಡ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. t8pQ6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "ಕನ್ನಡ" +#. zdNRi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 4H9D9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ತಾಜಿಕ್" +#. 8wJEE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ತಾಜಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. CQxCR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "ಕುರ್ದಿಷ್" +#. LxR37 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕುರ್ದಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. TSYpW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ಝಾಂಖ" +#. bCSQs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಝಾಂಖ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. YEBFY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್" +#. LNRoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಜಾರ್ಜಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. FjsKx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ" +#. PzgDJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. VCEVj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ಗುಜರಾತಿ" +#. L2yoA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗುಜರಾತಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. n7QAe #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ಗುಜರಾತಿ" +#. c8cWA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಗುಜರಾತಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. rsekA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)" +#. c7XCn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಯ (ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ) ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Qi96F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್(ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಮ್)" +#. tUaM9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಮ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. CGWCQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್" +#. cvTRz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಉಜ಼್ಬೇಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Da85C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯನ್" +#. GREps #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1473,6 +1655,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಂಗೊಲಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. CzcXG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1481,6 +1664,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್" +#. MjWDp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1489,6 +1673,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬರ್ಮೀಸ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್) ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. bV4tK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1497,6 +1682,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್" +#. Pcwm7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1505,6 +1691,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಟಿಬೇಟಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. FJL97 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1513,6 +1700,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್" +#. m6GrM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1521,6 +1709,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಆಕ್ಸಿಟಾನ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. A6Hed #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1529,6 +1718,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ಒರೊಮೊ" +#. yBECM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1537,6 +1727,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಒರೊಮೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 2a58x #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1545,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ಸಿನ್ಹಲ" +#. mFE5W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1553,6 +1745,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಿನ್ಹಲ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. BcGYP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1561,6 +1754,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ಉಯ್ಗುರ್" +#. fHxQT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1569,6 +1763,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಉಯ್ಗುರ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. rrFCf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1577,6 +1772,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್" +#. EoMfP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1585,6 +1781,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. X6xDL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1593,6 +1790,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ಬೋಡೊ" +#. ZasV2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1601,6 +1799,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಬೋಡೊ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 42sWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1609,6 +1808,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ಡೋಗ್ರಿ" +#. tTNEB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1617,6 +1817,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಡೋಗ್ರಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Hx2Ds #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1625,6 +1826,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್" +#. 8iESE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1633,6 +1835,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Y6kem #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1641,6 +1844,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "ಕಜ಼ಕ್" +#. myE67 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1649,6 +1853,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕಜ಼ಕ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. x4Y6W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1657,6 +1862,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "ಕೊಂಕಣಿ" +#. xe7dv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1665,6 +1871,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕೊಂಕಣಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. jJyAc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1673,6 +1880,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ" +#. 3YdBG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1681,6 +1889,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. sKBbF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1689,6 +1898,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ಮೈಥಿಲಿ" +#. jAhts #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1697,6 +1907,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮೈಥಿಲಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. VE3tA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1705,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ" +#. KcKg5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1713,6 +1925,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಲೆಯಾಳಂ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. NkQSU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1721,6 +1934,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ಮಣಿಪುರಿ" +#. dsToL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1729,6 +1943,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಮಣಿಪುರಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. XFS5Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1737,6 +1952,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ (ಭಾರತ)" +#. ZCTa2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1745,6 +1961,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಂಸ್ಕೃತ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. pd9kB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1753,6 +1970,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ಸಂತಾಲಿ" +#. P3BA9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1761,6 +1979,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಂತಾಲಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. sApan #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1769,6 +1988,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ಸಿಂಧಿ" +#. Cnb7E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1777,6 +1997,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಧಿ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. zLTCg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1785,6 +2006,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ತೆಲುಗು" +#. CkmfT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1793,6 +2015,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ತೆಲುಗು ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. tosij #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1801,6 +2024,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "ಸಿಡಾಮ" +#. UGCDw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1809,6 +2033,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಿನ್ಹಲ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. MwRfA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1817,6 +2042,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "ಕೀಲಿID" +#. WgSng #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1825,22 +2051,25 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "ಪ್ರತಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿಗೂ ಮೊದಲು ಕೀಲಿ ID ಯೊಂದಿಗೆ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ನೆರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 68jze #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳು" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. AzxTN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳು" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. 2FWMz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1849,6 +2078,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್)" +#. ZyT5e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1857,6 +2087,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United States) user interface" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. kFVo8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1865,6 +2096,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ಜರ್ಮನ್" +#. bfWaA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1873,6 +2105,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ibbMT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1881,6 +2114,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" +#. jyWNp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1889,6 +2123,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. FWTCS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1897,6 +2132,7 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "" +#. iQ65Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1905,6 +2141,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Frisian user interface" msgstr "" +#. 5GsEB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1913,6 +2150,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" +#. kEDxi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1921,6 +2159,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. fGPfo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1929,6 +2168,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್" +#. QuQfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1937,6 +2177,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1945,6 +2186,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್" +#. Cstsw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1953,6 +2195,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ZaBQB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1961,6 +2204,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" +#. HCX26 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1969,6 +2213,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. adogr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1977,6 +2222,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್(ಬ್ರೆಝಿಲ್)" +#. BBVGp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1985,6 +2231,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. zFXF5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1993,6 +2240,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ಜಪಾನೀಸ್" +#. EESf9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2001,6 +2249,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "ತಾಯ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. k48KT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2009,6 +2258,7 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle" msgstr "" +#. KS3XA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2017,6 +2267,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kabyle user interface" msgstr "" +#. GGBUC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2025,6 +2276,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "ಕೊರಿಯನ್" +#. 8SSvD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2033,6 +2285,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "ಕೊರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. pejiB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2041,6 +2294,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್)" +#. wdZdn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2049,6 +2303,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 5hYB3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2057,6 +2312,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಟ್ರೆಡೀಶನಲ್)" +#. 38eTs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2065,6 +2321,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "ಚೈನೀಸ್ (ಟ್ರೆಡೀಶನಲ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Ha4sm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2073,6 +2330,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ಡಚ್" +#. Mye3w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2081,6 +2339,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "ಡಚ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 2W3Vs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2089,6 +2348,7 @@ msgctxt "" msgid "Lower Sorbian" msgstr "" +#. uCTAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2097,6 +2357,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lower Sorbian user interface" msgstr "" +#. 93zmP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2105,6 +2366,7 @@ msgctxt "" msgid "Upper Sorbian" msgstr "" +#. kZEGX #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2114,6 +2376,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. DkPdh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2122,6 +2385,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" +#. wjc54 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2130,6 +2394,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. c8nAo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2138,6 +2403,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ಪೋಲಿಶ್" +#. XChpv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2146,6 +2412,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. FpvMD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2154,6 +2421,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ರಶಿಯನ್" +#. GszNS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2162,6 +2430,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "ರಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qoBPT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2170,6 +2439,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್" +#. EtHSG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2178,6 +2448,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 9D8Zn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2186,6 +2457,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ಗ್ರೀಕ್" +#. Px6D7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2194,6 +2466,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 4dymX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2202,6 +2475,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ಥಾಯ್" +#. 6eYYQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2210,6 +2484,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "ತಾಯ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 3CVmz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2218,6 +2493,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ಜೆಕ್" +#. EZQUP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2226,6 +2502,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "ಚೆಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ZGQW5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2234,6 +2511,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್" +#. rw8g2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2242,6 +2520,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. sG9sP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2250,6 +2529,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್" +#. cYDC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2258,6 +2538,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. x4dFF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2266,6 +2547,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್" +#. WJs9L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2274,6 +2556,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. AgZcB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2282,6 +2565,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" +#. hzxLD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2290,6 +2574,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "ವಿಯೆತ್ನಾಮೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. FDaPN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2298,6 +2583,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" +#. 8R9GE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2306,6 +2592,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. GEohk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2314,6 +2601,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ಖಮೇರ್" +#. ntGb7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2322,6 +2610,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "ಖಮೇರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. aRAAK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2330,6 +2619,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ" +#. Zym8j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2338,6 +2628,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. rQF9B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2346,6 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "ತಮಿಳು" +#. CHKAZ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2354,6 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "ತಮಿಳು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 4wniz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2362,6 +2655,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ಹಿಂದಿ" +#. BFGf2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2370,6 +2664,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "ಹಿಂದಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. mC6wm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2378,6 +2673,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಸೋಥೊ(ಸುತು)" +#. TCBhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2386,6 +2682,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "ಸತರ್ನ್ ಸೋತೊ (ಸುತು) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. hEr4G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2394,6 +2691,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "ಸ್ವಾನ" +#. MSJ8o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2402,6 +2700,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "ಸ್ವಾನಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. xmDab #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2410,6 +2709,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ಖೋಸ" +#. uE8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2418,6 +2718,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "ಕ್ಸೋಸಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. DPZWr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2426,6 +2727,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ಝುಲು" +#. EtAZX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2434,6 +2736,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "ಝುಲು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. RUw6F #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2442,6 +2745,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್" +#. ogEci #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2450,6 +2754,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Ey8Ey #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2458,6 +2763,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ" +#. VMYrA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2466,6 +2772,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. t6ayp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2474,6 +2781,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ಲಾವೋ" +#. EHe36 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2482,6 +2790,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "ಲಾವೋ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. rzyWk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2490,6 +2799,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್" +#. XE2Yi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2498,6 +2808,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. CtNk3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2506,6 +2817,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೊ" +#. DVnrU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2514,6 +2826,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಸೋತೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. DS4HT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2522,6 +2835,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ)" +#. Gtpvo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2530,6 +2844,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. VFLAY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2538,6 +2853,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ(ಭಾರತ)" +#. CG9LC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2546,6 +2862,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ (ಭಾರತ) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ZHDdr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2554,6 +2871,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "ಒಡಿಯಾ" +#. z7wxj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2562,6 +2880,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Odia user interface" msgstr "ಒಡಿಯಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. DyAGo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2570,6 +2889,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "ಮರಾಠಿ" +#. 4H9bk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2578,6 +2898,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "ಮರಾಠಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. EoNVG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2586,6 +2907,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ನೇಪಾಲಿ" +#. AqMcp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2594,6 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "ನೇಪಾಳಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 4dRdD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2602,6 +2925,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" +#. Xvrxe #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2610,6 +2934,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. FtvcU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2618,6 +2943,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" +#. Dvwsf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2626,6 +2952,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. cqBMo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2634,6 +2961,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್)" +#. BZKTa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2642,6 +2970,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ (ವೆಲೆಂಶಿಯನ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. LHRhT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2650,6 +2979,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ಡಾನಿಶ್" +#. wxLQ5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2658,6 +2988,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. fByyD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2666,6 +2997,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ಫಿನ್ನಿಷ್" +#. Z5EEn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2674,6 +3006,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. FtyWE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2682,6 +3015,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" +#. 5zHmf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2690,6 +3024,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. C2wG7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2698,6 +3033,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ಐಲಾಂಡಿಕ್" +#. Tbuyy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2706,6 +3042,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Hwos6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2714,6 +3051,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್ (ಬೋಕ್ಮಲ್)" +#. Bn7Md #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2722,6 +3060,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ಬೋಕ್ಮಲ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. cApSN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2730,6 +3069,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ನಾರ್ವೇಯನ್(ನೂನಾರ್ಸ್ಕ್)" +#. HfU8r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2738,6 +3078,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ನ್ಯುನಾರ್ಕ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. BE7zD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2746,6 +3087,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್" +#. rhPqH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2754,6 +3096,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "ರೊಮೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 8LyUz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2762,6 +3105,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್" +#. FsMJh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2770,6 +3114,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. B4u5c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2778,6 +3123,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ಇಂಡೊನೇಷಿಯನ್" +#. FAehD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2786,6 +3132,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. cu2PD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2794,6 +3141,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್" +#. w3CRY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2802,6 +3150,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ZGNC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2810,6 +3159,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್" +#. DSkzF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2818,6 +3168,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. ukJM7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2826,6 +3177,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್" +#. ACFfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2834,6 +3186,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 6DxuF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2842,6 +3195,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" +#. 4JeSE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2850,6 +3204,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. tFTVR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2858,6 +3213,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್" +#. cKe22 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2866,6 +3222,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. A4fdb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2874,6 +3231,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ಬಾಸ್ಕ್" +#. 6VJvN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2882,6 +3240,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "ಬಾಸ್ಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Kisg5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2890,6 +3249,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "ಮಸೆಡೊನಿಯನ್" +#. xSDAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2898,6 +3258,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Bqz7U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2906,6 +3267,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ವೆಲ್ಷ್" +#. cMm3B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2914,6 +3276,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "ವೆಲ್ಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. sut6n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2922,6 +3285,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್" +#. qvNvn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2930,6 +3294,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "ಗೆಲಿಶೀಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. eamnD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2938,6 +3303,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್)" +#. 6DbFi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2946,6 +3312,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಲ್ಯಾಟಿನ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Dfqs2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2954,6 +3321,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ಐರಿಷ್" +#. TAumi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2962,6 +3330,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "ಐರಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. XmUCh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2970,6 +3339,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್(ಸಿರಿಲಿಕ್)" +#. rWrcY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2978,6 +3348,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಸಿರಿಲಿಕ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. aG2Ei #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2986,6 +3357,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್" +#. W6nfT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2994,6 +3366,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 8axvQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3002,6 +3375,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ಅಸ್ಚುರಿಯನ್" +#. N87e5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3010,6 +3384,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "ಅಸ್ಟುರಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. dq9eu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3018,6 +3393,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ" +#. SzGHR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3026,6 +3402,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "ಕೀನ್ಯಾರ್ವಾಂಡಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 3x8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3034,6 +3411,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" +#. oC3fc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3042,6 +3420,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Persian user interface" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 6qYBK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3050,6 +3429,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ಟಾಟರ್" +#. mSCtF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3058,6 +3438,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "ತಾತಾರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. v9Wwj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3066,6 +3447,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ಸೊಂಗಾ" +#. EK5FB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3074,6 +3456,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "ತ್ಸೋಂಗಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. L78sW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3082,6 +3465,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" +#. XuSYK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3090,6 +3474,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qrgoW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3098,6 +3483,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ಅನ್ಡೆಬೆಲೆ ದಕ್ಷಿಣ" +#. DgKLb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3106,6 +3492,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "ಎನ್ಡೆಬೆಲೆ ಸೌತ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. VM8xy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3114,6 +3501,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "ಸ್ವಾಝಿ" +#. F3Qwc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3122,6 +3510,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "ಸ್ವಾಝಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. PWJ4e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3130,6 +3519,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ವೆಂಡ" +#. gesmL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3138,6 +3528,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "ವೆಂಡಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. zCkNG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3146,6 +3537,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. daNwF #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3155,6 +3547,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venetian user interface" msgstr "ವೆಂಡಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. A8VRT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3163,6 +3556,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "ಕನ್ನಡ" +#. gsKeJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3171,6 +3565,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "ಕನ್ನಡ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. VEiMB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3179,6 +3574,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "ತಾಜಿಕ್" +#. YuS5Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3187,6 +3583,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "ತಾಝಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. pgxMp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3195,6 +3592,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್" +#. vFtsD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3203,6 +3601,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. hL3iS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3211,6 +3610,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ಝಾಂಖ" +#. ZHRCx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3219,6 +3619,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "ಝಾಂಖಾ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. aggDU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3227,6 +3628,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್" +#. WGiTR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3235,6 +3637,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. hzkrn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3243,6 +3646,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ" +#. TkTNd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3251,6 +3655,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "ಎಸ್ಪರಾಂಟೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. fjbXo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3259,6 +3664,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ಗುಜರಾತಿ" +#. ai3Ga #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3267,6 +3673,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "ಗುಜರಾತಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. tvtGa #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3276,6 +3683,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ಗುಜರಾತಿ" +#. DTeQk #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3285,6 +3693,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Guarani user interface" msgstr "ಗುಜರಾತಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. rUQhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3293,6 +3702,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕ)" +#. iDDAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3301,6 +3711,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. B67Fs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3309,6 +3720,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್(ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಮ್)" +#. beJzD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3317,6 +3729,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಮ್) ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. dDN6N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3325,6 +3738,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್" +#. 7pcWi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3333,6 +3747,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. fKDX2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3341,6 +3756,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯನ್" +#. R36Fr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3349,6 +3765,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. LVGuw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3357,6 +3774,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್" +#. ysPQ7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3365,6 +3783,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. wJGAU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3373,6 +3792,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್" +#. KTnAB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3381,6 +3801,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. iRhub #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3389,6 +3810,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ಒರೊಮೊ" +#. kAxA4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3397,6 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "ಒರೊಮೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. kaB7L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3405,6 +3828,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ಸಿನ್ಹಲ" +#. 7VD5P #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3413,6 +3837,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "ಸಿನ್ಹಲ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qm94d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3421,6 +3846,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ಉಯ್ಗುರ್" +#. oZD6E #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3429,6 +3855,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "ಉಯ್ಗುರ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. p3jEb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3437,6 +3864,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್" +#. BH3ts #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3445,6 +3873,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "ಅಸ್ಸಾಮೀಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 6R75J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3453,6 +3882,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ಬೋಡೊ" +#. SYKb6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3461,6 +3891,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "ಬೋಡೊ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. XJx2S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3469,6 +3900,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ಡೋಗ್ರಿ" +#. GHuAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3477,6 +3909,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "ಡೋಗ್ರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Y5NVi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3485,6 +3918,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್" +#. h6Xji #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3493,6 +3927,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗೇಲಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. zNoA6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3501,6 +3936,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "ಕಜ಼ಕ್" +#. XrCky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3509,6 +3945,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "ಕಝಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. is34S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3517,6 +3954,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "ಕೊಂಕಣಿ" +#. GCBFA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3525,6 +3963,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "ಕೊಂಕಣಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. yUMGg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3533,6 +3972,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ" +#. EqdYH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3541,6 +3981,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Ja29R #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3549,6 +3990,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "ಮೈಥಿಲಿ" +#. A7zvB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3557,6 +3999,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "ಮೈಥಿಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 3vAM4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3565,6 +4008,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ" +#. YUJth #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3573,6 +4017,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "ಮಲಯಾಳಂ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. w4F2a #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3581,6 +4026,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "ಮಣಿಪುರಿ" +#. qDeBC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3589,6 +4035,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "ಮಣಿಪುರಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. nWUhY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3597,6 +4044,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ (ಭಾರತ)" +#. EmzAF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3605,6 +4053,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. rBenF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3613,6 +4062,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "ಸಂತಾಲಿ" +#. PTFoo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3621,6 +4071,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "ಸಂತಾಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. RAjE3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3629,6 +4080,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "ಸಿಂಧಿ" +#. 6x2sa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3637,6 +4089,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "ಸಿಂಧಿ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. Y4YgJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3645,6 +4098,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ತೆಲುಗು" +#. DDEjG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3653,6 +4107,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "ತೆಲುಗು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. QQ3f5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3661,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗಿಶ್" +#. fxKDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3669,6 +4125,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗಿಶ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qWsr6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3677,6 +4134,7 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್" +#. dtExs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3685,6 +4143,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. AoejF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3693,6 +4152,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "ಸಿಡಾಮ" +#. wYHgn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3701,6 +4161,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sidama user interface" msgstr "ಸಿನ್ಹಲ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. qFqud #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3709,6 +4170,7 @@ msgctxt "" msgid "Silesian" msgstr "" +#. Erz8u #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3717,6 +4179,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Silesian user interface" msgstr "" +#. wWJ9Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3725,6 +4188,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "ಕೀಲಿID" +#. eV5vu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3733,6 +4197,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "ಪ್ರತಿ UI ಘಟಕದ ಮೊದಲು ಒಂದು ಕೀಲಿ IDಯೊಂದಿಗೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ" +#. 7iL3K #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3741,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. AzNK3 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3749,6 +4215,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 83WCE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3757,6 +4224,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ರಮವಿಧಿ ಘಟಕಗಳು" +#. Aknoa #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3765,6 +4233,7 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಲ್ಲ ಎಲ್ಲಾ %PRODUCTNAME ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ." +#. mR8gY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3773,6 +4242,7 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಘಟಕಗಳು" +#. izkNq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3781,6 +4251,7 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "ಎಲ್ಲಾ %PRODUCTNAME ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡಂತಹ ಸಾಮಾನ್ಯ ಘಟಕಗಳು ಮತ್ತೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು." +#. SCcWV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3789,6 +4260,7 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು" +#. aYDSu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3797,6 +4269,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಕ" +#. MYXBi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3805,6 +4278,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್" +#. W3oZL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3813,6 +4287,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. iZib4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3821,6 +4296,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್" +#. T7zQV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3829,6 +4305,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "ಅರಗೋನೀಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. qN2sF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3837,6 +4314,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" +#. TuYuu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3845,6 +4323,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. RrDK6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3853,6 +4332,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್" +#. GFGyq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3861,6 +4341,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. B9iCs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3869,6 +4350,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" +#. BBGDC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3877,6 +4359,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. BTti9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3885,6 +4368,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" +#. eK99V #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3893,6 +4377,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. qMM8i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3901,6 +4386,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan" msgstr "" +#. xXyL2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3909,6 +4395,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" msgstr "" +#. gjKdw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3917,6 +4404,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" +#. iDDXs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3925,6 +4413,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. z3N6j #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3933,6 +4422,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ಬಾಸ್ನಿಯನ್" +#. icYu4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3941,6 +4431,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian spelling dictionary" msgstr "ಗಲೇಶಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. YgTuV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3949,6 +4440,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" +#. ADAkJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3957,6 +4449,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. CCE5q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3965,6 +4458,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ಜೆಕ್" +#. ECaT7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3973,6 +4467,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಚೆಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. gS2wr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3981,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ಡಾನಿಶ್" +#. MpqAG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3989,6 +4485,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. 7swZQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3997,6 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ಜರ್ಮನ್" +#. PwSxk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4005,6 +4503,7 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "ಜರ್ಮನ್ (ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ, ಜರ್ಮನ್, ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್) ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. CkBTE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4013,6 +4512,7 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್" +#. BzD6Z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4021,6 +4521,7 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಕ" +#. 2DiA4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4029,6 +4530,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ಗ್ರೀಕ್" +#. B67mE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4037,6 +4539,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. 6Mzvn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4045,6 +4548,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್" +#. 9QkGG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4053,6 +4557,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. KRfJz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4061,6 +4566,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್" +#. BwPVk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4069,6 +4575,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. 5QqAr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4077,6 +4584,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" +#. MZrvF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4085,6 +4593,7 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. gFGrA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4093,6 +4602,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್" +#. RBdc6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4101,6 +4611,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗೇಲಿಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. QZv9T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4109,6 +4620,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್" +#. SnJ62 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4117,6 +4629,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "ಗಲೇಶಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. BfhaS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4125,6 +4638,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ಗುಜರಾತಿ" +#. EJ73v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4133,6 +4647,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "ಗುಜರಾತಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. TETpE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4141,6 +4656,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" +#. Kb7VT #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4149,6 +4665,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. Bw48q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4157,6 +4674,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ಹಿಂದಿ" +#. yrD8a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4165,6 +4683,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "ಹಿಂದಿ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. 9p6WB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4173,6 +4692,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" +#. ZgByi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4181,6 +4701,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಕ" +#. QDFn9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4189,6 +4710,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್" +#. A2Sit #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4197,6 +4719,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಕ್ರೊಯೆಷಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. kfnGf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4205,6 +4728,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "" +#. bKFJd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4213,6 +4737,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" +#. G6XKV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4221,6 +4746,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ಐಲಾಂಡಿಕ್" +#. 2GCeD #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4229,6 +4755,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. eMWNC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4237,6 +4764,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" +#. xmEH8 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4245,6 +4773,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. FVsWA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4253,6 +4782,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಉತ್ತರ, ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" +#. eVdFs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4261,6 +4791,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಉತ್ತರ, ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪದಕೋಶ" +#. xuCvE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4269,6 +4800,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ಲಾವೊ" +#. sk35z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4277,6 +4809,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao spelling dictionary" msgstr "ಲಾವೊ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. 3SgjJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4285,6 +4818,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್" +#. EDJnu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4293,6 +4827,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. f8VcG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4301,6 +4836,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" +#. 4mvRA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4309,6 +4845,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. s33jG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4317,6 +4854,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "ನೇಪಾಲಿ" +#. zJJvz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4325,6 +4863,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ನೇಪಾಳಿ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. QanF5 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4333,6 +4872,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ಡಚ್" +#. DZAnE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4341,6 +4881,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಡಚ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. DJA8F #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4349,6 +4890,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" +#. jRRbG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4357,6 +4899,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ (ನ್ಯುನಾರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಬೋಕ್ಮಲ್) ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. FDCJV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4365,6 +4908,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್" +#. hzs4i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4373,6 +4917,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ಆಕ್ಸಿಟಾನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. QicMe #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4381,6 +4926,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ಪೋಲಿಶ್" +#. E9rKY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4389,6 +4935,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. QGpSq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4397,6 +4944,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರಝಿಲ್)" +#. wWCfp #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4405,6 +4953,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (ಬ್ರಝಿಲ್) ಕಾಗುಣಿತ ಪದಕೋಶ (1990 ಕಾಗುಣಿತ ಒಪ್ಪಂದ), ಮತ್ತು ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. KZETs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4413,6 +4962,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" +#. vKkFM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4421,6 +4971,7 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಯುರೋಪಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. pBzE7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4429,6 +4980,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್" +#. FmNsz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4437,6 +4989,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ರೊಮೇನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. wUTBC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4445,6 +4998,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ರಶಿಯನ್" +#. jEuDR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4453,6 +5007,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ರಶಿಯನ್ ಹೈಫನೇಶನ್ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. LvDHM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4461,6 +5016,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "ಸಿನ್ಹಲ" +#. qDXQw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4469,6 +5025,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "ಸಿಂಹಳ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. DrzpP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4477,6 +5034,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್" +#. t3S53 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4485,6 +5043,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಸ್ಲಾವಾಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. ypzEV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4493,6 +5052,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್" +#. WasEv #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4501,6 +5061,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಸ್ಲಾವಾಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. S7shF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4509,6 +5070,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್" +#. gDEY6 #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4518,6 +5080,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian spelling dictionary" msgstr "ಗಲೇಶಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. DsKAH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4526,6 +5089,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್" +#. wm6FC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4534,6 +5098,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ (ಸಿರಿಲಿಕ್ ಮತ್ತು ಲ್ಯಾಟಿನ್) ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. a5sxo #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4542,6 +5107,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್" +#. 268M7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4550,6 +5116,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. AGpUb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4558,6 +5125,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ" +#. iHEAm #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4566,6 +5134,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "ಸ್ವಾಹಿಲಿ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. Cnrv2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4574,6 +5143,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "ತೆಲುಗು" +#. dBCkd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4582,6 +5152,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ತೆಲುಗು ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. w2MSG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4590,6 +5161,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "ಥಾಯ್" +#. ycBR6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4598,6 +5170,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "ಥಾಯ್ ಕಾಗುಣಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. gyKCb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4606,6 +5179,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್" +#. 9WkNj #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4614,6 +5188,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" +#. azarG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4622,6 +5197,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" +#. i9ESQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4630,6 +5206,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ" +#. fq4qC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4638,6 +5215,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ಝುಲು" +#. MFaBx #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4646,6 +5224,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "ಝುಲು ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" +#. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4654,6 +5233,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "ರಿಪೋರ್ಟ್ ಬಿಲ್ಡರ್" +#. uzCcq #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4662,6 +5242,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." msgstr "ವರದಿ ನಿರ್ಮಾಣಗಾರವು ದತ್ತಸಂಚಯ ವರದಿಗಳನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಜಾವಾದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +#. 9vjxt #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4670,6 +5251,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಸಂಘಟನೆ" +#. Wvfym #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4678,6 +5260,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +#. tcNqY #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4686,6 +5269,7 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (&I)" +#. oZCSv #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4694,6 +5278,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" msgstr "%PRODUCTNAME ಸಂರಚನಾ ಕಡತ" +#. AjY7Q #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4702,6 +5287,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" +#. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po index 2592d8cc8dd..8c165a889d7 100644 --- a/source/kn/sfx2/messages.po +++ b/source/kn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2614,28 +2614,28 @@ msgid "Value" msgstr "ಮೌಲ್ಯ" #. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)" #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "ವಿಷಯ(_S)" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "ಕೀಲಿಪದಗಳು (_K)" #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" @@ -3879,131 +3879,131 @@ msgid "Templates" msgstr "ನಮೂನೆಗಳು" #. 32zsB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" msgstr "ಹುಡುಕು" #. sGZMC -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "ಹುಡುಕು..." #. fXVNY -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" msgstr "" #. tqVhJ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" msgstr "" #. 4CuhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" #. eECt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ಗಳು" #. ajLbV -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು" #. LfUzB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು" #. t7zE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" msgstr "" #. 93CGw -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" msgstr "" #. NF9wE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "ಶೋಧಕ" #. j39jM -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" msgstr "" #. GkjAS -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #. otFhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Browse online templates" msgstr "" #. rhuYP -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #. EZBF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "ಜರಗಿಸು" #. xQMAz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" msgstr "ನನ್ನ ನಮೂನೆ ಪುಟಗಳು" #. faL2n -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419 msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "ರಫ್ತು" #. DbD3R -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" msgstr "" #. PXRa3 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436 msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "ಆಮದು" #. Lr9os -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" diff --git a/source/kn/sw/messages.po b/source/kn/sw/messages.po index 143a607aa8b..b9dec53d033 100644 --- a/source/kn/sw/messages.po +++ b/source/kn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:00+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2013,54 +2013,54 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#. GXGig -#: sw/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿವೆ: " - #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "ಪುಟಗುರುತು" #. B6NAe -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #. CDMaA -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #. GaCNW -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. Qz84t -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" +#. DTBzh +#: sw/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" +msgid "Forbidden chars:" +msgstr "" + #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "SW_STR_NONE" @@ -12826,67 +12826,79 @@ msgid "Bookmark" msgstr "ಪುಟಗುರುತು" #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "ಅಳವಡಿಸು" +#. 56gF6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name:" +msgstr "" + #. LyrCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" msgstr "" -#. uDGFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145 +#. FCkPS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" -msgid "_With condition" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#. ACcov +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 +msgctxt "insertbookmark|bookmarks" +msgid "_Bookmarks:" msgstr "" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸು" #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು" @@ -13722,55 +13734,55 @@ msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "" -#. RihCy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "mailconfigpage|secure" -msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು (SSL)" +#. zeoLy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 +msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" +msgid "Ser_ver Authentication…" +msgstr "" #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(_P)" -#. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266 -msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" -msgid "Ser_ver Authentication…" +#. RihCy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "mailconfigpage|secure" +msgid "_Use secure connection (SSL)" +msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು (SSL)" + +#. U82eq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 +msgctxt "mailconfigpage|test" +msgid "_Test Settings" msgstr "" #. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "" -#. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314 -msgctxt "mailconfigpage|test" -msgid "_Test Settings" -msgstr "" - #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 #, fuzzy @@ -16628,19 +16640,19 @@ msgid "" msgstr "" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "ಪಂಗಡ ಮೊದಲು" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಮೊದಲು" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" @@ -17003,104 +17015,104 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" +#. V9Ahc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatefields" +msgid "_Fields" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು" + +#. gGD6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" +msgid "_Charts" +msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು" + +#. GfsZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Automatically Update" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ನಂತರ" + #. CD9es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ (_A)" #. UAGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇರೆಗೆ (_O)" #. sbk3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ (_N)" #. 7WCku -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "ತೆರೆಯುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" -#. V9Ahc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|updatefields" -msgid "_Fields" -msgstr "ವರ್ಗಗಳು" - -#. gGD6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" -msgid "_Charts" -msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು" - -#. GfsZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Automatically Update" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಇದರ ನಂತರ" - #. BnMCi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "ಅಳತೆಯ ಮಾನ" #. TjFaE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ತಡೆಗಳು" #. 4c98s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "" #. Ktgd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" #. BCtAD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #. PdMCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "" #. 9pDAg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "" #. qJ4Fr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" #. dgznZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "ಪದಗಳ ಎಣಿಕೆ" @@ -18539,133 +18551,133 @@ msgid "is being prepared for printing on" msgstr "" #. xxmtW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" #. YXZkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು(_s)" #. Etckm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ(_c)" #. FWBUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು(_k)" #. EhvUm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(_x)" #. AkeAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "ಪಠ್ಯ ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ(_p)" #. nxmuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "ವಿಷಯಗಳು" #. UdKAr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "ಎಡ ಪುಟಗಳು(_L)" #. UpodC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "ಬಲ ಪುಟಗಳು(_R)" #. yWvNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "ಕೈಪಿಡಿ(_u)" #. knHGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ" #. QTzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "ಪುಟಗಳು" #. 6C24R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ(_N)" #. 6vPTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮಾತ್ರ(_o)" #. n5M2U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆ(_m)" #. pRqdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "ಪುಟದ ಕೊನೆ(_E)" #. oBR83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "" #. VeG6V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #. hWKii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್(_F)" #. HCEJQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(_a)" #. oSYKd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "ಮುದ್ರಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಲ್ಲಿನ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇ(_P)" #. XdcEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "ಇತರೆ" @@ -20153,31 +20165,31 @@ msgid "Table Properties" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಗುಣಧರ್ಮಗಳು" #. 4jHAN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #. PgyPz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" #. ADSBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #. BFWgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "ಅಂಚುಗಳು" #. AJTd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323 msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ" diff --git a/source/kn/vcl/messages.po b/source/kn/vcl/messages.po index fe9b2279900..78cd0274431 100644 --- a/source/kn/vcl/messages.po +++ b/source/kn/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:00+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash <omshivaprakash@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1044,161 +1044,155 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" msgid "Please enter the fax number" msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#. GRYHV -#: vcl/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" -msgid "<ignore>" -msgstr "<ಕಡೆಗಣಿಸು>" - #. GtHUE -#: vcl/inc/strings.hrc:121 +#: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ" #. yPJTL -#: vcl/inc/strings.hrc:123 +#: vcl/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "ಈ ಪಠ್ಯ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದೆ ಇದೆ. ಪಠ್ಯದ ಸಾಲನ್ನು ತುಂಡರಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Dk4vc -#: vcl/inc/strings.hrc:125 +#: vcl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " msgstr "" #. 5DyEd -#: vcl/inc/strings.hrc:126 +#: vcl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " msgstr "" #. Yqrwo -#: vcl/inc/strings.hrc:127 +#: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SV_APP_UIRENDER" msgid "UI render: " msgstr "" #. 8YjVN -#: vcl/inc/strings.hrc:128 +#: vcl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "" #. ZitRE -#: vcl/inc/strings.hrc:129 +#: vcl/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #. 4gWk5 -#: vcl/inc/strings.hrc:131 +#: vcl/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "ಮಾಹಿತಿ" #. 5gAyW -#: vcl/inc/strings.hrc:132 +#: vcl/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" #. buqyG -#: vcl/inc/strings.hrc:133 +#: vcl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" #. 3CTTS -#: vcl/inc/strings.hrc:134 +#: vcl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "ಖಚಿತತೆ" #. drUB5 -#: vcl/inc/strings.hrc:136 +#: vcl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "ಗೆರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು" #. cxFKH -#: vcl/inc/strings.hrc:137 +#: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "ಅನೇಕ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" #. 7KPRL -#: vcl/inc/strings.hrc:138 +#: vcl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "ಅನೇಕ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #. R2cyr -#: vcl/inc/strings.hrc:139 +#: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "'$1' ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" #. 66FYV -#: vcl/inc/strings.hrc:140 +#: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "'$1' ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects -#: vcl/inc/strings.hrc:143 +#: vcl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "" #. 5RjLF -#: vcl/inc/strings.hrc:144 +#: vcl/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "" #. TcNJT -#: vcl/inc/strings.hrc:146 +#: vcl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "" #. DhSTi -#: vcl/inc/strings.hrc:147 +#: vcl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "" #. 5Eyy3 -#: vcl/inc/strings.hrc:148 +#: vcl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "" #. rSVhV -#: vcl/inc/strings.hrc:150 +#: vcl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "" #. wEp9A -#: vcl/inc/strings.hrc:151 +#: vcl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "" #. ygXBw -#: vcl/inc/strings.hrc:152 +#: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "" #. 5MSDe -#: vcl/inc/strings.hrc:153 +#: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" |