aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 19:49:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 21:16:52 +0100
commita0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (patch)
treeec34632ef821ea59ef481bdc4b43fb0192fd17bd /source/kn
parente113c687b97d0f1b3b5a0afdddc04d2de33edb20 (diff)
update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
Diffstat (limited to 'source/kn')
-rw-r--r--source/kn/accessibility/messages.po13
-rw-r--r--source/kn/avmedia/messages.po39
-rw-r--r--source/kn/basctl/messages.po672
-rw-r--r--source/kn/chart2/messages.po1731
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po4693
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/messages.po3892
-rw-r--r--source/kn/desktop/messages.po470
-rw-r--r--source/kn/dictionaries/sq_AL.po22
-rw-r--r--source/kn/extensions/messages.po1930
-rw-r--r--source/kn/filter/messages.po530
-rw-r--r--source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po20
-rw-r--r--source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po24
-rw-r--r--source/kn/formula/messages.po214
-rw-r--r--source/kn/fpicker/messages.po138
-rw-r--r--source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po152
-rw-r--r--source/kn/reportdesign/messages.po910
-rw-r--r--source/kn/sc/messages.po16159
-rw-r--r--source/kn/sccomp/messages.po30
-rw-r--r--source/kn/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/kn/sd/messages.po5952
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po3180
-rw-r--r--source/kn/starmath/messages.po1374
-rw-r--r--source/kn/svtools/messages.po1591
-rw-r--r--source/kn/svx/messages.po5126
-rw-r--r--source/kn/sw/messages.po14397
-rw-r--r--source/kn/uui/messages.po484
-rw-r--r--source/kn/vcl/messages.po1122
-rw-r--r--source/kn/writerperfect/messages.po74
-rw-r--r--source/kn/xmlsecurity/messages.po278
31 files changed, 33144 insertions, 32131 deletions
diff --git a/source/kn/accessibility/messages.po b/source/kn/accessibility/messages.po
index 6c51c75d144..b7959f96a64 100644
--- a/source/kn/accessibility/messages.po
+++ b/source/kn/accessibility/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 07:57+0000\n"
+"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509609432.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
@@ -62,9 +65,9 @@ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳಿಗಾಗ
#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು %COLUMNNUMBER"
#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು %ROWNUMBER"
diff --git a/source/kn/avmedia/messages.po b/source/kn/avmedia/messages.po
index 68070d3ae8b..a0d923b170e 100644
--- a/source/kn/avmedia/messages.po
+++ b/source/kn/avmedia/messages.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 07:57+0000\n"
+"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509609449.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
#: strings.hrc:30
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
#: strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
@@ -74,41 +77,51 @@ msgid "Scaled"
msgstr "ಅಳತೆಗನುಸಾರ"
#: strings.hrc:37
+msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇಯರ್"
-#: strings.hrc:38
+#: strings.hrc:40
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾರ್ಗ"
-#: strings.hrc:39
+#: strings.hrc:41
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:40
+#: strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
-#: strings.hrc:41
+#: strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr ""
-#: strings.hrc:42
+#: strings.hrc:44
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr ""
-#: strings.hrc:43
+#: strings.hrc:45
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
-#: strings.hrc:44
+#: strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಡತದ ರಚನೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
diff --git a/source/kn/basctl/messages.po b/source/kn/basctl/messages.po
index cb1d86dd283..18dbd48f224 100644
--- a/source/kn/basctl/messages.po
+++ b/source/kn/basctl/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
+#. extracted from basctl/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,340 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: basicmacrodialog.ui:9
-msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಬೇಸಿಕ್‌ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
-
-#: basicmacrodialog.ui:25
-msgctxt "basicmacrodialog|run"
-msgid "Run"
-msgstr "ಚಲಾಯಿಸು"
-
-#: basicmacrodialog.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಚಲಿತವಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು:"
-
-#: basicmacrodialog.ui:178
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
-msgid "Macro From"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊನಿಂದ"
-
-#: basicmacrodialog.ui:194
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು"
-
-#: basicmacrodialog.ui:243
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು"
-
-#: basicmacrodialog.ui:265
-msgctxt "basicmacrodialog|assign"
-msgid "Assign..."
-msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು..."
-
-#: basicmacrodialog.ui:278
-msgctxt "basicmacrodialog|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: basicmacrodialog.ui:305
-msgctxt "basicmacrodialog|organize"
-msgid "Organizer..."
-msgstr "ಆಯೋಜಕರು..."
-
-#: basicmacrodialog.ui:318
-msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
-msgid "New Library"
-msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿ"
-
-#: basicmacrodialog.ui:331
-msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
-msgid "New Module"
-msgstr "ಹೊಸ ಮಾಡ್ಯುಲ್"
-
-#: breakpointmenus.ui:12
-msgctxt "breakpointmenus|manage"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui:23
-msgctxt "breakpointmenus|active"
-msgid "_Active"
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui:37
-msgctxt "breakpointmenus|properties"
-msgid "_Properties..."
-msgstr ""
-
-#: defaultlanguage.ui:9
-msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ."
-
-#: defaultlanguage.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
-msgid "Default language:"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ"
-
-#: defaultlanguage.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
-msgid "Available languages:"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
-
-#: defaultlanguage.ui:155
-msgctxt "defaultlanguage|defined"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಭಾಷೆಗೆ ರಚಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಈಗಿರುವ ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-#: defaultlanguage.ui:170
-msgctxt "defaultlanguage|added"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಗ್ರಂಥಾಲಯದಲ್ಲಿ ಈ ಭಾಷೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲ್ಪಡುವವು. ಈಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಯಈ ಹೊಸ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಂದು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದು."
-
-#: defaultlanguage.ui:184
-msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: deletelangdialog.ui:8
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
-
-#: deletelangdialog.ui:14
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
-
-#: deletelangdialog.ui:15
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
-
-#: dialogpage.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "dialogpage|label1"
-msgid "Dialog:"
-msgstr "ಸಂವಾದ"
-
-#: dialogpage.ui:84
-msgctxt "dialogpage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
-
-#: dialogpage.ui:99
-msgctxt "dialogpage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
-
-#: dialogpage.ui:130
-msgctxt "dialogpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)..."
-
-#: dialogpage.ui:144
-msgctxt "dialogpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "ಆಮದು (_I)..."
-
-#: dialogpage.ui:158
-msgctxt "dialogpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "ರಫ್ತು (_E)..."
-
-#: exportdialog.ui:8
-msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "ಬೇಸಿಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು"
-
-#: exportdialog.ui:83
-msgctxt "exportdialog|extension"
-msgid "Export as _extension"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು (_e)"
-
-#: exportdialog.ui:100
-msgctxt "exportdialog|basic"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "BASIC ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು"
-
-#: gotolinedialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
-msgid "Go to Line"
-msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು"
-
-#: gotolinedialog.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "gotolinedialog|area"
-msgid "_Line number:"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_L):"
-
-#: importlibdialog.ui:9
-msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು"
-
-#: importlibdialog.ui:98
-msgctxt "importlibdialog|ref"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ (ಓದಲು ಮಾತ್ರ)"
-
-#: importlibdialog.ui:113
-msgctxt "importlibdialog|replace"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: importlibdialog.ui:134
-msgctxt "importlibdialog|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: libpage.ui:31
-#, fuzzy
-msgctxt "libpage|label1"
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "ಸ್ಥಳ (_o)"
-
-#: libpage.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "libpage|lingudictsft"
-msgid "_Library:"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ (_L)"
-
-#: libpage.ui:124
-msgctxt "libpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)..."
-
-#: libpage.ui:138
-msgctxt "libpage|new"
-msgid "_New..."
-msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
-
-#: libpage.ui:153
-msgctxt "libpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "ಆಮದು (_I)..."
-
-#: libpage.ui:168
-msgctxt "libpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "ರಫ್ತು (_E)..."
-
-#: managebreakpoints.ui:9
-msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "ತಡೆಬಿಂದುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
-
-#: managebreakpoints.ui:129
-msgctxt "managebreakpoints|active"
-msgid "Active"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
-
-#: managebreakpoints.ui:182
-#, fuzzy
-msgctxt "managebreakpoints|label2"
-msgid "Pass count:"
-msgstr "ಪಾಸ್ ಎಣಿಕೆ:"
-
-#: managebreakpoints.ui:205
-msgctxt "managebreakpoints|label1"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "ತಡೆಬಿಂದುಗಳು"
-
-#: managelanguages.ui:8
-msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು [$1]"
-
-#: managelanguages.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "managelanguages|label1"
-msgid "Present languages:"
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
-
-#: managelanguages.ui:83
-msgctxt "managelanguages|label2"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಲೊಕ್ಯಾಲ್‌ಗೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾದೇಶೀಕರಣವು (ಲೋಕಲೈಸೇಶನ್) ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಯ ಎಲ್ಲಾ ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ಹೊಸದಾಗಿ ಸೇರಿಸಿದ ಭಾಷೆಗಳ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: managelanguages.ui:108
-msgctxt "managelanguages|add"
-msgid "Add..."
-msgstr "ಸೇರಿಸು..."
-
-#: managelanguages.ui:136
-msgctxt "managelanguages|default"
-msgid "Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-
-#: modulepage.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "modulepage|label1"
-msgid "M_odule:"
-msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (_o)"
-
-#: modulepage.ui:84
-msgctxt "modulepage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
-
-#: modulepage.ui:99
-msgctxt "modulepage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
-
-#: modulepage.ui:130
-msgctxt "modulepage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)..."
-
-#: modulepage.ui:144
-msgctxt "modulepage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "ಆಮದು (_I)..."
-
-#: modulepage.ui:158
-msgctxt "modulepage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "ರಫ್ತು (_E)..."
-
-#: newlibdialog.ui:84
-msgctxt "newlibdialog|area"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
-
-#: organizedialog.ui:8
-msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಮೂಲ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್ ಆರ್ಗನೈಸರ್"
-
-#: organizedialog.ui:72
-msgctxt "organizedialog|modules"
-msgid "Modules"
-msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು"
-
-#: organizedialog.ui:85
-msgctxt "organizedialog|dialogs"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "ಸಂವಾದಗಳು"
-
-#: organizedialog.ui:99
-msgctxt "organizedialog|libraries"
-msgid "Libraries"
-msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಗಳು"
-
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
msgid "<All>"
@@ -838,3 +504,337 @@ msgstr "BASIC ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರವಾನಿಸಿ"
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
+
+#: basicmacrodialog.ui:9
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಬೇಸಿಕ್‌ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
+
+#: basicmacrodialog.ui:25
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸು"
+
+#: basicmacrodialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಚಲಿತವಿರುವ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳು:"
+
+#: basicmacrodialog.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊನಿಂದ"
+
+#: basicmacrodialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು"
+
+#: basicmacrodialog.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಹೆಸರು"
+
+#: basicmacrodialog.ui:265
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸು..."
+
+#: basicmacrodialog.ui:278
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: basicmacrodialog.ui:305
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "ಆಯೋಜಕರು..."
+
+#: basicmacrodialog.ui:318
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "ಹೊಸ ಲೈಬ್ರರಿ"
+
+#: basicmacrodialog.ui:331
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "ಹೊಸ ಮಾಡ್ಯುಲ್"
+
+#: breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr ""
+
+#: breakpointmenus.ui:23
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr ""
+
+#: breakpointmenus.ui:37
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr ""
+
+#: defaultlanguage.ui:9
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ."
+
+#: defaultlanguage.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ"
+
+#: defaultlanguage.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#: defaultlanguage.ui:155
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಭಾಷೆಗೆ ರಚಿಸಿದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಈಗಿರುವ ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುವುದು."
+
+#: defaultlanguage.ui:170
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಗ್ರಂಥಾಲಯದಲ್ಲಿ ಈ ಭಾಷೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲ್ಪಡುವವು. ಈಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಯಈ ಹೊಸ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಂದು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದು."
+
+#: defaultlanguage.ui:184
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: deletelangdialog.ui:8
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr ""
+
+#: deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr ""
+
+#: deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: dialogpage.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "ಸಂವಾದ"
+
+#: dialogpage.ui:84
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
+
+#: dialogpage.ui:99
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
+
+#: dialogpage.ui:130
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)..."
+
+#: dialogpage.ui:144
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "ಆಮದು (_I)..."
+
+#: dialogpage.ui:158
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "ರಫ್ತು (_E)..."
+
+#: exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "ಬೇಸಿಕ್ ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು"
+
+#: exportdialog.ui:83
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು (_e)"
+
+#: exportdialog.ui:100
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "BASIC ಲೈಬ್ರರಿಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡು"
+
+#: gotolinedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೋಗು"
+
+#: gotolinedialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ (_L):"
+
+#: importlibdialog.ui:9
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಆಮದುಮಾಡು"
+
+#: importlibdialog.ui:98
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ (ಓದಲು ಮಾತ್ರ)"
+
+#: importlibdialog.ui:113
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಲೈಬ್ರರಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: importlibdialog.ui:134
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: libpage.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "ಸ್ಥಳ (_o)"
+
+#: libpage.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ (_L)"
+
+#: libpage.ui:124
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)..."
+
+#: libpage.ui:138
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
+
+#: libpage.ui:153
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "ಆಮದು (_I)..."
+
+#: libpage.ui:168
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "ರಫ್ತು (_E)..."
+
+#: managebreakpoints.ui:9
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "ತಡೆಬಿಂದುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
+
+#: managebreakpoints.ui:129
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
+
+#: managebreakpoints.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "ಪಾಸ್ ಎಣಿಕೆ:"
+
+#: managebreakpoints.ui:205
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "ತಡೆಬಿಂದುಗಳು"
+
+#: managelanguages.ui:8
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು [$1]"
+
+#: managelanguages.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
+
+#: managelanguages.ui:83
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಲೊಕ್ಯಾಲ್‌ಗೆ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾದೇಶೀಕರಣವು (ಲೋಕಲೈಸೇಶನ್) ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಯ ಎಲ್ಲಾ ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ಹೊಸದಾಗಿ ಸೇರಿಸಿದ ಭಾಷೆಗಳ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: managelanguages.ui:108
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "ಸೇರಿಸು..."
+
+#: managelanguages.ui:136
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+
+#: modulepage.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲ್ (_o)"
+
+#: modulepage.ui:84
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
+
+#: modulepage.ui:99
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "ಹೊಸ (_N)..."
+
+#: modulepage.ui:130
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)..."
+
+#: modulepage.ui:144
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "ಆಮದು (_I)..."
+
+#: modulepage.ui:158
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "ರಫ್ತು (_E)..."
+
+#: newlibdialog.ui:84
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
+
+#: organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಮೂಲ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್ ಆರ್ಗನೈಸರ್"
+
+#: organizedialog.ui:78
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು"
+
+#: organizedialog.ui:100
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "ಸಂವಾದಗಳು"
+
+#: organizedialog.ui:123
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಗಳು"
diff --git a/source/kn/chart2/messages.po b/source/kn/chart2/messages.po
index a88d8991138..2bcf4858186 100644
--- a/source/kn/chart2/messages.po
+++ b/source/kn/chart2/messages.po
@@ -1,17 +1,867 @@
-#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+#. extracted from chart2/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509611744.000000\n"
+
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "ನಕ್ಷಾ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (ವಿಝಾರ್ಡ್)"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "ನಯವಾದ ಗೆರೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "ಏರಿಸಲಾದ ಗೆರೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಘಟಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "ಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "ಅಳತೆಗೋಲು"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "ಇರಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "ಯಥಾದೃಷ್ಟಿ"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
+
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ %AVERAGE_VALUE ಅನ್ನು ಹಾಗು ಮಾನಕ ವಿಪಥ (ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್ ಡೀವಿಯೇಶನ್) %STD_DEVIATION ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "X ಅಕ್ಷ"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷ"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷ"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ X ಅಕ್ಷ"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "ಚೌಕ ಜಾಲಗಳು"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "ಚೌಕ ಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "X ಅಕ್ಷದ ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷದ ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "X ಅಕ್ಷರೇಖಾ ಅಪ್ರಮುಖ ಚೌಕ ಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷರೇಖಾ ಅಪ್ರಮುಖ ಚೌಕ ಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷರೇಖಾ ಅಪ್ರಮುಖ ಚೌಕ ಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "X ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Y ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ X ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "ಲೇಬಲ್"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "ದತ್ತ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "ದತ್ತ ಬಿಂದು"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿ"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "ದತ್ತ ಸರಣಿ"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "ದತ್ತ ಸರಣಿ"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್‌ ಗೆರೆ"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್‌ ಗೆರೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್ ಗೆರೆ %FORMULA, ನಿಖರತೆ R² = %RSQUARED ಯೊಂದಿಗೆ"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "ಅವಧಿ = %PERIOD ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿಯ ಟ್ರೆಂಡ್‌ ಲೈನ್"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ ಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "ಸಮೀಕರಣ"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Z ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಷ್ಟ"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ಲಾಭ"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "ನಕ್ಷಾ ಪ್ರದೇಶ"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "ನಕ್ಷೆ"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಗೋಡೆ"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ನೆಲ"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:99
+#, c-format
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ '%SERIESNAME'"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದು %POINTNUMBER"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದು %POINTNUMBER, ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ %SERIESNUMBER, ಮೌಲ್ಯಗಳು: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿ %SERIESNUMBER ಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದು %POINTNUMBER ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಮೌಲ್ಯಗಳು:%POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "%OBJECTNAME ಅನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "%PERCENTVALUE ಪ್ರತಿಶತದಿಂದ ಪೈ ಸ್ಫೋಟಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದತ್ತಾಂಶ ಅನುಕ್ರಮ '%SERIESNAME' ಗಳಿಗಾಗಿನ %OBJECTNAME"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದತ್ತಾಂಶ ಅನುಕ್ರಮಗಳಿಗಾಗಿನ %OBJECTNAME"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "3D ನೋಟವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "ನಕ್ಷೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಚಾಲಿತ/ಜಡ"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr "ಲಂಬ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಳೆ"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಸ್ತುಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:119
+#, c-format
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು %COLUMNNUMBER"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು %ROWNUMBER"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "X-ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "Y-ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "ಗುಳ್ಳೆಗಳ ಗಾತ್ರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "X-ದೋಷ-ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ X-ದೋಷ-ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ X-ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "Y-ದೋಷ-ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ Y-ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ Y-ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "ಮುಕ್ತ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Unnamed Series"
+msgstr "ಹೆಸರಿಸದೆ ಇರುವ ಸರಣಿ"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Unnamed Series %NUMBER"
+msgstr "ಹೆಸರಿಸದೆ ಇರುವ ಸರಣಿ %NUMBER"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು %SERIESNAME ರಲ್ಲಿ %VALUETYPE ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"ನೀವು ಒದಗಿಸಿದ ಆದಾನವು (ಇನ್‌ಪುಟ್) ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.\n"
+"ಈ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಮುಂದುವರೆಯ ಬೇಕೆ?"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "ಸೂಪರ್-ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "ಅಂಚಿನ ಬಣ್ಣ"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "ಲಾಗರಿದಮಿಕ್"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "ಘಾತ"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "ಪಾಲಿನಾಮಿಯಲ್"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr "ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "ಸರಾಸರಿ"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "ಪೈ"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "ಸ್ಫೋಟಿಸಲಾದ ಪೈ ನಕ್ಷೆ"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "ಸ್ಫೋಟಿಸಲಾದ ಡೋನಟ್ ನಕ್ಷೆ"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "ಡೋನಟ್"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "ಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (ಚದುರಿದ)"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "ಬಿಂದುಗಳು ಹಾಗು ರೇಖೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "ಬಿಂದುಗಳು ಮಾತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "ರೇಖೆಗಳು ಮಾತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "3D ರೇಖೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಹಾಗು ರೇಖೆ"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು ಹಾಗು ರೇಖೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "ಪೇರಿಸಲಾದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು ಹಾಗು ಸಾಲುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "ಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "ಸ್ಟಾಕ್"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 1"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 2"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 3"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 4"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "ಸಾಧಾರಣ"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "ಪೇರಿಸಲಾದ"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "ಪೇರಿಸಲಾದ ಶೇಕಡ"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "ಆಳ"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "ಗುಳ್ಳೆ"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "ಗುಳ್ಳೆ ನಕ್ಷೆ"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar"
+msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar Chart"
+msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ ನಕ್ಷೆ"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "ಅಂಕೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಆದಾನವನ್ನು (ಇನ್‌ಪುಟ್) ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರವು ಧನಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "ಘಾತಮಾಪಕವು ಧನಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟವು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ಆದಾನವನ್ನು (ಇನ್‌ಪುಟ್) ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರವು ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು .ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರ ಹಾಗು ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರವು ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
#: 3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
@@ -23,17 +873,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-#: chardialog.ui:99
+#: chardialog.ui:105
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: chardialog.ui:112
+#: chardialog.ui:127
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: chardialog.ui:126
+#: chardialog.ui:150
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
@@ -561,22 +1411,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌"
-#: paradialog.ui:99
+#: paradialog.ui:105
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-#: paradialog.ui:113
+#: paradialog.ui:127
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: paradialog.ui:127
+#: paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-#: paradialog.ui:141
+#: paradialog.ui:174
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
@@ -1782,32 +2632,32 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "ಎಡ (_L)"
-#: tp_LegendPosition.ui:49
+#: tp_LegendPosition.ui:48
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "ಬಲ (_R)"
-#: tp_LegendPosition.ui:67
+#: tp_LegendPosition.ui:66
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ (_T)"
-#: tp_LegendPosition.ui:85
+#: tp_LegendPosition.ui:84
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)"
-#: tp_LegendPosition.ui:110
+#: tp_LegendPosition.ui:109
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: tp_LegendPosition.ui:145
+#: tp_LegendPosition.ui:144
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "ಪಠ್ಯ ದಿಕ್ಕು (_x)"
-#: tp_LegendPosition.ui:174
+#: tp_LegendPosition.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
@@ -2341,850 +3191,3 @@ msgstr "Z ಅಕ್ಷ (_s)"
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:24
-msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
-msgid "Chart Wizard"
-msgstr "ನಕ್ಷಾ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (ವಿಝಾರ್ಡ್)"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Smooth Lines"
-msgstr "ನಯವಾದ ಗೆರೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Stepped Lines"
-msgstr "ಏರಿಸಲಾದ ಗೆರೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
-msgid "Data Range"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
-msgid "Chart Elements"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಘಟಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_PAGE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "ಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_PAGE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "STR_PAGE_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
-msgid "Numbers"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
-msgid "Layout"
-msgstr "ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
-msgid "Scale"
-msgstr "ಅಳತೆಗೋಲು"
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
-msgid "Positioning"
-msgstr "ಇರಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: strings.hrc:43
-msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "X ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:44
-msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Y ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
-msgid "Perspective"
-msgstr "ಯಥಾದೃಷ್ಟಿ"
-
-#: strings.hrc:47
-msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
-msgid "Appearance"
-msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
-msgid "Illumination"
-msgstr "ಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-
-#: strings.hrc:50
-#, c-format
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ %AVERAGE_VALUE ಅನ್ನು ಹಾಗು ಮಾನಕ ವಿಪಥ (ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್ ಡೀವಿಯೇಶನ್) %STD_DEVIATION ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
-msgid "Axis"
-msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
-msgid "X Axis"
-msgstr "X ಅಕ್ಷ"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
-msgid "Y Axis"
-msgstr "Y ಅಕ್ಷ"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
-msgid "Z Axis"
-msgstr "Z ಅಕ್ಷ"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ X ಅಕ್ಷ"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
-msgid "Axes"
-msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
-msgid "Grids"
-msgstr "ಚೌಕ ಜಾಲಗಳು"
-
-#: strings.hrc:59
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
-msgid "Grid"
-msgstr "ಚೌಕ ಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
-msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "X ಅಕ್ಷದ ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:61
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
-msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Y ಅಕ್ಷದ ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:62
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
-msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
-msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "X ಅಕ್ಷರೇಖಾ ಅಪ್ರಮುಖ ಚೌಕ ಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
-msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "Y ಅಕ್ಷರೇಖಾ ಅಪ್ರಮುಖ ಚೌಕ ಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:65
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
-msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "Z ಅಕ್ಷರೇಖಾ ಅಪ್ರಮುಖ ಚೌಕ ಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
-msgid "Legend"
-msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್"
-
-#: strings.hrc:67
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
-msgid "Titles"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
-msgid "Main Title"
-msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
-msgid "X Axis Title"
-msgstr "X ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
-msgid "Y Axis Title"
-msgstr "Y ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
-msgid "Z Axis Title"
-msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ X ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
-msgid "Label"
-msgstr "ಲೇಬಲ್"
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
-msgid "Data Labels"
-msgstr "ದತ್ತ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
-msgid "Data Point"
-msgstr "ದತ್ತ ಬಿಂದು"
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
-msgid "Data Points"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:80
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
-msgid "Legend Key"
-msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿ"
-
-#: strings.hrc:81
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
-msgid "Data Series"
-msgstr "ದತ್ತ ಸರಣಿ"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
-msgid "Data Series"
-msgstr "ದತ್ತ ಸರಣಿ"
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
-msgid "Trend Line"
-msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್‌ ಗೆರೆ"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
-msgid "Trend Lines"
-msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್‌ ಗೆರೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr "ನಿಖರತೆ R² = %RSQUARED ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಟ್ರೆಂಡ್ ಗೆರೆ %FORMULA"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr "ಅವಧಿ = %PERIOD ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿಯ ಟ್ರೆಂಡ್‌ ಲೈನ್"
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
-msgid "Mean Value Line"
-msgstr "ಸರಾಸರಿ ಮೌಲ್ಯ ಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:88
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
-msgid "Equation"
-msgstr "ಸಮೀಕರಣ"
-
-#: strings.hrc:89
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "X ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:90
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Y ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:91
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
-msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Z ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
-msgid "Stock Loss"
-msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಷ್ಟ"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
-msgid "Stock Gain"
-msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ಲಾಭ"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
-msgid "Chart Area"
-msgstr "ನಕ್ಷಾ ಪ್ರದೇಶ"
-
-#: strings.hrc:95
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
-msgid "Chart"
-msgstr "ನಕ್ಷೆ"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
-msgid "Chart Wall"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಗೋಡೆ"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
-msgid "Chart Floor"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ನೆಲ"
-
-#: strings.hrc:98
-msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
-msgid "Drawing Object"
-msgstr "ಚಿತ್ರಿಸುವ ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:99
-#, c-format
-msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
-msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ '%SERIESNAME'"
-
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದು %POINTNUMBER"
-
-#: strings.hrc:101
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
-msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳು: %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದು %POINTNUMBER, ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ %SERIESNUMBER, ಮೌಲ್ಯಗಳು: %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
-msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿ %SERIESNUMBER ಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಬಿಂದು %POINTNUMBER ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಮೌಲ್ಯಗಳು: %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
-msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr "%OBJECTNAME ಅನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
-msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr "%PERCENTVALUE ಪ್ರತಿಶತದಿಂದ ಪೈ ಸ್ಫೋಟಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದತ್ತಾಂಶ ಅನುಕ್ರಮ '%SERIESNAME' ಗಳಿಗಾಗಿನ %OBJECTNAME"
-
-#: strings.hrc:107
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದತ್ತಾಂಶ ಅನುಕ್ರಮಗಳಿಗಾಗಿನ %OBJECTNAME"
-
-#: strings.hrc:108
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
-msgid "Edit chart type"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:109
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
-msgid "Edit data ranges"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:110
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
-msgid "Edit 3D view"
-msgstr "3D ನೋಟವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:111
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
-msgid "Edit chart data"
-msgstr "ನಕ್ಷೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
-msgid "Legend on/off"
-msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಚಾಲಿತ/ಜಡ"
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
-msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ"
-
-#: strings.hrc:114
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
-msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr "ಲಂಬ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ"
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಳೆ"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
-msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವಸ್ತುಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:118
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
-msgid "Edit text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:119
-#, c-format
-msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
-msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು %COLUMNNUMBER"
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "STR_ROW_LABEL"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು %ROWNUMBER"
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:122
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
-msgid "X-Values"
-msgstr "X-ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
-msgid "Y-Values"
-msgstr "Y-ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
-msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "ಗುಳ್ಳೆಗಳ ಗಾತ್ರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
-msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "X-ದೋಷ-ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ X-ದೋಷ-ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:127
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ X-ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
-msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "Y-ದೋಷ-ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ Y-ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ Y-ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
-msgid "Open Values"
-msgstr "ಮುಕ್ತ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
-msgid "Close Values"
-msgstr "ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
-msgid "Low Values"
-msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
-msgid "High Values"
-msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
-msgid "Categories"
-msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
-msgid "Unnamed Series"
-msgstr "ಹೆಸರಿಸದೆ ಇರುವ ಸರಣಿ"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
-msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "ಹೆಸರಿಸದೆ ಇರುವ ಸರಣಿ %NUMBER"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
-msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr "%SERIESNAME ನ %VALUETYPE ಗೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
-msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "ವರ್ಗಗಳಿಗೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
-msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
-msgid ""
-"Your last input is incorrect.\n"
-"Ignore this change and close the dialog?"
-msgstr ""
-"ನೀವು ಒದಗಿಸಿದ ಆದಾನವು (ಇನ್‌ಪುಟ್) ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.\n"
-"ಈ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಮುಂದುವರೆಯ ಬೇಕೆ?"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "ಸೂಪರ್-ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
-msgid "Fill Color"
-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
-msgid "Border Color"
-msgstr "ಅಂಚಿನ ಬಣ್ಣ"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
-msgid "Linear"
-msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ"
-
-#: strings.hrc:150
-msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "ಲಾಗರಿದಮಿಕ್"
-
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
-msgid "Exponential"
-msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್"
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
-msgid "Power"
-msgstr "ಘಾತ"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
-msgid "Polynomial"
-msgstr "ಪಾಲಿನಾಮಿಯಲ್"
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
-msgid "Moving average"
-msgstr "ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ"
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
-msgid "Mean"
-msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
-msgid "Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "STR_TYPE_BAR"
-msgid "Bar"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "STR_TYPE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "STR_TYPE_PIE"
-msgid "Pie"
-msgstr "ಪೈ"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "ಸ್ಫೋಟಿಸಲಾದ ಪೈ ನಕ್ಷೆ"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "ಸ್ಫೋಟಿಸಲಾದ ಡೋನಟ್ ನಕ್ಷೆ"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "STR_DONUT"
-msgid "Donut"
-msgstr "ಡೋನಟ್"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "STR_TYPE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "ಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "STR_TYPE_XY"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (ಚದುರಿದ)"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "ಬಿಂದುಗಳು ಹಾಗು ರೇಖೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
-msgid "Points Only"
-msgstr "ಬಿಂದುಗಳು ಮಾತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "STR_LINES_ONLY"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "ರೇಖೆಗಳು ಮಾತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "STR_LINES_3D"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "3D ರೇಖೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ಹಾಗು ರೇಖೆ"
-
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು ಹಾಗು ರೇಖೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "ಪೇರಿಸಲಾದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು ಹಾಗು ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "STR_TYPE_NET"
-msgid "Net"
-msgstr "ಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
-msgid "Stock"
-msgstr "ಸ್ಟಾಕ್"
-
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "STR_STOCK_1"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 1"
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "STR_STOCK_2"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 2"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "STR_STOCK_3"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 3"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "STR_STOCK_4"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "ಸ್ಟಾಕ್ ನಕ್ಷೆ 4"
-
-#: strings.hrc:179
-msgctxt "STR_NORMAL"
-msgid "Normal"
-msgstr "ಸಾಧಾರಣ"
-
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "STR_STACKED"
-msgid "Stacked"
-msgstr "ಪೇರಿಸಲಾದ"
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "STR_PERCENT"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "ಪೇರಿಸಲಾದ ಶೇಕಡ"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "STR_DEEP"
-msgid "Deep"
-msgstr "ಆಳ"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "STR_FILLED"
-msgid "Filled"
-msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
-msgid "Bubble"
-msgstr "ಗುಳ್ಳೆ"
-
-#: strings.hrc:185
-msgctxt "STR_BUBBLE_1"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "ಗುಳ್ಳೆ ನಕ್ಷೆ"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: strings.hrc:187
-msgctxt "STR_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ ನಕ್ಷೆ"
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "ಅಂಕೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಆದಾನವನ್ನು (ಇನ್‌ಪುಟ್) ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರವು ಧನಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "ಘಾತಮಾಪಕವು ಧನಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:192
-msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "ಕನಿಷ್ಟವು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ಆದಾನವನ್ನು (ಇನ್‌ಪುಟ್) ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:193
-msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರವು ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು .ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:194
-msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರ ಹಾಗು ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರವು ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po
index f9e666305fa..499e76ceaa7 100644
--- a/source/kn/cui/messages.po
+++ b/source/kn/cui/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from cui/uiconfig/ui
+#. extracted from cui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,2109 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: personalization.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Nature"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
+msgid "Configuration"
+msgstr "ಸಂರಚನೆ"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
+msgid "My Documents"
+msgstr "ನನ್ನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
+msgid "Images"
+msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
+msgid "Icons"
+msgstr "ಲಾಂಛನಗಳು"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
+msgid "Palettes"
+msgstr "ವರ್ಣಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
+msgid "Backups"
+msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಪ್ರತಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
+msgid "Modules"
+msgstr "ಉಪಘಟಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
+msgid "Templates"
+msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಪುಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
+msgid "AutoText"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
+msgid "Help"
+msgstr "ನೆರವು"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
+msgid "Gallery"
+msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂಗ್ರಾಹಕ"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಗಳು"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
+msgid "Filters"
+msgstr "ಶೋಧಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "ಆಡ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂರಚನೆ"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು"
+
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:48
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
+msgid "New Menu %n"
+msgstr "ಹೊಸ ಪರಿವಿಡಿ %n"
+
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
+msgid "New Toolbar %n"
+msgstr "ಹೊಸ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ %n"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "ಪರಿವಿಡಿಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
+msgid "Submenu name"
+msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿಯ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Are you sure to delete the image?"
+msgstr "ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
+msgid ""
+"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
+"Would you like to replace the existing icon?"
+msgstr ""
+"ಚಿಹ್ನೆ %ICONNAME ಈಗಾಗಲೆ ಚಿತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ.\n"
+"ಈಗಿರುವ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Confirm Icon Replacement"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಹೌದು"
+
+#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgstr "ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಇಲ್ಲ. ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
+#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
+#. or document.
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಪರಿವಿಡಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಈ ಮೊದಲು ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
+msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
+msgid "Function is already included in this popup."
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಪುಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
+msgid "~New name"
+msgstr "ಹೊಸ ಹೆಸರು(~N)"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "ಪರಿವಿಡಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
+msgid "Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "ಮೌಸ್ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತದೆ"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
+msgid "Please type in a valid file name."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಿನ ಕಡತದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
+msgid "Internet"
+msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾಲಪುಟ ಅಥವ FTP ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
+msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇ-ಮೈಲ್‌ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
+msgid "Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಅಥವ ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಳಗೆ ಒಂದು ಗುರಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
+msgid "New Document"
+msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
+msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
+msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯು ಸೂಚಿಸುವ ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "ಗುಂಡಿ"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "ಈ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದುವುಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "ತೇಲುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
+msgid "All categories"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "ನನ್ನ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
+msgid "Add Commands"
+msgstr "ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr "(%1 PPI)"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr "ಸಂರಚನೆ (*.cfg)"
+
+#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr "ಗುರಿಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr "[ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ]"
+
+#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
+msgid "Hangul"
+msgstr "ಹಂಗುಲ್"
+
+#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
+msgid "Hanja"
+msgstr "ಹಂಜಾ"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
+msgid "Start Application"
+msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
+msgid "Close Application"
+msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
+msgid "New Document"
+msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
+msgid "Document closed"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
+msgid "Document is going to be closed"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
+msgid "Open Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆ"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
+msgid "Save Document As"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
+msgid "Print Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
+msgid "'Modified' status was changed"
+msgstr "'ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
+msgid "Printing of form letters started"
+msgstr "ನಮೂನೆ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವುದು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
+msgid "Printing of form letters finished"
+msgstr "ನಮೂನೆ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
+msgid "Merging of form fields started"
+msgstr "ನಮೂನೆ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
+msgid "Merging of form fields finished"
+msgstr "ನಮೂನೆ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "ಪುಟ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
+msgid "Loaded a sub component"
+msgstr "ಒಂದು ಉಪ ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
+msgid "Closed a sub component"
+msgstr "ಒಂದು ಉಪ ಘಟಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
+msgid "Execute action"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
+msgid "After updating"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ ನಂತರ"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
+msgid "Before updating"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವ ಮುನ್ನ"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
+msgid "Before record action"
+msgstr "ದಾಖಲೆ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮುಂಚೆ"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
+msgid "After record action"
+msgstr "ದಾಖಲೆ ಕ್ರಿಯೆಯ ನಂತರ"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸುವಾಗ"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "ಅಂಶದ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
+msgid "Key released"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
+msgid "When loading"
+msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮುನ್ನ"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
+msgid "When reloading"
+msgstr "ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿರುವಾಗ ಮೌಸ್ ಚಲನೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "ಮೌಸ್ ಒಳಗೆ"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "ಮೌಸ್ ಹೊರಗೆ"
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "ಮೌಸ್ ಚಲನೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
+msgid "Before record change"
+msgstr "ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
+msgid "After record change"
+msgstr "ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ ನಂತರ"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
+msgid "After resetting"
+msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧತೆಗೆ ಮೊದಲು"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
+msgid "Approve action"
+msgstr "ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯೆ"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "ಸಲ್ಲಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
+msgid "Text modified"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "ಅನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
+msgid "When unloading"
+msgstr "ಅನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
+msgid "Changed"
+msgstr "ಬದಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
+msgid "Document created"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
+msgid "Document loading finished"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
+msgid "Saving of document failed"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
+msgid "'Save as' has failed"
+msgstr "'ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
+msgid "Storing or exporting copy of document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುವಿಕೆ ಅಥವ ರಫ್ತು ಮಾಡುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
+msgid "Document copy has been created"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
+msgid "Creating of document copy failed"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
+msgid "View created"
+msgstr "ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
+msgid "View is going to be closed"
+msgstr "ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
+msgid "View closed"
+msgstr "ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
+msgid "Document title changed"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
+msgid "Selection changed"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
+msgid "Double click"
+msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿಯ ಕ್ಲಿಕ್"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
+msgid "Right click"
+msgstr "ಬಲಗಡೆಯ ಕ್ಲಿಕ್"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr "ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾದ ಸೂತ್ರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
+msgid "Content changed"
+msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr "ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ"
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
+msgid "beginning of field"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ"
+
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
+msgid "end of field"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
+msgid "entire field"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
+msgid "From top"
+msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
+msgid "From bottom"
+msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ"
+
+#: strings.hrc:192
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
+msgid "No records corresponding to your data found."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಯಾವುದೆ ದಾಖಲೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:193
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr "ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಹುಡುಕನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದೆ, ಹುಡುಕನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದೆ, ಹುಡುಕನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
+msgid "counting records"
+msgstr "ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:198
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
+msgid "<No Files>"
+msgstr "<ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳು ಇಲ್ಲ>"
+
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
+msgid "Object;Objects"
+msgstr "ವಸ್ತು;ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
+msgid "<All Files>"
+msgstr "<ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು>"
+
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
+msgid "This ID already exists..."
+msgstr "ಈ ID ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "%1 ಮಾರ್ಗವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
+msgid "Select Archives"
+msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
+msgid "Archives"
+msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "%1 ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಚೌಕಗಳ ಒಳಗೆ ಒಂದೇ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr "ತೆರಯಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು, ಅಥವ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOLINK"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: strings.hrc:216
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MANUALLINK"
+msgid "Manual"
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ"
+
+#: strings.hrc:217
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BROKENLINK"
+msgid "Not available"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WAITINGLINK"
+msgid "Waiting"
+msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
+msgid "Save Screenshot As..."
+msgstr ""
+
+#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
+#: strings.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ $(ROW)"
+
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
+msgid "Driver name"
+msgstr "ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
+msgid "Pool"
+msgstr "ಪೂಲ್‌"
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
+msgid "Timeout"
+msgstr "ಸಮಯತೀರಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ಹೌದು"
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"$file$ \n"
+"ಎಂಬ ಕಡತವು\n"
+"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
+msgstr ""
+"$file$\n"
+"ಎಂಬ ಕಡತವು\n"
+"ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+"'$file$' ಎಂಬ ಹೆಸರನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.\n"
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:236
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "ನೀವು ನಮೂದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "ನೀವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr " ಈ ಹೆಸರಿನ ವಸ್ತು(ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್) ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ."
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "%PRODUCTNAME ದೋಷ"
+
+#: strings.hrc:248
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "%LANGUAGENAME ಎಂಬ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿಂಗ್ ಭಾಷೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:249
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:250
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಈ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %LINENUMBER."
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಈ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %LINENUMBER."
+
+#: strings.hrc:253
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಈ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿಂಗ್ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ:"
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
+msgid "Type:"
+msgstr "ಬಗೆ:"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
+msgid "Message:"
+msgstr "ಸಂದೇಶ:"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
+msgid "Registered name"
+msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
+msgid "Database file"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತ"
+
+#. abbreviation for "[Load]"
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
+msgid "[L]"
+msgstr "[L]"
+
+#. abbreviation for "[Save]"
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
+msgid "[S]"
+msgstr "[S]"
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾತ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ MathType"
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ WinWord"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ Excel"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ PowerPoint"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
+msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಶೇಪ್ಸ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ SmartArt"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"ಸೂಚಿಸಿದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.\n"
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
+msgid "~Grammar By"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_MODIFY"
+msgid "~Replace"
+msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)"
+
+#: strings.hrc:273
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
+msgstr "%1 ಶಬ್ಧಕೋಶದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:275
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?"
+
+#: strings.hrc:276
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
+msgid "Color Scheme Deletion"
+msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನ ಅಳಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "ವಿಧಾನ ಉಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
+msgid "Spelling"
+msgstr "ಕಾಗುಣಿತ"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
+msgid "Grammar"
+msgstr "ಕಾಗುಣಿತ"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
+msgid "Check uppercase words"
+msgstr "ಅಪ್ಪರ್‌ಕೇಸ್ "
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
+msgid "Check words with numbers "
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪದಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
+msgid "Check special regions"
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr "ನೀವು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿದಂತೆಲ್ಲಾ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
+msgid "Check grammar as you type"
+msgstr "ನೀವು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿದಂತೆಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
+msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
+msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು: "
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
+msgid "Characters before line break: "
+msgstr "ಸಾಲಿನ ತಡೆಯ ಮೊದಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು:"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
+msgid "Characters after line break: "
+msgstr "ಸಾಲಿನ ತಡೆಯ ನಂತರದ ಅಕ್ಷರಗಳು:"
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
+msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgstr "ಮನವಿಯು ಇಲ್ಲದೆ ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
+msgid "Hyphenate special regions"
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕಡತಕೋಶವು ಒಂದು ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.\n"
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟ್‌ ಒಂದು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
+msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
+msgid "Edit Parameter"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+"ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ! \n"
+"\n"
+"ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ 65535."
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "ಸೂಪರ್ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#. page direction
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡವಾಗಿ)"
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಅಗಲವಾಗಿ)"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಲಂಬವಾಗಿ)"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಲಂಬವಾಗಿ)"
+
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "ಏರಿಳಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
+msgid "Please enter a name for the pattern:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+"ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ \n"
+"ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ ಹೊಸ ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಕೊರೆಯುವಿಕೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
+msgid "Modify"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "ಹೊಸ ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಬಾಣದ ತುದಿಗೆ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
+msgid "No %1"
+msgstr "%1 ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
+msgid "Typeface:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "ಬದಲಿಮಾಡುವ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "ಎರಡು ಆರಂಭದ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "ಪ್ರತೀ ವಾಕ್ಯದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರವಾಗಿಸು"
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "ಜೋಡಿ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "URL ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "ಡ್ಯಾಶ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr "ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ cAPS LOCK ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಸರಿಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
+msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
+msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ನಿಶ್ಚಿತ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಗುರುತುಗಳ ಮೊದಲು ತಡೆಯಿರದ ಅಂತರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಫಿಕ್ಸ್‌ಗಳನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡು (1st -> 1^st)"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಇದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸು:"
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "ಉದ್ದವು ಇದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ ಒಂದೇ ಸಾಲಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
+msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
+msgid "Apply border"
+msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:345
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
+msgid "Create table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಖಾಲಿಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆ ಮತ್ತು ಆರಂಭದಲ್ಲಿನ ಖಾಲಿಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr "ಜೋಡಕ"
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆ"
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
+msgid "Start Quote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
+msgid "End Quote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ"
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "ಕೇವಲ ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದೆ ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "ಕರ್ಣ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "ಕೇವಲ ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "ಕೇವಲ ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "ಕೇವಲ ಎಡ ಅಂಚನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು, ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "ಎಡ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು, ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ನೆರಳು ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಕೆಳ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಕೆಳ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
+
+#: treeopt.hrc:30
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:31
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "User Data"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:32
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:33
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:34
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:35
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:36
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:37
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:38
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Personalization"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:39
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Application Colors"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:40
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:41
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:42
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Basic IDE"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:43
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Online Update"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:44
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "OpenCL"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:49
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:50
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:51
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:52
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:53
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:54
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:59
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:60
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:61
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:66
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:67
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:68
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:69
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:70
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:71
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Western)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:72
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Asian)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:73
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (CTL)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:74
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:75
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:76
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:77
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:78
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:79
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "AutoCaption"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:80
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Mail Merge E-mail"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:85
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:86
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:87
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:88
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:89
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:90
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:91
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:96
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:97
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:102
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:103
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:104
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:105
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:106
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:107
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:108
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Sort Lists"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:109
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:110
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:111
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:112
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:117
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:118
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:119
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:120
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:121
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:126
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:127
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:128
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:129
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:130
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:135
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Charts"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:136
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Default Colors"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:141
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Load/Save"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:142
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:143
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "VBA Properties"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:144
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:145
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "HTML Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:150
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:151
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:152
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
#: aboutconfigdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
@@ -420,17 +2523,17 @@ msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
-#: areadialog.ui:100
+#: areadialog.ui:106
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
-#: areadialog.ui:113
+#: areadialog.ui:128
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ನೆರಳು"
-#: areadialog.ui:127
+#: areadialog.ui:151
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
@@ -502,42 +2605,42 @@ msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುವಿಕೆ"
-#: autocorrectdialog.ui:104
+#: autocorrectdialog.ui:103
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "ಭಾಷೆಗಾಗಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಹಾಗು ವಿನಾಯಿತಿಗಳು:"
-#: autocorrectdialog.ui:143
+#: autocorrectdialog.ui:149
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "ಬದಲಿಸು"
-#: autocorrectdialog.ui:156
+#: autocorrectdialog.ui:171
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಗಳು"
-#: autocorrectdialog.ui:170
+#: autocorrectdialog.ui:194
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: autocorrectdialog.ui:184
+#: autocorrectdialog.ui:217
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: autocorrectdialog.ui:198
+#: autocorrectdialog.ui:240
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "ಲೊಕಲೈಸ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: autocorrectdialog.ui:212
+#: autocorrectdialog.ui:263
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "ಪದದ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ"
-#: autocorrectdialog.ui:226
+#: autocorrectdialog.ui:286
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು"
@@ -564,68 +2667,68 @@ msgctxt "backgroundpage|forft"
msgid "F_or:"
msgstr "ಗಾಗಿ (_o)"
-#: backgroundpage.ui:89
+#: backgroundpage.ui:91
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr "ಕೋಶ"
-#: backgroundpage.ui:90
+#: backgroundpage.ui:92
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು"
-#: backgroundpage.ui:91
+#: backgroundpage.ui:93
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-#: backgroundpage.ui:212
+#: backgroundpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: backgroundpage.ui:275
+#: backgroundpage.ui:276
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
msgstr ""
-#: backgroundpage.ui:287
+#: backgroundpage.ui:288
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
msgstr ""
-#: backgroundpage.ui:302
+#: backgroundpage.ui:304
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು (_B)..."
-#: backgroundpage.ui:315
+#: backgroundpage.ui:317
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ (_L)"
-#: backgroundpage.ui:343
+#: backgroundpage.ui:345
msgctxt "backgroundpage|label2"
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
-#: backgroundpage.ui:401
+#: backgroundpage.ui:403
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
msgid "_Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ(_P)"
-#: backgroundpage.ui:421
+#: backgroundpage.ui:423
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ (_e)"
-#: backgroundpage.ui:437
+#: backgroundpage.ui:439
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
msgid "_Tile"
msgstr "ನೆಲಹಾಸು (_T)"
-#: backgroundpage.ui:465
+#: backgroundpage.ui:467
msgctxt "backgroundpage|label8"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
@@ -647,75 +2750,70 @@ msgid "_Update"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
#: baselinksdialog.ui:69
-msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:99
+#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:147
+#: baselinksdialog.ui:132
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:161
+#: baselinksdialog.ui:146
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:175
+#: baselinksdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: baselinksdialog.ui:190
+#: baselinksdialog.ui:175
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:217
+#: baselinksdialog.ui:202
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:246
+#: baselinksdialog.ui:231
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:262
+#: baselinksdialog.ui:247
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:276
+#: baselinksdialog.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "ಬಗೆ:"
-#: baselinksdialog.ui:290
+#: baselinksdialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
-#: baselinksdialog.ui:345
+#: baselinksdialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
-#: baselinksdialog.ui:365
+#: baselinksdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
@@ -726,158 +2824,158 @@ msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:66
+#: bitmaptabpage.ui:65
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:111
+#: bitmaptabpage.ui:110
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:124
+#: bitmaptabpage.ui:126
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:125
+#: bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:126
+#: bitmaptabpage.ui:128
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:127
+#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Zoomed"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:128
+#: bitmaptabpage.ui:130
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:129
+#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:156
+#: bitmaptabpage.ui:157
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:173
+#: bitmaptabpage.ui:175
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
-msgid "W:"
+msgid "Width:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:197
+#: bitmaptabpage.ui:201
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
-msgid "H:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:226
+#: bitmaptabpage.ui:232
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:257
+#: bitmaptabpage.ui:262
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:270
+#: bitmaptabpage.ui:278
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:271
+#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:272
+#: bitmaptabpage.ui:280
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:273
+#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:274
+#: bitmaptabpage.ui:282
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:275
+#: bitmaptabpage.ui:283
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:276
+#: bitmaptabpage.ui:284
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:277
+#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:278
+#: bitmaptabpage.ui:286
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:305
+#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:323
+#: bitmaptabpage.ui:331
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
-msgid "X:"
+msgid "X-Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:346
+#: bitmaptabpage.ui:356
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
-msgid "Y:"
+msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:390
+#: bitmaptabpage.ui:401
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:409
+#: bitmaptabpage.ui:423
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:410
+#: bitmaptabpage.ui:424
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:453
+#: bitmaptabpage.ui:467
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:496
+#: bitmaptabpage.ui:510
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
-#: bitmaptabpage.ui:514
+#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
@@ -945,19 +3043,19 @@ msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#: borderareatransparencydialog.ui:100
+#: borderareatransparencydialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: borderareatransparencydialog.ui:113
+#: borderareatransparencydialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
-#: borderareatransparencydialog.ui:127
+#: borderareatransparencydialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
@@ -968,12 +3066,12 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "ಅಂಚು / ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#: borderbackgrounddialog.ui:100
+#: borderbackgrounddialog.ui:106
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: borderbackgrounddialog.ui:113
+#: borderbackgrounddialog.ui:128
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
@@ -1130,17 +3228,17 @@ msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ"
-#: calloutdialog.ui:100
+#: calloutdialog.ui:106
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ"
-#: calloutdialog.ui:113
+#: calloutdialog.ui:128
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ"
-#: calloutdialog.ui:127
+#: calloutdialog.ui:151
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕ"
@@ -1456,36 +3554,12 @@ msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "ಭಾಷೆ (_L):"
-#: charnamepage.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "ಕುಟುಂಬ"
-
-#: charnamepage.ui:145
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "ಶೈಲಿ (_S):"
-
#: charnamepage.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
-#: charnamepage.ui:227
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "ಕುಟುಂಬ"
-
-#: charnamepage.ui:242
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "ಶೈಲಿ (_S):"
-
#: charnamepage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
@@ -1504,18 +3578,6 @@ msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: charnamepage.ui:385
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|eastfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "ಕುಟುಂಬ"
-
-#: charnamepage.ui:400
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|eaststyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "ಶೈಲಿ (_S):"
-
#: charnamepage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
@@ -1534,18 +3596,6 @@ msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "ಏಶಿಯಾದ ಪಠ್ಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: charnamepage.ui:542
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "ಕುಟುಂಬ"
-
-#: charnamepage.ui:557
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|ctlstyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "ಶೈಲಿ (_S):"
-
#: charnamepage.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
@@ -2323,27 +4373,27 @@ msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ"
-#: customizedialog.ui:99
+#: customizedialog.ui:105
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "ಮೆನುಗಳು"
-#: customizedialog.ui:112
+#: customizedialog.ui:127
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು"
-#: customizedialog.ui:126
+#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr ""
-#: customizedialog.ui:140
+#: customizedialog.ui:173
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
-#: customizedialog.ui:154
+#: customizedialog.ui:196
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
@@ -3130,22 +5180,22 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
-#: formatcellsdialog.ui:100
+#: formatcellsdialog.ui:106
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: formatcellsdialog.ui:113
+#: formatcellsdialog.ui:128
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: formatcellsdialog.ui:127
+#: formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: formatcellsdialog.ui:141
+#: formatcellsdialog.ui:174
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
@@ -3243,12 +5293,12 @@ msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
msgstr "ಇದರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: gallerythemedialog.ui:100
+#: gallerythemedialog.ui:106
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: gallerythemedialog.ui:113
+#: gallerythemedialog.ui:128
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "ಕಡತಗಳು"
@@ -3294,92 +5344,110 @@ msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:150
+#: gradientpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "ಬಗೆ (_T):"
-#: gradientpage.ui:164
+#: gradientpage.ui:165
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "ರೇಖೀಯ"
-#: gradientpage.ui:165
+#: gradientpage.ui:166
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "ಅಕ್ಷೀಯ"
-#: gradientpage.ui:166
+#: gradientpage.ui:167
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "ರೇಡಿಯಲ್"
-#: gradientpage.ui:167
+#: gradientpage.ui:168
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
-#: gradientpage.ui:168
+#: gradientpage.ui:169
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "ಕ್ವಾಡ್ರಾಟಿಕ್"
-#: gradientpage.ui:169
+#: gradientpage.ui:170
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
-#: gradientpage.ui:198
+#: gradientpage.ui:197
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:238
+#: gradientpage.ui:235
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
-msgid "Automatic"
+msgid "A_utomatic"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:278
+#: gradientpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "ಕೋನ (_n)"
-#: gradientpage.ui:308
+#: gradientpage.ui:299
msgctxt "gradientpage|centerft"
-msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:380
+#: gradientpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "ಅಂಚು (_B)"
-#: gradientpage.ui:442
-#, fuzzy
+#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
-msgid "_From:"
-msgstr "ಇಂದ(_F)"
+msgid "_From Color:"
+msgstr ""
-#: gradientpage.ui:532
-#, fuzzy
+#: gradientpage.ui:506
msgctxt "gradientpage|colortoft"
-msgid "_To:"
-msgstr "ಗೆ(_T)"
+msgid "_To Color:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:533
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
+msgid "Center X"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:547
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
+msgid "Center Y"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:561
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
+msgid "From color percentage"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:575
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
+msgid "To color percentage"
+msgstr ""
-#: gradientpage.ui:560
+#: gradientpage.ui:600
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:604
+#: gradientpage.ui:644
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
-#: gradientpage.ui:622
+#: gradientpage.ui:662
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3802,10 +5870,9 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:303
#, fuzzy
@@ -4267,22 +6334,22 @@ msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
msgstr "ಗೆರೆ"
-#: linedialog.ui:100
+#: linedialog.ui:106
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ಗೆರೆ"
-#: linedialog.ui:113
+#: linedialog.ui:128
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ನೆರಳು"
-#: linedialog.ui:127
+#: linedialog.ui:151
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "ಗೆರೆ ಶೈಲಿಗಳು"
-#: linedialog.ui:141
+#: linedialog.ui:174
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ಬಾಣದ ಶೈಲಿಗಳು"
@@ -4643,103 +6710,98 @@ msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
-#: menuassignpage.ui:49
+#: menuassignpage.ui:59
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:65
+#: menuassignpage.ui:75
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:80
+#: menuassignpage.ui:90
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:95
+#: menuassignpage.ui:105
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:107
+#: menuassignpage.ui:117
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:150
+#: menuassignpage.ui:160
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:180
+#: menuassignpage.ui:190
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:210
+#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:257
+#: menuassignpage.ui:267
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:294
-msgctxt "menuassignpage|plusbtn"
-msgid "_+"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui:309
-msgctxt "menuassignpage|minusbtn"
-msgid "_-"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui:378
+#: menuassignpage.ui:387
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:396
+#: menuassignpage.ui:405
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:414
-msgctxt "menuassignpage|resetbtn"
-msgid "Rese_t"
+#: menuassignpage.ui:423
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
+msgid "_Defaults"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:523
+#: menuassignpage.ui:434
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
+msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:531
+#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:543
+#: menuassignpage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು..."
-#: menuassignpage.ui:551
+#: menuassignpage.ui:565
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:559
+#: menuassignpage.ui:573
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:567
+#: menuassignpage.ui:581
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
@@ -5126,101 +7188,80 @@ msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "ಆರಿಸು..."
-#: numberingoptionspage.ui:336
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Left"
-msgstr "ಎಡ"
-
-#: numberingoptionspage.ui:337
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Centered"
-msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ"
-
-#: numberingoptionspage.ui:338
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Right"
-msgstr "ಬಲ"
-
-#: numberingoptionspage.ui:348
+#: numberingoptionspage.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು..."
-#: numberingoptionspage.ui:367
+#: numberingoptionspage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "ಮೊದಲು"
-#: numberingoptionspage.ui:388
+#: numberingoptionspage.ui:373
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "ವಿಭಜಕ"
-#: numberingoptionspage.ui:424
+#: numberingoptionspage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "ನಂತರ"
-#: numberingoptionspage.ui:438
+#: numberingoptionspage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "ಉಪಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: numberingoptionspage.ui:453
+#: numberingoptionspage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು:"
-#: numberingoptionspage.ui:467
+#: numberingoptionspage.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "ತುಲನಾತ್ಮಕ ಗಾತ್ರ (_R)"
-#: numberingoptionspage.ui:481
+#: numberingoptionspage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "ಬಣ್ಣ (_r):"
-#: numberingoptionspage.ui:495
+#: numberingoptionspage.ui:480
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ"
-#: numberingoptionspage.ui:509
-#, fuzzy
-msgctxt "numberingoptionspage|numalignft"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):"
-
-#: numberingoptionspage.ui:553
+#: numberingoptionspage.ui:524
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: numberingoptionspage.ui:580
+#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "ಕ್ರಮಾನುಗತ ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (_C)"
-#: numberingoptionspage.ui:596
+#: numberingoptionspage.ui:567
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "ಎಲ್ಲ ಸ್ತರಗಳು"
-#: numberingoptionspage.ui:624
+#: numberingoptionspage.ui:595
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "ಕಡತದಿಂದ..."
-#: numberingoptionspage.ui:632
+#: numberingoptionspage.ui:603
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ"
@@ -5989,6 +8030,21 @@ msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#: optgeneralpage.ui:339
+msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui:353
+msgctxt "optgeneralpage|systray"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui:373
+msgctxt "optgeneralpage|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr ""
+
#: opthtmlpage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
@@ -7758,21 +9814,6 @@ msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_o)"
-#: paratabspage.ui:334
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS"
-msgid "_........"
-msgstr "_........"
-
-#: paratabspage.ui:351
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE"
-msgid "_--------"
-msgstr "_--------"
-
-#: paratabspage.ui:368
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE"
-msgid "______"
-msgstr "______"
-
#: paratabspage.ui:385
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
@@ -8080,22 +10121,22 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಗಾತ್ರ"
-#: positionsizedialog.ui:101
+#: positionsizedialog.ui:107
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ"
-#: positionsizedialog.ui:114
+#: positionsizedialog.ui:129
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಗಾತ್ರ"
-#: positionsizedialog.ui:128
+#: positionsizedialog.ui:152
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ"
-#: positionsizedialog.ui:142
+#: positionsizedialog.ui:175
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "ಓರೆ ಹಾಗು ಅಂಚಿನ ತ್ರಿಜ್ಯ"
@@ -8493,47 +10534,47 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
msgstr ""
-#: searchformatdialog.ui:100
+#: searchformatdialog.ui:106
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: searchformatdialog.ui:113
+#: searchformatdialog.ui:128
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: searchformatdialog.ui:127
+#: searchformatdialog.ui:151
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: searchformatdialog.ui:141
+#: searchformatdialog.ui:174
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ಏಶಿಯಾದ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: searchformatdialog.ui:155
+#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-#: searchformatdialog.ui:170
+#: searchformatdialog.ui:220
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: searchformatdialog.ui:185
+#: searchformatdialog.ui:244
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
-#: searchformatdialog.ui:199
+#: searchformatdialog.ui:268
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-#: searchformatdialog.ui:213
+#: searchformatdialog.ui:291
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
@@ -8641,30 +10682,30 @@ msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
-#: shadowtabpage.ui:123
+#: shadowtabpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "ದೂರ (_D)"
-#: shadowtabpage.ui:159
+#: shadowtabpage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T):"
-#: shadowtabpage.ui:180
+#: shadowtabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)"
-#: shadowtabpage.ui:223
+#: shadowtabpage.ui:220
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
-#: shadowtabpage.ui:248
+#: shadowtabpage.ui:245
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
@@ -9372,12 +11413,12 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#: textdialog.ui:100
+#: textdialog.ui:106
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#: textdialog.ui:113
+#: textdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
@@ -9878,2101 +11919,3 @@ msgstr "ಪುಸ್ತಕದ ಕ್ರಮ"
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ನೋಡಿ"
-
-#: personalization.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Music"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Nature"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:24
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
-msgid "Configuration"
-msgstr "ಸಂರಚನೆ"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
-msgid "My Documents"
-msgstr "ನನ್ನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
-msgid "Images"
-msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
-msgid "Icons"
-msgstr "ಲಾಂಛನಗಳು"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
-msgid "Palettes"
-msgstr "ವರ್ಣಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
-msgid "Backups"
-msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಪ್ರತಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
-msgid "Modules"
-msgstr "ಉಪಘಟಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
-msgid "Templates"
-msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
-msgid "AutoText"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
-msgid "Help"
-msgstr "ನೆರವು"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
-msgid "Gallery"
-msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂಗ್ರಾಹಕ"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಗಳು"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
-msgid "Filters"
-msgstr "ಶೋಧಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "ಆಡ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂರಚನೆ"
-
-#: strings.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"
-
-#: strings.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಲಕರಣೆಗಳು"
-
-#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: strings.hrc:48
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
-msgid "New Menu %n"
-msgstr "ಹೊಸ ಪರಿವಿಡಿ %n"
-
-#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: strings.hrc:50
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
-msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "ಹೊಸ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ %n"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
-msgid "Add Submenu"
-msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
-msgid "Submenu name"
-msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿಯ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
-msgid ""
-"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
-"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr ""
-"ಚಿಹ್ನೆ %ICONNAME ಈಗಾಗಲೆ ಚಿತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ.\n"
-"ಈಗಿರುವ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
-msgid "Yes to All"
-msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಹೌದು"
-
-#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
-msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಇಲ್ಲ. ಈ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
-#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
-#. or document.
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಪರಿವಿಡಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
-msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION% ಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:65
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
-msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಈ ಮೊದಲು ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. ನೀವು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
-msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:67
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
-msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಪುಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
-msgid "~New name"
-msgstr "ಹೊಸ ಹೆಸರು(~N)"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
-msgid "Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "ಮೌಸ್ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತದೆ"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
-msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರಿನ ಕಡತದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
-msgid "Internet"
-msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾಲಪುಟ ಅಥವ FTP ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
-msgid "Mail"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇ-ಮೈಲ್‌ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
-msgid "Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಈಗಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಅಥವ ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಳಗೆ ಒಂದು ಗುರಿಗೆ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
-msgid "New Document"
-msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
-msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "ಈ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯು ಸೂಚಿಸುವ ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
-msgid "Button"
-msgstr "ಗುಂಡಿ"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "ಈ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?"
-
-#: strings.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದುವುಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "ತೇಲುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
-msgid "All categories"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
-msgid "My Macros"
-msgstr "ನನ್ನ ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾಕ್ರೋಸ್"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:95
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
-msgid "Run"
-msgstr "ಚಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:98
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
-
-#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr "(%1 PPI)"
-
-#: strings.hrc:101
-msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
-msgid "Link"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
-msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr "ಸಂರಚನೆ (*.cfg)"
-
-#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "ಗುರಿಗಳು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[ಪಠ್ಯವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ]"
-
-#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
-msgid "Hangul"
-msgstr "ಹಂಗುಲ್"
-
-#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
-msgid "Hanja"
-msgstr "ಹಂಜಾ"
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
-msgid "Start Application"
-msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
-msgid "Close Application"
-msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
-msgid "New Document"
-msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:118
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
-msgid "Document closed"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:119
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
-msgid "Document is going to be closed"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ"
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
-msgid "Open Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆ"
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
-msgid "Save Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:122
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
-msgid "Save Document As"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
-msgid "Document has been saved"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
-msgid "Document has been saved as"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
-msgid "Activate Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
-msgid "Deactivate Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:127
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
-msgid "Print Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
-msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "'ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
-msgid "Printing of form letters started"
-msgstr "ನಮೂನೆ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವುದು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
-msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr "ನಮೂನೆ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
-msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "ನಮೂನೆ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
-msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "ನಮೂನೆ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "ಪುಟ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
-msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "ಒಂದು ಉಪ ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
-msgid "Closed a sub component"
-msgstr "ಒಂದು ಉಪ ಘಟಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
-msgid "Fill parameters"
-msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
-msgid "Execute action"
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
-msgid "After updating"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ ನಂತರ"
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
-msgid "Before updating"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವ ಮುನ್ನ"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
-msgid "Before record action"
-msgstr "ದಾಖಲೆ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮುಂಚೆ"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
-msgid "After record action"
-msgstr "ದಾಖಲೆ ಕ್ರಿಯೆಯ ನಂತರ"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
-msgid "Confirm deletion"
-msgstr "ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಗೊಳಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
-msgid "Error occurred"
-msgstr "ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸುವಾಗ"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ"
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ"
-
-#: strings.hrc:147
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "ಅಂಶದ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
-msgid "Key released"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:150
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
-msgid "When loading"
-msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ"
-
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
-msgid "Before reloading"
-msgstr "ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮುನ್ನ"
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
-msgid "When reloading"
-msgstr "ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿರುವಾಗ ಮೌಸ್ ಚಲನೆಯಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "ಮೌಸ್ ಒಳಗೆ"
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "ಮೌಸ್ ಹೊರಗೆ"
-
-#: strings.hrc:156
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "ಮೌಸ್ ಚಲನೆಯಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿ ಒತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
-msgid "Before record change"
-msgstr "ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
-msgid "After record change"
-msgstr "ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ ನಂತರ"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
-msgid "After resetting"
-msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
-msgid "Prior to reset"
-msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧತೆಗೆ ಮೊದಲು"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
-msgid "Approve action"
-msgstr "ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯೆ"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
-msgid "Before submitting"
-msgstr "ಸಲ್ಲಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
-msgid "Text modified"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
-msgid "Before unloading"
-msgstr "ಅನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
-msgid "When unloading"
-msgstr "ಅನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ"
-
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
-msgid "Changed"
-msgstr "ಬದಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
-msgid "Document created"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
-msgid "Document loading finished"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
-msgid "Saving of document failed"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
-msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "'ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು' ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
-msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುವಿಕೆ ಅಥವ ರಫ್ತು ಮಾಡುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
-msgid "Document copy has been created"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
-msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
-msgid "View created"
-msgstr "ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
-msgid "View is going to be closed"
-msgstr "ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
-msgid "View closed"
-msgstr "ನೋಟವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:179
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
-msgid "Document title changed"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
-msgid "Selection changed"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
-msgid "Double click"
-msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿಯ ಕ್ಲಿಕ್"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
-msgid "Right click"
-msgstr "ಬಲಗಡೆಯ ಕ್ಲಿಕ್"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
-msgid "Formulas calculated"
-msgstr "ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾದ ಸೂತ್ರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
-msgid "Content changed"
-msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr "ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ"
-
-#: strings.hrc:187
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
-msgid "beginning of field"
-msgstr "ಸ್ಥಳದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ"
-
-#: strings.hrc:188
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
-msgid "end of field"
-msgstr "ಸ್ಥಳದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ"
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
-msgid "entire field"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ"
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
-msgid "From top"
-msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ"
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
-msgid "From bottom"
-msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ"
-
-#: strings.hrc:192
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಯಾವುದೆ ದಾಖಲೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:193
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಹುಡುಕನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:194
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದೆ, ಹುಡುಕನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:195
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದೆ, ಹುಡುಕನ್ನು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:196
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
-msgid "counting records"
-msgstr "ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:198
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
-msgid "<No Files>"
-msgstr "<ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳು ಇಲ್ಲ>"
-
-#: strings.hrc:199
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
-msgid "Object;Objects"
-msgstr "ವಸ್ತು;ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:200
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
-
-#: strings.hrc:201
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
-msgid "<All Files>"
-msgstr "<ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು>"
-
-#: strings.hrc:202
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
-msgid "This ID already exists..."
-msgstr "ಈ ID ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:204
-msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "%1 ಮಾರ್ಗವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:205
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
-msgid "Select Archives"
-msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:206
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
-msgid "Archives"
-msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು"
-
-#: strings.hrc:207
-msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "%1 ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:208
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
-msgid "Add Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:210
-msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಚೌಕಗಳ ಒಳಗೆ ಒಂದೇ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:211
-msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
-msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದದೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:212
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
-msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "ತೆರಯಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು, ಅಥವ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:213
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
-msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:215
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTOLINK"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-
-#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_MANUALLINK"
-msgid "Manual"
-msgstr "ಕೈಯಾರೆ"
-
-#: strings.hrc:217
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BROKENLINK"
-msgid "Not available"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:219
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:220
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_WAITINGLINK"
-msgid "Waiting"
-msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:222
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
-msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
-
-#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: strings.hrc:225
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿ $(ROW)"
-
-#: strings.hrc:227
-msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
-msgid "Driver name"
-msgstr "ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:228
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
-msgid "Pool"
-msgstr "ಪೂಲ್‌"
-
-#: strings.hrc:229
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
-msgid "Timeout"
-msgstr "ಸಮಯತೀರಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:230
-msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
-msgid "Yes"
-msgstr "ಹೌದು"
-
-#: strings.hrc:231
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
-msgid "No"
-msgstr "ಇಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:233
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"$file$ \n"
-"ಎಂಬ ಕಡತವು\n"
-"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:234
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-"$file$\n"
-"ಎಂಬ ಕಡತವು\n"
-"ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:235
-msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-"'$file$' ಎಂಬ ಹೆಸರನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.\n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: strings.hrc:236
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "ನೀವು ನಮೂದನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:238
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "ನೀವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?"
-
-#: strings.hrc:239
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಗೊಳಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:240
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:241
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:242
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:243
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " ಈ ಹೆಸರಿನ ವಸ್ತು(ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್) ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ."
-
-#: strings.hrc:244
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:245
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:246
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:247
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "%PRODUCTNAME ದೋಷ"
-
-#: strings.hrc:248
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "%LANGUAGENAME ಎಂಬ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿಂಗ್ ಭಾಷೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:249
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:250
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:251
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಈ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %LINENUMBER."
-
-#: strings.hrc:252
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಈ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: %LINENUMBER."
-
-#: strings.hrc:253
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಾಗ ಈ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿಂಗ್ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ:"
-
-#: strings.hrc:254
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
-msgid "Type:"
-msgstr "ಬಗೆ:"
-
-#: strings.hrc:255
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
-msgid "Message:"
-msgstr "ಸಂದೇಶ:"
-
-#: strings.hrc:257
-msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
-msgid "Registered name"
-msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:258
-msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
-msgid "Database file"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತ"
-
-#. abbreviation for "[Load]"
-#: strings.hrc:261
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
-msgid "[L]"
-msgstr "[L]"
-
-#. abbreviation for "[Save]"
-#: strings.hrc:263
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
-msgid "[S]"
-msgstr "[S]"
-
-#: strings.hrc:264
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಮ್ಯಾತ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ MathType"
-
-#: strings.hrc:265
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ WinWord"
-
-#: strings.hrc:266
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ Excel"
-
-#: strings.hrc:267
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ PowerPoint"
-
-#: strings.hrc:268
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
-msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಶೇಪ್ಸ್ ಅಥವ ವಿಲೋಮಕ್ಕೆ SmartArt"
-
-#: strings.hrc:270
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr ""
-"ಸೂಚಿಸಿದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.\n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:271
-msgctxt "STR_MODIFY"
-msgid "~Replace"
-msgstr "ಬದಲಿಸು (~R)"
-
-#: strings.hrc:272
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "%1 ಶಬ್ಧಕೋಶದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೇ?"
-
-#: strings.hrc:274
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ?"
-
-#: strings.hrc:275
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನ ಅಳಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "ವಿಧಾನ ಉಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಧಾನದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:279
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
-msgid "Spelling"
-msgstr "ಕಾಗುಣಿತ"
-
-#: strings.hrc:280
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್"
-
-#: strings.hrc:281
-msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ"
-
-#: strings.hrc:282
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
-msgid "Grammar"
-msgstr "ಕಾಗುಣಿತ"
-
-#: strings.hrc:283
-msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
-msgid "Check uppercase words"
-msgstr "ಅಪ್ಪರ್‌ಕೇಸ್ "
-
-#: strings.hrc:284
-msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
-msgid "Check words with numbers "
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪದಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು"
-
-#: strings.hrc:285
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
-msgid "Check special regions"
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು"
-
-#: strings.hrc:286
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
-msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "ನೀವು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿದಂತೆಲ್ಲಾ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
-
-#: strings.hrc:287
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
-msgid "Check grammar as you type"
-msgstr "ನೀವು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿದಂತೆಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಕರಣ ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
-
-#: strings.hrc:288
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
-msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಅಕ್ಷರಗಳು: "
-
-#: strings.hrc:289
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
-msgid "Characters before line break: "
-msgstr "ಸಾಲಿನ ತಡೆಯ ಮೊದಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು:"
-
-#: strings.hrc:290
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
-msgid "Characters after line break: "
-msgstr "ಸಾಲಿನ ತಡೆಯ ನಂತರದ ಅಕ್ಷರಗಳು:"
-
-#: strings.hrc:291
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
-msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "ಮನವಿಯು ಇಲ್ಲದೆ ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:292
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
-msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಹೈಫನೇಟ್ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕಡತಕೋಶವು ಒಂದು ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.\n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: strings.hrc:295
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟ್‌ ಒಂದು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: strings.hrc:296
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
-msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:297
-msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
-msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-"ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ! \n"
-"\n"
-"ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ 65535."
-
-#: strings.hrc:301
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
-msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:302
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
-msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:303
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "ಸೂಪರ್ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#. page direction
-#: strings.hrc:305
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡವಾಗಿ)"
-
-#: strings.hrc:306
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಅಗಲವಾಗಿ)"
-
-#: strings.hrc:307
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಲಂಬವಾಗಿ)"
-
-#: strings.hrc:308
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಲಂಬವಾಗಿ)"
-
-#: strings.hrc:310
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "ಏರಿಳಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:311
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:312
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:313
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
-msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:314
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:315
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-"ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಉಳಿಸದೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ \n"
-"ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ ಹೊಸ ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:316
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಕೊರೆಯುವಿಕೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:317
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
-msgid "Modify"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:318
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
-msgid "Add"
-msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:319
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "ಹೊಸ ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:320
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:321
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಬಾಣದ ತುದಿಗೆ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:322
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
-msgid "No %1"
-msgstr "%1 ಇಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:323
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
-msgid "Family"
-msgstr "ಕುಲ"
-
-#: strings.hrc:324
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: strings.hrc:325
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
-msgid "Style"
-msgstr "ಶೈಲಿ"
-
-#: strings.hrc:326
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
-msgid "Typeface"
-msgstr "ಟೈಪ್‌ಫೇಸ್"
-
-#: strings.hrc:327
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:328
-msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "ಬದಲಿಮಾಡುವ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: strings.hrc:329
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "ಎರಡು ಆರಂಭದ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:330
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "ಪ್ರತೀ ವಾಕ್ಯದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರವಾಗಿಸು"
-
-#: strings.hrc:331
-msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
-msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:332
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "ಜೋಡಿ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
-
-#: strings.hrc:333
-msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "URL ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:334
-msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "ಡ್ಯಾಶ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:335
-msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ cAPS LOCK ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಸರಿಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:336
-msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
-msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ನಿಶ್ಚಿತ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಗುರುತುಗಳ ಮೊದಲು ತಡೆಯಿರದ ಅಂತರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:337
-msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಫಿಕ್ಸ್‌ಗಳನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡು (1st -> 1^st)"
-
-#: strings.hrc:338
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: strings.hrc:339
-msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:340
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಇದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸು:"
-
-#: strings.hrc:341
-msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "ಉದ್ದವು ಇದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ ಒಂದೇ ಸಾಲಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:342
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
-msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:343
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
-msgid "Apply border"
-msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:344
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
-msgid "Create table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:345
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:346
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನ ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಖಾಲಿಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:347
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆ ಮತ್ತು ಆರಂಭದಲ್ಲಿನ ಖಾಲಿಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:348
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
-msgid "Connector"
-msgstr "ಜೋಡಕ"
-
-#: strings.hrc:349
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
-msgid "Dimension line"
-msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆ"
-
-#: strings.hrc:350
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:351
-msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
-msgid "Start Quote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:352
-msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
-msgid "End Quote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:354
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
-msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:355
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
-msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:356
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
-msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:357
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
-msgid "No results found."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:358
-msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
-msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:360
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ"
-
-#: strings.hrc:361
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "ಕೇವಲ ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:362
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:363
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:364
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದೆ ಹೊರಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:365
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "ಕರ್ಣ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:366
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:367
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "ಕೇವಲ ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:368
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "ಕೇವಲ ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:369
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "ಕೇವಲ ಎಡ ಅಂಚನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:370
-msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು, ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:371
-msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "ಎಡ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು, ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗಿನ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:372
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ನೆರಳು ಇಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:373
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಕೆಳ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:374
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:375
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಕೆಳ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:376
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಬೀಳಿಸು"
-
-#: treeopt.hrc:30
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:31
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "User Data"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:32
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:33
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:34
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:35
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Paths"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:36
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:37
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:38
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Personalization"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:39
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Application Colors"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:40
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:41
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:42
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Basic IDE"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:43
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Online Update"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:44
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "OpenCL"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:49
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Language Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:50
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:51
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:52
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:53
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:54
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:59
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "Internet"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:60
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:61
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:66
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:67
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:68
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:69
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:70
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:71
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:72
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:73
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:74
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:75
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:76
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:77
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Comparison"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:78
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:79
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:80
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:85
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:86
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:87
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:88
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:89
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:90
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:91
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:96
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:97
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:102
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:103
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:104
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:105
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:106
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Calculate"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:107
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:108
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:109
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:110
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:111
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:112
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:117
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:118
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:119
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:120
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:121
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:126
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:127
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:128
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:129
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:130
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:135
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Charts"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:136
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Default Colors"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:141
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "Load/Save"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:142
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:143
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:144
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:145
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:150
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:151
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:152
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "Databases"
-msgstr ""
diff --git a/source/kn/dbaccess/messages.po b/source/kn/dbaccess/messages.po
index 898063856ac..885ecf962dc 100644
--- a/source/kn/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kn/dbaccess/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+#. extracted from dbaccess/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,1950 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: admindialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "admindialog|AdminDialog"
-msgid "Database Properties"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು"
-
-#: admindialog.ui:87
-msgctxt "admindialog|advanced"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಗುಣಗಳು"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:8
-msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:86
-msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:100
-msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: applycolpage.ui:162
-#, fuzzy
-msgctxt "applycolpage|label1"
-msgid "Existing Columns"
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: authentificationpage.ui:18
-msgctxt "authentificationpage|header"
-msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:35
-msgctxt "authentificationpage|helptext"
-msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:60
-msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
-msgid "_User name"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:86
-msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
-msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:111
-msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
-msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
-
-#: autocharsetpage.ui:38
-msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: autocharsetpage.ui:68
-msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:18
-msgctxt "backuppage|label1"
-msgid "Backup Your Document"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:35
-msgctxt "backuppage|label2"
-msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:51
-msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:76
-msgctxt "backuppage|label3"
-msgid "Save to:"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:110
-msgctxt "backuppage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:8
-msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
-msgid "Data Source"
-msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:67
-msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
-msgid "Or_ganize..."
-msgstr "ಜೋಡಿಸು (_g)..."
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:100
-msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "ಒಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ:"
-
-#: collectionviewdialog.ui:11
-msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:26
-msgctxt "collectionviewdialog|ok"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:119
-msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:135
-msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:176
-msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
-msgid "File _name:"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui:15
-msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
-msgid "Column Width"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-
-#: colwidthdialog.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "colwidthdialog|label1"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ಅಗಲ (_W)"
-
-#: colwidthdialog.ui:119
-msgctxt "colwidthdialog|automatic"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
-
-#: connectionpage.ui:41
-msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:64
-msgctxt "connectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:78
-msgctxt "connectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:98
-msgctxt "connectionpage|generalLabel"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:140
-msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
-msgid "_User name:"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:162
-msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:186
-msgctxt "connectionpage|userlabel"
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:227
-msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
-msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:252
-msgctxt "connectionpage|driverButton"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:272
-#, fuzzy
-msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
-msgid "JDBC Properties"
-msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-
-#: connectionpage.ui:287
-msgctxt "connectionpage|connectionButton"
-msgid "Test Connection"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:35
-msgctxt "copytablepage|defdata"
-msgid "De_finition and data"
-msgstr "ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶ (~f)"
-
-#: copytablepage.ui:52
-msgctxt "copytablepage|def"
-msgid "Def_inition"
-msgstr "ವಿವರಣೆ (_i)"
-
-#: copytablepage.ui:68
-msgctxt "copytablepage|view"
-msgid "A_s table view"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟವಾಗಿ (_s)"
-
-#: copytablepage.ui:84
-msgctxt "copytablepage|data"
-msgid "Append _data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_d)"
-
-#: copytablepage.ui:100
-msgctxt "copytablepage|firstline"
-msgid "Use first _line as column names"
-msgstr "ಮೊದಲು ಸಾಲನ್ನು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾಗಿ ಬಳಸು (_l)"
-
-#: copytablepage.ui:115
-msgctxt "copytablepage|primarykey"
-msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:143
-#, fuzzy
-msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
-msgid "Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: copytablepage.ui:175
-msgctxt "copytablepage|infoLabel"
-msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:192
-msgctxt "copytablepage|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: copytablepage.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "copytablepage|label2"
-msgid "Ta_ble name:"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (_b)"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:28
-msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:107
-#, fuzzy
-msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
-msgid "_Table:"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (_T)"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:162
-msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
-msgid "T_able indexes"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_a)"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:176
-msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
-msgid "_Free indexes"
-msgstr "ಮುಕ್ತ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_F)"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:294
-msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
-msgid "Assignment"
-msgstr "ನಿಯೋಜನೆ"
-
-#: dbasepage.ui:38
-msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:68
-msgctxt "dbasepage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:104
-msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:123
-msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:141
-msgctxt "dbasepage|label1"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:156
-msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
-msgid "Indexes..."
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:36
-msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:57
-msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:80
-msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:94
-msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:38
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
-msgid ""
-"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:69
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
-msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:85
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:103
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
-msgid "Connect directly"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:125
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
-msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:143
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
-msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
-msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
-msgid "Create New"
-msgstr ""
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
-msgid "_Password required"
-msgstr ""
-
-#: dbwiztextpage.ui:74
-msgctxt "dbwiztextpage|browse"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: dbwiztextpage.ui:90
-msgctxt "dbwiztextpage|create"
-msgid "Create New"
-msgstr ""
-
-#: deleteallrowsdialog.ui:12
-msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
-msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
-
-#: designsavemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: designsavemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
-msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui:9
-msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
-
-#: directsqldialog.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "directsqldialog|sql_label"
-msgid "_Command to execute:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆದೇಶ (_C)"
-
-#: directsqldialog.ui:108
-msgctxt "directsqldialog|showoutput"
-msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr "\"select\" ಹೇಳಿಕೆಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
-
-#: directsqldialog.ui:123
-msgctxt "directsqldialog|execute"
-msgid "_Execute"
-msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_E)"
-
-#: directsqldialog.ui:158
-#, fuzzy
-msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
-msgid "_Previous commands:"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆದೇಶಗಳು (_P)"
-
-#: directsqldialog.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "directsqldialog|label1"
-msgid "SQL Command"
-msgstr "SQL ಆದೇಶ"
-
-#: directsqldialog.ui:220
-msgctxt "directsqldialog|label2"
-msgid "Status"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-
-#: directsqldialog.ui:265
-msgctxt "directsqldialog|label3"
-msgid "Output"
-msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
-
-#: fielddialog.ui:8
-msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
-msgid "Field Format"
-msgstr "ಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: fielddialog.ui:105
-msgctxt "fielddialog|format"
-msgid "Format"
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: fielddialog.ui:119
-msgctxt "fielddialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-
-#: fielddialog.ui:137
-msgctxt "fielddialog|alttitle"
-msgid "Table Format"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: finalpagewizard.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "finalpagewizard|headerText"
-msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಹೇಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿ"
-
-#: finalpagewizard.ui:44
-msgctxt "finalpagewizard|helpText"
-msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್‌ನ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: finalpagewizard.ui:56
-msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
-msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr "ಹೌದು, ನನಗಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸು (_Y)"
-
-#: finalpagewizard.ui:74
-msgctxt "finalpagewizard|noregister"
-msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr "ಇಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ (_o)"
-
-#: finalpagewizard.ui:105
-msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
-msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?"
-
-#: finalpagewizard.ui:116
-msgctxt "finalpagewizard|openediting"
-msgid "Open the database for editing"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
-
-#: finalpagewizard.ui:132
-msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
-msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
-
-#: finalpagewizard.ui:156
-msgctxt "finalpagewizard|finishText"
-msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು 'ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-
-#: generalpagedialog.ui:17
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "ನೀವು ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಬಗೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: generalpagedialog.ui:31
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
-msgid "Database _type:"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಬಗೆ (_t):"
-
-#: generalpagedialog.ui:59
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬಹುದು.\n"
-"\n"
-"ನೀವು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ಹೊಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಹಳೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಮೇಲೆಯೆ ತಿದ್ಧಿ ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
-
-#: generalpagewizard.ui:18
-msgctxt "generalpagewizard|headerText"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "%PRODUCTNAME ದತ್ತಸಂಚಯ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ"
-
-#: generalpagewizard.ui:35
-msgctxt "generalpagewizard|helpText"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
-#: generalpagewizard.ui:50
-msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಿ?"
-
-#: generalpagewizard.ui:61
-msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
-msgid "Create a n_ew database"
-msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ರಚಿಸು (_e)"
-
-#: generalpagewizard.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
-msgid "_Embedded database:"
-msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯ (_E):"
-
-#: generalpagewizard.ui:118
-msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
-msgid "Open an existing database _file"
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_f)"
-
-#: generalpagewizard.ui:146
-msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
-msgid "_Recently used:"
-msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ (_R):"
-
-#: generalpagewizard.ui:179
-msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
-msgid "Open"
-msgstr "ತೆರೆ"
-
-#: generalpagewizard.ui:195
-msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
-msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು (_x)"
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
-msgid "_Host name:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
-msgid "Socket:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:29
-msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
-msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆ (_t)"
-
-#: generatedvaluespage.ui:65
-#, fuzzy
-msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
-msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆಯ ಹೇಳಿಕೆ (_A)"
-
-#: generatedvaluespage.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
-msgid "_Query of generated values:"
-msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕೋರು (_Q)"
-
-#: generatedvaluespage.ui:146
-msgctxt "generatedvaluespage|label1"
-msgid "Settings"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: indexdesigndialog.ui:9
-#, fuzzy
-msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: indexdesigndialog.ui:80
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
-msgid "New Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:95
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
-msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:110
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
-msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:125
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
-msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:140
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
-msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:276
-msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
-msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:297
-msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
-msgid "_Unique"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:319
-msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
-msgid "Fields:"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:352
-msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
-msgid "Index Details"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:20
-msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:36
-msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:57
-msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:80
-msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:94
-msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:126
-msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
-msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:156
-msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:15
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: joindialog.ui:19
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: joindialog.ui:23
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: joindialog.ui:27
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
-
-#: joindialog.ui:31
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: joindialog.ui:39
-msgctxt "joindialog|JoinDialog"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-
-#: joindialog.ui:162
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#: joindialog.ui:228
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-
-#: joindialog.ui:264
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|label5"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ಬಗೆ (_T)"
-
-#: joindialog.ui:287
-msgctxt "joindialog|natural"
-msgid "Natural"
-msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ"
-
-#: joindialog.ui:311
-msgctxt "joindialog|label6"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: jointablemenu.ui:12
-msgctxt "jointablemenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui:12
-msgctxt "joinviewmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui:20
-msgctxt "joinviewmenu|edit"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: keymenu.ui:12
-msgctxt "keymenu|primarykey"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:18
-msgctxt "ldapconnectionpage|header"
-msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:34
-msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:57
-msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:71
-msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:113
-msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
-msgid "Default: 389"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:132
-msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
-msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:161
-msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:39
-msgctxt "ldappage|label1"
-msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:61
-msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:80
-msgctxt "ldappage|label2"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:105
-msgctxt "ldappage|label3"
-msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:133
-msgctxt "ldappage|charsetheader"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:17
-msgctxt "migratepage|label1"
-msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:34
-msgctxt "migratepage|count"
-msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:50
-msgctxt "migratepage|done"
-msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:71
-msgctxt "migratepage|label4"
-msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:83
-msgctxt "migratepage|overall"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:123
-msgctxt "migratepage|label6"
-msgid "Current progress:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:174
-msgctxt "migratepage|label5"
-msgid "Current object:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:48
-msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:90
-msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
-msgid "_User name:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:113
-msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:137
-msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:176
-msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:206
-msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:25
-msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
-msgid "_Database name:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:63
-msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
-msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:96
-msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:110
-msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
-msgid "_Port:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:138
-msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:182
-msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
-msgid "So_cket:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:225
-msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
-msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:48
-msgctxt "namematchingpage|all"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:65
-msgctxt "namematchingpage|none"
-msgid "Non_e"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:101
-msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
-msgid "Source table: "
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:146
-msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
-msgid "Destination table: "
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:38
-msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:68
-msgctxt "odbcpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:112
-msgctxt "odbcpage|optionslabel"
-msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:143
-msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:165
-msgctxt "odbcpage|label1"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:10
-msgctxt "parametersdialog|Parameters"
-msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:122
-msgctxt "parametersdialog|label2"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:153
-msgctxt "parametersdialog|next"
-msgid "_Next"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:181
-msgctxt "parametersdialog|label1"
-msgid "_Parameters"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:8
-msgctxt "password|PasswordDialog"
-msgid "Change Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: password.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "password|label2"
-msgid "Old p_assword:"
-msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (_a)"
-
-#: password.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "password|label3"
-msgid "_Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
-
-#: password.ui:148
-#, fuzzy
-msgctxt "password|label4"
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)"
-
-#: password.ui:177
-#, fuzzy
-msgctxt "password|label1"
-msgid "User “$name$: $”"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ \"$name$: $\""
-
-#: preparepage.ui:17
-msgctxt "preparepage|label1"
-msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui:34
-msgctxt "preparepage|label2"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
-"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
-"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
-"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui:56
-msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui:12
-msgctxt "querycolmenu|width"
-msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui:26
-msgctxt "querycolmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:8
-msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಫಿಲ್ಟರ್"
-
-#: queryfilterdialog.ui:96
-msgctxt "queryfilterdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-
-#: queryfilterdialog.ui:108
-msgctxt "queryfilterdialog|label5"
-msgid "Field name"
-msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
-
-#: queryfilterdialog.ui:120
-msgctxt "queryfilterdialog|label6"
-msgid "Condition"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-
-#: queryfilterdialog.ui:134
-msgctxt "queryfilterdialog|field1"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
-
-#: queryfilterdialog.ui:148
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: queryfilterdialog.ui:149
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: queryfilterdialog.ui:150
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: queryfilterdialog.ui:151
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:152
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: queryfilterdialog.ui:153
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid ">="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:154
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "like"
-msgstr "ಈ ರೀತಿಯ"
-
-#: queryfilterdialog.ui:155
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "not like"
-msgstr "ಈ ರೀತಿ ಇರದ"
-
-#: queryfilterdialog.ui:156
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "null"
-msgstr "ಶೂನ್ಯ"
-
-#: queryfilterdialog.ui:157
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "not null"
-msgstr "ಇದು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲ"
-
-#: queryfilterdialog.ui:171
-msgctxt "queryfilterdialog|field2"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
-
-#: queryfilterdialog.ui:185
-msgctxt "queryfilterdialog|field3"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
-
-#: queryfilterdialog.ui:219
-msgctxt "queryfilterdialog|label7"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: queryfilterdialog.ui:263
-msgctxt "queryfilterdialog|op2"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: queryfilterdialog.ui:264
-msgctxt "queryfilterdialog|op2"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: queryfilterdialog.ui:278
-msgctxt "queryfilterdialog|op3"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: queryfilterdialog.ui:279
-msgctxt "queryfilterdialog|op3"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: queryfilterdialog.ui:298
-msgctxt "queryfilterdialog|label1"
-msgid "Criteria"
-msgstr "ಮಾನದಂಡ"
-
-#: queryfuncmenu.ui:12
-msgctxt "queryfuncmenu|functions"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:26
-msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
-msgid "Table Name"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:34
-msgctxt "queryfuncmenu|alias"
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:48
-msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui:9
-msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
-msgid "Query Properties"
-msgstr "ಗುಣಗಳಿಗಾಗಿ ಕೋರು"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
-msgid "Limit:"
-msgstr "ಮಿತಿ"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:117
-msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
-msgid "Yes"
-msgstr "ಹೌದು"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:133
-msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
-msgid "No"
-msgstr "ಇಲ್ಲ"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:160
-#, fuzzy
-msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
-msgid "Distinct values:"
-msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: relationdialog.ui:9
-msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
-msgid "Relations"
-msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು"
-
-#: relationdialog.ui:132
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#: relationdialog.ui:173
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-
-#: relationdialog.ui:211
-msgctxt "relationdialog|addaction"
-msgid "_No action"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
-
-#: relationdialog.ui:228
-msgctxt "relationdialog|addcascade"
-msgid "_Update cascade"
-msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು (_U)"
-
-#: relationdialog.ui:244
-msgctxt "relationdialog|addnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr "ಶೂನ್ಯ ಹೊಂದಿಸು (_S)"
-
-#: relationdialog.ui:260
-msgctxt "relationdialog|adddefault"
-msgid "Set _default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊಂದಿಸು (_d)"
-
-#: relationdialog.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label3"
-msgid "Update Options"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: relationdialog.ui:315
-msgctxt "relationdialog|delaction"
-msgid "_No action"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
-
-#: relationdialog.ui:331
-msgctxt "relationdialog|delcascade"
-msgid "Delete _cascade"
-msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಳಿಸು (_c)"
-
-#: relationdialog.ui:346
-msgctxt "relationdialog|delnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_S)"
-
-#: relationdialog.ui:361
-msgctxt "relationdialog|deldefault"
-msgid "Set _default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_d)"
-
-#: relationdialog.ui:382
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label4"
-msgid "Delete Options"
-msgstr "ಅಳಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: relationdialog.ui:435
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: relationdialog.ui:439
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: relationdialog.ui:443
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: relationdialog.ui:447
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
-
-#: relationdialog.ui:451
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: rowheightdialog.ui:15
-msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
-msgid "Row Height"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
-
-#: rowheightdialog.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "rowheightdialog|label1"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ಎತ್ತರ (_H)"
-
-#: rowheightdialog.ui:119
-msgctxt "rowheightdialog|automatic"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
-
-#: rtfcopytabledialog.ui:9
-msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
-msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui:9
-msgctxt "savedialog|SaveDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
-
-#: savedialog.ui:85
-msgctxt "savedialog|descriptionft"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂಶದ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: savedialog.ui:100
-#, fuzzy
-msgctxt "savedialog|catalogft"
-msgid "_Catalog:"
-msgstr "ಕೆಟಲಾಗ್ (_C)"
-
-#: savedialog.ui:114
-#, fuzzy
-msgctxt "savedialog|schemaft"
-msgid "_Schema:"
-msgstr "ಸ್ಕೀಮಾ (_S)"
-
-#: saveindexdialog.ui:8
-msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
-msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
-
-#: saveindexdialog.ui:13
-msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
-msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:8
-msgctxt "sortdialog|SortDialog"
-msgid "Sort Order"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:96
-msgctxt "sortdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-
-#: sortdialog.ui:109
-msgctxt "sortdialog|label3"
-msgid "and then"
-msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
-
-#: sortdialog.ui:122
-msgctxt "sortdialog|label4"
-msgid "and then"
-msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
-
-#: sortdialog.ui:134
-msgctxt "sortdialog|label5"
-msgid "Field name"
-msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
-
-#: sortdialog.ui:146
-msgctxt "sortdialog|label6"
-msgid "Order"
-msgstr "ಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:171
-msgctxt "sortdialog|value1"
-msgid "ascending"
-msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:172
-msgctxt "sortdialog|value1"
-msgid "descending"
-msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:208
-msgctxt "sortdialog|value2"
-msgid "ascending"
-msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:209
-msgctxt "sortdialog|value2"
-msgid "descending"
-msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:223
-msgctxt "sortdialog|value3"
-msgid "ascending"
-msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:224
-msgctxt "sortdialog|value3"
-msgid "descending"
-msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: sortdialog.ui:243
-#, fuzzy
-msgctxt "sortdialog|label1"
-msgid "Sort Order"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ"
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
-msgid "_Database name:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:18
-msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "SQL92 ಹೆಸರಿಸುವ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: specialsettingspage.ui:35
-msgctxt "specialsettingspage|append"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-#: specialsettingspage.ui:52
-msgctxt "specialsettingspage|useas"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯಪದ AS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: specialsettingspage.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "specialsettingspage|useoj"
-msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ಜೋಡಣಾ ಸಿಂಟಾಕ್ಸ್‍ '{OJ }' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: specialsettingspage.ui:86
-msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದ ಸವಲತ್ತಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
-
-#: specialsettingspage.ui:103
-msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "ಹೆಸರಿನ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು '?' ಇಂದ ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: specialsettingspage.ui:120
-msgctxt "specialsettingspage|displayver"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ)"
-
-#: specialsettingspage.ui:137
-msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: specialsettingspage.ui:154
-msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಮಾ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: specialsettingspage.ui:171
-msgctxt "specialsettingspage|createindex"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "ASC ಅಥವ DESC ಹೇಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
-
-#: specialsettingspage.ui:188
-msgctxt "specialsettingspage|eol"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "CR+LF ನೊಂದಿಗಿನ ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆಯ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: specialsettingspage.ui:205
-msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
-
-#: specialsettingspage.ui:222
-msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳಿಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪರಿಶೀಲನೆ"
-
-#: specialsettingspage.ui:239
-msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "ODBC ಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: specialsettingspage.ui:256
-msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ"
-
-#: specialsettingspage.ui:273
-msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಬಂದ ಫಲಿತಾಂಶದ ಬಗೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸು"
-
-#: specialsettingspage.ui:299
-#, fuzzy
-msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
-msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ"
-
-#: specialsettingspage.ui:315
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-
-#: specialsettingspage.ui:316
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: specialsettingspage.ui:317
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "Mixed"
-msgstr "ಮಿಶ್ರ"
-
-#: specialsettingspage.ui:318
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "MS Access"
-msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್"
-
-#: specialsettingspage.ui:333
-#, fuzzy
-msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
-msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: sqlexception.ui:9
-msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
-msgid "Error Details"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui:58
-msgctxt "sqlexception|label2"
-msgid "Error _list:"
-msgstr "ದೋಷ ಪಟ್ಟಿ (_l):"
-
-#: sqlexception.ui:72
-msgctxt "sqlexception|label3"
-msgid "_Description:"
-msgstr "ವಿವರಣೆ (_D):"
-
-#: summarypage.ui:17
-msgctxt "summarypage|label1"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:34
-msgctxt "summarypage|success"
-msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:50
-msgctxt "summarypage|failure"
-msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:12
-msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:20
-msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:28
-msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:35
-msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:42
-msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:55
-msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
-msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterdialog.ui:8
-msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
-msgid "Tables Filter"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಫಿಲ್ಟರ್"
-
-#: tablesfilterpage.ui:34
-msgctxt "tablesfilterpage|label2"
-msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr "ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ."
-
-#: tablesfilterpage.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "tablesfilterpage|label1"
-msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳು"
-
-#: tablesjoindialog.ui:82
-msgctxt "tablesjoindialog|tables"
-msgid "Tables"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#: tablesjoindialog.ui:99
-msgctxt "tablesjoindialog|queries"
-msgid "Queries"
-msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು"
-
-#: tablesjoindialog.ui:132
-msgctxt "tablesjoindialog|title"
-msgid "Add Tables"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: tablesjoindialog.ui:143
-msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಸಂದೇಹವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-#: textconnectionsettings.ui:8
-msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
-msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:39
-msgctxt "textpage|textfile"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:56
-msgctxt "textpage|csvfile"
-msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:73
-msgctxt "textpage|custom"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:106
-msgctxt "textpage|example"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:121
-msgctxt "textpage|extensionheader"
-msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:159
-msgctxt "textpage|containsheaders"
-msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:181
-msgctxt "textpage|fieldlabel"
-msgid "Field separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:195
-msgctxt "textpage|textlabel"
-msgid "Text separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:209
-msgctxt "textpage|decimallabel"
-msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:223
-msgctxt "textpage|thousandslabel"
-msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:273
-#, fuzzy
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: textpage.ui:274
-#, fuzzy
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: textpage.ui:275
-#, fuzzy
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ";"
-msgstr ";"
-
-#: textpage.ui:276
-#, fuzzy
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: textpage.ui:296
-#, fuzzy
-msgctxt "textpage|thousandsseparator"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: textpage.ui:297
-#, fuzzy
-msgctxt "textpage|thousandsseparator"
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: textpage.ui:318
-msgctxt "textpage|formatlabel"
-msgid "Row Format"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:359
-msgctxt "textpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:389
-msgctxt "textpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:71
-msgctxt "typeselectpage|columns"
-msgid "Column Information"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:110
-msgctxt "typeselectpage|autolabel"
-msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:121
-msgctxt "typeselectpage|autobutton"
-msgid "_Auto"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:153
-msgctxt "typeselectpage|autotype"
-msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
-
-#: useradmindialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
-msgid "User Administration"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆ"
-
-#: useradmindialog.ui:87
-msgctxt "useradmindialog|settings"
-msgid "User Settings"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: useradminpage.ui:47
-msgctxt "useradminpage|label3"
-msgid "Us_er:"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:83
-msgctxt "useradminpage|add"
-msgid "_Add User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "useradminpage|changepass"
-msgid "Change _Password..."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: useradminpage.ui:113
-msgctxt "useradminpage|delete"
-msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:141
-msgctxt "useradminpage|label1"
-msgid "User Selection"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:180
-msgctxt "useradminpage|label2"
-msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:40
-msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
-msgid "_Host name:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:56
-msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:89
-msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
-msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:109
-msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
-msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:137
-msgctxt "userdetailspage|label1"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:175
-msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:205
-msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
-msgstr ""
-
#: query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
@@ -4319,3 +2375,1947 @@ msgid ""
msgstr ""
"ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಈ ಬಗೆಯ ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಬಾಹ್ಯ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರದೆ ಇರಬಹುದು.\n"
"ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
+
+#: admindialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "admindialog|AdminDialog"
+msgid "Database Properties"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು"
+
+#: admindialog.ui:92
+msgctxt "admindialog|advanced"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಗುಣಗಳು"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:8
+msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:92
+msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:114
+msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: applycolpage.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "applycolpage|label1"
+msgid "Existing Columns"
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: authentificationpage.ui:18
+msgctxt "authentificationpage|header"
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:35
+msgctxt "authentificationpage|helptext"
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:60
+msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:86
+msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
+msgid "Password re_quired"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:111
+msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
+msgid "_Test Connection"
+msgstr ""
+
+#: autocharsetpage.ui:38
+msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: autocharsetpage.ui:68
+msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:18
+msgctxt "backuppage|label1"
+msgid "Backup Your Document"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:35
+msgctxt "backuppage|label2"
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:51
+msgctxt "backuppage|startmigrate"
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:76
+msgctxt "backuppage|label3"
+msgid "Save to:"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:110
+msgctxt "backuppage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Data Source"
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:67
+msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
+msgid "Or_ganize..."
+msgstr "ಜೋಡಿಸು (_g)..."
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:100
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "ಒಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ:"
+
+#: collectionviewdialog.ui:11
+msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:26
+msgctxt "collectionviewdialog|ok"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:119
+msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:135
+msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:176
+msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
+msgid "File _name:"
+msgstr ""
+
+#: colwidthdialog.ui:15
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+
+#: colwidthdialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ಅಗಲ (_W)"
+
+#: colwidthdialog.ui:119
+msgctxt "colwidthdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
+
+#: connectionpage.ui:41
+msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:64
+msgctxt "connectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:78
+msgctxt "connectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:98
+msgctxt "connectionpage|generalLabel"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:140
+msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:162
+msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:186
+msgctxt "connectionpage|userlabel"
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:227
+msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:252
+msgctxt "connectionpage|driverButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
+msgid "JDBC Properties"
+msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
+
+#: connectionpage.ui:287
+msgctxt "connectionpage|connectionButton"
+msgid "Test Connection"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:35
+msgctxt "copytablepage|defdata"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr "ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶ (~f)"
+
+#: copytablepage.ui:52
+msgctxt "copytablepage|def"
+msgid "Def_inition"
+msgstr "ವಿವರಣೆ (_i)"
+
+#: copytablepage.ui:68
+msgctxt "copytablepage|view"
+msgid "A_s table view"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟವಾಗಿ (_s)"
+
+#: copytablepage.ui:84
+msgctxt "copytablepage|data"
+msgid "Append _data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_d)"
+
+#: copytablepage.ui:100
+msgctxt "copytablepage|firstline"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr "ಮೊದಲು ಸಾಲನ್ನು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾಗಿ ಬಳಸು (_l)"
+
+#: copytablepage.ui:115
+msgctxt "copytablepage|primarykey"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
+msgid "Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: copytablepage.ui:175
+msgctxt "copytablepage|infoLabel"
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:192
+msgctxt "copytablepage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: copytablepage.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "copytablepage|label2"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (_b)"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:28
+msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
+msgid "_Table:"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (_T)"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:162
+msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
+msgid "T_able indexes"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_a)"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:176
+msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
+msgid "_Free indexes"
+msgstr "ಮುಕ್ತ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_F)"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:294
+msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
+msgid "Assignment"
+msgstr "ನಿಯೋಜನೆ"
+
+#: dbasepage.ui:38
+msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:68
+msgctxt "dbasepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:104
+msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:123
+msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:141
+msgctxt "dbasepage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:156
+msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
+msgid "Indexes..."
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:36
+msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:57
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:80
+msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:94
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:38
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:103
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
+msgid "Connect directly"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:143
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
+msgid "_Password required"
+msgstr ""
+
+#: dbwiztextpage.ui:74
+msgctxt "dbwiztextpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: dbwiztextpage.ui:90
+msgctxt "dbwiztextpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: deleteallrowsdialog.ui:12
+msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#: designsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: designsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The relation design has been changed."
+msgstr ""
+
+#: directsqldialog.ui:9
+msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
+
+#: directsqldialog.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "directsqldialog|sql_label"
+msgid "_Command to execute:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆದೇಶ (_C)"
+
+#: directsqldialog.ui:108
+msgctxt "directsqldialog|showoutput"
+msgid "_Show output of \"select\" statements"
+msgstr "\"select\" ಹೇಳಿಕೆಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
+
+#: directsqldialog.ui:123
+msgctxt "directsqldialog|execute"
+msgid "_Execute"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_E)"
+
+#: directsqldialog.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
+msgid "_Previous commands:"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆದೇಶಗಳು (_P)"
+
+#: directsqldialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "directsqldialog|label1"
+msgid "SQL Command"
+msgstr "SQL ಆದೇಶ"
+
+#: directsqldialog.ui:220
+msgctxt "directsqldialog|label2"
+msgid "Status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: directsqldialog.ui:265
+msgctxt "directsqldialog|label3"
+msgid "Output"
+msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
+
+#: fielddialog.ui:8
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Field Format"
+msgstr "ಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: fielddialog.ui:111
+msgctxt "fielddialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: fielddialog.ui:133
+msgctxt "fielddialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+
+#: fielddialog.ui:152
+msgctxt "fielddialog|alttitle"
+msgid "Table Format"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: finalpagewizard.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "finalpagewizard|headerText"
+msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಹೇಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿ"
+
+#: finalpagewizard.ui:44
+msgctxt "finalpagewizard|helpText"
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್‌ನ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: finalpagewizard.ui:56
+msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
+msgid "_Yes, register the database for me"
+msgstr "ಹೌದು, ನನಗಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸು (_Y)"
+
+#: finalpagewizard.ui:74
+msgctxt "finalpagewizard|noregister"
+msgid "N_o, do not register the database"
+msgstr "ಇಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ (_o)"
+
+#: finalpagewizard.ui:105
+msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?"
+
+#: finalpagewizard.ui:116
+msgctxt "finalpagewizard|openediting"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#: finalpagewizard.ui:132
+msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
+
+#: finalpagewizard.ui:156
+msgctxt "finalpagewizard|finishText"
+msgid "Click 'Finish' to save the database."
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು 'ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
+
+#: generalpagedialog.ui:17
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr "ನೀವು ಯಾವ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಬಗೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: generalpagedialog.ui:31
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
+msgid "Database _type:"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಬಗೆ (_t):"
+
+#: generalpagedialog.ui:59
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗೆ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬಹುದು.\n"
+"\n"
+"ನೀವು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ಹೊಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಹಳೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಮೇಲೆಯೆ ತಿದ್ಧಿ ಬರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
+
+#: generalpagewizard.ui:18
+msgctxt "generalpagewizard|headerText"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr "%PRODUCTNAME ದತ್ತಸಂಚಯ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ"
+
+#: generalpagewizard.ui:35
+msgctxt "generalpagewizard|helpText"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
+
+#: generalpagewizard.ui:50
+msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಿ?"
+
+#: generalpagewizard.ui:61
+msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ರಚಿಸು (_e)"
+
+#: generalpagewizard.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
+msgid "_Embedded database:"
+msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯ (_E):"
+
+#: generalpagewizard.ui:118
+msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_f)"
+
+#: generalpagewizard.ui:146
+msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ (_R):"
+
+#: generalpagewizard.ui:179
+msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
+msgid "Open"
+msgstr "ತೆರೆ"
+
+#: generalpagewizard.ui:195
+msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಒಂದು ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು (_x)"
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
+msgid "Socket:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:29
+msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
+msgid "Re_trieve generated values"
+msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆ (_t)"
+
+#: generatedvaluespage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆಯ ಹೇಳಿಕೆ (_A)"
+
+#: generatedvaluespage.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
+msgid "_Query of generated values:"
+msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕೋರು (_Q)"
+
+#: generatedvaluespage.ui:146
+msgctxt "generatedvaluespage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: indexdesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
+msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: indexdesigndialog.ui:80
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
+msgid "New Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:95
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:110
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:125
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:140
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:276
+msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
+msgid "Index identifier:"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:297
+msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
+msgid "_Unique"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:319
+msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
+msgid "Fields:"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:352
+msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
+msgid "Index Details"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:20
+msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:36
+msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:57
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:80
+msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:94
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:126
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:156
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:15
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:19
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:23
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:27
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:31
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: joindialog.ui:39
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
+
+#: joindialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: joindialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
+
+#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ಬಗೆ (_T)"
+
+#: joindialog.ui:287
+msgctxt "joindialog|natural"
+msgid "Natural"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ"
+
+#: joindialog.ui:311
+msgctxt "joindialog|label6"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: jointablemenu.ui:12
+msgctxt "jointablemenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: joinviewmenu.ui:12
+msgctxt "joinviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: joinviewmenu.ui:20
+msgctxt "joinviewmenu|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: keymenu.ui:12
+msgctxt "keymenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:18
+msgctxt "ldapconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:34
+msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:57
+msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:71
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:113
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 389"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:132
+msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:161
+msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use _secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:39
+msgctxt "ldappage|label1"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:61
+msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:80
+msgctxt "ldappage|label2"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:105
+msgctxt "ldappage|label3"
+msgid "Maximum number of _records:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:133
+msgctxt "ldappage|charsetheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:17
+msgctxt "migratepage|label1"
+msgid "Migration Progress"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:34
+msgctxt "migratepage|count"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:50
+msgctxt "migratepage|done"
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:71
+msgctxt "migratepage|label4"
+msgid "Overall progress:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:83
+msgctxt "migratepage|overall"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:123
+msgctxt "migratepage|label6"
+msgid "Current progress:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:174
+msgctxt "migratepage|label5"
+msgid "Current object:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:48
+msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:90
+msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:113
+msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:137
+msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:176
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:206
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:25
+msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:63
+msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
+msgid "Se_rver/port"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:96
+msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:110
+msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:138
+msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:182
+msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
+msgid "So_cket:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:225
+msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
+msgid "Named p_ipe:"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:48
+msgctxt "namematchingpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:65
+msgctxt "namematchingpage|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:101
+msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
+msgid "Source table: "
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:146
+msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
+msgid "Destination table: "
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:38
+msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:68
+msgctxt "odbcpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:112
+msgctxt "odbcpage|optionslabel"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:143
+msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:165
+msgctxt "odbcpage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:10
+msgctxt "parametersdialog|Parameters"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:122
+msgctxt "parametersdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:153
+msgctxt "parametersdialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:181
+msgctxt "parametersdialog|label1"
+msgid "_Parameters"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: password.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (_a)"
+
+#: password.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
+
+#: password.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)"
+
+#: password.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "password|label1"
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ \"$name$: $\""
+
+#: preparepage.ui:17
+msgctxt "preparepage|label1"
+msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui:34
+msgctxt "preparepage|label2"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
+"\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
+"\n"
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui:56
+msgctxt "preparepage|closedocerror"
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
+msgstr ""
+
+#: querycolmenu.ui:12
+msgctxt "querycolmenu|width"
+msgid "Column _Width..."
+msgstr ""
+
+#: querycolmenu.ui:26
+msgctxt "querycolmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:8
+msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಫಿಲ್ಟರ್"
+
+#: queryfilterdialog.ui:96
+msgctxt "queryfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
+
+#: queryfilterdialog.ui:108
+msgctxt "queryfilterdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
+
+#: queryfilterdialog.ui:120
+msgctxt "queryfilterdialog|label6"
+msgid "Condition"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: queryfilterdialog.ui:134
+msgctxt "queryfilterdialog|field1"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
+
+#: queryfilterdialog.ui:148
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: queryfilterdialog.ui:149
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: queryfilterdialog.ui:150
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: queryfilterdialog.ui:151
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:152
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: queryfilterdialog.ui:153
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:154
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "like"
+msgstr "ಈ ರೀತಿಯ"
+
+#: queryfilterdialog.ui:155
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not like"
+msgstr "ಈ ರೀತಿ ಇರದ"
+
+#: queryfilterdialog.ui:156
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "null"
+msgstr "ಶೂನ್ಯ"
+
+#: queryfilterdialog.ui:157
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not null"
+msgstr "ಇದು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲ"
+
+#: queryfilterdialog.ui:171
+msgctxt "queryfilterdialog|field2"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
+
+#: queryfilterdialog.ui:185
+msgctxt "queryfilterdialog|field3"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
+
+#: queryfilterdialog.ui:219
+msgctxt "queryfilterdialog|label7"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: queryfilterdialog.ui:263
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: queryfilterdialog.ui:264
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: queryfilterdialog.ui:278
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: queryfilterdialog.ui:279
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: queryfilterdialog.ui:298
+msgctxt "queryfilterdialog|label1"
+msgid "Criteria"
+msgstr "ಮಾನದಂಡ"
+
+#: queryfuncmenu.ui:12
+msgctxt "queryfuncmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:26
+msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:34
+msgctxt "queryfuncmenu|alias"
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:48
+msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui:9
+msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
+msgid "Query Properties"
+msgstr "ಗುಣಗಳಿಗಾಗಿ ಕೋರು"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
+msgid "Limit:"
+msgstr "ಮಿತಿ"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:117
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
+msgid "Yes"
+msgstr "ಹೌದು"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:133
+msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
+msgid "No"
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: relationdialog.ui:9
+msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
+msgid "Relations"
+msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು"
+
+#: relationdialog.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: relationdialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
+
+#: relationdialog.ui:211
+msgctxt "relationdialog|addaction"
+msgid "_No action"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
+
+#: relationdialog.ui:228
+msgctxt "relationdialog|addcascade"
+msgid "_Update cascade"
+msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು (_U)"
+
+#: relationdialog.ui:244
+msgctxt "relationdialog|addnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr "ಶೂನ್ಯ ಹೊಂದಿಸು (_S)"
+
+#: relationdialog.ui:260
+msgctxt "relationdialog|adddefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊಂದಿಸು (_d)"
+
+#: relationdialog.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label3"
+msgid "Update Options"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: relationdialog.ui:315
+msgctxt "relationdialog|delaction"
+msgid "_No action"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
+
+#: relationdialog.ui:331
+msgctxt "relationdialog|delcascade"
+msgid "Delete _cascade"
+msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಳಿಸು (_c)"
+
+#: relationdialog.ui:346
+msgctxt "relationdialog|delnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_S)"
+
+#: relationdialog.ui:361
+msgctxt "relationdialog|deldefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_d)"
+
+#: relationdialog.ui:382
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label4"
+msgid "Delete Options"
+msgstr "ಅಳಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: relationdialog.ui:435
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: relationdialog.ui:439
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: relationdialog.ui:443
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: relationdialog.ui:447
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
+
+#: relationdialog.ui:451
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: rowheightdialog.ui:15
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
+
+#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ಎತ್ತರ (_H)"
+
+#: rowheightdialog.ui:119
+msgctxt "rowheightdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
+
+#: rtfcopytabledialog.ui:9
+msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
+msgid "Copy RTF Table"
+msgstr ""
+
+#: savedialog.ui:9
+msgctxt "savedialog|SaveDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
+
+#: savedialog.ui:85
+msgctxt "savedialog|descriptionft"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂಶದ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: savedialog.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "savedialog|catalogft"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr "ಕೆಟಲಾಗ್ (_C)"
+
+#: savedialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "savedialog|schemaft"
+msgid "_Schema:"
+msgstr "ಸ್ಕೀಮಾ (_S)"
+
+#: saveindexdialog.ui:8
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr ""
+
+#: saveindexdialog.ui:13
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr ""
+
+#: savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The current record has been changed."
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:96
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
+
+#: sortdialog.ui:109
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "and then"
+msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
+
+#: sortdialog.ui:122
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "and then"
+msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
+
+#: sortdialog.ui:134
+msgctxt "sortdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
+
+#: sortdialog.ui:146
+msgctxt "sortdialog|label6"
+msgid "Order"
+msgstr "ಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:171
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "ascending"
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:172
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "descending"
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:208
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "ascending"
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:209
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "descending"
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:223
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "ascending"
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:224
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "descending"
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: sortdialog.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ"
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:18
+msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "SQL92 ಹೆಸರಿಸುವ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: specialsettingspage.ui:35
+msgctxt "specialsettingspage|append"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: specialsettingspage.ui:52
+msgctxt "specialsettingspage|useas"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯಪದ AS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: specialsettingspage.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "specialsettingspage|useoj"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ಜೋಡಣಾ ಸಿಂಟಾಕ್ಸ್‍ '{OJ }' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: specialsettingspage.ui:86
+msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದ ಸವಲತ್ತಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
+
+#: specialsettingspage.ui:103
+msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "ಹೆಸರಿನ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು '?' ಇಂದ ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: specialsettingspage.ui:120
+msgctxt "specialsettingspage|displayver"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ)"
+
+#: specialsettingspage.ui:137
+msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#: specialsettingspage.ui:154
+msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಮಾ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#: specialsettingspage.ui:171
+msgctxt "specialsettingspage|createindex"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "ASC ಅಥವ DESC ಹೇಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
+
+#: specialsettingspage.ui:188
+msgctxt "specialsettingspage|eol"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "CR+LF ನೊಂದಿಗಿನ ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆಯ ಸಾಲುಗಳು"
+
+#: specialsettingspage.ui:205
+msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
+
+#: specialsettingspage.ui:222
+msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳಿಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪರಿಶೀಲನೆ"
+
+#: specialsettingspage.ui:239
+msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "ODBC ಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: specialsettingspage.ui:256
+msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: specialsettingspage.ui:273
+msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಬಂದ ಫಲಿತಾಂಶದ ಬಗೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸು"
+
+#: specialsettingspage.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
+msgid "Comparison of Boolean values:"
+msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ"
+
+#: specialsettingspage.ui:315
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+
+#: specialsettingspage.ui:316
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: specialsettingspage.ui:317
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Mixed"
+msgstr "ಮಿಶ್ರ"
+
+#: specialsettingspage.ui:318
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "MS Access"
+msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್"
+
+#: specialsettingspage.ui:333
+#, fuzzy
+msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
+msgid "Rows to scan column types:"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: sqlexception.ui:9
+msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
+msgid "Error Details"
+msgstr ""
+
+#: sqlexception.ui:58
+msgctxt "sqlexception|label2"
+msgid "Error _list:"
+msgstr "ದೋಷ ಪಟ್ಟಿ (_l):"
+
+#: sqlexception.ui:72
+msgctxt "sqlexception|label3"
+msgid "_Description:"
+msgstr "ವಿವರಣೆ (_D):"
+
+#: summarypage.ui:17
+msgctxt "summarypage|label1"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:34
+msgctxt "summarypage|success"
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:50
+msgctxt "summarypage|failure"
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:12
+msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:20
+msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:28
+msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:35
+msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:42
+msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:55
+msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The table has been changed."
+msgstr ""
+
+#: tablesfilterdialog.ui:8
+msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
+msgid "Tables Filter"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಫಿಲ್ಟರ್"
+
+#: tablesfilterpage.ui:34
+msgctxt "tablesfilterpage|label2"
+msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
+msgstr "ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ."
+
+#: tablesfilterpage.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "tablesfilterpage|label1"
+msgid "Tables and Table Filter"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳು"
+
+#: tablesjoindialog.ui:82
+msgctxt "tablesjoindialog|tables"
+msgid "Tables"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: tablesjoindialog.ui:99
+msgctxt "tablesjoindialog|queries"
+msgid "Queries"
+msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು"
+
+#: tablesjoindialog.ui:132
+msgctxt "tablesjoindialog|title"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: tablesjoindialog.ui:143
+msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಸಂದೇಹವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: textconnectionsettings.ui:8
+msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:39
+msgctxt "textpage|textfile"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:56
+msgctxt "textpage|csvfile"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:73
+msgctxt "textpage|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:106
+msgctxt "textpage|example"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:121
+msgctxt "textpage|extensionheader"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:159
+msgctxt "textpage|containsheaders"
+msgid "_Text contains headers"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:181
+msgctxt "textpage|fieldlabel"
+msgid "Field separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:195
+msgctxt "textpage|textlabel"
+msgid "Text separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:209
+msgctxt "textpage|decimallabel"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:223
+msgctxt "textpage|thousandslabel"
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:273
+#, fuzzy
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: textpage.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: textpage.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ";"
+msgstr ";"
+
+#: textpage.ui:276
+#, fuzzy
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: textpage.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: textpage.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: textpage.ui:318
+msgctxt "textpage|formatlabel"
+msgid "Row Format"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:359
+msgctxt "textpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:389
+msgctxt "textpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:71
+msgctxt "typeselectpage|columns"
+msgid "Column Information"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:110
+msgctxt "typeselectpage|autolabel"
+msgid "Lines (ma_x.):"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:121
+msgctxt "typeselectpage|autobutton"
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:153
+msgctxt "typeselectpage|autotype"
+msgid "Automatic Type Recognition"
+msgstr ""
+
+#: useradmindialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
+msgid "User Administration"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆ"
+
+#: useradmindialog.ui:92
+msgctxt "useradmindialog|settings"
+msgid "User Settings"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: useradminpage.ui:47
+msgctxt "useradminpage|label3"
+msgid "Us_er:"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:83
+msgctxt "useradminpage|add"
+msgid "_Add User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "useradminpage|changepass"
+msgid "Change _Password..."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: useradminpage.ui:113
+msgctxt "useradminpage|delete"
+msgid "_Delete User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:141
+msgctxt "useradminpage|label1"
+msgid "User Selection"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:180
+msgctxt "useradminpage|label2"
+msgid "Access Rights for Selected User"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:40
+msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:56
+msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:89
+msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
+msgid "_Use catalog"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:109
+msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
+msgid "_Driver settings:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:137
+msgctxt "userdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:175
+msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:205
+msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
diff --git a/source/kn/desktop/messages.po b/source/kn/desktop/messages.po
index 1556c393bd6..bd9bdc7199c 100644
--- a/source/kn/desktop/messages.po
+++ b/source/kn/desktop/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from desktop/uiconfig/ui
+#. extracted from desktop/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,239 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: dependenciesdialog.ui:9
-msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
-
-#: dependenciesdialog.ui:60
-msgctxt "dependenciesdialog|label1"
-msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:9
-msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕ"
-
-#: extensionmanager.ui:82
-msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:96
-msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
-msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:111
-msgctxt "extensionmanager|addbtn"
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:128
-msgctxt "extensionmanager|removebtn"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:143
-msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:187
-msgctxt "extensionmanager|shared"
-msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:203
-msgctxt "extensionmanager|user"
-msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:219
-msgctxt "extensionmanager|bundled"
-msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:241
-msgctxt "extensionmanager|label1"
-msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:263
-msgctxt "extensionmanager|progressft"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: extensionmanager.ui:298
-msgctxt "extensionmanager|getextensions"
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆನ್‌ಲೈನ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದಕೊ..."
-
-#: installforalldialog.ui:12
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui:13
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui:25
-msgctxt "installforalldialog|no"
-msgid "_For all users"
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui:39
-msgctxt "installforalldialog|yes"
-msgid "_Only for me"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:8
-msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದ"
-
-#: licensedialog.ui:21
-msgctxt "licensedialog|accept"
-msgid "Accept"
-msgstr "ಒಪ್ಪಿಕೋ"
-
-#: licensedialog.ui:36
-msgctxt "licensedialog|decline"
-msgid "Decline"
-msgstr "ನಿರಾಕರಿಸು"
-
-#: licensedialog.ui:67
-msgctxt "licensedialog|head"
-msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಸಲುಯ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ:"
-
-#: licensedialog.ui:90
-msgctxt "licensedialog|label2"
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: licensedialog.ui:105
-msgctxt "licensedialog|label3"
-msgid "2."
-msgstr "2."
-
-#: licensedialog.ui:149
-#, fuzzy
-msgctxt "licensedialog|label4"
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಓದಿ. ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನೋಡಲು ಈ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಅಥವ 'ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\""
-
-#: licensedialog.ui:167
-msgctxt "licensedialog|label5"
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "'ಒಪ್ಪಿಕೋ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ."
-
-#: licensedialog.ui:180
-msgctxt "licensedialog|down"
-msgid "_Scroll Down"
-msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_S)"
-
-#: showlicensedialog.ui:7
-msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದ"
-
-#: updatedialog.ui:10
-msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
-msgid "Extension Update"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
-
-#: updatedialog.ui:38
-msgctxt "updatedialog|INSTALL"
-msgid "_Install"
-msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (_I)"
-
-#: updatedialog.ui:104
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
-msgid "_Available extension updates"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು (_A)"
-
-#: updatedialog.ui:117
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
-msgid "Checking..."
-msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: updatedialog.ui:160
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
-msgid "_Show all updates"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
-
-#: updatedialog.ui:196
-msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
-
-#: updatedialog.ui:214
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕ:"
-
-#: updatedialog.ui:225
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
-msgid "button"
-msgstr "ಒತ್ತುಗುಂಡಿ"
-
-#: updatedialog.ui:242
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
-msgid "What is new:"
-msgstr "ಹೊಸತೇನಿದೆ:"
-
-#: updatedialog.ui:253
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
-msgid "Release notes"
-msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: updateinstalldialog.ui:8
-msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: updateinstalldialog.ui:87
-msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
-
-#: updateinstalldialog.ui:125
-msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
-msgid "Result"
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui:9
-msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui:26
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "%EXTENSION_NAME ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: updaterequireddialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "updaterequireddialog|check"
-msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು..."
-
-#: updaterequireddialog.ui:122
-msgctxt "updaterequireddialog|disable"
-msgid "Disable all"
-msgstr ""
-
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
msgid "Copying: "
@@ -949,3 +716,236 @@ msgstr "unopkg ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಇದ
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "ದೋಷ: "
+
+#: dependenciesdialog.ui:9
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr ""
+
+#: dependenciesdialog.ui:60
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:9
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕ"
+
+#: extensionmanager.ui:82
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:96
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:111
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:128
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:143
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:187
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:203
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:219
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:241
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:263
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: extensionmanager.ui:298
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆನ್‌ಲೈನ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದಕೊ..."
+
+#: installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui:25
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui:39
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದ"
+
+#: licensedialog.ui:21
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr "ಒಪ್ಪಿಕೋ"
+
+#: licensedialog.ui:36
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr "ನಿರಾಕರಿಸು"
+
+#: licensedialog.ui:67
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಸಲುಯ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ:"
+
+#: licensedialog.ui:90
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: licensedialog.ui:105
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#: licensedialog.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಓದಿ. ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನೋಡಲು ಈ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಚಲನ ಪಟ್ಟಿಕೆ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಅಥವ 'ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\""
+
+#: licensedialog.ui:167
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "'ಒಪ್ಪಿಕೋ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ."
+
+#: licensedialog.ui:180
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_S)"
+
+#: showlicensedialog.ui:7
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದ"
+
+#: updatedialog.ui:10
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌"
+
+#: updatedialog.ui:38
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (_I)"
+
+#: updatedialog.ui:104
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು (_A)"
+
+#: updatedialog.ui:117
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: updatedialog.ui:160
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
+
+#: updatedialog.ui:196
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+#: updatedialog.ui:214
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕ:"
+
+#: updatedialog.ui:225
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr "ಒತ್ತುಗುಂಡಿ"
+
+#: updatedialog.ui:242
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr "ಹೊಸತೇನಿದೆ:"
+
+#: updatedialog.ui:253
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:87
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:125
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:9
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:26
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "%EXTENSION_NAME ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: updaterequireddialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು..."
+
+#: updaterequireddialog.ui:122
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
diff --git a/source/kn/dictionaries/sq_AL.po b/source/kn/dictionaries/sq_AL.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8365445aba
--- /dev/null
+++ b/source/kn/dictionaries/sq_AL.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from dictionaries/sq_AL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/kn/extensions/messages.po b/source/kn/extensions/messages.po
index c40c8d2c47b..27e806a962d 100644
--- a/source/kn/extensions/messages.po
+++ b/source/kn/extensions/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui
+#. extracted from extensions/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,969 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: choosedatasourcedialog.ui:8
-msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
-msgid "Choose Data Source"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:90
-msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
-msgid "Entry"
-msgstr "ನಮೂದು"
-
-#: generalpage.ui:36
-msgctxt "generalpage|shortname"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:52
-msgctxt "generalpage|authtype"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:67
-msgctxt "generalpage|authors"
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:82
-msgctxt "generalpage|publisher"
-msgid "_Publisher"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:97
-msgctxt "generalpage|chapter"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:113
-msgctxt "generalpage|title"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:129
-msgctxt "generalpage|address"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:145
-msgctxt "generalpage|pages"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:161
-msgctxt "generalpage|year"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:177
-msgctxt "generalpage|isbn"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:210
-msgctxt "generalpage|editor"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:225
-msgctxt "generalpage|booktitle"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:241
-msgctxt "generalpage|edition"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:257
-msgctxt "generalpage|volume"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:273
-msgctxt "generalpage|institution"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:289
-msgctxt "generalpage|month"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:305
-msgctxt "generalpage|publicationtype"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:321
-msgctxt "generalpage|university"
-msgid "University"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:336
-msgctxt "generalpage|reporttype"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:351
-msgctxt "generalpage|organization"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:384
-msgctxt "generalpage|journal"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:399
-msgctxt "generalpage|annotation"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:415
-msgctxt "generalpage|number"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:431
-msgctxt "generalpage|note"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:447
-msgctxt "generalpage|series"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:463
-msgctxt "generalpage|url"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:496
-msgctxt "generalpage|custom1"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:511
-msgctxt "generalpage|custom4"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:527
-msgctxt "generalpage|custom2"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:543
-msgctxt "generalpage|custom5"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:559
-msgctxt "generalpage|custom3"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:8
-msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
-msgid "Column Layout for Table “%1”"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:107
-msgctxt "mappingdialog|label2"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:122
-msgctxt "mappingdialog|label3"
-msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:137
-msgctxt "mappingdialog|label4"
-msgid "_Publisher"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:152
-msgctxt "mappingdialog|label5"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:167
-msgctxt "mappingdialog|label6"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:228
-msgctxt "mappingdialog|label7"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:243
-msgctxt "mappingdialog|label8"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:258
-msgctxt "mappingdialog|label9"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:309
-msgctxt "mappingdialog|label10"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:324
-msgctxt "mappingdialog|label11"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:339
-msgctxt "mappingdialog|label12"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:390
-msgctxt "mappingdialog|label13"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:417
-msgctxt "mappingdialog|label14"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:432
-msgctxt "mappingdialog|label15"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:445
-msgctxt "mappingdialog|label16"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:496
-msgctxt "mappingdialog|label17"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:511
-msgctxt "mappingdialog|label18"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:526
-msgctxt "mappingdialog|label19"
-msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:577
-msgctxt "mappingdialog|label20"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:592
-msgctxt "mappingdialog|label21"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:631
-msgctxt "mappingdialog|label22"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:646
-msgctxt "mappingdialog|label23"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:661
-msgctxt "mappingdialog|label24"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:712
-msgctxt "mappingdialog|label25"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:727
-msgctxt "mappingdialog|label26"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:742
-msgctxt "mappingdialog|label27"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:791
-msgctxt "mappingdialog|label28"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:806
-msgctxt "mappingdialog|label29"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:821
-msgctxt "mappingdialog|label30"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:836
-msgctxt "mappingdialog|label31"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:851
-msgctxt "mappingdialog|label32"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:970
-msgctxt "mappingdialog|label1"
-msgid "Column Names"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:14
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:49
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
-msgid "Search Key"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:84
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:97
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:110
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:123
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:136
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
-msgid "Data Source"
-msgstr ""
-
-#: controlfontdialog.ui:8
-msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-
-#: controlfontdialog.ui:99
-msgctxt "controlfontdialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: controlfontdialog.ui:112
-msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-
-#: datatypedialog.ui:8
-msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ"
-
-#: datatypedialog.ui:85
-msgctxt "datatypedialog|label"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: formlinksdialog.ui:9
-msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
-msgid "Link fields"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:72
-msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
-msgid "Suggest"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:105
-msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
-msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:125
-msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:137
-msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:9
-msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:88
-msgctxt "labelselectiondialog|label"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:122
-msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
-msgid "_No assignment"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui:8
-msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಕ್ರಮ"
-
-#: taborder.ui:21
-msgctxt "taborder|upB"
-msgid "_Move Up"
-msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_M)"
-
-#: taborder.ui:35
-msgctxt "taborder|downB"
-msgid "Move _Down"
-msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_D)"
-
-#: taborder.ui:49
-msgctxt "taborder|autoB"
-msgid "_Automatic Sort"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಿಂಗಡಣೆ (_A)"
-
-#: taborder.ui:146
-msgctxt "taborder|label2"
-msgid "Controls"
-msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
-
-#: contentfieldpage.ui:34
-msgctxt "contentfieldpage|label1"
-msgid "Existing fields"
-msgstr ""
-
-#: contentfieldpage.ui:81
-msgctxt "contentfieldpage|label3"
-msgid "Display field"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:43
-msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:57
-msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:71
-msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:148
-msgctxt "contenttablepage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:194
-msgctxt "contenttablepage|label3"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:233
-msgctxt "contenttablepage|label2"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:17
-msgctxt "datasourcepage|label2"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲ ಮಾಹಿತಿಯು ಇದೆ ಆಗಿದೆ.\n"
-"\n"
-"ಈಗ, ನೀವು %PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಯಾವ ಹೆಸರಿನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: datasourcepage.ui:38
-msgctxt "datasourcepage|embed"
-msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "datasourcepage|locationft"
-msgid "Location"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
-
-#: datasourcepage.ui:74
-msgctxt "datasourcepage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ನೋಡು..."
-
-#: datasourcepage.ui:116
-msgctxt "datasourcepage|available"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "ಈ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು %PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
-
-#: datasourcepage.ui:153
-msgctxt "datasourcepage|nameft"
-msgid "Address book name"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು"
-
-#: datasourcepage.ui:191
-msgctxt "datasourcepage|warning"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವು ಈಗಾಗಲೆ ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಗಳು ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು."
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:18
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
-msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:34
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
-msgid "_Yes, the following:"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:76
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
-msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr ""
-
-#: fieldassignpage.ui:16
-msgctxt "fieldassignpage|label2"
-msgid ""
-"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
-"\n"
-"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
-"\n"
-"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
-msgstr ""
-"ನಿಮ್ಮ ನಮೂನೆಗಳಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲು, ಯಾವ ಸ್ಥಳಗಳು ಯಾವ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು %PRODUCTNAME ತಿಳಿದರಬೇಕು.\n"
-"\n"
-"ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು \"email\", ಅಥವ \"E-mail\" ಅಥವ \"EM\" ಎಂಬ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಭಿನ್ನವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿ ಇರಿಸಬಹುದು .\n"
-"\n"
-"ಇನ್ನೊಂದು ಸಂವಾದಚೌಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಈ ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."
-
-#: fieldassignpage.ui:33
-msgctxt "fieldassignpage|assign"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಿಯೋಜನೆ"
-
-#: fieldlinkpage.ui:19
-msgctxt "fieldlinkpage|desc"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui:49
-msgctxt "fieldlinkpage|label2"
-msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui:97
-msgctxt "fieldlinkpage|label3"
-msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:148
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:205
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
-msgid "Selected fields"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:231
-#, fuzzy
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
-msgid "->"
-msgstr "->"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:245
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
-msgid "=>>"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:273
-#, fuzzy
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
-msgid "<-"
-msgstr "<-"
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:287
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
-msgid "<<="
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:336
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
-msgid "Existing fields"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:358
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:44
-msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:58
-msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:72
-msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:149
-msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:210
-msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:230
-#, fuzzy
-msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
-msgid "_>>"
-msgstr "_>>"
-
-#: groupradioselectionpage.ui:245
-#, fuzzy
-msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: groupradioselectionpage.ui:287
-msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
-msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:310
-msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: invokeadminpage.ui:16
-msgctxt "invokeadminpage|label2"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n"
-"\n"
-"ಇನ್ನೊಂದು ಸಂವಾದಚೌಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಈ ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಗತ್ಯವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."
-
-#: invokeadminpage.ui:31
-msgctxt "invokeadminpage|settings"
-msgid "Settings"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: invokeadminpage.ui:50
-msgctxt "invokeadminpage|warning"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-"ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಅಥವ (ಹಿಂದಿನ ಪುಟದಲ್ಲಿ) ಬೇರೊಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
-
-#: optiondbfieldpage.ui:35
-msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
-msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui:53
-msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
-msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui:73
-msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
-msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui:18
-msgctxt "optionsfinalpage|label1"
-msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui:48
-msgctxt "optionsfinalpage|label2"
-msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:28
-msgctxt "optionvaluespage|label1"
-msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:45
-msgctxt "optionvaluespage|label2"
-msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:90
-msgctxt "optionvaluespage|label3"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: selecttablepage.ui:16
-msgctxt "selecttablepage|label2"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-"ನೀವು ಆರಿಸಿದ ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n"
-"ನೀವು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ಮುಖ್ಯವಾದ ಒಂದು ಆರಿಸಿಮುಖ್ಯವಾದ:"
-
-#: selecttypepage.ui:31
-msgctxt "selecttypepage|evolution"
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: selecttypepage.ui:49
-msgctxt "selecttypepage|groupwise"
-msgid "Groupwise"
-msgstr "ಗ್ರೂಪ್‌ವೈಸ್"
-
-#: selecttypepage.ui:66
-msgctxt "selecttypepage|evoldap"
-msgid "Evolution LDAP"
-msgstr "Evolution LDAP"
-
-#: selecttypepage.ui:83
-msgctxt "selecttypepage|firefox"
-msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr "Firefox/Iceweasel"
-
-#: selecttypepage.ui:100
-msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
-msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr "Thunderbird/Icedove"
-
-#: selecttypepage.ui:117
-msgctxt "selecttypepage|kde"
-msgid "KDE address book"
-msgstr "KDE ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
-
-#: selecttypepage.ui:134
-msgctxt "selecttypepage|macosx"
-msgid "Mac OS X address book"
-msgstr "Mac OS X ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
-
-#: selecttypepage.ui:151
-msgctxt "selecttypepage|other"
-msgid "Other external data source"
-msgstr "ಇತರೆ ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ"
-
-#: selecttypepage.ui:174
-#, fuzzy
-msgctxt "selecttypepage|label1"
-msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊರಗಿನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#: selecttypepage.ui:194
-msgctxt "selecttypepage|label2"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
-"\n"
-"This wizard helps you create the data source."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ಈಗಾಗಲೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, ಒಂದು %PRODUCTNAME ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕೋಷ್ಟಕದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.\n"
-"\n"
-"ಈ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-
-#: tableselectionpage.ui:42
-msgctxt "tableselectionpage|label3"
-msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
-"\n"
-"Please choose a data source and a table.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:72
-msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "_Data source:"
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:100
-#, fuzzy
-msgctxt "tableselectionpage|search"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
-
-#: tableselectionpage.ui:133
-msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
-msgid "_Table / Query:"
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:174
-msgctxt "tableselectionpage|label1"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:56
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: griddialog.ui:57
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear descending"
-msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
-
-#: griddialog.ui:58
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Original values"
-msgstr "ಮೂಲ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: griddialog.ui:59
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr "ಘಾತೀಯ ಹೆಚ್ಚುವರಿ"
-
-#: griddialog.ui:70
-msgctxt "griddialog|resetButton"
-msgid "_Set"
-msgstr "ಹೊಂದಿಸು (_S)"
-
-#: sanedialog.ui:9
-msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
-msgid "Scanner"
-msgstr "ಪರಿಶೋಧಕ"
-
-#: sanedialog.ui:46
-msgctxt "sanedialog|label3"
-msgid "_Left:"
-msgstr "ಎಡ (_L):"
-
-#: sanedialog.ui:62
-msgctxt "sanedialog|label4"
-msgid "To_p:"
-msgstr "ಮೇಲೆ (_p):"
-
-#: sanedialog.ui:78
-msgctxt "sanedialog|label5"
-msgid "_Right:"
-msgstr "ಬಲ (_R):"
-
-#: sanedialog.ui:94
-msgctxt "sanedialog|label6"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B):"
-
-#: sanedialog.ui:166
-msgctxt "sanedialog|label1"
-msgid "Scan area"
-msgstr "ಪರಿಶೋಧನೆಯ ಪ್ರದೇಶ"
-
-#: sanedialog.ui:208
-msgctxt "sanedialog|label2"
-msgid "Preview"
-msgstr "ಅವಲೋಕನ"
-
-#: sanedialog.ui:242
-msgctxt "sanedialog|label7"
-msgid "Device _used"
-msgstr "ಬಳಕೆಯಾದ ಸಾಧನ:"
-
-#: sanedialog.ui:258
-msgctxt "sanedialog|label8"
-msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ [_DPI]"
-
-#: sanedialog.ui:312
-msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: sanedialog.ui:344
-msgctxt "sanedialog|label10"
-msgid "Options:"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
-
-#: sanedialog.ui:416
-msgctxt "sanedialog|optionsButton"
-msgid "Se_t"
-msgstr "ಹೊಂದಿಸು (_t)"
-
-#: sanedialog.ui:500
-msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
-msgid "Vector element"
-msgstr "ಸದಿಶ ಅಂಗ"
-
-#: sanedialog.ui:629
-msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
-msgid "About Dev_ice"
-msgstr "ಸಾಧನದ ಕುರಿತು (_i)"
-
-#: sanedialog.ui:644
-msgctxt "sanedialog|previewButton"
-msgid "Create Previe_w"
-msgstr "ಅವಲೋಕನವನ್ನು ರಚಿಸು (_w)"
-
-#: sanedialog.ui:659
-msgctxt "sanedialog|scanButton"
-msgid "_Scan"
-msgstr "ಪರಿಶೋಧಿಸು (_S)"
-
#: command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
@@ -3424,3 +2461,966 @@ msgstr ""
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr ""
+
+#: contentfieldpage.ui:34
+msgctxt "contentfieldpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#: contentfieldpage.ui:81
+msgctxt "contentfieldpage|label3"
+msgid "Display field"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:43
+msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:57
+msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:71
+msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:148
+msgctxt "contenttablepage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:194
+msgctxt "contenttablepage|label3"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:233
+msgctxt "contenttablepage|label2"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:17
+msgctxt "datasourcepage|label2"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲ ಮಾಹಿತಿಯು ಇದೆ ಆಗಿದೆ.\n"
+"\n"
+"ಈಗ, ನೀವು %PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಯಾವ ಹೆಸರಿನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: datasourcepage.ui:38
+msgctxt "datasourcepage|embed"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "datasourcepage|locationft"
+msgid "Location"
+msgstr "ಸ್ಥಳ"
+
+#: datasourcepage.ui:74
+msgctxt "datasourcepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ನೋಡು..."
+
+#: datasourcepage.ui:116
+msgctxt "datasourcepage|available"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "ಈ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು %PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು."
+
+#: datasourcepage.ui:153
+msgctxt "datasourcepage|nameft"
+msgid "Address book name"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು"
+
+#: datasourcepage.ui:191
+msgctxt "datasourcepage|warning"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವು ಈಗಾಗಲೆ ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಗಳು ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು."
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:18
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:34
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
+msgid "_Yes, the following:"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:76
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected."
+msgstr ""
+
+#: fieldassignpage.ui:16
+msgctxt "fieldassignpage|label2"
+msgid ""
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
+"\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"\n"
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮ ನಮೂನೆಗಳಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲು, ಯಾವ ಸ್ಥಳಗಳು ಯಾವ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು %PRODUCTNAME ತಿಳಿದರಬೇಕು.\n"
+"\n"
+"ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು \"email\", ಅಥವ \"E-mail\" ಅಥವ \"EM\" ಎಂಬ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಭಿನ್ನವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿ ಇರಿಸಬಹುದು .\n"
+"\n"
+"ಇನ್ನೊಂದು ಸಂವಾದಚೌಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಈ ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."
+
+#: fieldassignpage.ui:33
+msgctxt "fieldassignpage|assign"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಿಯೋಜನೆ"
+
+#: fieldlinkpage.ui:19
+msgctxt "fieldlinkpage|desc"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui:49
+msgctxt "fieldlinkpage|label2"
+msgid "Field from the _Value Table"
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui:97
+msgctxt "fieldlinkpage|label3"
+msgid "Field from the _List Table"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:44
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:58
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:72
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:148
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:205
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
+msgid "Selected fields"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
+msgid "->"
+msgstr "->"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:245
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
+msgid "=>>"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:273
+#, fuzzy
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:287
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
+msgid "<<="
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:336
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:358
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:44
+msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:58
+msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:72
+msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:149
+msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:210
+msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
+msgid "_>>"
+msgstr "_>>"
+
+#: groupradioselectionpage.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
+
+#: groupradioselectionpage.ui:287
+msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
+msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:310
+msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#: invokeadminpage.ui:16
+msgctxt "invokeadminpage|label2"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n"
+"\n"
+"ಇನ್ನೊಂದು ಸಂವಾದಚೌಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಈ ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಅಗತ್ಯವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು."
+
+#: invokeadminpage.ui:31
+msgctxt "invokeadminpage|settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: invokeadminpage.ui:50
+msgctxt "invokeadminpage|warning"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+"ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+"ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಅಥವ (ಹಿಂದಿನ ಪುಟದಲ್ಲಿ) ಬೇರೊಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
+
+#: optiondbfieldpage.ui:35
+msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui:53
+msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
+msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui:73
+msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
+msgid "_No, I only want to save the value in the form."
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui:18
+msgctxt "optionsfinalpage|label1"
+msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui:48
+msgctxt "optionsfinalpage|label2"
+msgid "These were all details needed to create the option group."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:28
+msgctxt "optionvaluespage|label1"
+msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:45
+msgctxt "optionvaluespage|label2"
+msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:90
+msgctxt "optionvaluespage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#: selecttablepage.ui:16
+msgctxt "selecttablepage|label2"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"ನೀವು ಆರಿಸಿದ ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n"
+"ನೀವು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ಮುಖ್ಯವಾದ ಒಂದು ಆರಿಸಿಮುಖ್ಯವಾದ:"
+
+#: selecttypepage.ui:31
+msgctxt "selecttypepage|evolution"
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: selecttypepage.ui:49
+msgctxt "selecttypepage|groupwise"
+msgid "Groupwise"
+msgstr "ಗ್ರೂಪ್‌ವೈಸ್"
+
+#: selecttypepage.ui:66
+msgctxt "selecttypepage|evoldap"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "Evolution LDAP"
+
+#: selecttypepage.ui:83
+msgctxt "selecttypepage|firefox"
+msgid "Firefox/Iceweasel"
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
+
+#: selecttypepage.ui:100
+msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
+msgid "Thunderbird/Icedove"
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
+
+#: selecttypepage.ui:117
+msgctxt "selecttypepage|kde"
+msgid "KDE address book"
+msgstr "KDE ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
+
+#: selecttypepage.ui:134
+msgctxt "selecttypepage|macosx"
+msgid "Mac OS X address book"
+msgstr "Mac OS X ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
+
+#: selecttypepage.ui:151
+msgctxt "selecttypepage|other"
+msgid "Other external data source"
+msgstr "ಇತರೆ ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ"
+
+#: selecttypepage.ui:174
+#, fuzzy
+msgctxt "selecttypepage|label1"
+msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊರಗಿನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: selecttypepage.ui:194
+msgctxt "selecttypepage|label2"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
+"\n"
+"This wizard helps you create the data source."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ಈಗಾಗಲೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ವಿಳಾಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು, ಒಂದು %PRODUCTNAME ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕೋಷ್ಟಕದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.\n"
+"\n"
+"ಈ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: tableselectionpage.ui:42
+msgctxt "tableselectionpage|label3"
+msgid ""
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
+"\n"
+"Please choose a data source and a table.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:72
+msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "_Data source:"
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "tableselectionpage|search"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#: tableselectionpage.ui:133
+msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
+msgid "_Table / Query:"
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:174
+msgctxt "tableselectionpage|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Choose Data Source"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:90
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Entry"
+msgstr "ನಮೂದು"
+
+#: generalpage.ui:36
+msgctxt "generalpage|shortname"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:52
+msgctxt "generalpage|authtype"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:67
+msgctxt "generalpage|authors"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:82
+msgctxt "generalpage|publisher"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:97
+msgctxt "generalpage|chapter"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:113
+msgctxt "generalpage|title"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:129
+msgctxt "generalpage|address"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:145
+msgctxt "generalpage|pages"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:161
+msgctxt "generalpage|year"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:177
+msgctxt "generalpage|isbn"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:210
+msgctxt "generalpage|editor"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:225
+msgctxt "generalpage|booktitle"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:241
+msgctxt "generalpage|edition"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:257
+msgctxt "generalpage|volume"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:273
+msgctxt "generalpage|institution"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:289
+msgctxt "generalpage|month"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:305
+msgctxt "generalpage|publicationtype"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:321
+msgctxt "generalpage|university"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:336
+msgctxt "generalpage|reporttype"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:351
+msgctxt "generalpage|organization"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:384
+msgctxt "generalpage|journal"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:399
+msgctxt "generalpage|annotation"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:415
+msgctxt "generalpage|number"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:431
+msgctxt "generalpage|note"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:447
+msgctxt "generalpage|series"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:463
+msgctxt "generalpage|url"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:496
+msgctxt "generalpage|custom1"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:511
+msgctxt "generalpage|custom4"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:527
+msgctxt "generalpage|custom2"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:543
+msgctxt "generalpage|custom5"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:559
+msgctxt "generalpage|custom3"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:8
+msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
+msgid "Column Layout for Table “%1”"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:107
+msgctxt "mappingdialog|label2"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:122
+msgctxt "mappingdialog|label3"
+msgid "_Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:137
+msgctxt "mappingdialog|label4"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:152
+msgctxt "mappingdialog|label5"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:167
+msgctxt "mappingdialog|label6"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:228
+msgctxt "mappingdialog|label7"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:243
+msgctxt "mappingdialog|label8"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:258
+msgctxt "mappingdialog|label9"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:309
+msgctxt "mappingdialog|label10"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:324
+msgctxt "mappingdialog|label11"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:339
+msgctxt "mappingdialog|label12"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:390
+msgctxt "mappingdialog|label13"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:417
+msgctxt "mappingdialog|label14"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:432
+msgctxt "mappingdialog|label15"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:445
+msgctxt "mappingdialog|label16"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:496
+msgctxt "mappingdialog|label17"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:511
+msgctxt "mappingdialog|label18"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:526
+msgctxt "mappingdialog|label19"
+msgid "Uni_versity"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:577
+msgctxt "mappingdialog|label20"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:592
+msgctxt "mappingdialog|label21"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:631
+msgctxt "mappingdialog|label22"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:646
+msgctxt "mappingdialog|label23"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:661
+msgctxt "mappingdialog|label24"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:712
+msgctxt "mappingdialog|label25"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:727
+msgctxt "mappingdialog|label26"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:742
+msgctxt "mappingdialog|label27"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:791
+msgctxt "mappingdialog|label28"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:806
+msgctxt "mappingdialog|label29"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:821
+msgctxt "mappingdialog|label30"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:836
+msgctxt "mappingdialog|label31"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:851
+msgctxt "mappingdialog|label32"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:970
+msgctxt "mappingdialog|label1"
+msgid "Column Names"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:14
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:49
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:84
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:97
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:110
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:123
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:136
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: controlfontdialog.ui:8
+msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+
+#: controlfontdialog.ui:105
+msgctxt "controlfontdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+
+#: controlfontdialog.ui:127
+msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+
+#: datatypedialog.ui:8
+msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ"
+
+#: datatypedialog.ui:85
+msgctxt "datatypedialog|label"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: formlinksdialog.ui:9
+msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
+msgid "Link fields"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:72
+msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:105
+msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:125
+msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:137
+msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:9
+msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:88
+msgctxt "labelselectiondialog|label"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:122
+msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
+msgid "_No assignment"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:8
+msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಕ್ರಮ"
+
+#: taborder.ui:21
+msgctxt "taborder|upB"
+msgid "_Move Up"
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_M)"
+
+#: taborder.ui:35
+msgctxt "taborder|downB"
+msgid "Move _Down"
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು (_D)"
+
+#: taborder.ui:49
+msgctxt "taborder|autoB"
+msgid "_Automatic Sort"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಿಂಗಡಣೆ (_A)"
+
+#: taborder.ui:146
+msgctxt "taborder|label2"
+msgid "Controls"
+msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
+
+#: griddialog.ui:56
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: griddialog.ui:57
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
+
+#: griddialog.ui:58
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Original values"
+msgstr "ಮೂಲ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: griddialog.ui:59
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "ಘಾತೀಯ ಹೆಚ್ಚುವರಿ"
+
+#: griddialog.ui:70
+msgctxt "griddialog|resetButton"
+msgid "_Set"
+msgstr "ಹೊಂದಿಸು (_S)"
+
+#: sanedialog.ui:9
+msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
+msgid "Scanner"
+msgstr "ಪರಿಶೋಧಕ"
+
+#: sanedialog.ui:46
+msgctxt "sanedialog|label3"
+msgid "_Left:"
+msgstr "ಎಡ (_L):"
+
+#: sanedialog.ui:62
+msgctxt "sanedialog|label4"
+msgid "To_p:"
+msgstr "ಮೇಲೆ (_p):"
+
+#: sanedialog.ui:78
+msgctxt "sanedialog|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "ಬಲ (_R):"
+
+#: sanedialog.ui:94
+msgctxt "sanedialog|label6"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B):"
+
+#: sanedialog.ui:166
+msgctxt "sanedialog|label1"
+msgid "Scan area"
+msgstr "ಪರಿಶೋಧನೆಯ ಪ್ರದೇಶ"
+
+#: sanedialog.ui:208
+msgctxt "sanedialog|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
+
+#: sanedialog.ui:242
+msgctxt "sanedialog|label7"
+msgid "Device _used"
+msgstr "ಬಳಕೆಯಾದ ಸಾಧನ:"
+
+#: sanedialog.ui:258
+msgctxt "sanedialog|label8"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ [_DPI]"
+
+#: sanedialog.ui:312
+msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: sanedialog.ui:344
+msgctxt "sanedialog|label10"
+msgid "Options:"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
+
+#: sanedialog.ui:416
+msgctxt "sanedialog|optionsButton"
+msgid "Se_t"
+msgstr "ಹೊಂದಿಸು (_t)"
+
+#: sanedialog.ui:500
+msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
+msgid "Vector element"
+msgstr "ಸದಿಶ ಅಂಗ"
+
+#: sanedialog.ui:629
+msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr "ಸಾಧನದ ಕುರಿತು (_i)"
+
+#: sanedialog.ui:644
+msgctxt "sanedialog|previewButton"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr "ಅವಲೋಕನವನ್ನು ರಚಿಸು (_w)"
+
+#: sanedialog.ui:659
+msgctxt "sanedialog|scanButton"
+msgid "_Scan"
+msgstr "ಪರಿಶೋಧಿಸು (_S)"
diff --git a/source/kn/filter/messages.po b/source/kn/filter/messages.po
index 0ab26c2adf0..7be9eab9b64 100644
--- a/source/kn/filter/messages.po
+++ b/source/kn/filter/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from filter/uiconfig/ui
+#. extracted from filter/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,261 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
+msgid "import filter"
+msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
+msgid "import/export filter"
+msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ಆಮದು/ರಫ್ತು ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
+msgid "export filter"
+msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:31
+#, c-format
+msgctxt "STR_WARN_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ XML ಶೋಧಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:32
+#, c-format
+msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು XML ಶೋಧಕವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:33
+#, c-format
+msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "'%s1' ಎಂಬ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಹೆಸರನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ '%s2' ಎನ್ನುವ XML ಶೋಧಕದಿಂದ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಲು XSLT ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು XSLT ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
+msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಆಮದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
+msgid "New Filter"
+msgstr "ಹೊಸ ಶೋಧಕ"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
+msgid "undefined filter"
+msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಶೋಧಕ"
+
+#: strings.hrc:40
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
+msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
+msgstr "'%s' XML ಶೋಧಕವನ್ನು '%s' ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ. "
+
+#: strings.hrc:41
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
+msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
+msgstr "%s XML ಶೋಧಕಗಳನ್ನು '%s' ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
+msgid "XSLT filter package"
+msgstr "XSLT ಶೋಧಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
+
+#: strings.hrc:43
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
+msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
+msgstr "'%s' XML ಶೋಧಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:44
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
+msgid "%s XML filters have been installed successfully."
+msgstr "%s XML ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:45
+#, c-format
+msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "ಯಾವುದೆ XML ಶೋಧಕವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ '%s' ಯಾವುದೆ XML ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "XML ಶೋಧಕ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
+msgid "Settings for T602 import"
+msgstr "T602 ಆಮದಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆ"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
+msgid "Encoding"
+msgstr "ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
+msgid "CP852 (Latin2)"
+msgstr "CP852 (Latin2)"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
+msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
+msgid "KOI8 CS2"
+msgstr "KOI8 CS2"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
+msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
+msgstr "ರಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ಪದ್ಧತಿ(ಸಿರಿಲಿಕ್)"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
+msgid "Reformat the text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮರು ಫಾರ್ಮಾಟ್‌ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
+msgid "Display dot commands"
+msgstr "ಚುಕ್ಕಿ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
+msgid "OK"
+msgstr "ಸರಿ"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಎಲ್ಲಾ EPS ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ಹಂತ1ರಲ್ಲಿ\n"
+"ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಹಂತದಲ್ಲಿವೆ!"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "PDF ಆಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡು"
+
+#. strings used in encryption UI
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
+msgid "Set open password"
+msgstr "ಮುಕ್ತ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
+msgid "Set permission password"
+msgstr "ಅನುಮತಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr "PDF/A ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr "PDF/A ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr "PDF ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಘರ್ಷಣೆ"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr "PDF 1.4 ಕ್ಕೂ ಮುಂಚಿನದರಲ್ಲಿ PDF ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು."
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr "PDF/A ಫಾರ್ಮಿನ ಕ್ರಿಯೆ"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "PDF/A ಶಿಷ್ಟತೆಯಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿರದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣವು ಹೊಂದಿದೆ. ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಕೆಲವು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಗುರಿಯ PDF ವಿನ್ಯಾಸವು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ರಫ್ತು ಮಾಡುವ ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ."
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr ""
+
#: impswfdialog.ui:14
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
@@ -346,32 +601,32 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "ರಫ್ತುಮಾಡು (_x)"
-#: pdfoptionsdialog.ui:86
+#: pdfoptionsdialog.ui:92
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: pdfoptionsdialog.ui:99
+#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ನೋಟ"
-#: pdfoptionsdialog.ui:113
+#: pdfoptionsdialog.ui:137
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
-#: pdfoptionsdialog.ui:127
+#: pdfoptionsdialog.ui:160
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು"
-#: pdfoptionsdialog.ui:141
+#: pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
-#: pdfoptionsdialog.ui:155
+#: pdfoptionsdialog.ui:206
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿಗಳು"
@@ -914,267 +1169,12 @@ msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XML ಫಿಲ್ಟರ್: %s"
-#: xsltfilterdialog.ui:86
+#: xsltfilterdialog.ui:92
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: xsltfilterdialog.ui:99
+#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "ರೂಪಾಂತರ"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
-msgid "import filter"
-msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
-msgid "import/export filter"
-msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ಆಮದು/ರಫ್ತು ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
-msgid "export filter"
-msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:31
-#, c-format
-msgctxt "STR_WARN_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ XML ಶೋಧಕ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:32
-#, c-format
-msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
-msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು XML ಶೋಧಕವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:33
-#, c-format
-msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
-msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr "'%s1' ಎಂಬ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಹೆಸರನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ '%s2' ಎನ್ನುವ XML ಶೋಧಕದಿಂದ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
-msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಲು XSLT ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
-msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು XSLT ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
-msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಆಮದು ನಮೂನೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
-msgid "New Filter"
-msgstr "ಹೊಸ ಶೋಧಕ"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
-msgid "Untitled"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
-msgid "undefined filter"
-msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಶೋಧಕ"
-
-#: strings.hrc:40
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
-msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "'%s' XML ಶೋಧಕವನ್ನು '%s' ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ. "
-
-#: strings.hrc:41
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
-msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "%s XML ಶೋಧಕಗಳನ್ನು '%s' ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
-msgid "XSLT filter package"
-msgstr "XSLT ಶೋಧಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
-
-#: strings.hrc:43
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
-msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "'%s' XML ಶೋಧಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:44
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
-msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "%s XML ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:45
-#, c-format
-msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
-msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "ಯಾವುದೆ XML ಶೋಧಕವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ '%s' ಯಾವುದೆ XML ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML ಶೋಧಕ ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
-msgid "Settings for T602 import"
-msgstr "T602 ಆಮದಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆ"
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
-msgid "Encoding"
-msgstr "ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್"
-
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
-msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr "CP852 (Latin2)"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
-msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
-msgid "KOI8 CS2"
-msgstr "KOI8 CS2"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
-msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr "ರಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಯ ಪದ್ಧತಿ(ಸಿರಿಲಿಕ್)"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
-msgid "Reformat the text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮರು ಫಾರ್ಮಾಟ್‌ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
-msgid "Display dot commands"
-msgstr "ಚುಕ್ಕಿ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
-msgid "OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
-"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಎಲ್ಲಾ EPS ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ಹಂತ1ರಲ್ಲಿ\n"
-"ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಹಂತದಲ್ಲಿವೆ!"
-
-#: strings.hrc:62
-msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "PDF ಆಗಿ ರಫ್ತು ಮಾಡು"
-
-#. strings used in encryption UI
-#. password dialog title
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
-msgid "Set open password"
-msgstr "ಮುಕ್ತ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#. password dialog title
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
-msgid "Set permission password"
-msgstr "ಅನುಮತಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
-msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A transparency"
-msgstr "PDF/A ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
-msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr "PDF/A ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
-msgid "PDF version conflict"
-msgstr "PDF ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಘರ್ಷಣೆ"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
-msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr "PDF 1.4 ಕ್ಕೂ ಮುಂಚಿನದರಲ್ಲಿ PDF ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿನ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು."
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A form action"
-msgstr "PDF/A ಫಾರ್ಮಿನ ಕ್ರಿಯೆ"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
-msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr "PDF/A ಶಿಷ್ಟತೆಯಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿರದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣವು ಹೊಂದಿದೆ. ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
-msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಕೆಲವು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಗುರಿಯ PDF ವಿನ್ಯಾಸವು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ರಫ್ತು ಮಾಡುವ ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ."
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
-msgid "Transparencies removed"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
-msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
-msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2c059901c08..dc26d98b50e 100644
--- a/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -845,24 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr "ರಿಚ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ನಮೂನೆ (ಕ್ಯಾಲ್ಕ್)"
-#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
-msgctxt ""
-"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n"
-"SGF - StarOffice Writer SGF\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - ಸ್ಟಾರ್ ರೈಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಫಾರ್ಮಾಟ್"
-
-#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
-msgctxt ""
-"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n"
-"SGV - StarDraw 2.0\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - ಸ್ಟಾರ್ ಡ್ರಾ 2.0"
-
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
diff --git a/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index b19c37bec9c..87ba206f7ca 100644
--- a/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 11:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-04 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457696792.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480835312.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -259,24 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - ಸನ್ ರಾಸ್ಟರ್ ಇಮೇಜ್"
-#: sgf_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgf_Import.xcu\n"
-"sgf_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - ಸ್ಟಾರ್ ರೈಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಫಾರ್ಮಾಟ್"
-
-#: sgv_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgv_Import.xcu\n"
-"sgv_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - ಸ್ಟಾರ್ ಡ್ರಾ 2.0"
-
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
diff --git a/source/kn/formula/messages.po b/source/kn/formula/messages.po
index 65866b42b27..44e3500d06e 100644
--- a/source/kn/formula/messages.po
+++ b/source/kn/formula/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from formula/uiconfig/ui
+#. extracted from formula/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,111 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: formuladialog.ui:22
-msgctxt "formuladialog|array"
-msgid "Array"
-msgstr "ಸರಣಿ"
-
-#: formuladialog.ui:57
-msgctxt "formuladialog|back"
-msgid "< _Back"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:72
-msgctxt "formuladialog|next"
-msgid "_Next >"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:152
-msgctxt "formuladialog|function"
-msgid "Functions"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು"
-
-#: formuladialog.ui:165
-msgctxt "formuladialog|struct"
-msgid "Structure"
-msgstr "ರಚನೆ"
-
-#: formuladialog.ui:203
-msgctxt "formuladialog|label2"
-msgid "Function result"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: formuladialog.ui:344
-msgctxt "formuladialog|formula"
-msgid "For_mula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ (_m)"
-
-#: formuladialog.ui:359
-msgctxt "formuladialog|label1"
-msgid "Result"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: formuladialog.ui:394
-msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:443
-msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠೀಕರಿಸು"
-
-#: functionpage.ui:19
-msgctxt "functionpage|label_search"
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui:47
-msgctxt "functionpage|label1"
-msgid "_Category"
-msgstr "ವರ್ಗ (_C)"
-
-#: functionpage.ui:63
-msgctxt "functionpage|category"
-msgid "Last Used"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಳಕೆ"
-
-#: functionpage.ui:64
-msgctxt "functionpage|category"
-msgid "All"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
-
-#: functionpage.ui:78
-msgctxt "functionpage|label2"
-msgid "_Function"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)"
-
-#: parameter.ui:30
-msgctxt "parameter|editdesc"
-msgid "Function not known"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರವು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
-
-#: parameter.ui:279
-msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "ಆರಿಸು"
-
-#: parameter.ui:295
-msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "ಆರಿಸು"
-
-#: parameter.ui:311
-msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "ಆರಿಸು"
-
-#: parameter.ui:327
-msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr "ಆರಿಸು"
-
-#: structpage.ui:19
-msgctxt "structpage|label1"
-msgid "_Structure"
-msgstr "ರಚನೆ (_S)"
-
#: core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
@@ -2242,3 +2137,108 @@ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
+
+#: formuladialog.ui:22
+msgctxt "formuladialog|array"
+msgid "Array"
+msgstr "ಸರಣಿ"
+
+#: formuladialog.ui:57
+msgctxt "formuladialog|back"
+msgid "< _Back"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:72
+msgctxt "formuladialog|next"
+msgid "_Next >"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:158
+msgctxt "formuladialog|function"
+msgid "Functions"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು"
+
+#: formuladialog.ui:180
+msgctxt "formuladialog|struct"
+msgid "Structure"
+msgstr "ರಚನೆ"
+
+#: formuladialog.ui:227
+msgctxt "formuladialog|label2"
+msgid "Function result"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: formuladialog.ui:368
+msgctxt "formuladialog|formula"
+msgid "For_mula"
+msgstr "ಸೂತ್ರ (_m)"
+
+#: formuladialog.ui:383
+msgctxt "formuladialog|label1"
+msgid "Result"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: formuladialog.ui:418
+msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:467
+msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠೀಕರಿಸು"
+
+#: functionpage.ui:19
+msgctxt "functionpage|label_search"
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui:47
+msgctxt "functionpage|label1"
+msgid "_Category"
+msgstr "ವರ್ಗ (_C)"
+
+#: functionpage.ui:63
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಳಕೆ"
+
+#: functionpage.ui:64
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "All"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
+
+#: functionpage.ui:78
+msgctxt "functionpage|label2"
+msgid "_Function"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F)"
+
+#: parameter.ui:30
+msgctxt "parameter|editdesc"
+msgid "Function not known"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರವು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
+
+#: parameter.ui:279
+msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "ಆರಿಸು"
+
+#: parameter.ui:295
+msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "ಆರಿಸು"
+
+#: parameter.ui:311
+msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "ಆರಿಸು"
+
+#: parameter.ui:327
+msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr "ಆರಿಸು"
+
+#: structpage.ui:19
+msgctxt "structpage|label1"
+msgid "_Structure"
+msgstr "ರಚನೆ (_S)"
diff --git a/source/kn/fpicker/messages.po b/source/kn/fpicker/messages.po
index e02a7fd89ae..b8b67bb98ee 100644
--- a/source/kn/fpicker/messages.po
+++ b/source/kn/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,6 +126,74 @@ msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr ""
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
+msgid "Save as"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PATHNAME"
+msgid "~Path:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PATHSELECT"
+msgid "Select path"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
+msgid "~Select"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "File Preview"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
+msgid ""
+"The file $name$ does not exist.\n"
+"Make sure you have entered the correct file name."
+msgstr ""
+"$name$ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n"
+"ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
+msgid ""
+"No removable storage device detected.\n"
+"Make sure it is plugged in properly and try again."
+msgstr ""
+"ತೆಗೆದಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.\n"
+"ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
+
#: explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
@@ -258,71 +326,3 @@ msgstr ""
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr ""
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
-msgid "Save as"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
-msgid "~Save"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_PATHNAME"
-msgid "~Path:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_PATHSELECT"
-msgid "Select path"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
-msgid "~Select"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_PREVIEW"
-msgid "File Preview"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
-msgid "My Documents"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
-msgid "Places"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
-msgid ""
-"The file $name$ does not exist.\n"
-"Make sure you have entered the correct file name."
-msgstr ""
-"$name$ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n"
-"ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
-msgid ""
-"No removable storage device detected.\n"
-"Make sure it is plugged in properly and try again."
-msgstr ""
-"ತೆಗೆದಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.\n"
-"ಅದು ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
diff --git a/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index f8de9abace9..7d275cc4c46 100644
--- a/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480838726.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509611798.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_7\n"
"LngText.text"
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
-msgstr "ಕೆಲಸ [ಸಮಯ]: [1], [2]"
+msgstr "ಕೆಲಸ [Time]: [1]. [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ed406d8e721..6613564400f 100644
--- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
+msgid "F~ormula"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m6\n"
+"..Common.Menus.New.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~HTML Document"
-msgstr "~HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
+msgid "Database"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -168,8 +168,8 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~XML Form Document"
-msgstr "~XML ನಮೂನೆ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -177,17 +177,17 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "ಪ್ರಧಾನ ದಸ್ತಾವೇಜು(~a)"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m10\n"
+"..Common.Menus.New.m9\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "F~ormula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ(~o)"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -10616,8 +10616,8 @@ msgctxt ""
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
-msgid "Nationlity"
-msgstr "ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆ"
+msgid "Nationality"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 700683957d0..31343927ff9 100644
--- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16974,16 +16974,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Remote"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Open Remote ~File..."
+msgid "Open ~Remote..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16998,19 +16989,19 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Save Remote"
+msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sa~ve Remote File..."
+msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17028,7 +17019,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Save Remote File..."
+msgid "Save ~Remote File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17748,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "St~yles"
+msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21066,8 +21057,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ ಸ್ಥಳ"
+msgid "Label"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21708,8 +21699,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "ಗಾರುಡಿಗಳು ಚಾಲಿತ / ಜಡ"
+msgid "Form Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Form Control Wizards"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24112,6 +24121,15 @@ msgstr ""
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24199,6 +24217,24 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25907,6 +25943,33 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25934,6 +25997,33 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27057,6 +27147,15 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateReset\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset R~otation"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30395,6 +30494,15 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr ""
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/reportdesign/messages.po b/source/kn/reportdesign/messages.po
index 61aa8b8d507..ecb074c6977 100644
--- a/source/kn/reportdesign/messages.po
+++ b/source/kn/reportdesign/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
+#. extracted from reportdesign/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,459 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: backgrounddialog.ui:8
-msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
-msgid "Section Setup"
-msgstr "ವಿಭಾಗದ ಸಿದ್ಧತೆ"
-
-#: backgrounddialog.ui:100
-msgctxt "backgrounddialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#: chardialog.ui:8
-msgctxt "chardialog|CharDialog"
-msgid "Character Settings"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: chardialog.ui:99
-msgctxt "chardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: chardialog.ui:112
-msgctxt "chardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-
-#: chardialog.ui:126
-msgctxt "chardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-
-#: chardialog.ui:140
-msgctxt "chardialog|asianlayout"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "ಏಶಿಯನ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: chardialog.ui:154
-msgctxt "chardialog|background"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: chardialog.ui:168
-msgctxt "chardialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-
-#: condformatdialog.ui:10
-msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:56
-msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
-msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:57
-msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
-msgid "Expression Is"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:71
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:72
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "not between"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:73
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:74
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "not equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:75
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:76
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:77
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:78
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:107
-#, fuzzy
-msgctxt "conditionwin|lhsButton"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: conditionwin.ui:130
-msgctxt "conditionwin|andLabel"
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:158
-#, fuzzy
-msgctxt "conditionwin|rhsButton"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: conditionwin.ui:220
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:235
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:250
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
-msgid "Underline"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:275
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
-msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:290
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
-msgid "Font Color"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:305
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
-msgid "Character Formatting"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:371
-#, fuzzy
-msgctxt "conditionwin|removeButton"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: conditionwin.ui:385
-msgctxt "conditionwin|addButton"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: datetimedialog.ui:8
-msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
-msgid "Date and Time"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
-
-#: datetimedialog.ui:87
-msgctxt "datetimedialog|date"
-msgid "_Include Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_I)"
-
-#: datetimedialog.ui:108
-msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
-msgid "_Format:"
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):"
-
-#: datetimedialog.ui:119
-msgctxt "datetimedialog|time"
-msgid "Include _Time"
-msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_T)"
-
-#: datetimedialog.ui:140
-msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
-msgid "Fo_rmat:"
-msgstr "ಶೈಲಿ (_r):"
-
-#: floatingfield.ui:11
-msgctxt "floatingfield|FloatingField"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:30
-msgctxt "floatingfield|up"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:43
-msgctxt "floatingfield|down"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:56
-msgctxt "floatingfield|delete"
-msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:79
-msgctxt "floatingfield|insert"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:98
-msgctxt "floatingfield|helptext"
-msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
-
-#: floatingnavigator.ui:10
-msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
-msgid "Report navigator"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:11
-msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:53
-msgctxt "floatingsort|label5"
-msgid "Group actions"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:75
-msgctxt "floatingsort|up"
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:88
-msgctxt "floatingsort|down"
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:101
-msgctxt "floatingsort|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:152
-msgctxt "floatingsort|label1"
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:192
-msgctxt "floatingsort|label6"
-msgid "Sorting"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:208
-msgctxt "floatingsort|label7"
-msgid "Group Header"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:224
-msgctxt "floatingsort|label8"
-msgid "Group Footer"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:240
-msgctxt "floatingsort|label9"
-msgid "Group On"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:256
-msgctxt "floatingsort|label10"
-msgid "Group Interval"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:272
-msgctxt "floatingsort|label11"
-msgid "Keep Together"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:290
-msgctxt "floatingsort|sorting"
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:291
-msgctxt "floatingsort|sorting"
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:308
-msgctxt "floatingsort|header"
-msgid "Present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:309
-msgctxt "floatingsort|header"
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:326
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:327
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "Whole Group"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:328
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "With First Detail"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:345
-msgctxt "floatingsort|footer"
-msgid "Present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:346
-msgctxt "floatingsort|footer"
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:363
-msgctxt "floatingsort|group"
-msgid "Each Value"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:394
-msgctxt "floatingsort|label2"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:436
-msgctxt "floatingsort|label3"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: groupsortmenu.ui:12
-msgctxt "groupsortmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:12
-msgctxt "navigatormenu|sorting"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:26
-msgctxt "navigatormenu|page"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:34
-msgctxt "navigatormenu|report"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:48
-msgctxt "navigatormenu|function"
-msgid "New Function"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:62
-msgctxt "navigatormenu|properties"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:70
-msgctxt "navigatormenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: pagedialog.ui:8
-msgctxt "pagedialog|PageDialog"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ಪುಟದ ಏರ್ಪಾಡು"
-
-#: pagedialog.ui:99
-msgctxt "pagedialog|page"
-msgid "Page"
-msgstr "ಪುಟ"
-
-#: pagedialog.ui:113
-msgctxt "pagedialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:8
-msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-
-#: pagenumberdialog.ui:98
-msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
-msgid "_Page N"
-msgstr "ಪುಟ N (_P)"
-
-#: pagenumberdialog.ui:116
-msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
-msgid "Page _N of M"
-msgstr "_N ನಲ್ಲಿ M ಪುಟ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:140
-msgctxt "pagenumberdialog|label1"
-msgid "Format"
-msgstr "ಶೈಲಿ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:177
-msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
-msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr "ಪುಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗ (ಶಿರೋಲೇಖ) (_T)"
-
-#: pagenumberdialog.ui:195
-msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
-msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr "ಪುಟದ ಕೆಳಭಾಗ (ಅಡಿಲೇಖ) (_B)"
-
-#: pagenumberdialog.ui:219
-msgctxt "pagenumberdialog|label2"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:262
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Left"
-msgstr "ಎಡ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:263
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Center"
-msgstr "ಮಧ್ಯ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:264
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Right"
-msgstr "ಬಲ"
-
-#: pagenumberdialog.ui:277
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):"
-
-#: pagenumberdialog.ui:288
-msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
-msgid "Show Number on First Page"
-msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: pagenumberdialog.ui:309
-msgctxt "pagenumberdialog|label3"
-msgid "General"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-
#: stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
@@ -1312,3 +859,456 @@ msgstr "ಆಕಾರ"
msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
msgid "Fixed line"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ರೇಖೆ"
+
+#: backgrounddialog.ui:8
+msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "ವಿಭಾಗದ ಸಿದ್ಧತೆ"
+
+#: backgrounddialog.ui:105
+msgctxt "backgrounddialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+
+#: chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: chardialog.ui:105
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+
+#: chardialog.ui:127
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+
+#: chardialog.ui:150
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: chardialog.ui:173
+msgctxt "chardialog|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "ಏಶಿಯನ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: chardialog.ui:196
+msgctxt "chardialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: chardialog.ui:219
+msgctxt "chardialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+
+#: condformatdialog.ui:10
+msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:56
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Field Value Is"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:57
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Expression Is"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:71
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:72
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:73
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:74
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:75
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:76
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:77
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:78
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionwin|lhsButton"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: conditionwin.ui:130
+msgctxt "conditionwin|andLabel"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionwin|rhsButton"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: conditionwin.ui:220
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:235
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:250
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:275
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:290
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:305
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
+msgid "Character Formatting"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:371
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionwin|removeButton"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: conditionwin.ui:385
+msgctxt "conditionwin|addButton"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: datetimedialog.ui:8
+msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
+
+#: datetimedialog.ui:87
+msgctxt "datetimedialog|date"
+msgid "_Include Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_I)"
+
+#: datetimedialog.ui:108
+msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
+msgid "_Format:"
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ (_F):"
+
+#: datetimedialog.ui:119
+msgctxt "datetimedialog|time"
+msgid "Include _Time"
+msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_T)"
+
+#: datetimedialog.ui:140
+msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
+msgid "Fo_rmat:"
+msgstr "ಶೈಲಿ (_r):"
+
+#: floatingfield.ui:11
+msgctxt "floatingfield|FloatingField"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:30
+msgctxt "floatingfield|up"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:43
+msgctxt "floatingfield|down"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:56
+msgctxt "floatingfield|delete"
+msgid "Remove sorting"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:79
+msgctxt "floatingfield|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:98
+msgctxt "floatingfield|helptext"
+msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigator.ui:10
+msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
+msgid "Report navigator"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:11
+msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:53
+msgctxt "floatingsort|label5"
+msgid "Group actions"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:75
+msgctxt "floatingsort|up"
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:88
+msgctxt "floatingsort|down"
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:101
+msgctxt "floatingsort|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:152
+msgctxt "floatingsort|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:192
+msgctxt "floatingsort|label6"
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:208
+msgctxt "floatingsort|label7"
+msgid "Group Header"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:224
+msgctxt "floatingsort|label8"
+msgid "Group Footer"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:240
+msgctxt "floatingsort|label9"
+msgid "Group On"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:256
+msgctxt "floatingsort|label10"
+msgid "Group Interval"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:272
+msgctxt "floatingsort|label11"
+msgid "Keep Together"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:290
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:291
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:308
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:309
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:326
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:327
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "Whole Group"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:328
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "With First Detail"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:345
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:346
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:363
+msgctxt "floatingsort|group"
+msgid "Each Value"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:394
+msgctxt "floatingsort|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:436
+msgctxt "floatingsort|label3"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: groupsortmenu.ui:12
+msgctxt "groupsortmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:12
+msgctxt "navigatormenu|sorting"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:26
+msgctxt "navigatormenu|page"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:34
+msgctxt "navigatormenu|report"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:48
+msgctxt "navigatormenu|function"
+msgid "New Function"
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:62
+msgctxt "navigatormenu|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:70
+msgctxt "navigatormenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: pagedialog.ui:8
+msgctxt "pagedialog|PageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ಪುಟದ ಏರ್ಪಾಡು"
+
+#: pagedialog.ui:105
+msgctxt "pagedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+#: pagedialog.ui:127
+msgctxt "pagedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:8
+msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
+
+#: pagenumberdialog.ui:98
+msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
+msgid "_Page N"
+msgstr "ಪುಟ N (_P)"
+
+#: pagenumberdialog.ui:116
+msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
+msgid "Page _N of M"
+msgstr "_N ನಲ್ಲಿ M ಪುಟ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:140
+msgctxt "pagenumberdialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "ಶೈಲಿ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:177
+msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
+msgid "_Top of Page (Header)"
+msgstr "ಪುಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗ (ಶಿರೋಲೇಖ) (_T)"
+
+#: pagenumberdialog.ui:195
+msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
+msgid "_Bottom of Page (Footer)"
+msgstr "ಪುಟದ ಕೆಳಭಾಗ (ಅಡಿಲೇಖ) (_B)"
+
+#: pagenumberdialog.ui:219
+msgctxt "pagenumberdialog|label2"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:262
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "ಎಡ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:263
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Center"
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:264
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "ಬಲ"
+
+#: pagenumberdialog.ui:277
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_A):"
+
+#: pagenumberdialog.ui:288
+msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
+msgid "Show Number on First Page"
+msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: pagenumberdialog.ui:309
+msgctxt "pagenumberdialog|label3"
+msgid "General"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po
index 96291774aad..92c68b537e7 100644
--- a/source/kn/sc/messages.po
+++ b/source/kn/sc/messages.po
@@ -1,8068 +1,20 @@
-#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
+#. extracted from sc/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:9
-msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಫಿಲ್ಟರ್"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
-msgid "Read _Filter Criteria From"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್‌ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಓದು (_f)"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:192
-msgctxt "advancedfilterdialog|case"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:208
-msgctxt "advancedfilterdialog|header"
-msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (_o)"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:224
-msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
-msgid "Regular _expressions"
-msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (_e)"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:240
-msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
-msgid "_No duplications"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ನಕಲುಪ್ರತಿಗಳಿಲ್ಲ (_N)"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:256
-msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
-msgid "Co_py results to:"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_p):"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:276
-msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
-msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ (_K)"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:315
-msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
-msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:337
-msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
-msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:375
-msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
-msgid "Data range:"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:388
-msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
-msgid "dummy"
-msgstr "ನಕಲಿ"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:408
-msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
-msgid "Op_tions"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_t)"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:8
-msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:100
-msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:113
-msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:127
-msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:141
-msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:16
-msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
-msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr "ಗುಣಾಂಕದ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ (ANOVA)"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:108
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:189
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:224
-msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
-msgid "Single factor"
-msgstr "ಏಕ ಅಂಶ"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:240
-msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
-msgid "Two factor"
-msgstr "ಎರಡು ಅಂಶ"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:262
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
-msgid "Type"
-msgstr "ಪ್ರಕಾರ"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:297
-msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:314
-msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:337
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
-msgid "Alpha:"
-msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:389
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
-msgid "0,05"
-msgstr "0.05"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:404
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
-msgid "Rows per sample:"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಮಾದರಿಯ ಸಾಲು"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:434
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
-msgid "Parameters"
-msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
-
-#: autoformattable.ui:9
-msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ರೂಪಿಸು"
-
-#: autoformattable.ui:94
-msgctxt "autoformattable|rename"
-msgid "Rename"
-msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು"
-
-#: autoformattable.ui:186
-msgctxt "autoformattable|label1"
-msgid "Format"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
-
-#: autoformattable.ui:219
-msgctxt "autoformattable|numformatcb"
-msgid "_Number format"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಸ್ವರೂಪ (_N)"
-
-#: autoformattable.ui:236
-msgctxt "autoformattable|bordercb"
-msgid "_Borders"
-msgstr "ಅಂಚು (_B)"
-
-#: autoformattable.ui:253
-msgctxt "autoformattable|fontcb"
-msgid "F_ont"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (_o)"
-
-#: autoformattable.ui:270
-msgctxt "autoformattable|patterncb"
-msgid "_Pattern"
-msgstr "ನಮೂನೆ (_P)"
-
-#: autoformattable.ui:287
-msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
-msgid "Alignmen_t"
-msgstr "ಜೋಡಣೆ (_t)"
-
-#: autoformattable.ui:304
-msgctxt "autoformattable|autofitcb"
-msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr "ಅಗಲ ಮತ್ತು ಎತ್ತರವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-
-#: autoformattable.ui:327
-msgctxt "autoformattable|label2"
-msgid "Formatting"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆ"
-
-#: cellprotectionpage.ui:35
-msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
-msgid "_Protected"
-msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತ (_P)"
-
-#: cellprotectionpage.ui:55
-msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
-msgid "Hide _formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರವನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_f)"
-
-#: cellprotectionpage.ui:74
-msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
-msgid "Hide _all"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಡಗಿಸು (_a)"
-
-#: cellprotectionpage.ui:99
-msgctxt "cellprotectionpage|label1"
-msgid ""
-"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
-"\n"
-"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui:120
-msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
-msgid "Protection"
-msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ"
-
-#: cellprotectionpage.ui:154
-msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
-msgid "Hide _when printing"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಅಡಗಿಸು (_w)"
-
-#: cellprotectionpage.ui:177
-msgctxt "cellprotectionpage|label4"
-msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: cellprotectionpage.ui:196
-msgctxt "cellprotectionpage|label3"
-msgid "Print"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: changesourcedialog.ui:8
-msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
-msgid "Change Source Data Range"
-msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸು"
-
-#: changesourcedialog.ui:92
-msgctxt "changesourcedialog|col"
-msgid "First _column as label"
-msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಲೇಬಲ್ ಆಗಿಸು (_c)"
-
-#: changesourcedialog.ui:107
-msgctxt "changesourcedialog|row"
-msgid "First _row as label"
-msgstr "ಮೊದಲ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಲೇಬಲ್ ಆಗಿಸು (_r)"
-
-#: changesourcedialog.ui:128
-msgctxt "changesourcedialog|label1"
-msgid "Labels"
-msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
-
-#: chardialog.ui:8
-msgctxt "chardialog|CharDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-
-#: chardialog.ui:100
-msgctxt "chardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: chardialog.ui:113
-msgctxt "chardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-
-#: chardialog.ui:127
-msgctxt "chardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:9
-msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
-msgid "Chi Square Test"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:217
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "_Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "_Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: colorrowdialog.ui:8
-msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
-msgid "Copy List"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯ ಪ್ರತಿ"
-
-#: colorrowdialog.ui:93
-msgctxt "colorrowdialog|columns"
-msgid "_Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)"
-
-#: colorrowdialog.ui:111
-msgctxt "colorrowdialog|rows"
-msgid "_Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
-
-#: colorrowdialog.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "colorrowdialog|label"
-msgid "List From"
-msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: colwidthdialog.ui:8
-msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
-msgid "Column Width"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-
-#: colwidthdialog.ui:88
-msgctxt "colwidthdialog|label1"
-msgid "Width"
-msgstr "ಅಗಲ"
-
-#: colwidthdialog.ui:112
-msgctxt "colwidthdialog|default"
-msgid "_Default value"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
-
-#: condformatmanager.ui:8
-msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
-
-#: condformatmanager.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatmanager|add"
-msgid "Add"
-msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-#: condformatmanager.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatmanager|edit"
-msgid "Edit..."
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು...."
-
-#: condformatmanager.ui:90
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatmanager|remove"
-msgid "Remove"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: condformatmanager.ui:117
-msgctxt "condformatmanager|label1"
-msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:58
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "All Cells"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:59
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:60
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Formula is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:61
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Date is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:72
-msgctxt "conditionalentry|styleft"
-msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:86
-msgctxt "conditionalentry|style"
-msgid "New Style..."
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:97
-msgctxt "conditionalentry|valueft"
-msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:162
-msgctxt "conditionalentry|options"
-msgid "More Options..."
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:175
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:176
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:177
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:178
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:179
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:180
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:181
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:193
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:194
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:195
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:196
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:197
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:198
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:199
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:211
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:212
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:213
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:214
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:215
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:216
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:217
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:228
-msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:251
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:252
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:253
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:254
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:255
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:256
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:257
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:258
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:259
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:260
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:261
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:262
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:263
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:264
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:265
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:266
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:267
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:268
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:269
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:270
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:271
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:272
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:273
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:274
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:287
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:288
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:289
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:290
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:291
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "This week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:292
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:293
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Next week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:294
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:295
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:296
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Next month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:297
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:298
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:299
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Next year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:312
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:313
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:314
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Data Bar"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:315
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Icon Set"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:359
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:360
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:361
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Flags"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:362
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:363
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:364
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Signs"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:365
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:366
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:367
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:368
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Stars"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:369
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:370
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:371
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:372
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:373
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:374
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:375
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:376
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:377
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:378
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:379
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:380
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
-
-#: conditionalformatdialog.ui:8
-msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
-msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಸ್ವರೂಪಣೆ"
-
-#: conditionalformatdialog.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
-msgid "Conditions"
-msgstr "ಷರತ್ತು"
-
-#: conditionalformatdialog.ui:223
-msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
-msgid "Range:"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
-
-#: conditionalformatdialog.ui:268
-#, fuzzy
-msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
-msgid "Cell Range"
-msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: conditionaliconset.ui:20
-msgctxt "conditionaliconset|label"
-msgid " >= "
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:43
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:44
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:45
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:46
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:8
-msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:22
-msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
-msgid "_Keep All Mine"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:37
-msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
-msgid "Keep _All Others"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:102
-msgctxt "conflictsdialog|label1"
-msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:137
-msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
-msgid "Keep _Mine"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:152
-msgctxt "conflictsdialog|keepother"
-msgid "Keep _Other"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:9
-msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
-msgid "Consolidate"
-msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸು"
-
-#: consolidatedialog.ui:91
-msgctxt "consolidatedialog|label1"
-msgid "_Function:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F):"
-
-#: consolidatedialog.ui:108
-msgctxt "consolidatedialog|label2"
-msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_C):"
-
-#: consolidatedialog.ui:125
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Sum"
-msgstr "ಮೊತ್ತ"
-
-#: consolidatedialog.ui:126
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Count"
-msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-
-#: consolidatedialog.ui:127
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Average"
-msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-
-#: consolidatedialog.ui:128
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Max"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
-
-#: consolidatedialog.ui:129
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Min"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-
-#: consolidatedialog.ui:130
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Product"
-msgstr "ಗುಣಿಸು"
-
-#: consolidatedialog.ui:131
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
-
-#: consolidatedialog.ui:132
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "StDev (sample)"
-msgstr "Stdev (ಮಾದರಿ)"
-
-#: consolidatedialog.ui:133
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "StDevP (population)"
-msgstr "StDevP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
-
-#: consolidatedialog.ui:134
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Var (sample)"
-msgstr "Var (ಮಾದರಿ)"
-
-#: consolidatedialog.ui:135
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "VarP (population)"
-msgstr "VarP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
-
-#: consolidatedialog.ui:344
-msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
-msgid "_Source data ranges:"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಮೂಲ (_S):"
-
-#: consolidatedialog.ui:360
-msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
-msgid "Copy results _to:"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_t):"
-
-#: consolidatedialog.ui:417
-msgctxt "consolidatedialog|byrow"
-msgid "_Row labels"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ (_R)"
-
-#: consolidatedialog.ui:435
-msgctxt "consolidatedialog|bycol"
-msgid "C_olumn labels"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ (_o)"
-
-#: consolidatedialog.ui:459
-msgctxt "consolidatedialog|label3"
-msgid "Consolidate by"
-msgstr "ಹೀಗೆ ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: consolidatedialog.ui:491
-msgctxt "consolidatedialog|refs"
-msgid "_Link to source data"
-msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (_L)"
-
-#: consolidatedialog.ui:507
-msgctxt "consolidatedialog|label4"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: consolidatedialog.ui:526
-msgctxt "consolidatedialog|more_label"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: correlationdialog.ui:9
-msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
-msgid "Correlation"
-msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ"
-
-#: correlationdialog.ui:100
-#, fuzzy
-msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: correlationdialog.ui:114
-#, fuzzy
-msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: correlationdialog.ui:181
-#, fuzzy
-msgctxt "correlationdialog|label4"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: correlationdialog.ui:216
-msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: correlationdialog.ui:231
-msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: correlationdialog.ui:252
-msgctxt "correlationdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: covariancedialog.ui:10
-msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
-msgid "Covariance"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಿನ ಗುಣಾಂಕ"
-
-#: covariancedialog.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: covariancedialog.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: covariancedialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "covariancedialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: covariancedialog.ui:217
-msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: covariancedialog.ui:232
-msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: covariancedialog.ui:253
-msgctxt "covariancedialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: createnamesdialog.ui:8
-msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
-msgid "Create Names"
-msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
-
-#: createnamesdialog.ui:96
-msgctxt "createnamesdialog|top"
-msgid "_Top row"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_T)"
-
-#: createnamesdialog.ui:112
-msgctxt "createnamesdialog|left"
-msgid "_Left column"
-msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಲಂಬಸಾಲು (_L)"
-
-#: createnamesdialog.ui:128
-msgctxt "createnamesdialog|bottom"
-msgid "_Bottom row"
-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಡ್ಡ ಸಾಲು (_B)"
-
-#: createnamesdialog.ui:146
-msgctxt "createnamesdialog|right"
-msgid "_Right column"
-msgstr "ಬಲದ ಲಂಬಸಾಲು (_R)"
-
-#: createnamesdialog.ui:169
-#, fuzzy
-msgctxt "createnamesdialog|label1"
-msgid "Create Names From"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
-
-#: dapiservicedialog.ui:9
-msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
-msgid "External Source"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:108
-msgctxt "dapiservicedialog|label2"
-msgid "_Service"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "dapiservicedialog|label3"
-msgid "So_urce"
-msgstr "ಮೂಲ"
-
-#: dapiservicedialog.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "dapiservicedialog|label4"
-msgid "_Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: dapiservicedialog.ui:156
-msgctxt "dapiservicedialog|label5"
-msgid "Us_er"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:172
-#, fuzzy
-msgctxt "dapiservicedialog|label6"
-msgid "_Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
-
-#: dapiservicedialog.ui:259
-#, fuzzy
-msgctxt "dapiservicedialog|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: databaroptions.ui:9
-msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: databaroptions.ui:89
-msgctxt "databaroptions|label4"
-msgid "Minimum:"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ:"
-
-#: databaroptions.ui:103
-msgctxt "databaroptions|label5"
-msgid "Maximum:"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ:"
-
-#: databaroptions.ui:118
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-
-#: databaroptions.ui:119
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Minimum"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-
-#: databaroptions.ui:120
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Maximum"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
-
-#: databaroptions.ui:121
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Percentile"
-msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
-
-#: databaroptions.ui:122
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: databaroptions.ui:123
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Percent"
-msgstr "ಶೇಕಡಾ"
-
-#: databaroptions.ui:124
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ"
-
-#: databaroptions.ui:138
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ"
-
-#: databaroptions.ui:139
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Minimum"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-
-#: databaroptions.ui:140
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Maximum"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
-
-#: databaroptions.ui:141
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Percentile"
-msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
-
-#: databaroptions.ui:142
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: databaroptions.ui:143
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Percent"
-msgstr "ಶೇಕಡಾ"
-
-#: databaroptions.ui:144
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ"
-
-#: databaroptions.ui:182
-msgctxt "databaroptions|label1"
-msgid "Entry Values"
-msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: databaroptions.ui:220
-msgctxt "databaroptions|label6"
-msgid "Positive:"
-msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ:"
-
-#: databaroptions.ui:234
-msgctxt "databaroptions|label7"
-msgid "Negative:"
-msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ:"
-
-#: databaroptions.ui:270
-msgctxt "databaroptions|label10"
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:282
-msgctxt "databaroptions|fill_type"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:283
-msgctxt "databaroptions|fill_type"
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:299
-msgctxt "databaroptions|label2"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯ ಬಣ್ಣಗಳು"
-
-#: databaroptions.ui:337
-msgctxt "databaroptions|label8"
-msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷ ಸ್ಥಾನ:"
-
-#: databaroptions.ui:351
-msgctxt "databaroptions|label9"
-msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷ ಬಣ್ಣ:"
-
-#: databaroptions.ui:366
-msgctxt "databaroptions|axis_pos"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-
-#: databaroptions.ui:367
-msgctxt "databaroptions|axis_pos"
-msgid "Middle"
-msgstr "ಮಧ್ಯ"
-
-#: databaroptions.ui:368
-msgctxt "databaroptions|axis_pos"
-msgid "None"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#: databaroptions.ui:395
-msgctxt "databaroptions|label3"
-msgid "Axis"
-msgstr "ಅಕ್ಷ"
-
-#: databaroptions.ui:433
-msgctxt "databaroptions|label12"
-msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:447
-msgctxt "databaroptions|label13"
-msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:486
-msgctxt "databaroptions|label11"
-msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:501
-msgctxt "databaroptions|only_bar"
-msgid "Display bar only"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:518
-msgctxt "databaroptions|str_same_value"
-msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui:8
-msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
-msgid "Data Field"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಪ್ರದೇಶ"
-
-#: datafielddialog.ui:130
-msgctxt "datafielddialog|label1"
-msgid "Function"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ"
-
-#: datafielddialog.ui:144
-msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
-msgid "Show it_ems without data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_e)"
-
-#: datafielddialog.ui:167
-msgctxt "datafielddialog|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು:"
-
-#: datafielddialog.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "datafielddialog|label4"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ಪ್ರಕಾರ (_P)"
-
-#: datafielddialog.ui:230
-#, fuzzy
-msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
-msgid "_Base field:"
-msgstr "ಮೂಲ ಸ್ಥಳ (_B)"
-
-#: datafielddialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
-msgid "Ba_se item:"
-msgstr "ಮೂಲ ವಸ್ತು (_s)"
-
-#: datafielddialog.ui:260
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Normal"
-msgstr "ಸಾಧಾರಣ"
-
-#: datafielddialog.ui:261
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Difference from"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
-
-#: datafielddialog.ui:262
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of"
-msgstr "ಇದರ %"
-
-#: datafielddialog.ui:263
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% difference from"
-msgstr "ಇದರಿಂದ % ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
-
-#: datafielddialog.ui:264
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Running total in"
-msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೊತ್ತ"
-
-#: datafielddialog.ui:265
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ %"
-
-#: datafielddialog.ui:266
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ %"
-
-#: datafielddialog.ui:267
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of total"
-msgstr "ಒಟ್ಟು %"
-
-#: datafielddialog.ui:268
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Index"
-msgstr "ಸೂಚ್ಯಂಕ"
-
-#: datafielddialog.ui:291
-msgctxt "datafielddialog|baseitem"
-msgid "- previous item -"
-msgstr "- ಹಿಂದಿನ ಅಂಶ - "
-
-#: datafielddialog.ui:292
-msgctxt "datafielddialog|baseitem"
-msgid "- next item -"
-msgstr "- ಮುಂದಿನ ಅಂಶ - "
-
-#: datafielddialog.ui:308
-msgctxt "datafielddialog|label3"
-msgid "Displayed value"
-msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:15
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
-msgid "Data Field Options"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:110
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
-msgid "_Ascending"
-msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ (_A)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:127
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
-msgid "_Descending"
-msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ (_D)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:143
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
-msgid "_Manual"
-msgstr "ಕೈಯಾರೆ (_M)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:181
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
-msgid "Sort by"
-msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:213
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
-msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:229
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
-msgid "_Empty line after each item"
-msgstr "ಪ್ರತೀ ಅಂಶದ ನಂತರ ಖಾಲಿ ಸಾಲು (_E)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:248
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
-msgid "_Layout:"
-msgstr "ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ (_L)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:263
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
-msgid "Tabular layout"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:264
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
-msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:265
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
-msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:281
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
-msgid "Display Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:313
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
-msgid "_Show:"
-msgstr "ತೋರಿಸು (_S)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:334
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
-msgid "_From:"
-msgstr "ಇಂದ (_F)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:348
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
-msgid "_Using field:"
-msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು (_U)"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:367
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
-msgid "items"
-msgstr "ಅಂಶಗಳು"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:401
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
-msgid "Top"
-msgstr "ಮೇಲೆ"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:402
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:428
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
-msgid "Show Automatically"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸು"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:473
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
-msgid "Hide Items"
-msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:505
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
-msgid "Hierarch_y:"
-msgstr "ವರ್ಗಶ್ರೇಣಿ (_y)"
-
-#: dataform.ui:8
-msgctxt "dataform|DataFormDialog"
-msgid "Data Form"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ನಮೂನೆ"
-
-#: dataform.ui:25
-msgctxt "dataform|label"
-msgid "New Record"
-msgstr "ಹೊಸ ದಾಖಲೆ"
-
-#: dataform.ui:35
-msgctxt "dataform|new"
-msgid "_New"
-msgstr "ಹೊಸ (_N)"
-
-#: dataform.ui:51
-msgctxt "dataform|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
-
-#: dataform.ui:65
-msgctxt "dataform|restore"
-msgid "_Restore"
-msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (_R)"
-
-#: dataform.ui:79
-msgctxt "dataform|prev"
-msgid "_Previous Record"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_P)"
-
-#: dataform.ui:94
-msgctxt "dataform|next"
-msgid "Ne_xt Record"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_R)"
-
-#: dataform.ui:124
-msgctxt "dataform|close"
-msgid "_Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
-
-#: dataprovider.ui:9
-msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
-msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:107
-msgctxt "dataprovider|label6"
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:120
-msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:138
-msgctxt "dataprovider|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:165
-msgctxt "dataprovider|label_db"
-msgid "Database Range:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:199
-msgctxt "dataprovider|label_provider"
-msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:234
-msgctxt "dataprovider|label_search"
-msgid "Search String:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:268
-msgctxt "dataprovider|label"
-msgid "Source Stream"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:9
-msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
-msgid "Live Data Streams"
-msgstr "ನೇರ ದತ್ತಾಂಶ ಹರಿವುಗಳು"
-
-#: datastreams.ui:50
-msgctxt "datastreams|label6"
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: datastreams.ui:63
-msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಥವಾ ಅಂತರಜಾಲದ URL ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: datastreams.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "datastreams|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...."
-
-#: datastreams.ui:120
-msgctxt "datastreams|valuesinline"
-msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ1, ಮೌಲ್ಯ2,..... ಮೌಲ್ಯN ಹೀಗೇ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ"
-
-#: datastreams.ui:137
-msgctxt "datastreams|addressvalue"
-msgid "address,value"
-msgstr "ವಿಳಾಸ, ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: datastreams.ui:174
-msgctxt "datastreams|label4"
-msgid "Interpret stream data as"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಹರಿವುಗಳನ್ನು ಹೀಗೆ ಅರ್ಥೈಸು"
-
-#: datastreams.ui:187
-msgctxt "datastreams|refresh_ui"
-msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಸಾಲುಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು UI ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
-
-#: datastreams.ui:209
-#, fuzzy
-msgctxt "datastreams|label"
-msgid "Source Stream"
-msgstr "ಹರಿವಿನ ಮೂಲ"
-
-#: datastreams.ui:250
-msgctxt "datastreams|datadown"
-msgid "Move existing data down"
-msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಳಗಿನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸರಿಸು"
-
-#: datastreams.ui:267
-msgctxt "datastreams|rangedown"
-msgid "Move the range down"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು"
-
-#: datastreams.ui:285
-msgctxt "datastreams|nomove"
-msgid "Overwrite existing data"
-msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆ"
-
-#: datastreams.ui:308
-#, fuzzy
-msgctxt "datastreams|label2"
-msgid "When New Data Arrives"
-msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಂದಾಗ"
-
-#: datastreams.ui:342
-msgctxt "datastreams|maxlimit"
-msgid "Limit to:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸು:"
-
-#: datastreams.ui:372
-msgctxt "datastreams|unlimited"
-msgid "_Unlimited"
-msgstr "ಅಪರಿಮಿತ"
-
-#: datastreams.ui:398
-#, fuzzy
-msgctxt "datastreams|label3"
-msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:9
-msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:61
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:125
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
-msgid "Range"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ "
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:160
-msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
-msgid "M_odify"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು(_o)"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:213
-#, fuzzy
-msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
-msgid "Co_ntains column labels"
-msgstr "ಅಂಕಣ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:229
-msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
-msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:245
-msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
-msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅಥವಾ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:261
-msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
-msgid "Keep _formatting"
-msgstr "ರೂಪಣೆಯನ್ನು ಇರಿಸು(_F)"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:277
-msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
-msgid "Don't save _imported data"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡ"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:296
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
-msgid "Source:"
-msgstr "ಮೂಲ:"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:309
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
-msgid "Operations:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ:"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:322
-msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:338
-msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು "
-
-#: definename.ui:9
-msgctxt "definename|DefineNameDialog"
-msgid "Define Name"
-msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
-
-#: definename.ui:89
-#, fuzzy
-msgctxt "definename|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು:"
-
-#: definename.ui:103
-msgctxt "definename|label3"
-msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui:117
-#, fuzzy
-msgctxt "definename|label4"
-msgid "Scope:"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: definename.ui:190
-msgctxt "definename|label"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಶ್ರೇಣಿ ಅಥವ ಸೂತ್ರದ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
-
-#: definename.ui:220
-msgctxt "definename|printarea"
-msgid "_Print range"
-msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಶ್ರೇಣಿ (_P)"
-
-#: definename.ui:235
-msgctxt "definename|filter"
-msgid "_Filter"
-msgstr "ಶೋಧಿಸು(_F)"
-
-#: definename.ui:250
-msgctxt "definename|colheader"
-msgid "Repeat _column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_c)"
-
-#: definename.ui:265
-msgctxt "definename|rowheader"
-msgid "Repeat _row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_r)"
-
-#: definename.ui:284
-msgctxt "definename|label5"
-msgid "Range _Options"
-msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
-
-#: deletecells.ui:8
-msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
-msgid "Delete Cells"
-msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-
-#: deletecells.ui:93
-msgctxt "deletecells|up"
-msgid "Shift cells _up"
-msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (_u)"
-
-#: deletecells.ui:111
-msgctxt "deletecells|left"
-msgid "Shift cells _left"
-msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (_l)"
-
-#: deletecells.ui:128
-msgctxt "deletecells|rows"
-msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (_r)"
-
-#: deletecells.ui:145
-msgctxt "deletecells|cols"
-msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (_c)"
-
-#: deletecells.ui:168
-msgctxt "deletecells|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: deletecontents.ui:8
-msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
-msgid "Delete Contents"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: deletecontents.ui:93
-msgctxt "deletecontents|deleteall"
-msgid "Delete _all"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_a)"
-
-#: deletecontents.ui:116
-msgctxt "deletecontents|text"
-msgid "_Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)"
-
-#: deletecontents.ui:131
-msgctxt "deletecontents|numbers"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು(_N)"
-
-#: deletecontents.ui:146
-msgctxt "deletecontents|datetime"
-msgid "_Date & time"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ (_D)"
-
-#: deletecontents.ui:161
-msgctxt "deletecontents|formulas"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
-
-#: deletecontents.ui:176
-msgctxt "deletecontents|comments"
-msgid "_Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(_C)"
-
-#: deletecontents.ui:191
-msgctxt "deletecontents|formats"
-msgid "For_mats"
-msgstr "ರಚನೆಗಳು(_m)"
-
-#: deletecontents.ui:206
-msgctxt "deletecontents|objects"
-msgid "_Objects"
-msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (_O)"
-
-#: deletecontents.ui:237
-msgctxt "deletecontents|label2"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರ"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "_Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "_Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ"
-
-#: doubledialog.ui:7
-msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: dropmenu.ui:12
-msgctxt "dropmenu|hyperlink"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: dropmenu.ui:20
-msgctxt "dropmenu|link"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
-
-#: dropmenu.ui:28
-msgctxt "dropmenu|copy"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui:14
-msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
-msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು (_m)"
-
-#: erroralerttabpage.ui:59
-msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
-msgid "_Action:"
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(_A):"
-
-#: erroralerttabpage.ui:76
-msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):"
-
-#: erroralerttabpage.ui:128
-msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
-msgid "_Error message:"
-msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶ(_E):"
-
-#: erroralerttabpage.ui:141
-msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...."
-
-#: erroralerttabpage.ui:160
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Stop"
-msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
-
-#: erroralerttabpage.ui:161
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Warning"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-
-#: erroralerttabpage.ui:162
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Information"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-
-#: erroralerttabpage.ui:163
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Macro"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ"
-
-#: erroralerttabpage.ui:181
-msgctxt "erroralerttabpage|label1"
-msgid "Contents"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿ"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:15
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
-msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr "ಘಾತೀಯ ಮೃದುಗೊಳಿಕೆ"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
-#, fuzzy
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
-#, fuzzy
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
-msgid "Smoothing factor:"
-msgstr "ಮೃದುಗೊಳಿಕೆಯ ಅಂಶ"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
-msgid "Parameters"
-msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
-
-#: externaldata.ui:16
-msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
-msgid "External Data"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ"
-
-#: externaldata.ui:118
-msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: externaldata.ui:136
-#, fuzzy
-msgctxt "externaldata|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...."
-
-#: externaldata.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "externaldata|label1"
-msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ URL (_e)"
-
-#: externaldata.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "externaldata|reload"
-msgid "_Update every:"
-msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆವರ್ತನೆ (_U)"
-
-#: externaldata.ui:275
-msgctxt "externaldata|secondsft"
-msgid "_seconds"
-msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_s)"
-
-#: externaldata.ui:307
-#, fuzzy
-msgctxt "externaldata|label2"
-msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr "ಲಭ್ಯ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು/ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_A)"
-
-#: filldlg.ui:8
-msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
-msgid "Fill Series"
-msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ"
-
-#: filldlg.ui:100
-msgctxt "filldlg|down"
-msgid "_Down"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ (_D)"
-
-#: filldlg.ui:118
-msgctxt "filldlg|right"
-msgid "_Right"
-msgstr "ಬಲ (_R)"
-
-#: filldlg.ui:135
-msgctxt "filldlg|up"
-msgid "_Up"
-msgstr "ಮೇಲೆ (_U)"
-
-#: filldlg.ui:152
-msgctxt "filldlg|left"
-msgid "_Left"
-msgstr "ಎಡ (_L)"
-
-#: filldlg.ui:176
-msgctxt "filldlg|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "ದಿಕ್ಕು"
-
-#: filldlg.ui:211
-msgctxt "filldlg|linear"
-msgid "Li_near"
-msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ (_n)"
-
-#: filldlg.ui:229
-msgctxt "filldlg|growth"
-msgid "_Growth"
-msgstr "ಬೆಳವಣಿಗೆ (_G)"
-
-#: filldlg.ui:246
-msgctxt "filldlg|date"
-msgid "Da_te"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ (_t)"
-
-#: filldlg.ui:263
-msgctxt "filldlg|autofill"
-msgid "_AutoFill"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ (_A)"
-
-#: filldlg.ui:287
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|label2"
-msgid "Series Type"
-msgstr "ಸರಣಿಯ ವಿಧ"
-
-#: filldlg.ui:322
-msgctxt "filldlg|day"
-msgid "Da_y"
-msgstr "ದಿನ (_y)"
-
-#: filldlg.ui:340
-msgctxt "filldlg|week"
-msgid "_Weekday"
-msgstr "ವಾರದ ದಿನ (_W)"
-
-#: filldlg.ui:358
-msgctxt "filldlg|month"
-msgid "_Month"
-msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)"
-
-#: filldlg.ui:375
-msgctxt "filldlg|year"
-msgid "Y_ear"
-msgstr "ವರ್ಷ (_e)"
-
-#: filldlg.ui:399
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|tuL"
-msgid "Time Unit"
-msgstr "ಸಮಯದ ಏಕಮಾನ"
-
-#: filldlg.ui:422
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|startL"
-msgid "_Start value:"
-msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)"
-
-#: filldlg.ui:436
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|endL"
-msgid "End _value:"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
-
-#: filldlg.ui:450
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|incrementL"
-msgid "In_crement:"
-msgstr "ಏರಿಕೆ (_c)"
-
-#: floatingborderstyle.ui:32
-msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
-msgid "No Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:45
-msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
-msgid "All Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:58
-msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
-msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:71
-msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
-msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:95
-msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
-msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:108
-msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
-msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:121
-msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
-msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:134
-msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
-msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:158
-msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
-msgid "Left Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:171
-msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
-msgid "Right Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:184
-msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
-msgid "Top Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:197
-msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
-msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:210
-msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
-msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:224
-msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
-msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:238
-msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
-msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:252
-msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
-msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatinglinestyle.ui:41
-msgctxt "floatinglinestyle|more"
-msgid "_More Options..."
-msgstr ""
-
-#: footerdialog.ui:8
-msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
-msgid "Footers"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
-
-#: footerdialog.ui:100
-msgctxt "footerdialog|footerright"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: footerdialog.ui:113
-msgctxt "footerdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: formatcellsdialog.ui:8
-msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು"
-
-#: formatcellsdialog.ui:100
-msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
-msgid "Numbers"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-
-#: formatcellsdialog.ui:113
-msgctxt "formatcellsdialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: formatcellsdialog.ui:127
-msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-
-#: formatcellsdialog.ui:141
-msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
-
-#: formatcellsdialog.ui:155
-msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-
-#: formatcellsdialog.ui:169
-msgctxt "formatcellsdialog|borders"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: formatcellsdialog.ui:183
-msgctxt "formatcellsdialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#: formatcellsdialog.ui:197
-msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "ಕೋಶ ರಕ್ಷಣೆ"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:16
-msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
-msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆ"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
-msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr "ವಾಕ್ಯವು ಖಾಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಶೂನ್ಯವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸು"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:73
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
-msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶದ ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿನ ಉಲ್ಲೇಖ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
-msgid "Use formula syntax"
-msgstr "ಸೂತ್ರದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr "#VALUE! ದೋಷವನ್ನು ರಚಿ"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Treat as zero"
-msgstr "ಶೂನ್ಯ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:104
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟವಾದುದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪರಿವರ್ತಿಸು"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:105
-#, fuzzy
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸ್ವತಂತ್ರವಾದುದನ್ನೂ ಸಹ ಪರಿವರ್ತಿಸು"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:115
-msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
-msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:136
-msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
-msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:45
-msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
-msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:59
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Last Used"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:60
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:61
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:62
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Date&Time"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:63
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Financial"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:64
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:65
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Logical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:66
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Mathematical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:67
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Array"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:68
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Statistical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:69
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:70
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:71
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Add-in"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:112
-msgctxt "functionpanel|funcdesc"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui:9
-msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
-msgid "Goal Seek"
-msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧಕ"
-
-#: goalseekdlg.ui:97
-#, fuzzy
-msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
-msgid "_Formula cell:"
-msgstr "ಸೂತ್ರದ ಕೋಶ (_F)"
-
-#: goalseekdlg.ui:110
-#, fuzzy
-msgctxt "goalseekdlg|label3"
-msgid "Target _value:"
-msgstr "ನಿಗದಿತ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
-
-#: goalseekdlg.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "goalseekdlg|vartext"
-msgid "Variable _cell:"
-msgstr "ವೇರಿಯೆಬಲ್ ಕೋಶ (_c)"
-
-#: goalseekdlg.ui:229
-#, fuzzy
-msgctxt "goalseekdlg|label1"
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: groupbydate.ui:8
-msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
-msgid "Grouping"
-msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ"
-
-#: groupbydate.ui:99
-msgctxt "groupbydate|auto_start"
-msgid "_Automatically"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_A)"
-
-#: groupbydate.ui:116
-msgctxt "groupbydate|manual_start"
-msgid "_Manually at:"
-msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_M):"
-
-#: groupbydate.ui:153
-msgctxt "groupbydate|label1"
-msgid "Start"
-msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
-
-#: groupbydate.ui:188
-msgctxt "groupbydate|auto_end"
-msgid "A_utomatically"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)"
-
-#: groupbydate.ui:205
-msgctxt "groupbydate|manual_end"
-msgid "Ma_nually at:"
-msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_n):"
-
-#: groupbydate.ui:242
-msgctxt "groupbydate|label2"
-msgid "End"
-msgstr "ಕೊನೆ"
-
-#: groupbydate.ui:277
-#, fuzzy
-msgctxt "groupbydate|days"
-msgid "Number of _days:"
-msgstr "ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_d)"
-
-#: groupbydate.ui:294
-#, fuzzy
-msgctxt "groupbydate|intervals"
-msgid "_Intervals:"
-msgstr "ಮದ್ಯಂತರಗಳು (_I)"
-
-#: groupbydate.ui:344
-msgctxt "groupbydate|label3"
-msgid "Group by"
-msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: groupbynumber.ui:9
-msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
-msgid "Grouping"
-msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ"
-
-#: groupbynumber.ui:100
-msgctxt "groupbynumber|auto_start"
-msgid "_Automatically"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_A)"
-
-#: groupbynumber.ui:117
-msgctxt "groupbynumber|manual_start"
-msgid "_Manually at:"
-msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_M):"
-
-#: groupbynumber.ui:155
-msgctxt "groupbynumber|label1"
-msgid "Start"
-msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
-
-#: groupbynumber.ui:190
-msgctxt "groupbynumber|auto_end"
-msgid "A_utomatically"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)"
-
-#: groupbynumber.ui:207
-msgctxt "groupbynumber|manual_end"
-msgid "Ma_nually at:"
-msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_n):"
-
-#: groupbynumber.ui:245
-msgctxt "groupbynumber|label2"
-msgid "End"
-msgstr "ಕೊನೆ"
-
-#: groupbynumber.ui:283
-msgctxt "groupbynumber|label3"
-msgid "Group by"
-msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: groupdialog.ui:8
-msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
-msgid "Group"
-msgstr "ಗುಂಪು"
-
-#: groupdialog.ui:98
-msgctxt "groupdialog|rows"
-msgid "_Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_R)"
-
-#: groupdialog.ui:116
-msgctxt "groupdialog|cols"
-msgid "_Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_C)"
-
-#: groupdialog.ui:141
-msgctxt "groupdialog|includeLabel"
-msgid "Include"
-msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-#: headerdialog.ui:8
-msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
-msgid "Headers"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು"
-
-#: headerdialog.ui:100
-msgctxt "headerdialog|headerright"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: headerdialog.ui:113
-msgctxt "headerdialog|headerleft"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: headerfootercontent.ui:22
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
-msgid "_Left area"
-msgstr "ಎಡ ಪ್ರದೇಶ (_L)"
-
-#: headerfootercontent.ui:37
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
-msgid "_Center area"
-msgstr "ಮಧ್ಯಭಾಗ(_C)"
-
-#: headerfootercontent.ui:52
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
-msgid "R_ight area"
-msgstr "ಬಲ ಪ್ರದೇಶ (_i)"
-
-#: headerfootercontent.ui:123
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
-msgid "_Header"
-msgstr "ಹೆಡರ್ (_H)"
-
-#: headerfootercontent.ui:137
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
-msgid "_Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (_F)"
-
-#: headerfootercontent.ui:164
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
-msgid "Custom header"
-msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಿರೋಲೇಖ"
-
-#: headerfootercontent.ui:177
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
-msgid "Custom footer"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: headerfootercontent.ui:204
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
-
-#: headerfootercontent.ui:218
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: headerfootercontent.ui:233
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರು"
-
-#: headerfootercontent.ui:249
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
-msgid "Page"
-msgstr "ಪುಟ"
-
-#: headerfootercontent.ui:264
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: headerfootercontent.ui:280
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#: headerfootercontent.ui:296
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
-msgid "Time"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: headerfootercontent.ui:349
-msgctxt "headerfootercontent|label2"
-msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವ ದಿನಾಂಕ, ಸಮಯ ಮುಂತಾದ ಮುಂತಾದ ಸ್ಥಳದ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ."
-
-#: headerfootercontent.ui:358
-msgctxt "headerfootercontent|label1"
-msgid "Note"
-msgstr "ಸೂಚನೆ"
-
-#: headerfootercontent.ui:379
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
-msgid "(none)"
-msgstr "(ಏನೂ ಇಲ್ಲ)"
-
-#: headerfootercontent.ui:391
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "ಪುಟ"
-
-#: headerfootercontent.ui:403
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
-msgid "of ?"
-msgstr "ಇದರ ?"
-
-#: headerfootercontent.ui:415
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
-msgid "Confidential"
-msgstr "ಗೌಪ್ಯ"
-
-#: headerfootercontent.ui:427
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
-msgid "Created by"
-msgstr "ರಚಿಸಿದವರು"
-
-#: headerfootercontent.ui:439
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
-msgid "Customized"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಲಾದ"
-
-#: headerfootercontent.ui:451
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
-msgid "of"
-msgstr "ಇದರ"
-
-#: headerfootercontent.ui:509
-msgctxt "headerfootercontent|title"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: headerfootercontent.ui:517
-msgctxt "headerfootercontent|filename"
-msgid "File Name"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
-#: headerfootercontent.ui:525
-msgctxt "headerfootercontent|pathname"
-msgid "Path/File Name"
-msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
-#: headerfooterdialog.ui:8
-msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
-
-#: headerfooterdialog.ui:100
-msgctxt "headerfooterdialog|header"
-msgid "Header"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
-
-#: headerfooterdialog.ui:113
-msgctxt "headerfooterdialog|footer"
-msgid "Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: imoptdialog.ui:9
-msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
-msgid "Import File"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
-
-#: imoptdialog.ui:97
-#, fuzzy
-msgctxt "imoptdialog|charsetft"
-msgid "_Character set:"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ (_)"
-
-#: imoptdialog.ui:110
-#, fuzzy
-msgctxt "imoptdialog|fieldft"
-msgid "_Field delimiter:"
-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ (_F)"
-
-#: imoptdialog.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "imoptdialog|textft"
-msgid "_Text delimiter:"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ (_T)"
-
-#: imoptdialog.ui:135
-msgctxt "imoptdialog|asshown"
-msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr "ಕೋಶದ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ಉಳಿಸು (_s)"
-
-#: imoptdialog.ui:151
-msgctxt "imoptdialog|formulas"
-msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr "ಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಬದಲಾಗಿ ಕೋಶದ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_r)"
-
-#: imoptdialog.ui:167
-msgctxt "imoptdialog|quoteall"
-msgid "_Quote all text cells"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸು (_Q)"
-
-#: imoptdialog.ui:183
-msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
-msgid "Fixed column _width"
-msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ (_w)"
-
-#: imoptdialog.ui:272
-#, fuzzy
-msgctxt "imoptdialog|label"
-msgid "Field Options"
-msgstr "ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: insertcells.ui:8
-msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: insertcells.ui:98
-msgctxt "insertcells|down"
-msgid "Shift cells _down"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (_d)"
-
-#: insertcells.ui:117
-msgctxt "insertcells|right"
-msgid "Shift cells _right"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (_r)"
-
-#: insertcells.ui:135
-msgctxt "insertcells|rows"
-msgid "Entire ro_w"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_w)"
-
-#: insertcells.ui:153
-msgctxt "insertcells|cols"
-msgid "Entire _column"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು (_c)"
-
-#: insertcells.ui:177
-msgctxt "insertcells|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: insertname.ui:8
-msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
-msgid "Paste Names"
-msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸು"
-
-#: insertname.ui:37
-msgctxt "insertname|pasteall"
-msgid "_Paste All"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಟಿಸು (_P)"
-
-#: insertsheet.ui:15
-msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: insertsheet.ui:105
-msgctxt "insertsheet|before"
-msgid "B_efore current sheet"
-msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಗೂ ಮೊದಲು (_e)"
-
-#: insertsheet.ui:123
-msgctxt "insertsheet|after"
-msgid "_After current sheet"
-msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಯ ನಂತರ (_A)"
-
-#: insertsheet.ui:146
-msgctxt "insertsheet|label1"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-
-#: insertsheet.ui:192
-msgctxt "insertsheet|new"
-msgid "_New sheet"
-msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (_N)"
-
-#: insertsheet.ui:226
-msgctxt "insertsheet|countft"
-msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr "ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_o):"
-
-#: insertsheet.ui:242
-msgctxt "insertsheet|nameft"
-msgid "Na_me:"
-msgstr "ಹೆಸರು (_m):"
-
-#: insertsheet.ui:275
-msgctxt "insertsheet|nameed"
-msgid "Sheet..."
-msgstr "ಹಾಳೆ..."
-
-#: insertsheet.ui:310
-msgctxt "insertsheet|fromfile"
-msgid "_From file"
-msgstr "ಕಡತದಿಂದ(_F)"
-
-#: insertsheet.ui:371
-#, fuzzy
-msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
-msgid "Tables in file"
-msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#: insertsheet.ui:391
-msgctxt "insertsheet|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ಜಾಲಾಟ (_B)..."
-
-#: insertsheet.ui:406
-msgctxt "insertsheet|link"
-msgid "Lin_k"
-msgstr "ಕೊಂಡಿ (_k)"
-
-#: insertsheet.ui:455
-msgctxt "insertsheet|label2"
-msgid "Sheet"
-msgstr "ಹಾಳೆ"
-
-#: integerdialog.ui:14
-msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: leftfooterdialog.ui:8
-msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: leftfooterdialog.ui:100
-msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: leftheaderdialog.ui:8
-msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: leftheaderdialog.ui:100
-msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: managenamesdialog.ui:10
-msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
-msgid "Manage Names"
-msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು"
-
-#: managenamesdialog.ui:115
-msgctxt "managenamesdialog|info"
-msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ."
-
-#: managenamesdialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "managenamesdialog|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು:"
-
-#: managenamesdialog.ui:149
-#, fuzzy
-msgctxt "managenamesdialog|label4"
-msgid "Scope:"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: managenamesdialog.ui:213
-msgctxt "managenamesdialog|label3"
-msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:261
-msgctxt "managenamesdialog|printrange"
-msgid "_Print range"
-msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಶ್ರೇಣಿ (_P)"
-
-#: managenamesdialog.ui:276
-msgctxt "managenamesdialog|filter"
-msgid "_Filter"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ (_F)"
-
-#: managenamesdialog.ui:291
-msgctxt "managenamesdialog|colheader"
-msgid "Repeat _column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_c)"
-
-#: managenamesdialog.ui:306
-msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
-msgid "Repeat _row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_r)"
-
-#: managenamesdialog.ui:327
-msgctxt "managenamesdialog|label1"
-msgid "Range _Options"
-msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
-
-#: managenamesdialog.ui:398
-#, fuzzy
-msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
-msgid "column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-
-#: mergecellsdialog.ui:8
-msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:84
-msgctxt "mergecellsdialog|label"
-msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:95
-msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
-msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:112
-msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
-msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:129
-msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
-msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui:8
-msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "ಹಾಳೆ ಜರುಗಿಸು/ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
-
-#: movecopysheet.ui:90
-msgctxt "movecopysheet|move"
-msgid "_Move"
-msgstr "ಜರುಗಿಸು (_M)"
-
-#: movecopysheet.ui:109
-msgctxt "movecopysheet|copy"
-msgid "C_opy"
-msgstr "ಪ್ರತಿ (_o)"
-
-#: movecopysheet.ui:134
-msgctxt "movecopysheet|label1"
-msgid "Action"
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-
-#: movecopysheet.ui:184
-msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
-msgid "To _document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ (_d)"
-
-#: movecopysheet.ui:199
-msgctxt "movecopysheet|toDocument"
-msgid "(current document)"
-msgstr "(ಪ್ರಸ್ತುತ ದಸ್ತಾವೇಜು)"
-
-#: movecopysheet.ui:200
-msgctxt "movecopysheet|toDocument"
-msgid "- new document -"
-msgstr "(ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು)"
-
-#: movecopysheet.ui:229
-msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
-msgid "_Insert before"
-msgstr "ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸು"
-
-#: movecopysheet.ui:279
-msgctxt "movecopysheet|label2"
-msgid "Location"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
-
-#: movecopysheet.ui:348
-msgctxt "movecopysheet|warnunused"
-msgid "This name is already used."
-msgstr "ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಾಗಿದೆ"
-
-#: movecopysheet.ui:363
-msgctxt "movecopysheet|warnempty"
-msgid "Name is empty."
-msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ."
-
-#: movecopysheet.ui:378
-msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "ಹೆಸರು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
-
-#: movecopysheet.ui:403
-msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
-msgid "New _name"
-msgstr "ಹೊಸ ಹೆಸರು (_n)"
-
-#: movingaveragedialog.ui:16
-msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
-msgid "Moving Average"
-msgstr "ಚಲನ ಸರಾಸರಿ"
-
-#: movingaveragedialog.ui:49
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: movingaveragedialog.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: movingaveragedialog.ui:130
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|label3"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: movingaveragedialog.ui:224
-msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: movingaveragedialog.ui:239
-msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: movingaveragedialog.ui:260
-msgctxt "movingaveragedialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: movingaveragedialog.ui:298
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
-msgid "Interval:"
-msgstr "ಮದ್ಯಂತರ"
-
-#: movingaveragedialog.ui:328
-msgctxt "movingaveragedialog|label1"
-msgid "Parameters"
-msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:9
-msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
-msgid "Multiple operations"
-msgstr "ಬಹು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
-msgid "_Formulas:"
-msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:56
-#, fuzzy
-msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
-msgid "_Row input cell:"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೋಶ (_R)"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
-msgid "_Column input cell:"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೋಶ (_C)"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: namerangesdialog.ui:9
-msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr "ಲೇಬಲ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
-
-#: namerangesdialog.ui:147
-msgctxt "namerangesdialog|colhead"
-msgid "Contains _column labels"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (_c)"
-
-#: namerangesdialog.ui:165
-msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
-msgid "Contains _row labels"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (_r)"
-
-#: namerangesdialog.ui:192
-msgctxt "namerangesdialog|datarange"
-msgid "For _data range"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ (_d)"
-
-#: namerangesdialog.ui:303
-msgctxt "namerangesdialog|label1"
-msgid "Range"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: navigatorpanel.ui:30
-msgctxt "navigatorpanel|label1"
-msgid "Column:"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:44
-msgctxt "navigatorpanel|label2"
-msgid "Row:"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:58
-msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:70
-msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:86
-msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
-msgid "Data Range"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:99
-msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:112
-msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:125
-msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:138
-msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:151
-msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
-msgid "Scenarios"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:164
-msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:190
-msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:193
-msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: nosolutiondialog.ui:8
-msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
-msgid "No Solution"
-msgstr "ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲ"
-
-#: nosolutiondialog.ui:55
-msgctxt "nosolutiondialog|label1"
-msgid "No solution was found."
-msgstr "ಯಾವುದೇ ಪರಿಹಾರ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ."
-
-#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|FileLabel"
-msgid "File"
-msgstr "ಕಡತ"
-
-#: notebookbar.ui:468
-msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
-msgid "Clone"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:667
-msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:905
-msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1051
-msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1114
-msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1121
-msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1137
-msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1671
-msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1755
-msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1910
-msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2013
-msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2081
-msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
-msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2237
-msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
-msgid "Page Layout"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2713
-msgctxt "notebookbar|DataLabel"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2743
-msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
-msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3026
-msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3103
-msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
-msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3327
-msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3840
-msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
-msgid "Header 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
-msgid "Header 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4636
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4932
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
-msgid "St_yles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5085
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
-msgid "F_ont"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5145
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5308
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
-msgid "_Number"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5463
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
-msgid "_Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5626
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
-msgid "_Cells"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5765
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5894
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
-msgid "_Data"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6004
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6113
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6255
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
-msgid "_Graphic"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6359
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
-msgid "C_olor"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6858
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6978
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
-msgid "_Language"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7104
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7254
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
-msgid "Com_pare"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7454
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7627
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
-msgid "_Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7843
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
-msgid "D_raw"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8033
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8251
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
-msgid "Grou_p"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8359
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
-msgid "3_D"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8542
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
-msgid "F_rame"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8968
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
-msgid "_Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9248
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9520
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9788
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9843
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3656
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3790
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3812
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3820
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3834
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
-msgid "Header 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3842
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
-msgid "Header 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3856
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3864
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3880
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3888
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3902
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3910
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4582
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4804
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5000
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
-msgid "St_yles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5271
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
-msgid "F_ont"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5518
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
-msgid "_Number"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5729
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
-msgid "_Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5967
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
-msgid "_Cells"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6140
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6310
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
-msgid "_Data"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6493
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6661
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6882
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
-msgid "_Graphic"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7233
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7382
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
-msgid "C_olor"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7633
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7769
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
-msgid "_Language"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7994
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8206
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8408
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
-msgid "Com_pare"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8606
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9048
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
-msgid "D_raw"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9755
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9919
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10117
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
-msgid "Grou_p"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10266
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
-msgid "3_D"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10573
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
-msgid "F_ont"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10838
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
-msgid "_Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11036
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11186
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
-msgid "_Media"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11564
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
-msgid "F_rame"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11994
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12157
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12355
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12502
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12554
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12608
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:40
-msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:54
-msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:63
-msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:78
-msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:87
-msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
-msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:152
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:167
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:176
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:185
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:200
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:209
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
-msgid "Heading 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:224
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:233
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:242
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:251
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:260
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:275
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:284
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:296
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:304
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:312
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
-msgid "Style 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:320
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
-msgid "Style 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:328
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
-msgid "Style 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:336
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
-msgid "Style 4"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:530
-msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:683
-msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:729
-msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:971
-msgctxt "notebookbar_groups|growb"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:993
-msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1034
-msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1052
-msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1069
-msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1275
-msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1376
-msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
-msgid "Merge"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1394
-msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1457
-msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
-msgid "Conditional"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1583
-msgctxt "notebookbar_groups|topb"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1600
-msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1617
-msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1663
-msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1740
-msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
-msgid "Shapes"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1756
-msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1864
-msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1900
-msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1940
-msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1984
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1999
-msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
-msgid "Lock"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2043
-msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2099
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2108
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
-msgid "Optimal"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2117
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2126
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2135
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2144
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2159
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
-msgid "Contour"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2168
-msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
-msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:48
-msgctxt "optcalculatepage|case"
-msgid "Case se_nsitive"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_n)"
-
-#: optcalculatepage.ui:52
-msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
-msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:65
-msgctxt "optcalculatepage|calc"
-msgid "_Precision as shown"
-msgstr "ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ನಿಖರವಾಗಿ (_P)"
-
-#: optcalculatepage.ui:81
-msgctxt "optcalculatepage|match"
-msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳು = ಹಾಗು <> ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗಬೇಕು (_w)"
-
-#: optcalculatepage.ui:85
-msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
-msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:98
-msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
-msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:102
-msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
-msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:117
-#, fuzzy
-msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
-msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr "ಸೂತ್ರದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_E)"
-
-#: optcalculatepage.ui:135
-msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
-msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:153
-msgctxt "optcalculatepage|lookup"
-msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉದ್ದಸಾಲು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಸಾಲು ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು (_A)"
-
-#: optcalculatepage.ui:169
-msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
-msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸು (_L)"
-
-#: optcalculatepage.ui:193
-#, fuzzy
-msgctxt "optcalculatepage|precft"
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)"
-
-#: optcalculatepage.ui:230
-msgctxt "optcalculatepage|label1"
-msgid "General Calculations"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳು"
-
-#: optcalculatepage.ui:264
-msgctxt "optcalculatepage|iterate"
-msgid "_Iterations"
-msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿಸಲಾದವುಗಳು (_I)"
-
-#: optcalculatepage.ui:284
-#, fuzzy
-msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
-msgid "_Steps:"
-msgstr "ಹಂತಗಳು (_S)"
-
-#: optcalculatepage.ui:299
-#, fuzzy
-msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
-msgid "_Minimum change:"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಬದಲಾವಣೆ (_M)"
-
-#: optcalculatepage.ui:341
-#, fuzzy
-msgctxt "optcalculatepage|label2"
-msgid "Iterative References"
-msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿತ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು"
-
-#: optcalculatepage.ui:372
-msgctxt "optcalculatepage|datestd"
-msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr "12/30/1899 (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) (_u)"
-
-#: optcalculatepage.ui:376
-msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
-msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:390
-msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
-msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-
-#: optcalculatepage.ui:394
-msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
-msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:407
-msgctxt "optcalculatepage|date1904"
-msgid "_01/01/1904"
-msgstr "_01/01/1904"
-
-#: optcalculatepage.ui:411
-msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
-msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:430
-msgctxt "optcalculatepage|label3"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#: optchangespage.ui:38
-#, fuzzy
-msgctxt "optchangespage|label2"
-msgid "Chan_ges:"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು (_n)"
-
-#: optchangespage.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "optchangespage|label3"
-msgid "_Deletions:"
-msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆಗಳು (_D)"
-
-#: optchangespage.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "optchangespage|label4"
-msgid "_Insertions:"
-msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗಳು (_I)"
-
-#: optchangespage.ui:80
-#, fuzzy
-msgctxt "optchangespage|label5"
-msgid "_Moved entries:"
-msgstr "ಜರುಗಿಸಲಾದ ನಮೂದುಗಳು (_M)"
-
-#: optchangespage.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "optchangespage|label1"
-msgid "Colors for Changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು"
-
-#: optcompatibilitypage.ui:43
-msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
-msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "ಬಯಸಿದ ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ವಿಧವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ . ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ವಿಧವನ್ನು ಬದಲಿಸಿದಾಗ ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬಹುದು (_k)."
-
-#: optcompatibilitypage.ui:62
-msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
-msgid "Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-
-#: optcompatibilitypage.ui:63
-msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
-msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "OpenOffice.org ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ"
-
-#: optcompatibilitypage.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳು"
-
-#: optdefaultpage.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
-msgid "_Number of worksheets in new document:"
-msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಒಟ್ಟು ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಳು (_N)"
-
-#: optdefaultpage.ui:54
-#, fuzzy
-msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
-msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr "ಹೊಸ ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಾಗಿನ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಹೆಸರು (_P)"
-
-#: optdefaultpage.ui:98
-msgctxt "optdefaultpage|label1"
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "ಹೊಸ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
-
-#: optdlg.ui:30
-msgctxt "optdlg|suppressCB"
-msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸು (_S)"
-
-#: optdlg.ui:46
-msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
-msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr "ತಡೆಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೈಯಾರೆ ಹಾಕು (_A)"
-
-#: optdlg.ui:68
-msgctxt "optdlg|label1"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: optdlg.ui:101
-msgctxt "optdlg|printCB"
-msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು (_P)"
-
-#: optdlg.ui:124
-msgctxt "optdlg|label2"
-msgid "Sheets"
-msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
-
-#: optformula.ui:36
-msgctxt "optformula|englishfuncname"
-msgid "Use English function names"
-msgstr "ಆಂಗ್ಲ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: optformula.ui:74
-msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
-msgid "Formula _syntax:"
-msgstr "ಸೂತ್ರ ರಚನೆ (_S):"
-
-#: optformula.ui:101
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label1"
-msgid "Formula Options"
-msgstr "ಸೂತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: optformula.ui:138
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label9"
-msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr "ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007 ಮತ್ತು ಹೊಸತು"
-
-#: optformula.ui:154
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label10"
-msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ಶೇಟ್ (%PRODUCTNAME ಆಗಿ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ)"
-
-#: optformula.ui:173
-msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರುಲೆಕ್ಕಮಾಡು"
-
-#: optformula.ui:174
-msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "ಎಂದೂ ಮರುಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಬೇಡ"
-
-#: optformula.ui:175
-msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ನೆನಪಿಸು"
-
-#: optformula.ui:193
-msgctxt "optformula|odfrecalc"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರುಲೆಕ್ಕಮಾಡು"
-
-#: optformula.ui:194
-msgctxt "optformula|odfrecalc"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "ಎಂದೂ ಮರುಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಬೇಡ"
-
-#: optformula.ui:195
-msgctxt "optformula|odfrecalc"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ನೆನಪಿಸು"
-
-#: optformula.ui:213
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label4"
-msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr "ಕಡತ ಲೋಡ್ ಆದಾಗ ಮರುಗಣನೆ"
-
-#: optformula.ui:249
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|calcdefault"
-msgid "Default settings"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: optformula.ui:272
-msgctxt "optformula|calccustom"
-msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:290
-msgctxt "optformula|details"
-msgid "Details…"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:319
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label2"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: optformula.ui:359
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label6"
-msgid "_Function:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F):"
-
-#: optformula.ui:375
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label7"
-msgid "Array co_lumn:"
-msgstr "ವ್ಯೂಹದ ಲಂಬಸಾಲು (_l)"
-
-#: optformula.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label8"
-msgid "Array _row:"
-msgstr "ವ್ಯೂಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_l)"
-
-#: optformula.ui:452
-msgctxt "optformula|reset"
-msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:480
-msgctxt "optformula|label3"
-msgid "Separators"
-msgstr "ವಿಭಜಕಗಳು"
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "ಹೊಂದುವ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
-msgid "Add:"
-msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui:112
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
-msgid "_Default value"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
-
-#: optimalrowheightdialog.ui:8
-msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "ಹೊಂದುವ ಸಾಲಿನ ಉದ್ದ"
-
-#: optimalrowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
-msgid "Add:"
-msgstr "ಸೇರಿಸು"
-
-#: optimalrowheightdialog.ui:112
-msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
-msgid "_Default value"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
-
-#: optsortlists.ui:22
-msgctxt "optsortlists|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "ಪ್ರತಿ (_C)"
-
-#: optsortlists.ui:45
-msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
-msgid "Copy list _from:"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಪ್ರತಿ"
-
-#: optsortlists.ui:91
-msgctxt "optsortlists|listslabel"
-msgid "_Lists"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು (_L)"
-
-#: optsortlists.ui:107
-msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
-msgid "_Entries"
-msgstr "ನಮೂದನೆಗಳು (_E)"
-
-#: optsortlists.ui:166
-msgctxt "optsortlists|new"
-msgid "_New"
-msgstr "ಹೊಸ (_N)"
-
-#: optsortlists.ui:180
-msgctxt "optsortlists|discard"
-msgid "_Discard"
-msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು (_D)"
-
-#: optsortlists.ui:194
-msgctxt "optsortlists|add"
-msgid "_Add"
-msgstr "ಕೂಡು (_A)"
-
-#: optsortlists.ui:208
-msgctxt "optsortlists|modify"
-msgid "Modif_y"
-msgstr "ಬದಲಿಸು (_y)"
-
-#: optsortlists.ui:222
-msgctxt "optsortlists|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:8
-msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
-msgid "Page Style"
-msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:100
-msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
-msgid "Organizer"
-msgstr "ಸಂಘಟಕ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:113
-msgctxt "pagetemplatedialog|page"
-msgid "Page"
-msgstr "ಪುಟ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:127
-msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:141
-msgctxt "pagetemplatedialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:155
-msgctxt "pagetemplatedialog|header"
-msgid "Header"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:169
-msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
-msgid "Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui:183
-msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
-msgid "Sheet"
-msgstr "ಹಾಳೆ"
-
-#: paradialog.ui:8
-msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ವಾಕ್ಯವೃಂದ"
-
-#: paradialog.ui:100
-msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-
-#: paradialog.ui:114
-msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಜೋಡಣೆ"
-
-#: paradialog.ui:128
-msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ಏಷ್ಯನ್ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-
-#: paradialog.ui:142
-msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-
-#: paratemplatedialog.ui:8
-msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
-msgid "Cell Style"
-msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿ"
-
-#: paratemplatedialog.ui:81
-msgctxt "paratemplatedialog|standard"
-msgid "_Standard"
-msgstr "ಶಿಷ್ಟ (_S)"
-
-#: paratemplatedialog.ui:114
-msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
-msgid "Organizer"
-msgstr "ಸಂಘಟಕ"
-
-#: paratemplatedialog.ui:127
-msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
-msgid "Numbers"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-
-#: paratemplatedialog.ui:141
-msgctxt "paratemplatedialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ"
-
-#: paratemplatedialog.ui:155
-msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಪ್ರಭಾವಗಳು"
-
-#: paratemplatedialog.ui:169
-msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-
-#: paratemplatedialog.ui:183
-msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ಏಷ್ಯನ್ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-
-#: paratemplatedialog.ui:197
-msgctxt "paratemplatedialog|borders"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: paratemplatedialog.ui:211
-msgctxt "paratemplatedialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#: paratemplatedialog.ui:225
-msgctxt "paratemplatedialog|protection"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "ಕೋಶ ರಕ್ಷಣೆ"
-
-#: pastespecial.ui:23
-msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಂಟಿಸು"
-
-#: pastespecial.ui:98
-msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
-msgid "Values Only"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui:113
-msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
-msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
-msgid "Transpose"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮಾಡು (_T)"
-
-#: pastespecial.ui:172
-msgctxt "pastespecial|paste_all"
-msgid "_Paste all"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಅಂಟಿಸು (_P)"
-
-#: pastespecial.ui:189
-msgctxt "pastespecial|text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
-
-#: pastespecial.ui:205
-msgctxt "pastespecial|numbers"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)"
-
-#: pastespecial.ui:221
-msgctxt "pastespecial|datetime"
-msgid "_Date & time"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_ D)"
-
-#: pastespecial.ui:237
-msgctxt "pastespecial|formulas"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
-
-#: pastespecial.ui:253
-msgctxt "pastespecial|comments"
-msgid "_Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_C)"
-
-#: pastespecial.ui:269
-msgctxt "pastespecial|formats"
-msgid "For_mats"
-msgstr "ರಚನೆಗಳು (_m)"
-
-#: pastespecial.ui:285
-msgctxt "pastespecial|objects"
-msgid "_Objects"
-msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (_O)"
-
-#: pastespecial.ui:307
-msgctxt "pastespecial|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: pastespecial.ui:341
-msgctxt "pastespecial|none"
-msgid "Non_e"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#: pastespecial.ui:359
-msgctxt "pastespecial|add"
-msgid "_Add"
-msgstr "ಕೂಡು (_A)"
-
-#: pastespecial.ui:377
-msgctxt "pastespecial|subtract"
-msgid "_Subtract"
-msgstr "ಕಳೆ (_S)"
-
-#: pastespecial.ui:395
-msgctxt "pastespecial|multiply"
-msgid "Multipl_y"
-msgstr "ಗುಣಿಸು (_y)"
-
-#: pastespecial.ui:413
-msgctxt "pastespecial|divide"
-msgid "Di_vide"
-msgstr "ಭಾಗಿಸು (_v)"
-
-#: pastespecial.ui:437
-msgctxt "pastespecial|label2"
-msgid "Operations"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು"
-
-#: pastespecial.ui:471
-msgctxt "pastespecial|skip_empty"
-msgid "S_kip empty cells"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು (_k)"
-
-#: pastespecial.ui:488
-msgctxt "pastespecial|transpose"
-msgid "_Transpose"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮಾಡು (_T)"
-
-#: pastespecial.ui:505
-msgctxt "pastespecial|link"
-msgid "_Link"
-msgstr "ಕೊಂಡಿ (_L)"
-
-#: pastespecial.ui:528
-msgctxt "pastespecial|label3"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: pastespecial.ui:562
-msgctxt "pastespecial|no_shift"
-msgid "Don't sh_ift"
-msgstr "ಜರುಗಿಸಬೇಡ (_i)"
-
-#: pastespecial.ui:580
-msgctxt "pastespecial|move_down"
-msgid "Do_wn"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ (_w)"
-
-#: pastespecial.ui:598
-msgctxt "pastespecial|move_right"
-msgid "_Right"
-msgstr "ಬಲ (_R)"
-
-#: pastespecial.ui:623
-#, fuzzy
-msgctxt "pastespecial|label4"
-msgid "Shift Cells"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: pivotfielddialog.ui:9
-msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
-msgid "Data Field"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳ"
-
-#: pivotfielddialog.ui:69
-msgctxt "pivotfielddialog|options"
-msgid "_Options..."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)..."
-
-#: pivotfielddialog.ui:123
-msgctxt "pivotfielddialog|none"
-msgid "_None"
-msgstr "ಇಲ್ಲ (_N)"
-
-#: pivotfielddialog.ui:142
-msgctxt "pivotfielddialog|auto"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
-
-#: pivotfielddialog.ui:160
-msgctxt "pivotfielddialog|user"
-msgid "_User-defined"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ನಿರ್ಧರಿತ (_U)"
-
-#: pivotfielddialog.ui:203
-msgctxt "pivotfielddialog|label1"
-msgid "Subtotals"
-msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು"
-
-#: pivotfielddialog.ui:219
-msgctxt "pivotfielddialog|showall"
-msgid "Show it_ems without data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_e)"
-
-#: pivotfielddialog.ui:244
-msgctxt "pivotfielddialog|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು:"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:8
-msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
-msgid "Filter"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:104
-msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:105
-msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:121
-msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:122
-msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:134
-msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:145
-msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
-msgid "Field name"
-msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು:"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:156
-msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
-msgid "Condition"
-msgstr "ಷರತ್ತು"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:167
-msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
-msgid "Filter Criteria"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡ"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:385
-msgctxt "pivotfilterdialog|case"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:401
-msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
-msgid "Regular _expressions"
-msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (_e)"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:417
-msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
-msgid "_No duplications"
-msgstr "ದ್ವಿಗುಣೀಕರಣವಿಲ್ಲ (_N)"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:450
-msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
-msgid "Data range:"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:463
-msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
-msgid "dummy"
-msgstr "ನಕಲಿ"
-
-#: pivotfilterdialog.ui:482
-msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
-msgid "Op_tions"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_t)"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:9
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
-msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr "ಪಿವೊಟ್ ಕೋಷ್ಟಕ ಲೇಔಟ್"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:110
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
-msgid "Column Fields:"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:162
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
-msgid "Data Fields:"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳು:"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:214
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
-msgid "Row Fields:"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:265
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
-msgid "Page Fields:"
-msgstr "ಪುಟದ ಸ್ಥಳಗಳು:"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:326
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
-msgid "Available Fields:"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳು:"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:376
-#, fuzzy
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
-msgid "Drag the Items into the Desired Position"
-msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:401
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
-msgid "Ignore empty rows"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:416
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
-msgid "Identify categories"
-msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು ಗುರುತಿಸು"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:431
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
-msgid "Total rows"
-msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:446
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
-msgid "Total columns"
-msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:461
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
-msgid "Add filter"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:476
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
-msgid "Enable drill to details"
-msgstr "ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಡ್ರಿಲ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_b)"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:495
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:546
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
-msgid "New sheet"
-msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:562
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:611
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
-msgid "Named range"
-msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:632
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
-msgid "Destination"
-msgstr "ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:668
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:706
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
-msgid "Named range"
-msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:738
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
-msgid "Source"
-msgstr "ಮೂಲ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui:756
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
-msgid "Source and Destination"
-msgstr "ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ"
-
-#: printareasdialog.ui:9
-msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
-msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: printareasdialog.ui:134
-msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ಇಲ್ಲ -"
-
-#: printareasdialog.ui:135
-msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
-msgid "- entire sheet -"
-msgstr "- ಇಡೀ ಹಾಳೆ -"
-
-#: printareasdialog.ui:136
-msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರೂಪಿಸಿದ -"
-
-#: printareasdialog.ui:137
-msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
-msgid "- selection -"
-msgstr "- ಆಯ್ಕೆ -"
-
-#: printareasdialog.ui:153
-#, fuzzy
-msgctxt "printareasdialog|label1"
-msgid "Print Range"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: printareasdialog.ui:219
-msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
-
-#: printareasdialog.ui:220
-msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ಧರಿಸಿದ -"
-
-#: printareasdialog.ui:236
-#, fuzzy
-msgctxt "printareasdialog|label2"
-msgid "Rows to Repeat"
-msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: printareasdialog.ui:302
-msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
-
-#: printareasdialog.ui:303
-msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ಧರಿಸಿದ -"
-
-#: printareasdialog.ui:319
-#, fuzzy
-msgctxt "printareasdialog|label3"
-msgid "Columns to Repeat"
-msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: printeroptions.ui:25
-#, fuzzy
-msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
-msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸು (_S)"
-
-#: printeroptions.ui:40
-msgctxt "printeroptions|label6"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: protectsheetdlg.ui:9
-msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು"
-
-#: protectsheetdlg.ui:90
-msgctxt "protectsheetdlg|protect"
-msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು (_r)"
-
-#: protectsheetdlg.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "protectsheetdlg|label1"
-msgid "_Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
-
-#: protectsheetdlg.ui:131
-#, fuzzy
-msgctxt "protectsheetdlg|label2"
-msgid "_Confirm:"
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)"
-
-#: protectsheetdlg.ui:195
-msgctxt "protectsheetdlg|label4"
-msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು:"
-
-#: protectsheetdlg.ui:231
-msgctxt "protectsheetdlg|protected"
-msgid "Select protected cells"
-msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: protectsheetdlg.ui:243
-msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
-msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: protectsheetdlg.ui:255
-msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
-msgid "Insert columns"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui:267
-msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
-msgid "Insert rows"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui:279
-msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
-msgid "Delete columns"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui:291
-msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
-msgid "Delete rows"
-msgstr ""
-
-#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
-msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
-msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr "ಈ ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ನಿಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು %URL ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:22
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Uniform"
-msgstr "ಏಕರೂಪ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:26
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Uniform Integer"
-msgstr "ಏಕರೂಪದ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:30
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Normal"
-msgstr "ಸಾಧಾರಣ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:34
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Cauchy"
-msgstr "ಕಾಶೀ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:38
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Bernoulli"
-msgstr "ಬರ್ನಾಲಿ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:42
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Binomial"
-msgstr "ದ್ವಿಪದ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:46
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Chi Squared"
-msgstr "ಕೈ ಸ್ಕ್ವೇರ್ಡ್"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:50
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Geometric"
-msgstr "ರೇಖಾಗಣಿತ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:54
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
-msgid "Negative Binomial"
-msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದ್ವಿಪದ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:73
-msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
-msgid "Random Number Generator"
-msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಉತ್ಪಾದಕ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:180
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
-msgid "Cell range:"
-msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:225
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:263
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
-msgid "Distribution:"
-msgstr "ವಿತರಣೆ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:288
-msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: randomnumbergenerator.ui:303
-msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: randomnumbergenerator.ui:351
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
-msgid "Random Number Generator"
-msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಉತ್ಪಾದಕ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:386
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
-msgid "Enable custom seed"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಸೀಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:406
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
-msgid "Seed:"
-msgstr "ಬೀಜ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:429
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
-msgid "Enable rounding"
-msgstr "ದುಂಡಾಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:450
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
-msgid "Decimal places:"
-msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)"
-
-#: randomnumbergenerator.ui:481
-#, fuzzy
-msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: regressiondialog.ui:9
-msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
-msgid "Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
-msgid "Variable 1 range:"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: regressiondialog.ui:138
-#, fuzzy
-msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
-msgid "Variable 2 range:"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: regressiondialog.ui:177
-#, fuzzy
-msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: regressiondialog.ui:220
-#, fuzzy
-msgctxt "regressiondialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: regressiondialog.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: regressiondialog.ui:271
-#, fuzzy
-msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: regressiondialog.ui:293
-#, fuzzy
-msgctxt "regressiondialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
-
-#: regressiondialog.ui:328
-msgctxt "regressiondialog|linear-check"
-msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui:343
-msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check"
-msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui:357
-msgctxt "regressiondialog|power-check"
-msgid "Power Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui:377
-msgctxt "regressiondialog|label3"
-msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui:10
-#, fuzzy
-msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
-msgid "Re-type Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ"
-
-#: retypepassdialog.ui:93
-msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
-msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui:124
-msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
-msgid "Status unknown"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui:134
-msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
-msgid "_Re-type"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui:155
-msgctxt "retypepassdialog|label2"
-msgid "Document protection"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui:217
-msgctxt "retypepassdialog|label3"
-msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
-
-#: retypepassworddialog.ui:8
-msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
-msgid "Re-type Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ"
-
-#: retypepassworddialog.ui:81
-msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
-msgid "Re-type password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ"
-
-#: retypepassworddialog.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "retypepassworddialog|label4"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_S)"
-
-#: retypepassworddialog.ui:154
-#, fuzzy
-msgctxt "retypepassworddialog|label5"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಿ (_R)"
-
-#: retypepassworddialog.ui:165
-#, fuzzy
-msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
-msgid "New password must match the original password"
-msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದ ಸರಿಹೊಂದಬೇಕು."
-
-#: retypepassworddialog.ui:190
-#, fuzzy
-msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
-msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr "ಈ ಸಂರಕ್ಷಿತ ಅಂಶದಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರಿ."
-
-#: rightfooterdialog.ui:8
-msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: rightfooterdialog.ui:100
-msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: rightheaderdialog.ui:8
-msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: rightheaderdialog.ui:100
-msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: rowheightdialog.ui:8
-msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
-msgid "Row Height"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
-
-#: rowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "rowheightdialog|label1"
-msgid "Height:"
-msgstr "ಎತ್ತರ"
-
-#: rowheightdialog.ui:112
-msgctxt "rowheightdialog|default"
-msgid "_Default value"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
-
-#: samplingdialog.ui:21
-msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
-msgid "Sampling"
-msgstr "ನಮೂನೆ"
-
-#: samplingdialog.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: samplingdialog.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: samplingdialog.ui:194
-#, fuzzy
-msgctxt "samplingdialog|label4"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: samplingdialog.ui:250
-#, fuzzy
-msgctxt "samplingdialog|label1"
-msgid "Sample size:"
-msgstr "ನಮೂನೆಯ ಗಾತ್ರ"
-
-#: samplingdialog.ui:262
-msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
-msgid "Random"
-msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ"
-
-#: samplingdialog.ui:278
-msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
-msgid "Periodic"
-msgstr "ಆವರ್ತಕ"
-
-#: samplingdialog.ui:315
-#, fuzzy
-msgctxt "samplingdialog|label3"
-msgid "Period:"
-msgstr "ಅವಧಿ"
-
-#: samplingdialog.ui:332
-msgctxt "samplingdialog|label2"
-msgid "Sampling Method"
-msgstr "ನಮೂನೆಯ ವಿಧಾನ"
-
-#: scenariodialog.ui:9
-msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
-msgid "Create Scenario"
-msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
-
-#: scenariodialog.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "scenariodialog|label1"
-msgid "Name of Scenario"
-msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಹೆಸರು"
-
-#: scenariodialog.ui:155
-msgctxt "scenariodialog|label2"
-msgid "Comment"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: scenariodialog.ui:189
-msgctxt "scenariodialog|copyback"
-msgid "Copy _back"
-msgstr "ಮರಳಿ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_b)"
-
-#: scenariodialog.ui:204
-msgctxt "scenariodialog|copysheet"
-msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr "ಪೂರ್ತಿ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_e)"
-
-#: scenariodialog.ui:219
-msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
-msgid "_Prevent changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಡೆ (_P)"
-
-#: scenariodialog.ui:239
-msgctxt "scenariodialog|showframe"
-msgid "_Display border"
-msgstr "ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)"
-
-#: scenariodialog.ui:264
-msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject"
-msgid "Display border in"
-msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-
-#: scenariodialog.ui:287
-msgctxt "scenariodialog|label3"
-msgid "Settings"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: scenariodialog.ui:303
-msgctxt "scenariodialog|alttitle"
-msgid "Edit Scenario"
-msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: scenariodialog.ui:319
-msgctxt "scenariodialog|createdft"
-msgid "Created by"
-msgstr "ರಚನೆ"
-
-#: scenariodialog.ui:330
-msgctxt "scenariodialog|onft"
-msgid "on"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: scenariomenu.ui:12
-msgctxt "scenariomenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: scenariomenu.ui:20
-msgctxt "scenariomenu|edit"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "scgeneralpage|label4"
-msgid "Measurement _unit:"
-msgstr "ಅಳತೆಯ ಏಕಮಾನ (_u)"
-
-#: scgeneralpage.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "scgeneralpage|label5"
-msgid "_Tab stops:"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ತಡೆಗಳು (_T)"
-
-#: scgeneralpage.ui:102
-msgctxt "scgeneralpage|label1"
-msgid "Metrics"
-msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್ಸ್"
-
-#: scgeneralpage.ui:138
-msgctxt "scgeneralpage|label6"
-msgid "Update links when opening"
-msgstr "ತೆರೆಯುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
-
-#: scgeneralpage.ui:157
-msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
-msgid "_Always"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ (_A)"
-
-#: scgeneralpage.ui:175
-msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
-msgid "_On request"
-msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇರೆಗೆ (_O)"
-
-#: scgeneralpage.ui:193
-msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
-msgid "_Never"
-msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ (_N)"
-
-#: scgeneralpage.ui:225
-msgctxt "scgeneralpage|label2"
-msgid "Updating"
-msgstr "ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: scgeneralpage.ui:265
-msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
-msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr "edit ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬದಲಾಗಲು enter ನ್ನು ಒತ್ತು (_e)"
-
-#: scgeneralpage.ui:281
-msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
-msgid "Expand _formatting"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_f)"
-
-#: scgeneralpage.ui:297
-msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
-msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
-msgstr "ಹೊಸ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು/ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_r)"
-
-#: scgeneralpage.ui:318
-msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
-msgid "Down"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-
-#: scgeneralpage.ui:319
-msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
-msgid "Right"
-msgstr "ಬಲ"
-
-#: scgeneralpage.ui:320
-msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
-msgid "Up"
-msgstr "ಮೇಲೆ"
-
-#: scgeneralpage.ui:321
-msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
-msgid "Left"
-msgstr "ಎಡ"
-
-#: scgeneralpage.ui:331
-msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
-msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದರ ಜಾಗ ಬದಲಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ (_m)"
-
-#: scgeneralpage.ui:346
-msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
-msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr "ಆರಿಸುವಾಗ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ತೆರೆಸೂಚಕ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: scgeneralpage.ui:361
-msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
-msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ಅಂಟಿಸಿದಾಗ ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)"
-
-#: scgeneralpage.ui:376
-msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಮುದ್ರಕದ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: scgeneralpage.ui:390
-msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
-msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr "ಅಡ್ಡ /ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಹೈಲೈಟ್‌ ಮಾಡು (_c)"
-
-#: scgeneralpage.ui:405
-msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
-msgid "Update references when sorting range of cells"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui:440
-#, fuzzy
-msgctxt "scgeneralpage|label3"
-msgid "Input Settings"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: searchresults.ui:8
-msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
-msgid "Search Results"
-msgstr "ಹುಡುಕಾಟದ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: searchresults.ui:60
-msgctxt "searchresults|skipped"
-msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui:8
-msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
-msgid "Select Data Source"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-
-#: selectdatasource.ui:99
-#, fuzzy
-msgctxt "selectdatasource|label2"
-msgid "_Database:"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ (_D)"
-
-#: selectdatasource.ui:115
-#, fuzzy
-msgctxt "selectdatasource|label4"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ಪ್ರಕಾರ (_P)"
-
-#: selectdatasource.ui:145
-msgctxt "selectdatasource|type"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui:146
-msgctxt "selectdatasource|type"
-msgid "Query"
-msgstr "ಕೇಳು"
-
-#: selectdatasource.ui:147
-msgctxt "selectdatasource|type"
-msgid "Sql"
-msgstr "Sql"
-
-#: selectdatasource.ui:148
-msgctxt "selectdatasource|type"
-msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [ಸ್ಥಳೀಯ]"
-
-#: selectdatasource.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "selectdatasource|label3"
-msgid "Data so_urce:"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಮೂಲ (_u)"
-
-#: selectdatasource.ui:201
-msgctxt "selectdatasource|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: selectrange.ui:7
-msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
-msgid "Select Database Range"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-
-#: selectrange.ui:107
-msgctxt "selectrange|label1"
-msgid "Ranges"
-msgstr "ಶ್ರೇಣಿಗಳು"
-
-#: selectsource.ui:8
-msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
-msgid "Select Source"
-msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
-
-#: selectsource.ui:94
-msgctxt "selectsource|selection"
-msgid "_Current selection"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ (_C)"
-
-#: selectsource.ui:117
-#, fuzzy
-msgctxt "selectsource|namedrange"
-msgid "_Named range:"
-msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_N)"
-
-#: selectsource.ui:158
-msgctxt "selectsource|database"
-msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ (_D)"
-
-#: selectsource.ui:175
-msgctxt "selectsource|external"
-msgid "_External source/interface"
-msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಕರ/ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (_E)"
-
-#: selectsource.ui:198
-msgctxt "selectsource|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: sharedfooterdialog.ui:8
-msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
-
-#: sharedfooterdialog.ui:100
-msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: sharedfooterdialog.ui:113
-msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: sharedfooterdialog.ui:127
-msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
-msgid "Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: sharedheaderdialog.ui:8
-msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
-
-#: sharedheaderdialog.ui:100
-msgctxt "sharedheaderdialog|header"
-msgid "Header"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
-
-#: sharedheaderdialog.ui:113
-msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
-
-#: sharedheaderdialog.ui:127
-msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
-
-#: sharedocumentdlg.ui:8
-msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
-msgid "Share Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-
-#: sharedocumentdlg.ui:90
-msgctxt "sharedocumentdlg|share"
-msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr "ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (_S)"
-
-#: sharedocumentdlg.ui:116
-msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
-msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "ಸೂಚನೆ: ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವಾಗ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು, ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗು ಅಂಕೆಗಳ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಂತಹ ಗುಣಧರ್ಮಗಳಿಗೆ ಮಾಡಲಾದಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗೆಯೆ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಿಕೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ವಿಶೇಷವಾದ ನಿಲುಕಣೆ ಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ಕ್ರಮವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."
-
-#: sharedocumentdlg.ui:169
-msgctxt "sharedocumentdlg|name"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: sharedocumentdlg.ui:181
-msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
-msgid "Accessed"
-msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾದ"
-
-#: sharedocumentdlg.ui:222
-msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
-msgid "No user data available."
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#: sharedocumentdlg.ui:234
-msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"
-
-#: sharedocumentdlg.ui:246
-msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
-msgid "(exclusive access)"
-msgstr "(ವಿಶೇಷ ಪ್ರವೇಶ)"
-
-#: sharedocumentdlg.ui:269
-#, fuzzy
-msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
-msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr "ಸದ್ಯದಲ್ಲ್ಲಿ ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು"
-
-#: sheetprintpage.ui:62
-msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
-msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ ನಂತರ ಬಲಕ್ಕೆ (_T)"
-
-#: sheetprintpage.ui:81
-msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
-msgid "_Left to right, then down"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ನಂತರ ಕೆಳಗೆ (_L)"
-
-#: sheetprintpage.ui:102
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
-msgid "First _page number:"
-msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ (_p):"
-
-#: sheetprintpage.ui:169
-#, fuzzy
-msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
-msgid "Page Order"
-msgstr "ಪುಟದ ಕ್ರಮ"
-
-#: sheetprintpage.ui:205
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
-msgid "_Column and row headers"
-msgstr "ಉದ್ದ ಹಾಗು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಶಿರೋಲೇಖಗಳು (_C)"
-
-#: sheetprintpage.ui:222
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
-msgid "_Grid"
-msgstr "ಚೌಕಜಾಲ (_G)"
-
-#: sheetprintpage.ui:240
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
-msgid "_Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_C)"
-
-#: sheetprintpage.ui:257
-#, fuzzy
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
-msgid "_Objects/Images"
-msgstr "ವಸ್ತುಗಳು/ಚಿತ್ರಗಳು (_O)"
-
-#: sheetprintpage.ui:274
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
-msgid "Charts"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
-
-#: sheetprintpage.ui:291
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
-msgid "_Drawing objects"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳು (_D)"
-
-#: sheetprintpage.ui:308
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
-
-#: sheetprintpage.ui:325
-msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
-msgid "_Zero values"
-msgstr "ಸೊನ್ನೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು (_Z)"
-
-#: sheetprintpage.ui:360
-msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
-msgid "Print"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: sheetprintpage.ui:396
-msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
-msgid "Scaling _mode:"
-msgstr "ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಕ್ರಮ (_m):"
-
-#: sheetprintpage.ui:423
-msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
-msgid "_Scaling factor:"
-msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಂಶ (_S):"
-
-#: sheetprintpage.ui:466
-msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
-msgid "_Width in pages:"
-msgstr "ಪುಟಗಳ ಅಗಲ (_W):"
-
-#: sheetprintpage.ui:482
-msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
-msgid "_Height in pages:"
-msgstr "ಪುಟಗಳ ಎತ್ತರ (_H):"
-
-#: sheetprintpage.ui:541
-msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
-msgid "N_umber of pages:"
-msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_u):"
-
-#: sheetprintpage.ui:591
-msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು"
-
-#: sheetprintpage.ui:592
-msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಯ ಎತ್ತರ/ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-
-#: sheetprintpage.ui:593
-msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-
-#: sheetprintpage.ui:611
-msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
-msgid "Scale"
-msgstr "ಮಾಪಕ"
-
-#: showchangesdialog.ui:9
-msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
-msgid "Show Changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: showchangesdialog.ui:86
-msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
-msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_S)"
-
-#: showchangesdialog.ui:118
-msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
-msgid "Show _accepted changes"
-msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ತೋರಿಸು (_a)"
-
-#: showchangesdialog.ui:133
-msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
-msgid "Show _rejected changes"
-msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ತೋರಿಸು (_r)"
-
-#: showchangesdialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgctxt "showchangesdialog|label1"
-msgid "Filter Settings"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: showdetaildialog.ui:10
-msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
-msgid "Show Detail"
-msgstr ""
-
-#: showdetaildialog.ui:92
-msgctxt "showdetaildialog|label1"
-msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
-
-#: showsheetdialog.ui:8
-msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: showsheetdialog.ui:108
-#, fuzzy
-msgctxt "showsheetdialog|label1"
-msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
-
-#: sidebaralignment.ui:43
-msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "ಸಮತಲ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: sidebaralignment.ui:106
-msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "ಲಂಬ ಜೋಡಣೆ"
-
-#: sidebaralignment.ui:256
-msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
-msgid "_Indent:"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui:278
-msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
-msgid "Indents from the left edge."
-msgstr "ಎಡ ತುದಿಯಿಂದ ಇಂಡೆಂಟುಗಳು."
-
-#: sidebaralignment.ui:285
-msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
-msgid "Left Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui:310
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
-
-#: sidebaralignment.ui:315
-msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
-msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#: sidebaralignment.ui:329
-msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
-msgid "Wrap text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವರಿಸು"
-
-#: sidebaralignment.ui:334
-msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
-msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆವರಿಸುವಿಕೆ."
-
-#: sidebaralignment.ui:369
-msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
-msgid "Text _orientation:"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_o):"
-
-#: sidebaralignment.ui:384
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "ತಿರುಗಿಸಲು ಕೋನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: sidebaralignment.ui:390
-msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui:411
-msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
-msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui:429
-msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
-msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui:447
-msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
-msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui:476
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebaralignment|stacked"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಇರಿಸಲಾದ"
-
-#: sidebarcellappearance.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
-msgid "_Background:"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#: sidebarcellappearance.ui:42
-msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
-msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: sidebarcellappearance.ui:50
-msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
-msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: sidebarcellappearance.ui:91
-msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಅಂಚನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
-
-#: sidebarcellappearance.ui:126
-msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: sidebarcellappearance.ui:139
-msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
-msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui:154
-msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-#: sidebarcellappearance.ui:162
-msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "ಅಂಚ್ಕಟ್ಟಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: sidebarcellappearance.ui:175
-msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
-msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:38
-msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text"
-msgid "Select a category of contents."
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳ ಪ್ರವರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
-
-#: sidebarnumberformat.ui:41
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "General"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:42
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Number"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:43
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Percent"
-msgstr "ಶೇಕಡ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:44
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Currency"
-msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:45
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Date "
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:46
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Time"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:47
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Scientific"
-msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:48
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Fraction"
-msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:49
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:50
-msgctxt "sidebarnumberformat|category"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:54
-msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:135
-msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:150
-msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
-msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "ನೀವು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವ ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: sidebarnumberformat.ui:155
-msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
-msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:169
-msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
-msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:184
-msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
-msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:189
-msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
-msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:216
-msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
-msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೊನ್ನೆಗಳು (_z):"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:232
-msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
-msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr "ದಶಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ಮೊದಲು ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: sidebarnumberformat.ui:237
-msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
-msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:264
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
-msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಕೆಂಪುಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ (_N)"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:270
-msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
-msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೆಂಪಾಗಿ ಬದಲಿಸಿ."
-
-#: sidebarnumberformat.ui:283
-msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
-msgid "_Thousands separator"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ವಿಭಜಕ (_T)"
-
-#: sidebarnumberformat.ui:289
-msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
-msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr "ಸಾವಿರದ ನಡುವೆ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
-
-#: sidebarnumberformat.ui:302
-msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
-msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui:308
-msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
-msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
-
-#: simplerefdialog.ui:9
-msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
-msgid "Set range"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸು"
-
-#: simplerefdialog.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "simplerefdialog|area"
-msgid "Area:"
-msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ"
-
-#: solverdlg.ui:9
-msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
-msgid "Solver"
-msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವವ"
-
-#: solverdlg.ui:22
-msgctxt "solverdlg|options"
-msgid "O_ptions..."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..."
-
-#: solverdlg.ui:65
-msgctxt "solverdlg|solve"
-msgid "_Solve"
-msgstr "ಪರಿಹರಿಸು (_S)"
-
-#: solverdlg.ui:107
-msgctxt "solverdlg|targetlabel"
-msgid "_Target cell"
-msgstr "ಗುರಿಯ ಕೋಶ (_T)"
-
-#: solverdlg.ui:120
-msgctxt "solverdlg|result"
-msgid "Optimize result to"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: solverdlg.ui:133
-msgctxt "solverdlg|changelabel"
-msgid "_By changing cells"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ (_B)"
-
-#: solverdlg.ui:144
-msgctxt "solverdlg|min"
-msgid "Minim_um"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಟ (_u)"
-
-#: solverdlg.ui:163
-msgctxt "solverdlg|max"
-msgid "_Maximum"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಟ (_M)"
-
-#: solverdlg.ui:263
-msgctxt "solverdlg|value"
-msgid "_Value of"
-msgstr "ಇದರ ಮೌಲ್ಯ (_V)"
-
-#: solverdlg.ui:366
-msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
-msgid "_Cell reference"
-msgstr "ಕೋಶ ಉಲ್ಲೇಖ (_C)"
-
-#: solverdlg.ui:380
-msgctxt "solverdlg|oplabel"
-msgid "_Operator"
-msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ (_O)"
-
-#: solverdlg.ui:394
-msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
-msgid "V_alue"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_a)"
-
-#: solverdlg.ui:413
-msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:431
-msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:449
-msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:467
-msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:527
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: solverdlg.ui:528
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: solverdlg.ui:529
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
-#: solverdlg.ui:530
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "Integer"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-
-#: solverdlg.ui:531
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "Binary"
-msgstr "ಬೈನರಿ"
-
-#: solverdlg.ui:535
-msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:551
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: solverdlg.ui:552
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: solverdlg.ui:553
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
-#: solverdlg.ui:554
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "Integer"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-
-#: solverdlg.ui:555
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "Binary"
-msgstr "ಬೈನರಿ"
-
-#: solverdlg.ui:559
-msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:575
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: solverdlg.ui:576
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: solverdlg.ui:577
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
-#: solverdlg.ui:578
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "Integer"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-
-#: solverdlg.ui:579
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "Binary"
-msgstr "ಬೈನರಿ"
-
-#: solverdlg.ui:583
-msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:599
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: solverdlg.ui:600
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: solverdlg.ui:601
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
-#: solverdlg.ui:602
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "Integer"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
-
-#: solverdlg.ui:603
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "Binary"
-msgstr "ಬೈನರಿ"
-
-#: solverdlg.ui:607
-msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:626
-msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:645
-msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:664
-msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:683
-msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui:742
-msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: solverdlg.ui:755
-msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: solverdlg.ui:768
-msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: solverdlg.ui:781
-msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: solverdlg.ui:809
-#, fuzzy
-msgctxt "solverdlg|label1"
-msgid "Limiting Conditions"
-msgstr "ಮಿತಿಯ ಷರತ್ತುಗಳು"
-
-#: solveroptionsdialog.ui:8
-msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: solveroptionsdialog.ui:33
-#, fuzzy
-msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
-msgid "Solver engine:"
-msgstr "ಸಾಲ್ವರ್ ಎಂಜಿನ್"
-
-#: solveroptionsdialog.ui:70
-msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
-msgid "Settings:"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:"
-
-#: solveroptionsdialog.ui:96
-msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
-msgid "Edit..."
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು...."
-
-#: solverprogressdialog.ui:8
-msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
-msgid "Solving..."
-msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... "
-
-#: solverprogressdialog.ui:26
-msgctxt "solverprogressdialog|label2"
-msgid "Solving in progress..."
-msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವಿಕೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ..."
-
-#: solverprogressdialog.ui:38
-msgctxt "solverprogressdialog|progress"
-msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr "(ಸಮಯ ಮಿತಿ # ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
-
-#: solversuccessdialog.ui:8
-msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
-msgid "Solving Result"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: solversuccessdialog.ui:26
-msgctxt "solversuccessdialog|label1"
-msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr "ನೀವು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಈ ಮೊದಲ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: solversuccessdialog.ui:40
-msgctxt "solversuccessdialog|label2"
-msgid "Solving successfully finished."
-msgstr "ಪರಿಹಾರ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಗಿಯಿತು."
-
-#: solversuccessdialog.ui:52
-msgctxt "solversuccessdialog|result"
-msgid "Result:"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ:"
-
-#: solversuccessdialog.ui:72
-msgctxt "solversuccessdialog|ok"
-msgid "Keep Result"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸು"
-
-#: solversuccessdialog.ui:88
-msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr "ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
-
-#: sortdialog.ui:8
-msgctxt "sortdialog|SortDialog"
-msgid "Sort"
-msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
-
-#: sortdialog.ui:100
-msgctxt "sortdialog|criteria"
-msgid "Sort Criteria"
-msgstr "ವಿಂಗಡಿಸುವ ಮಾನದಂಡ"
-
-#: sortdialog.ui:113
-msgctxt "sortdialog|options"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: sortkey.ui:38
-msgctxt "sortkey|up"
-msgid "_Ascending"
-msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (_A)"
-
-#: sortkey.ui:57
-msgctxt "sortkey|down"
-msgid "_Descending"
-msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (_D)"
-
-#: sortkey.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "sortkey|sortft"
-msgid "Sort Key "
-msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕೀಲಿ"
-
-#: sortoptionspage.ui:32
-msgctxt "sortoptionspage|case"
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಿ (_s)"
-
-#: sortoptionspage.ui:47
-msgctxt "sortoptionspage|header"
-msgid "Range contains..."
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ..."
-
-#: sortoptionspage.ui:61
-msgctxt "sortoptionspage|formats"
-msgid "Include formats"
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
-
-#: sortoptionspage.ui:75
-msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
-msgid "Enable natural sort"
-msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ವಿಂಗಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-
-#: sortoptionspage.ui:89
-msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
-msgid "Include comments-only boundary column(s)"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui:103
-msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
-msgid "Copy sort results to:"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು:"
-
-#: sortoptionspage.ui:129
-msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
-msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui:149
-msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
-msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui:160
-msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
-msgid "Custom sort order"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ"
-
-#: sortoptionspage.ui:186
-msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
-msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui:201
-msgctxt "sortoptionspage|label6"
-msgid "Language"
-msgstr "ಭಾಷೆ"
-
-#: sortoptionspage.ui:215
-msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: sortoptionspage.ui:270
-msgctxt "sortoptionspage|label2"
-msgid "Sort Options"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: sortoptionspage.ui:301
-msgctxt "sortoptionspage|topdown"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ (ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (_T)"
-
-#: sortoptionspage.ui:318
-msgctxt "sortoptionspage|leftright"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (_e)"
-
-#: sortoptionspage.ui:340
-msgctxt "sortoptionspage|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "ದಿಕ್ಕು"
-
-#: sortwarning.ui:8
-msgctxt "sortwarning|SortWarning"
-msgid "Sort Range"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿ"
-
-#: sortwarning.ui:35
-msgctxt "sortwarning|sorttext"
-msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೋಶದ ಮುಂದಿನ ಕೋಶವು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ನೀವು ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು %1 ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಶ್ರೇಣಿ %2 ಅನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: sortwarning.ui:55
-msgctxt "sortwarning|extend"
-msgid "_Extend selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು (_E)"
-
-#: sortwarning.ui:71
-msgctxt "sortwarning|current"
-msgid "Current selection"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: sortwarning.ui:115
-msgctxt "sortwarning|sorttip"
-msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "ಸಲಹೆ: ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾಗಿದೆ. ಕೋಶದ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ನಂತರ ವಿಂಗಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ. ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಖಾಲಿಯಲ್ಲದ ಕೋಶಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ಶ್ರೇಣಿಯು ವಿಂಗಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
-
-#: standardfilterdialog.ui:9
-msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "ಮಾನಕ ಶೋಧಕ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:119
-msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: standardfilterdialog.ui:120
-msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui:127
-msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
-msgid "Operator 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:141
-msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: standardfilterdialog.ui:142
-msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui:149
-msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
-msgid "Operator 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:163
-msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: standardfilterdialog.ui:164
-msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui:168
-msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
-msgid "Operator 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:182
-msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: standardfilterdialog.ui:183
-msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui:187
-msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
-msgid "Operator 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:200
-msgctxt "standardfilterdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:211
-msgctxt "standardfilterdialog|label3"
-msgid "Field name"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರು"
-
-#: standardfilterdialog.ui:222
-msgctxt "standardfilterdialog|label4"
-msgid "Condition"
-msgstr "ಷರತ್ತು"
-
-#: standardfilterdialog.ui:233
-msgctxt "standardfilterdialog|label5"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:249
-msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
-msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:267
-msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
-msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:285
-msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
-msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:300
-msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
-msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:320
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Largest"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:321
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Smallest"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:322
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Largest %"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:323
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:324
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Contains"
-msgstr "ಹೊಂದಿದ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:325
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:326
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Begins with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:327
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:328
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Ends with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:329
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:336
-msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
-msgid "Condition 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:356
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Largest"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:357
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Smallest"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:358
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Largest %"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:359
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:360
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Contains"
-msgstr "ಹೊಂದಿದ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:361
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:362
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Begins with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:363
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:364
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Ends with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:365
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:372
-msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
-msgid "Condition 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:392
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Largest"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:393
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Smallest"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:394
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Largest %"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:395
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:396
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Contains"
-msgstr "ಹೊಂದಿದ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:397
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:398
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Begins with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:399
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:400
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Ends with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:401
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:408
-msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
-msgid "Condition 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:428
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Largest"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:429
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Smallest"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:430
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Largest %"
-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:431
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
-
-#: standardfilterdialog.ui:432
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Contains"
-msgstr "ಹೊಂದಿದ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:433
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:434
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Begins with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:435
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:436
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Ends with"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:437
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:441
-msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
-msgid "Condition 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:466
-msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
-msgid "Value 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:491
-msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
-msgid "Value 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:516
-msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
-msgid "Value 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:538
-msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
-msgid "Value 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:555
-#, fuzzy
-msgctxt "standardfilterdialog|label1"
-msgid "Filter Criteria"
-msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:593
-msgctxt "standardfilterdialog|case"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ(_C)"
-
-#: standardfilterdialog.ui:609
-msgctxt "standardfilterdialog|header"
-msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ(_o)"
-
-#: standardfilterdialog.ui:625
-msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
-msgid "Regular _expressions"
-msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ(_e)"
-
-#: standardfilterdialog.ui:641
-msgctxt "standardfilterdialog|unique"
-msgid "_No duplications"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ದ್ವಿಗುಣೀಕರನವಿಲ್ಲ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:657
-msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
-msgid "Co_py results to:"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು:"
-
-#: standardfilterdialog.ui:677
-msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
-msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr "ಮಾನದಂಡ ಶೋಧಕವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ(_K)"
-
-#: standardfilterdialog.ui:713
-msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
-msgid "Copy results to"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:735
-msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
-msgid "Copy results to"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui:773
-msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
-msgid "Data range:"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
-
-#: standardfilterdialog.ui:786
-msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
-msgid "dummy"
-msgstr "ನಕಲಿ"
-
-#: standardfilterdialog.ui:806
-msgctxt "standardfilterdialog|label6"
-msgid "Op_tions"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
-
-#: statisticsinfopage.ui:27
-#, fuzzy
-msgctxt "statisticsinfopage|label6"
-msgid "Pages:"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: statisticsinfopage.ui:53
-msgctxt "statisticsinfopage|label5"
-msgid "Cells:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui:79
-#, fuzzy
-msgctxt "statisticsinfopage|label2"
-msgid "Sheets:"
-msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
-
-#: statisticsinfopage.ui:106
-msgctxt "statisticsinfopage|label3"
-msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui:136
-msgctxt "statisticsinfopage|label1"
-msgid "Document: "
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಕು:"
-
-#: subtotaldialog.ui:8
-msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
-msgid "Subtotals"
-msgstr "ಉಪಮೊತ್ತ"
-
-#: subtotaldialog.ui:115
-msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
-msgid "1st Group"
-msgstr "ಮೊದಲ ಗುಂಪು"
-
-#: subtotaldialog.ui:128
-msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
-msgid "2nd Group"
-msgstr "ಎರಡನೇ ಗುಂಪು"
-
-#: subtotaldialog.ui:142
-msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
-msgid "3rd Group"
-msgstr "ಮೂರನೇ ಗುಂಪು"
-
-#: subtotaldialog.ui:156
-msgctxt "subtotaldialog|options"
-msgid "Options"
-msgstr "ಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: subtotalgrppage.ui:12
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Sum"
-msgstr "ಮೊತ್ತ"
-
-#: subtotalgrppage.ui:15
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Count"
-msgstr "ಎಣಿಕೆ"
-
-#: subtotalgrppage.ui:18
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Average"
-msgstr "ಸರಾಸರಿ"
-
-#: subtotalgrppage.ui:21
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Max"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
-
-#: subtotalgrppage.ui:24
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Min"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-
-#: subtotalgrppage.ui:27
-#, fuzzy
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Product"
-msgstr "ಗುಣಿಸು"
-
-#: subtotalgrppage.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
-
-#: subtotalgrppage.ui:33
-#, fuzzy
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "StDev (ಮಾದರಿ)"
-
-#: subtotalgrppage.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "StDevP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
-
-#: subtotalgrppage.ui:39
-#, fuzzy
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Var (ಮಾದರಿ)"
-
-#: subtotalgrppage.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
-msgid "VarP (Population)"
-msgstr "VarP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
-
-#: subtotalgrppage.ui:62
-msgctxt "subtotalgrppage|label1"
-msgid "Group by:"
-msgstr "ಗುಂಪಿನಿಂದ"
-
-#: subtotalgrppage.ui:103
-msgctxt "subtotalgrppage|label2"
-msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr "ಉಪಮೊತ್ತವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕು"
-
-#: subtotalgrppage.ui:119
-msgctxt "subtotalgrppage|label3"
-msgid "Use function:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಬಳಸು:"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:35
-msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
-msgid "_Page break between groups"
-msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ನಡುವೆ ಪುಟದತಡೆ (_P)"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:53
-msgctxt "subtotaloptionspage|case"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:71
-msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
-msgid "Pre-_sort area according to groups"
-msgstr "ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಪೂರ್ವ-ವಿಂಗಡಣಾ ಸ್ಥಳ (_s)"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:95
-msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
-msgid "Groups"
-msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:133
-msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
-msgid "_Ascending"
-msgstr "ಏರಿಕೆ (_A)"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:153
-msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
-msgid "D_escending"
-msgstr "ಇಳಿಕೆ (_e)"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:173
-msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
-msgid "I_nclude formats"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (_n)"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:191
-msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
-msgid "C_ustom sort order"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗಣ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ (_u)"
-
-#: subtotaloptionspage.ui:237
-msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
-msgid "Sort"
-msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ"
-
-#: textimportcsv.ui:16
-msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
-msgid "Text Import"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಮದುಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ"
-
-#: textimportcsv.ui:110
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportcsv|textcharset"
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ(_a)"
-
-#: textimportcsv.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
-msgid "_Language:"
-msgstr "ಭಾಷೆ(_L)"
-
-#: textimportcsv.ui:138
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
-msgid "From ro_w:"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನಿಂದ(_w)"
-
-#: textimportcsv.ui:189
-msgctxt "textimportcsv|label1"
-msgid "Import"
-msgstr "ಆಮದು"
-
-#: textimportcsv.ui:231
-msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
-msgid "_Fixed width"
-msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಅಗಲ(_F)"
-
-#: textimportcsv.ui:248
-msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
-msgid "_Separated by"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗಿದೆ(_S)"
-
-#: textimportcsv.ui:286
-msgctxt "textimportcsv|tab"
-msgid "_Tab"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌(_T)"
-
-#: textimportcsv.ui:302
-msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
-msgid "Merge _delimiters"
-msgstr "ವಿಲೀನ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(_d)"
-
-#: textimportcsv.ui:320
-msgctxt "textimportcsv|comma"
-msgid "_Comma"
-msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(_C)"
-
-#: textimportcsv.ui:336
-msgctxt "textimportcsv|semicolon"
-msgid "S_emicolon"
-msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(_S)"
-
-#: textimportcsv.ui:352
-msgctxt "textimportcsv|space"
-msgid "S_pace"
-msgstr "ಜಾಗ(_p)"
-
-#: textimportcsv.ui:374
-msgctxt "textimportcsv|other"
-msgid "Othe_r"
-msgstr "ಇತರೆ (_r)"
-
-#: textimportcsv.ui:403
-msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui:428
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
-msgid "Te_xt delimiter:"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(_x)"
-
-#: textimportcsv.ui:479
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
-msgid "Separator Options"
-msgstr "ವಿಂಗಡಕದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: textimportcsv.ui:513
-msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
-msgid "_Quoted field as text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಕೋಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರ(_Q)"
-
-#: textimportcsv.ui:529
-msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
-msgid "Detect special _numbers"
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (_n)"
-
-#: textimportcsv.ui:551
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportcsv|label3"
-msgid "Other Options"
-msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: textimportcsv.ui:593
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
-msgid "Column t_ype:"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆ(_y)"
-
-#: textimportcsv.ui:638
-msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
-msgid "Text to Columns"
-msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಗೆ"
-
-#: textimportcsv.ui:654
-msgctxt "textimportcsv|label4"
-msgid "Fields"
-msgstr "ವರ್ಗಗಳು"
-
-#: textimportoptions.ui:9
-msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
-msgid "Import Options"
-msgstr "ಆಮದು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: textimportoptions.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportoptions|custom"
-msgid "Custom:"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ"
-
-#: textimportoptions.ui:113
-msgctxt "textimportoptions|automatic"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-
-#: textimportoptions.ui:145
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportoptions|label2"
-msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#: textimportoptions.ui:172
-#, fuzzy
-msgctxt "textimportoptions|convertdata"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (ದಿನಾಂಕದಂತಹ)."
-
-#: textimportoptions.ui:186
-msgctxt "textimportoptions|label3"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: tpviewpage.ui:37
-msgctxt "tpviewpage|formula"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು(_F)"
-
-#: tpviewpage.ui:54
-msgctxt "tpviewpage|nil"
-msgid "Zero val_ues"
-msgstr "ಶೂನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು(_u)"
-
-#: tpviewpage.ui:71
-msgctxt "tpviewpage|annot"
-msgid "_Comment indicator"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಸೂಚಕ(_C)"
-
-#: tpviewpage.ui:88
-msgctxt "tpviewpage|value"
-msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತಿತೋರಿಸು(_i)"
-
-#: tpviewpage.ui:105
-msgctxt "tpviewpage|anchor"
-msgid "_Anchor"
-msgstr "ಲಂಗರು (_A)"
-
-#: tpviewpage.ui:122
-msgctxt "tpviewpage|clipmark"
-msgid "Te_xt overflow"
-msgstr "ಪಠ್ಯದ ತುಂಬಿಹರಿಯುವಿಕೆ"
-
-#: tpviewpage.ui:139
-msgctxt "tpviewpage|rangefind"
-msgid "_Show references in color"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:162
-msgctxt "tpviewpage|label4"
-msgid "Display"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ"
-
-#: tpviewpage.ui:198
-msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
-msgid "Colu_mn/row headers"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು/ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶಿರೋಲೇಖಗಳು"
-
-#: tpviewpage.ui:215
-msgctxt "tpviewpage|hscroll"
-msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr "ಸಮತಲ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: tpviewpage.ui:232
-msgctxt "tpviewpage|vscroll"
-msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಪಟ್ಟಿ(_V)"
-
-#: tpviewpage.ui:249
-msgctxt "tpviewpage|tblreg"
-msgid "Sh_eet tabs"
-msgstr "ಹಾಳೆಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳು"
-
-#: tpviewpage.ui:266
-msgctxt "tpviewpage|outline"
-msgid "_Outline symbols"
-msgstr "ಸಂಕೇತಗಳ ಹೊರರೇಖೆ (_O)"
-
-#: tpviewpage.ui:289
-msgctxt "tpviewpage|label5"
-msgid "Window"
-msgstr "ಕಿಟಕಿ"
-
-#: tpviewpage.ui:365
-msgctxt "tpviewpage|grid_label"
-msgid "_Grid lines:"
-msgstr "ಚೌಕಜಾಲ ರೇಖೆಗಳು(_G)"
-
-#: tpviewpage.ui:382
-msgctxt "tpviewpage|color_label"
-msgid "_Color:"
-msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)"
-
-#: tpviewpage.ui:399
-msgctxt "tpviewpage|grid"
-msgid "Show"
-msgstr "ತೋರಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:400
-msgctxt "tpviewpage|grid"
-msgid "Show on colored cells"
-msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:401
-msgctxt "tpviewpage|grid"
-msgid "Hide"
-msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:421
-msgctxt "tpviewpage|break"
-msgid "_Page breaks"
-msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ(_P)"
-
-#: tpviewpage.ui:438
-msgctxt "tpviewpage|guideline"
-msgid "Helplines _while moving"
-msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಸಹಾಯದ ಗೆರೆಗಳು (_w)"
-
-#: tpviewpage.ui:461
-#, fuzzy
-msgctxt "tpviewpage|label1"
-msgid "Visual Aids"
-msgstr "ದೃಶ್ಯ ಉಪಕರಣಗಳು"
-
-#: tpviewpage.ui:500
-#, fuzzy
-msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
-msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr "ವಸ್ತು/ಚಿತ್ರ"
-
-#: tpviewpage.ui:516
-msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
-msgid "Cha_rts:"
-msgstr "ಚಾರ್ಟ್ ಗಳು(_r)"
-
-#: tpviewpage.ui:532
-msgctxt "tpviewpage|draw_label"
-msgid "_Drawing objects:"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳು (_D):"
-
-#: tpviewpage.ui:548
-msgctxt "tpviewpage|objgrf"
-msgid "Show"
-msgstr "ತೋರಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:549
-msgctxt "tpviewpage|objgrf"
-msgid "Hide"
-msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:564
-msgctxt "tpviewpage|diagram"
-msgid "Show"
-msgstr "ತೋರಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:565
-msgctxt "tpviewpage|diagram"
-msgid "Hide"
-msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:580
-msgctxt "tpviewpage|draw"
-msgid "Show"
-msgstr "ತೋರಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:581
-msgctxt "tpviewpage|draw"
-msgid "Hide"
-msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-
-#: tpviewpage.ui:599
-msgctxt "tpviewpage|label2"
-msgid "Objects"
-msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: tpviewpage.ui:629
-msgctxt "tpviewpage|synczoom"
-msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮಾಡು (_y)"
-
-#: tpviewpage.ui:644
-msgctxt "tpviewpage|label3"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ಜೂಮ್"
-
-#: ttestdialog.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
-msgid "Variable 1 range:"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: ttestdialog.ui:79
-#, fuzzy
-msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
-msgid "Variable 2 range:"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: ttestdialog.ui:118
-#, fuzzy
-msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: ttestdialog.ui:160
-#, fuzzy
-msgctxt "ttestdialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: ttestdialog.ui:254
-msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ttestdialog.ui:270
-msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ttestdialog.ui:292
-msgctxt "ttestdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ"
-
-#: ungroupdialog.ui:8
-msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
-msgid "Ungroup"
-msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಚದುರಿಸು"
-
-#: ungroupdialog.ui:98
-msgctxt "ungroupdialog|rows"
-msgid "_Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು(_R)"
-
-#: ungroupdialog.ui:116
-msgctxt "ungroupdialog|cols"
-msgid "_Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_C)"
-
-#: ungroupdialog.ui:141
-msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
-msgid "Deactivate for"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-
-#: validationcriteriapage.ui:15
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "All values"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-
-#: validationcriteriapage.ui:19
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "Whole Numbers"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು"
-
-#: validationcriteriapage.ui:23
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "Decimal"
-msgstr "ದಶಮಾಂಶ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:27
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:31
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "Time"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:35
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "Cell range"
-msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:39
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "List"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:43
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
-msgid "Text length"
-msgstr "ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:57
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "equal"
-msgstr "ಸಮ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:61
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "less than"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:65
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "greater than"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:69
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "less than or equal"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:73
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:77
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "not equal"
-msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:81
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "valid range"
-msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಶ್ರೇಣಿ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:85
-msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
-msgid "invalid range"
-msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: validationcriteriapage.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "validationcriteriapage|label1"
-msgid "_Allow:"
-msgstr "ಅನಿಮತಿ(_A)"
-
-#: validationcriteriapage.ui:117
-#, fuzzy
-msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
-msgid "_Data:"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: validationcriteriapage.ui:153
-#, fuzzy
-msgctxt "validationcriteriapage|minft"
-msgid "_Minimum:"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ:"
-
-#: validationcriteriapage.ui:235
-#, fuzzy
-msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
-msgid "Ma_ximum:"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ:"
-
-#: validationcriteriapage.ui:246
-msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
-msgid "Allow _empty cells"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಜೀವಕೋಶಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸು"
-
-#: validationcriteriapage.ui:261
-msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
-msgid "Show selection _list"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: validationcriteriapage.ui:276
-msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
-msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr "ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು (_t)"
-
-#: validationcriteriapage.ui:297
-msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
-msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಕರವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವ ವ್ಯೂಹಕ್ಕೆ (array) ಕಾರಣವಾಗುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು, ಅಥವ ಒಂದು ಸೂತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮವಾದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರಬಹುದು."
-
-#: validationdialog.ui:8
-msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
-msgid "Validity"
-msgstr "ವಾಯಿದೆ"
-
-#: validationdialog.ui:105
-msgctxt "validationdialog|criteria"
-msgid "Criteria"
-msgstr "ಮಾನದಂಡ"
-
-#: validationdialog.ui:118
-msgctxt "validationdialog|inputhelp"
-msgid "Input Help"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ನೆರವು"
-
-#: validationdialog.ui:132
-msgctxt "validationdialog|erroralert"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "ದೋಷ ಸೂಚನೆ"
-
-#: validationhelptabpage.ui:14
-msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
-msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಹಾಯವನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
-
-#: validationhelptabpage.ui:73
-msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):"
-
-#: validationhelptabpage.ui:90
-msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
-msgid "_Input help:"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ನೆರವು (_I):"
-
-#: validationhelptabpage.ui:132
-msgctxt "validationhelptabpage|label1"
-msgid "Contents"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿ"
-
-#: xmlsourcedialog.ui:14
-msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
-msgid "XML Source"
-msgstr "XML ಮೂಲ"
-
-#: xmlsourcedialog.ui:47
-msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
-msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui:61
-msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
-msgid "- not set -"
-msgstr "- ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ -"
-
-#: xmlsourcedialog.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
-msgid "Source File"
-msgstr "ಮೂಲ ಕಡತ"
-
-#: xmlsourcedialog.ui:138
-#, fuzzy
-msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
-msgid "Mapped cell:"
-msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದ ಕೋಶ"
-
-#: xmlsourcedialog.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
-msgid "Map to Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡು"
-
-#: xmlsourcedialog.ui:202
-msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
-msgid "_Import"
-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು (_I)"
-
-#: ztestdialog.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
-msgid "Variable 1 range:"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: ztestdialog.ui:79
-#, fuzzy
-msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
-msgid "Variable 2 range:"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: ztestdialog.ui:118
-#, fuzzy
-msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
-
-#: ztestdialog.ui:160
-#, fuzzy
-msgctxt "ztestdialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
-
-#: ztestdialog.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ztestdialog.ui:270
-#, fuzzy
-msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ztestdialog.ui:292
-#, fuzzy
-msgctxt "ztestdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509611885.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -12798,13 +4750,13 @@ msgstr ""
#: scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
+msgid "NoSwitch"
+msgstr ""
#: scfuncs.hrc:628
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
-msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಬೇಡ. ರೀತಿ = 1 ಸರಳ ರೇಖಾತ್ಮಕ ಸವಕಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ರೀತಿ = 0 ಎಂದರೆ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ."
+msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
+msgstr ""
#: scfuncs.hrc:634
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
@@ -23264,3 +15216,8092 @@ msgstr "ಪಿಕಾ"
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Point"
msgstr "ಬಿಂದು"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:9
+msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಫಿಲ್ಟರ್"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
+msgid "Read _Filter Criteria From"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್‌ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಓದು (_f)"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:192
+msgctxt "advancedfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:208
+msgctxt "advancedfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (_o)"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:224
+msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (_e)"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:240
+msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ನಕಲುಪ್ರತಿಗಳಿಲ್ಲ (_N)"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:256
+msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_p):"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:276
+msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ (_K)"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:315
+msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui:337
+msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui:375
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:388
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr "ನಕಲಿ"
+
+#: advancedfilterdialog.ui:408
+msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_t)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui:8
+msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui:106
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui:128
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui:151
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui:174
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:16
+msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr "ಗುಣಾಂಕದ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ (ANOVA)"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:108
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:224
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
+msgid "Single factor"
+msgstr "ಏಕ ಅಂಶ"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:240
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
+msgid "Two factor"
+msgstr "ಎರಡು ಅಂಶ"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:262
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
+msgid "Type"
+msgstr "ಪ್ರಕಾರ"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:297
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:314
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:337
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:375
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
+msgid "Alpha:"
+msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:389
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
+msgid "0,05"
+msgstr "0.05"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:404
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
+msgid "Rows per sample:"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಮಾದರಿಯ ಸಾಲು"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui:434
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#: autoformattable.ui:9
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ರೂಪಿಸು"
+
+#: autoformattable.ui:94
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು"
+
+#: autoformattable.ui:186
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
+
+#: autoformattable.ui:219
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "_Number format"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಸ್ವರೂಪ (_N)"
+
+#: autoformattable.ui:236
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "_Borders"
+msgstr "ಅಂಚು (_B)"
+
+#: autoformattable.ui:253
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (_o)"
+
+#: autoformattable.ui:270
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "_Pattern"
+msgstr "ನಮೂನೆ (_P)"
+
+#: autoformattable.ui:287
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignmen_t"
+msgstr "ಜೋಡಣೆ (_t)"
+
+#: autoformattable.ui:304
+msgctxt "autoformattable|autofitcb"
+msgid "A_utoFit width and height"
+msgstr "ಅಗಲ ಮತ್ತು ಎತ್ತರವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
+
+#: autoformattable.ui:327
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆ"
+
+#: cellprotectionpage.ui:35
+msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
+msgid "_Protected"
+msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತ (_P)"
+
+#: cellprotectionpage.ui:55
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
+msgid "Hide _formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರವನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_f)"
+
+#: cellprotectionpage.ui:74
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
+msgid "Hide _all"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಡಗಿಸು (_a)"
+
+#: cellprotectionpage.ui:99
+msgctxt "cellprotectionpage|label1"
+msgid ""
+"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
+"\n"
+"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#: cellprotectionpage.ui:120
+msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
+msgid "Protection"
+msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ"
+
+#: cellprotectionpage.ui:154
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
+msgid "Hide _when printing"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಅಡಗಿಸು (_w)"
+
+#: cellprotectionpage.ui:177
+msgctxt "cellprotectionpage|label4"
+msgid "The cells selected will be omitted when printing."
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: cellprotectionpage.ui:196
+msgctxt "cellprotectionpage|label3"
+msgid "Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: changesourcedialog.ui:8
+msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
+msgid "Change Source Data Range"
+msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಬದಲಿಸು"
+
+#: changesourcedialog.ui:92
+msgctxt "changesourcedialog|col"
+msgid "First _column as label"
+msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಲೇಬಲ್ ಆಗಿಸು (_c)"
+
+#: changesourcedialog.ui:107
+msgctxt "changesourcedialog|row"
+msgid "First _row as label"
+msgstr "ಮೊದಲ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಲೇಬಲ್ ಆಗಿಸು (_r)"
+
+#: changesourcedialog.ui:128
+msgctxt "changesourcedialog|label1"
+msgid "Labels"
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
+
+#: chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+
+#: chardialog.ui:106
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+
+#: chardialog.ui:128
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+
+#: chardialog.ui:151
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: chisquaretestdialog.ui:9
+msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
+msgid "Chi Square Test"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: chisquaretestdialog.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: chisquaretestdialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: chisquaretestdialog.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)"
+
+#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
+
+#: chisquaretestdialog.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: colorrowdialog.ui:8
+msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
+msgid "Copy List"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಯ ಪ್ರತಿ"
+
+#: colorrowdialog.ui:93
+msgctxt "colorrowdialog|columns"
+msgid "_Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)"
+
+#: colorrowdialog.ui:111
+msgctxt "colorrowdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
+
+#: colorrowdialog.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "colorrowdialog|label"
+msgid "List From"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: colwidthdialog.ui:8
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+
+#: colwidthdialog.ui:88
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "ಅಗಲ"
+
+#: colwidthdialog.ui:112
+msgctxt "colwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
+
+#: condformatmanager.ui:8
+msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatmanager|add"
+msgid "Add"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatmanager|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು...."
+
+#: condformatmanager.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatmanager|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: condformatmanager.ui:117
+msgctxt "condformatmanager|label1"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:58
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "All Cells"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:59
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:60
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Formula is"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:61
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:72
+msgctxt "conditionalentry|styleft"
+msgid "Apply Style:"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:86
+msgctxt "conditionalentry|style"
+msgid "New Style..."
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:97
+msgctxt "conditionalentry|valueft"
+msgid "Enter a value:"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:162
+msgctxt "conditionalentry|options"
+msgid "More Options..."
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:175
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:176
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:177
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:178
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:179
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:180
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:181
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:193
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:194
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:195
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:196
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:197
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:198
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:199
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:211
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:212
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:213
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:214
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:215
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:216
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:217
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:228
+msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:251
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:252
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:253
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:254
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:255
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:256
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:257
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:258
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:259
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:260
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not duplicate"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:261
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:262
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:263
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:264
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:265
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "above average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:266
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "below average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:267
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "above or equal average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:268
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "below or equal average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:269
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:270
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:271
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:272
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:273
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:274
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Not Contains"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:287
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:288
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:289
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:290
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:291
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This week"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:292
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:293
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next week"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:294
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:295
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:296
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:297
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:298
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:299
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:312
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:313
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:314
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:315
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:359
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:360
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:361
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Flags"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:362
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:363
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:364
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Signs"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:365
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:366
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:367
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Smileys"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:368
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:369
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:370
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:371
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:372
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:373
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:374
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:375
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:376
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:377
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:378
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:379
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui:380
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#: conditionalformatdialog.ui:8
+msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಸ್ವರೂಪಣೆ"
+
+#: conditionalformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
+msgid "Conditions"
+msgstr "ಷರತ್ತು"
+
+#: conditionalformatdialog.ui:223
+msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
+msgid "Range:"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
+
+#: conditionalformatdialog.ui:268
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
+msgid "Cell Range"
+msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: conditionaliconset.ui:20
+msgctxt "conditionaliconset|label"
+msgid " >= "
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui:43
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui:44
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui:45
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui:46
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui:8
+msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui:22
+msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
+msgid "_Keep All Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui:37
+msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
+msgid "Keep _All Others"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui:102
+msgctxt "conflictsdialog|label1"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui:137
+msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
+msgid "Keep _Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui:152
+msgctxt "conflictsdialog|keepother"
+msgid "Keep _Other"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui:9
+msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸು"
+
+#: consolidatedialog.ui:91
+msgctxt "consolidatedialog|label1"
+msgid "_Function:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F):"
+
+#: consolidatedialog.ui:108
+msgctxt "consolidatedialog|label2"
+msgid "_Consolidation ranges:"
+msgstr "ಕ್ರೋಢೀಕರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_C):"
+
+#: consolidatedialog.ui:125
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Sum"
+msgstr "ಮೊತ್ತ"
+
+#: consolidatedialog.ui:126
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count"
+msgstr "ಎಣಿಕೆ"
+
+#: consolidatedialog.ui:127
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Average"
+msgstr "ಸರಾಸರಿ"
+
+#: consolidatedialog.ui:128
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Max"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
+
+#: consolidatedialog.ui:129
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Min"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+
+#: consolidatedialog.ui:130
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Product"
+msgstr "ಗುಣಿಸು"
+
+#: consolidatedialog.ui:131
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
+
+#: consolidatedialog.ui:132
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDev (sample)"
+msgstr "Stdev (ಮಾದರಿ)"
+
+#: consolidatedialog.ui:133
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDevP (population)"
+msgstr "StDevP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
+
+#: consolidatedialog.ui:134
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Var (sample)"
+msgstr "Var (ಮಾದರಿ)"
+
+#: consolidatedialog.ui:135
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "VarP (population)"
+msgstr "VarP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
+
+#: consolidatedialog.ui:344
+msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
+msgid "_Source data ranges:"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಮೂಲ (_S):"
+
+#: consolidatedialog.ui:360
+msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
+msgid "Copy results _to:"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_t):"
+
+#: consolidatedialog.ui:417
+msgctxt "consolidatedialog|byrow"
+msgid "_Row labels"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ (_R)"
+
+#: consolidatedialog.ui:435
+msgctxt "consolidatedialog|bycol"
+msgid "C_olumn labels"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ (_o)"
+
+#: consolidatedialog.ui:459
+msgctxt "consolidatedialog|label3"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr "ಹೀಗೆ ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: consolidatedialog.ui:491
+msgctxt "consolidatedialog|refs"
+msgid "_Link to source data"
+msgstr "ಮೂಲ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (_L)"
+
+#: consolidatedialog.ui:507
+msgctxt "consolidatedialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: consolidatedialog.ui:526
+msgctxt "consolidatedialog|more_label"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: correlationdialog.ui:9
+msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
+msgid "Correlation"
+msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ"
+
+#: correlationdialog.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: correlationdialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: correlationdialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "correlationdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: correlationdialog.ui:216
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: correlationdialog.ui:231
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: correlationdialog.ui:252
+msgctxt "correlationdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: covariancedialog.ui:10
+msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
+msgid "Covariance"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಿನ ಗುಣಾಂಕ"
+
+#: covariancedialog.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: covariancedialog.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: covariancedialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "covariancedialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: covariancedialog.ui:217
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: covariancedialog.ui:232
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: covariancedialog.ui:253
+msgctxt "covariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: createnamesdialog.ui:8
+msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
+msgid "Create Names"
+msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: createnamesdialog.ui:96
+msgctxt "createnamesdialog|top"
+msgid "_Top row"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_T)"
+
+#: createnamesdialog.ui:112
+msgctxt "createnamesdialog|left"
+msgid "_Left column"
+msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಲಂಬಸಾಲು (_L)"
+
+#: createnamesdialog.ui:128
+msgctxt "createnamesdialog|bottom"
+msgid "_Bottom row"
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಡ್ಡ ಸಾಲು (_B)"
+
+#: createnamesdialog.ui:146
+msgctxt "createnamesdialog|right"
+msgid "_Right column"
+msgstr "ಬಲದ ಲಂಬಸಾಲು (_R)"
+
+#: createnamesdialog.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "createnamesdialog|label1"
+msgid "Create Names From"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: dapiservicedialog.ui:9
+msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
+msgid "External Source"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui:108
+msgctxt "dapiservicedialog|label2"
+msgid "_Service"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label3"
+msgid "So_urce"
+msgstr "ಮೂಲ"
+
+#: dapiservicedialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: dapiservicedialog.ui:156
+msgctxt "dapiservicedialog|label5"
+msgid "Us_er"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label6"
+msgid "_Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
+
+#: dapiservicedialog.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: databaroptions.ui:9
+msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: databaroptions.ui:89
+msgctxt "databaroptions|label4"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ:"
+
+#: databaroptions.ui:103
+msgctxt "databaroptions|label5"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ:"
+
+#: databaroptions.ui:118
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: databaroptions.ui:119
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+
+#: databaroptions.ui:120
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Maximum"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
+
+#: databaroptions.ui:121
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percentile"
+msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
+
+#: databaroptions.ui:122
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: databaroptions.ui:123
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percent"
+msgstr "ಶೇಕಡಾ"
+
+#: databaroptions.ui:124
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರ"
+
+#: databaroptions.ui:138
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ"
+
+#: databaroptions.ui:139
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+
+#: databaroptions.ui:140
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
+
+#: databaroptions.ui:141
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percentile"
+msgstr "ಶೇಕಡಾವಾರು"
+
+#: databaroptions.ui:142
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: databaroptions.ui:143
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percent"
+msgstr "ಶೇಕಡಾ"
+
+#: databaroptions.ui:144
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರ"
+
+#: databaroptions.ui:182
+msgctxt "databaroptions|label1"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: databaroptions.ui:220
+msgctxt "databaroptions|label6"
+msgid "Positive:"
+msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ:"
+
+#: databaroptions.ui:234
+msgctxt "databaroptions|label7"
+msgid "Negative:"
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ:"
+
+#: databaroptions.ui:270
+msgctxt "databaroptions|label10"
+msgid "Fill:"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:282
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:283
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:299
+msgctxt "databaroptions|label2"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಯ ಬಣ್ಣಗಳು"
+
+#: databaroptions.ui:337
+msgctxt "databaroptions|label8"
+msgid "Position of vertical axis:"
+msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷ ಸ್ಥಾನ:"
+
+#: databaroptions.ui:351
+msgctxt "databaroptions|label9"
+msgid "Color of vertical axis:"
+msgstr "ಲಂಬ ಅಕ್ಷ ಬಣ್ಣ:"
+
+#: databaroptions.ui:366
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: databaroptions.ui:367
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Middle"
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
+
+#: databaroptions.ui:368
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "None"
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: databaroptions.ui:395
+msgctxt "databaroptions|label3"
+msgid "Axis"
+msgstr "ಅಕ್ಷ"
+
+#: databaroptions.ui:433
+msgctxt "databaroptions|label12"
+msgid "Minimum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:447
+msgctxt "databaroptions|label13"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:486
+msgctxt "databaroptions|label11"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:501
+msgctxt "databaroptions|only_bar"
+msgid "Display bar only"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui:518
+msgctxt "databaroptions|str_same_value"
+msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
+msgstr ""
+
+#: datafielddialog.ui:8
+msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಪ್ರದೇಶ"
+
+#: datafielddialog.ui:130
+msgctxt "datafielddialog|label1"
+msgid "Function"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ"
+
+#: datafielddialog.ui:144
+msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_e)"
+
+#: datafielddialog.ui:167
+msgctxt "datafielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು:"
+
+#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ಪ್ರಕಾರ (_P)"
+
+#: datafielddialog.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
+msgid "_Base field:"
+msgstr "ಮೂಲ ಸ್ಥಳ (_B)"
+
+#: datafielddialog.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
+msgid "Ba_se item:"
+msgstr "ಮೂಲ ವಸ್ತು (_s)"
+
+#: datafielddialog.ui:260
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Normal"
+msgstr "ಸಾಧಾರಣ"
+
+#: datafielddialog.ui:261
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Difference from"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
+
+#: datafielddialog.ui:262
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of"
+msgstr "ಇದರ %"
+
+#: datafielddialog.ui:263
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% difference from"
+msgstr "ಇದರಿಂದ % ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
+
+#: datafielddialog.ui:264
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Running total in"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೊತ್ತ"
+
+#: datafielddialog.ui:265
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ %"
+
+#: datafielddialog.ui:266
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ %"
+
+#: datafielddialog.ui:267
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of total"
+msgstr "ಒಟ್ಟು %"
+
+#: datafielddialog.ui:268
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Index"
+msgstr "ಸೂಚ್ಯಂಕ"
+
+#: datafielddialog.ui:291
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- previous item -"
+msgstr "- ಹಿಂದಿನ ಅಂಶ - "
+
+#: datafielddialog.ui:292
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- next item -"
+msgstr "- ಮುಂದಿನ ಅಂಶ - "
+
+#: datafielddialog.ui:308
+msgctxt "datafielddialog|label3"
+msgid "Displayed value"
+msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:15
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
+msgid "Data Field Options"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:110
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ (_A)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:127
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
+msgid "_Descending"
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ (_D)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:143
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
+msgid "_Manual"
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ (_M)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:181
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
+msgid "Sort by"
+msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:213
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
+msgid "_Repeat item labels"
+msgstr ""
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:229
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
+msgid "_Empty line after each item"
+msgstr "ಪ್ರತೀ ಅಂಶದ ನಂತರ ಖಾಲಿ ಸಾಲು (_E)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
+msgid "_Layout:"
+msgstr "ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ (_L)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:263
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Tabular layout"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:264
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the top"
+msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:265
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉಪಮೊತ್ತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಹೊರರೇಖೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
+msgid "Display Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:313
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
+msgid "_Show:"
+msgstr "ತೋರಿಸು (_S)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
+msgid "_From:"
+msgstr "ಇಂದ (_F)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:348
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
+msgid "_Using field:"
+msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು (_U)"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:367
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
+msgid "items"
+msgstr "ಅಂಶಗಳು"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Top"
+msgstr "ಮೇಲೆ"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:428
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
+msgid "Show Automatically"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸು"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:473
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
+msgid "Hide Items"
+msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui:505
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
+msgid "Hierarch_y:"
+msgstr "ವರ್ಗಶ್ರೇಣಿ (_y)"
+
+#: dataform.ui:8
+msgctxt "dataform|DataFormDialog"
+msgid "Data Form"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ನಮೂನೆ"
+
+#: dataform.ui:25
+msgctxt "dataform|label"
+msgid "New Record"
+msgstr "ಹೊಸ ದಾಖಲೆ"
+
+#: dataform.ui:35
+msgctxt "dataform|new"
+msgid "_New"
+msgstr "ಹೊಸ (_N)"
+
+#: dataform.ui:51
+msgctxt "dataform|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
+
+#: dataform.ui:65
+msgctxt "dataform|restore"
+msgid "_Restore"
+msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (_R)"
+
+#: dataform.ui:79
+msgctxt "dataform|prev"
+msgid "_Previous Record"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_P)"
+
+#: dataform.ui:94
+msgctxt "dataform|next"
+msgid "Ne_xt Record"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ (_R)"
+
+#: dataform.ui:124
+msgctxt "dataform|close"
+msgid "_Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
+
+#: dataprovider.ui:9
+msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
+msgid "Live Data Streams"
+msgstr ""
+
+#: dataprovider.ui:107
+msgctxt "dataprovider|label6"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: dataprovider.ui:120
+msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr ""
+
+#: dataprovider.ui:138
+msgctxt "dataprovider|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: dataprovider.ui:165
+msgctxt "dataprovider|label_db"
+msgid "Database Range:"
+msgstr ""
+
+#: dataprovider.ui:199
+msgctxt "dataprovider|label_provider"
+msgid "Data Provider:"
+msgstr ""
+
+#: dataprovider.ui:234
+msgctxt "dataprovider|label_search"
+msgid "Search String:"
+msgstr ""
+
+#: dataprovider.ui:268
+msgctxt "dataprovider|label"
+msgid "Source Stream"
+msgstr ""
+
+#: dataproviderentry.ui:46
+msgctxt "dataproviderentry|url"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: dataproviderentry.ui:57
+msgctxt "dataproviderentry|id"
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: dataproviderentry.ui:68
+msgctxt "dataproviderentry|provider"
+msgid "Data Provider:"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui:9
+msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
+msgid "Live Data Streams"
+msgstr "ನೇರ ದತ್ತಾಂಶ ಹರಿವುಗಳು"
+
+#: datastreams.ui:50
+msgctxt "datastreams|label6"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: datastreams.ui:63
+msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr "ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಥವಾ ಅಂತರಜಾಲದ URL ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: datastreams.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...."
+
+#: datastreams.ui:120
+msgctxt "datastreams|valuesinline"
+msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ1, ಮೌಲ್ಯ2,..... ಮೌಲ್ಯN ಹೀಗೇ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ"
+
+#: datastreams.ui:137
+msgctxt "datastreams|addressvalue"
+msgid "address,value"
+msgstr "ವಿಳಾಸ, ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: datastreams.ui:174
+msgctxt "datastreams|label4"
+msgid "Interpret stream data as"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಹರಿವುಗಳನ್ನು ಹೀಗೆ ಅರ್ಥೈಸು"
+
+#: datastreams.ui:187
+msgctxt "datastreams|refresh_ui"
+msgid "Empty lines trigger UI refresh"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಸಾಲುಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು UI ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: datastreams.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|label"
+msgid "Source Stream"
+msgstr "ಹರಿವಿನ ಮೂಲ"
+
+#: datastreams.ui:250
+msgctxt "datastreams|datadown"
+msgid "Move existing data down"
+msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಳಗಿನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸರಿಸು"
+
+#: datastreams.ui:267
+msgctxt "datastreams|rangedown"
+msgid "Move the range down"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸರಿಸು"
+
+#: datastreams.ui:285
+msgctxt "datastreams|nomove"
+msgid "Overwrite existing data"
+msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆ"
+
+#: datastreams.ui:308
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|label2"
+msgid "When New Data Arrives"
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಂದಾಗ"
+
+#: datastreams.ui:342
+msgctxt "datastreams|maxlimit"
+msgid "Limit to:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸು:"
+
+#: datastreams.ui:372
+msgctxt "datastreams|unlimited"
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "ಅಪರಿಮಿತ"
+
+#: datastreams.ui:398
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|label3"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಾಲುಗಳು"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:9
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:61
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:125
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
+msgid "Range"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ "
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:160
+msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
+msgid "M_odify"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು(_o)"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
+msgid "Co_ntains column labels"
+msgstr "ಅಂಕಣ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:229
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
+msgid "Contains _totals row"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:245
+msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
+msgid "Insert or delete _cells"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅಥವಾ ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:261
+msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
+msgid "Keep _formatting"
+msgstr "ರೂಪಣೆಯನ್ನು ಇರಿಸು(_F)"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:277
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
+msgid "Don't save _imported data"
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡ"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:296
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
+msgid "Source:"
+msgstr "ಮೂಲ:"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:309
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
+msgid "Operations:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ:"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:322
+msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui:338
+msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು "
+
+#: definename.ui:9
+msgctxt "definename|DefineNameDialog"
+msgid "Define Name"
+msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: definename.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "definename|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು:"
+
+#: definename.ui:103
+msgctxt "definename|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
+
+#: definename.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "definename|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: definename.ui:190
+msgctxt "definename|label"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr "ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಶ್ರೇಣಿ ಅಥವ ಸೂತ್ರದ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
+
+#: definename.ui:220
+msgctxt "definename|printarea"
+msgid "_Print range"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಶ್ರೇಣಿ (_P)"
+
+#: definename.ui:235
+msgctxt "definename|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr "ಶೋಧಿಸು(_F)"
+
+#: definename.ui:250
+msgctxt "definename|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_c)"
+
+#: definename.ui:265
+msgctxt "definename|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_r)"
+
+#: definename.ui:284
+msgctxt "definename|label5"
+msgid "Range _Options"
+msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
+
+#: deletecells.ui:8
+msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+
+#: deletecells.ui:93
+msgctxt "deletecells|up"
+msgid "Shift cells _up"
+msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (_u)"
+
+#: deletecells.ui:111
+msgctxt "deletecells|left"
+msgid "Shift cells _left"
+msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಸರಿಸು (_l)"
+
+#: deletecells.ui:128
+msgctxt "deletecells|rows"
+msgid "Delete entire _row(s)"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (_r)"
+
+#: deletecells.ui:145
+msgctxt "deletecells|cols"
+msgid "Delete entire _column(s)"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು (_c)"
+
+#: deletecells.ui:168
+msgctxt "deletecells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: deletecontents.ui:8
+msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
+msgid "Delete Contents"
+msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: deletecontents.ui:93
+msgctxt "deletecontents|deleteall"
+msgid "Delete _all"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು (_a)"
+
+#: deletecontents.ui:116
+msgctxt "deletecontents|text"
+msgid "_Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)"
+
+#: deletecontents.ui:131
+msgctxt "deletecontents|numbers"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು(_N)"
+
+#: deletecontents.ui:146
+msgctxt "deletecontents|datetime"
+msgid "_Date & time"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ (_D)"
+
+#: deletecontents.ui:161
+msgctxt "deletecontents|formulas"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
+
+#: deletecontents.ui:176
+msgctxt "deletecontents|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(_C)"
+
+#: deletecontents.ui:191
+msgctxt "deletecontents|formats"
+msgid "For_mats"
+msgstr "ರಚನೆಗಳು(_m)"
+
+#: deletecontents.ui:206
+msgctxt "deletecontents|objects"
+msgid "_Objects"
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (_O)"
+
+#: deletecontents.ui:237
+msgctxt "deletecontents|label2"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರ"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (_C)"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ"
+
+#: doubledialog.ui:7
+msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: dropmenu.ui:12
+msgctxt "dropmenu|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: dropmenu.ui:20
+msgctxt "dropmenu|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#: dropmenu.ui:28
+msgctxt "dropmenu|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui:14
+msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು (_m)"
+
+#: erroralerttabpage.ui:59
+msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
+msgid "_Action:"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(_A):"
+
+#: erroralerttabpage.ui:76
+msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):"
+
+#: erroralerttabpage.ui:128
+msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
+msgid "_Error message:"
+msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶ(_E):"
+
+#: erroralerttabpage.ui:141
+msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...."
+
+#: erroralerttabpage.ui:160
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Stop"
+msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
+
+#: erroralerttabpage.ui:161
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Warning"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
+
+#: erroralerttabpage.ui:162
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Information"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: erroralerttabpage.ui:163
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Macro"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ"
+
+#: erroralerttabpage.ui:181
+msgctxt "erroralerttabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "ಪರಿವಿಡಿ"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:15
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr "ಘಾತೀಯ ಮೃದುಗೊಳಿಕೆ"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
+msgid "Smoothing factor:"
+msgstr "ಮೃದುಗೊಳಿಕೆಯ ಅಂಶ"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#: externaldata.ui:16
+msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
+msgid "External Data"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ"
+
+#: externaldata.ui:118
+msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: externaldata.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "externaldata|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ಜಾಲಾಟ(_B)...."
+
+#: externaldata.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "externaldata|label1"
+msgid "URL of _External Data Source"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ URL (_e)"
+
+#: externaldata.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "externaldata|reload"
+msgid "_Update every:"
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆವರ್ತನೆ (_U)"
+
+#: externaldata.ui:275
+msgctxt "externaldata|secondsft"
+msgid "_seconds"
+msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_s)"
+
+#: externaldata.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "externaldata|label2"
+msgid "_Available Tables/Ranges"
+msgstr "ಲಭ್ಯ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು/ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_A)"
+
+#: filldlg.ui:8
+msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ"
+
+#: filldlg.ui:100
+msgctxt "filldlg|down"
+msgid "_Down"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_D)"
+
+#: filldlg.ui:118
+msgctxt "filldlg|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "ಬಲ (_R)"
+
+#: filldlg.ui:135
+msgctxt "filldlg|up"
+msgid "_Up"
+msgstr "ಮೇಲೆ (_U)"
+
+#: filldlg.ui:152
+msgctxt "filldlg|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "ಎಡ (_L)"
+
+#: filldlg.ui:176
+msgctxt "filldlg|label1"
+msgid "Direction"
+msgstr "ದಿಕ್ಕು"
+
+#: filldlg.ui:211
+msgctxt "filldlg|linear"
+msgid "Li_near"
+msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ (_n)"
+
+#: filldlg.ui:229
+msgctxt "filldlg|growth"
+msgid "_Growth"
+msgstr "ಬೆಳವಣಿಗೆ (_G)"
+
+#: filldlg.ui:246
+msgctxt "filldlg|date"
+msgid "Da_te"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ (_t)"
+
+#: filldlg.ui:263
+msgctxt "filldlg|autofill"
+msgid "_AutoFill"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಭರ್ತಿ (_A)"
+
+#: filldlg.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|label2"
+msgid "Series Type"
+msgstr "ಸರಣಿಯ ವಿಧ"
+
+#: filldlg.ui:322
+msgctxt "filldlg|day"
+msgid "Da_y"
+msgstr "ದಿನ (_y)"
+
+#: filldlg.ui:340
+msgctxt "filldlg|week"
+msgid "_Weekday"
+msgstr "ವಾರದ ದಿನ (_W)"
+
+#: filldlg.ui:358
+msgctxt "filldlg|month"
+msgid "_Month"
+msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)"
+
+#: filldlg.ui:375
+msgctxt "filldlg|year"
+msgid "Y_ear"
+msgstr "ವರ್ಷ (_e)"
+
+#: filldlg.ui:399
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|tuL"
+msgid "Time Unit"
+msgstr "ಸಮಯದ ಏಕಮಾನ"
+
+#: filldlg.ui:422
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|startL"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭದ ಮೌಲ್ಯ (_S)"
+
+#: filldlg.ui:436
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|endL"
+msgid "End _value:"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
+
+#: filldlg.ui:450
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|incrementL"
+msgid "In_crement:"
+msgstr "ಏರಿಕೆ (_c)"
+
+#: floatingborderstyle.ui:32
+msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
+msgid "No Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:45
+msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:58
+msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:71
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
+msgid "Thick Box Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:95
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
+msgid "Thick Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:108
+msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
+msgid "Double Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:121
+msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:134
+msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:158
+msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
+msgid "Left Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:171
+msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
+msgid "Right Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:184
+msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
+msgid "Top Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:197
+msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:210
+msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:224
+msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:238
+msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui:252
+msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
+msgid "Left and Right Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatinglinestyle.ui:41
+msgctxt "floatinglinestyle|more"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
+#: footerdialog.ui:8
+msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
+
+#: footerdialog.ui:106
+msgctxt "footerdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: footerdialog.ui:128
+msgctxt "footerdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: formatcellsdialog.ui:8
+msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "ಕೋಶ‌ಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸು"
+
+#: formatcellsdialog.ui:106
+msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
+
+#: formatcellsdialog.ui:128
+msgctxt "formatcellsdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+
+#: formatcellsdialog.ui:151
+msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+
+#: formatcellsdialog.ui:174
+msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
+
+#: formatcellsdialog.ui:197
+msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
+
+#: formatcellsdialog.ui:220
+msgctxt "formatcellsdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: formatcellsdialog.ui:243
+msgctxt "formatcellsdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+
+#: formatcellsdialog.ui:266
+msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "ಕೋಶ ರಕ್ಷಣೆ"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:16
+msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
+msgid "Conversion from text to number:"
+msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆ"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
+msgid "Treat _empty string as zero"
+msgstr "ವಾಕ್ಯವು ಖಾಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಶೂನ್ಯವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸು"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
+msgid "Reference syntax for string reference:"
+msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶದ ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿನ ಉಲ್ಲೇಖ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr "ಸೂತ್ರದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Generate #VALUE! error"
+msgstr "#VALUE! ದೋಷವನ್ನು ರಚಿ"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Treat as zero"
+msgstr "ಶೂನ್ಯ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸು"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert only if unambiguous"
+msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟವಾದುದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪರಿವರ್ತಿಸು"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert also locale dependent"
+msgstr "ಲೊಕ್ಯಾಲ್ ಸ್ವತಂತ್ರವಾದುದನ್ನೂ ಸಹ ಪರಿವರ್ತಿಸು"
+
+#: formulacalculationoptions.ui:115
+msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
+msgid "Apply those settings to current document only"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui:136
+msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
+msgid "Contents to Numbers"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:45
+msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert Function into calculation sheet"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:59
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:60
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:61
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:62
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Date&Time"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:63
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:64
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:65
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Logical"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:66
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Mathematical"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:67
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:68
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Statistical"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:69
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:70
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:71
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Add-in"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui:112
+msgctxt "functionpanel|funcdesc"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: goalseekdlg.ui:9
+msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧಕ"
+
+#: goalseekdlg.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
+msgid "_Formula cell:"
+msgstr "ಸೂತ್ರದ ಕೋಶ (_F)"
+
+#: goalseekdlg.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "goalseekdlg|label3"
+msgid "Target _value:"
+msgstr "ನಿಗದಿತ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
+
+#: goalseekdlg.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "goalseekdlg|vartext"
+msgid "Variable _cell:"
+msgstr "ವೇರಿಯೆಬಲ್ ಕೋಶ (_c)"
+
+#: goalseekdlg.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "goalseekdlg|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: groupbydate.ui:8
+msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
+msgid "Grouping"
+msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ"
+
+#: groupbydate.ui:99
+msgctxt "groupbydate|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_A)"
+
+#: groupbydate.ui:116
+msgctxt "groupbydate|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_M):"
+
+#: groupbydate.ui:153
+msgctxt "groupbydate|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
+
+#: groupbydate.ui:188
+msgctxt "groupbydate|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)"
+
+#: groupbydate.ui:205
+msgctxt "groupbydate|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_n):"
+
+#: groupbydate.ui:242
+msgctxt "groupbydate|label2"
+msgid "End"
+msgstr "ಕೊನೆ"
+
+#: groupbydate.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|days"
+msgid "Number of _days:"
+msgstr "ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_d)"
+
+#: groupbydate.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|intervals"
+msgid "_Intervals:"
+msgstr "ಮದ್ಯಂತರಗಳು (_I)"
+
+#: groupbydate.ui:344
+msgctxt "groupbydate|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: groupbynumber.ui:9
+msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
+msgid "Grouping"
+msgstr "ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ"
+
+#: groupbynumber.ui:100
+msgctxt "groupbynumber|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_A)"
+
+#: groupbynumber.ui:117
+msgctxt "groupbynumber|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_M):"
+
+#: groupbynumber.ui:155
+msgctxt "groupbynumber|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
+
+#: groupbynumber.ui:190
+msgctxt "groupbynumber|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_u)"
+
+#: groupbynumber.ui:207
+msgctxt "groupbynumber|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ ಇಲ್ಲಿ (_n):"
+
+#: groupbynumber.ui:245
+msgctxt "groupbynumber|label2"
+msgid "End"
+msgstr "ಕೊನೆ"
+
+#: groupbynumber.ui:283
+msgctxt "groupbynumber|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: groupdialog.ui:8
+msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
+msgid "Group"
+msgstr "ಗುಂಪು"
+
+#: groupdialog.ui:98
+msgctxt "groupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_R)"
+
+#: groupdialog.ui:116
+msgctxt "groupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_C)"
+
+#: groupdialog.ui:141
+msgctxt "groupdialog|includeLabel"
+msgid "Include"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+#: headerdialog.ui:8
+msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು"
+
+#: headerdialog.ui:106
+msgctxt "headerdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: headerdialog.ui:128
+msgctxt "headerdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: headerfootercontent.ui:22
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
+msgid "_Left area"
+msgstr "ಎಡ ಪ್ರದೇಶ (_L)"
+
+#: headerfootercontent.ui:37
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
+msgid "_Center area"
+msgstr "ಮಧ್ಯಭಾಗ(_C)"
+
+#: headerfootercontent.ui:52
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
+msgid "R_ight area"
+msgstr "ಬಲ ಪ್ರದೇಶ (_i)"
+
+#: headerfootercontent.ui:123
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
+msgid "_Header"
+msgstr "ಹೆಡರ್ (_H)"
+
+#: headerfootercontent.ui:137
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
+msgid "_Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (_F)"
+
+#: headerfootercontent.ui:164
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
+msgid "Custom header"
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಿರೋಲೇಖ"
+
+#: headerfootercontent.ui:177
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
+msgid "Custom footer"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: headerfootercontent.ui:204
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
+
+#: headerfootercontent.ui:218
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: headerfootercontent.ui:233
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "ಹಾಳೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: headerfootercontent.ui:249
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
+msgid "Page"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+#: headerfootercontent.ui:264
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: headerfootercontent.ui:280
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: headerfootercontent.ui:296
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
+msgid "Time"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+#: headerfootercontent.ui:349
+msgctxt "headerfootercontent|label2"
+msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವ ದಿನಾಂಕ, ಸಮಯ ಮುಂತಾದ ಮುಂತಾದ ಸ್ಥಳದ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ."
+
+#: headerfootercontent.ui:358
+msgctxt "headerfootercontent|label1"
+msgid "Note"
+msgstr "ಸೂಚನೆ"
+
+#: headerfootercontent.ui:379
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
+msgid "(none)"
+msgstr "(ಏನೂ ಇಲ್ಲ)"
+
+#: headerfootercontent.ui:391
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+#: headerfootercontent.ui:403
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
+msgid "of ?"
+msgstr "ಇದರ ?"
+
+#: headerfootercontent.ui:415
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ಗೌಪ್ಯ"
+
+#: headerfootercontent.ui:427
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
+msgid "Created by"
+msgstr "ರಚಿಸಿದವರು"
+
+#: headerfootercontent.ui:439
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
+msgid "Customized"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಲಾದ"
+
+#: headerfootercontent.ui:451
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
+msgid "of"
+msgstr "ಇದರ"
+
+#: headerfootercontent.ui:509
+msgctxt "headerfootercontent|title"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: headerfootercontent.ui:517
+msgctxt "headerfootercontent|filename"
+msgid "File Name"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: headerfootercontent.ui:525
+msgctxt "headerfootercontent|pathname"
+msgid "Path/File Name"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: headerfooterdialog.ui:8
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
+
+#: headerfooterdialog.ui:106
+msgctxt "headerfooterdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
+
+#: headerfooterdialog.ui:128
+msgctxt "headerfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: imoptdialog.ui:9
+msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
+msgid "Import File"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡು"
+
+#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "imoptdialog|charsetft"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ (_)"
+
+#: imoptdialog.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "imoptdialog|fieldft"
+msgid "_Field delimiter:"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ (_F)"
+
+#: imoptdialog.ui:124
+msgctxt "imoptdialog|textft"
+msgid "Strin_g delimiter:"
+msgstr ""
+
+#: imoptdialog.ui:135
+msgctxt "imoptdialog|asshown"
+msgid "Save cell content as _shown"
+msgstr "ಕೋಶದ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ಉಳಿಸು (_s)"
+
+#: imoptdialog.ui:151
+msgctxt "imoptdialog|formulas"
+msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
+msgstr "ಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಿದ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಬದಲಾಗಿ ಕೋಶದ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು (_r)"
+
+#: imoptdialog.ui:167
+msgctxt "imoptdialog|quoteall"
+msgid "_Quote all text cells"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸು (_Q)"
+
+#: imoptdialog.ui:183
+msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
+msgid "Fixed column _width"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ (_w)"
+
+#: imoptdialog.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "imoptdialog|label"
+msgid "Field Options"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: insertcells.ui:8
+msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: insertcells.ui:98
+msgctxt "insertcells|down"
+msgid "Shift cells _down"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (_d)"
+
+#: insertcells.ui:117
+msgctxt "insertcells|right"
+msgid "Shift cells _right"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (_r)"
+
+#: insertcells.ui:135
+msgctxt "insertcells|rows"
+msgid "Entire ro_w"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_w)"
+
+#: insertcells.ui:153
+msgctxt "insertcells|cols"
+msgid "Entire _column"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಂಬಸಾಲು (_c)"
+
+#: insertcells.ui:177
+msgctxt "insertcells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: insertname.ui:8
+msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
+msgid "Paste Names"
+msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸು"
+
+#: insertname.ui:37
+msgctxt "insertname|pasteall"
+msgid "_Paste All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಟಿಸು (_P)"
+
+#: insertsheet.ui:15
+msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: insertsheet.ui:105
+msgctxt "insertsheet|before"
+msgid "B_efore current sheet"
+msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಗೂ ಮೊದಲು (_e)"
+
+#: insertsheet.ui:123
+msgctxt "insertsheet|after"
+msgid "_After current sheet"
+msgstr "ಸದ್ಯದ ಹಾಳೆಯ ನಂತರ (_A)"
+
+#: insertsheet.ui:146
+msgctxt "insertsheet|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: insertsheet.ui:192
+msgctxt "insertsheet|new"
+msgid "_New sheet"
+msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (_N)"
+
+#: insertsheet.ui:226
+msgctxt "insertsheet|countft"
+msgid "N_o. of sheets:"
+msgstr "ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_o):"
+
+#: insertsheet.ui:242
+msgctxt "insertsheet|nameft"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "ಹೆಸರು (_m):"
+
+#: insertsheet.ui:275
+msgctxt "insertsheet|nameed"
+msgid "Sheet..."
+msgstr "ಹಾಳೆ..."
+
+#: insertsheet.ui:310
+msgctxt "insertsheet|fromfile"
+msgid "_From file"
+msgstr "ಕಡತದಿಂದ(_F)"
+
+#: insertsheet.ui:371
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
+msgid "Tables in file"
+msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: insertsheet.ui:391
+msgctxt "insertsheet|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ಜಾಲಾಟ (_B)..."
+
+#: insertsheet.ui:406
+msgctxt "insertsheet|link"
+msgid "Lin_k"
+msgstr "ಕೊಂಡಿ (_k)"
+
+#: insertsheet.ui:455
+msgctxt "insertsheet|label2"
+msgid "Sheet"
+msgstr "ಹಾಳೆ"
+
+#: integerdialog.ui:14
+msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: leftfooterdialog.ui:8
+msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: leftfooterdialog.ui:106
+msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: leftheaderdialog.ui:8
+msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: leftheaderdialog.ui:106
+msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: managenamesdialog.ui:10
+msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
+msgid "Manage Names"
+msgstr "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು"
+
+#: managenamesdialog.ui:115
+msgctxt "managenamesdialog|info"
+msgid "Select cells in the document to update the range."
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ."
+
+#: managenamesdialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು:"
+
+#: managenamesdialog.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: managenamesdialog.ui:213
+msgctxt "managenamesdialog|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
+
+#: managenamesdialog.ui:261
+msgctxt "managenamesdialog|printrange"
+msgid "_Print range"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಶ್ರೇಣಿ (_P)"
+
+#: managenamesdialog.ui:276
+msgctxt "managenamesdialog|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ (_F)"
+
+#: managenamesdialog.ui:291
+msgctxt "managenamesdialog|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_c)"
+
+#: managenamesdialog.ui:306
+msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು (_r)"
+
+#: managenamesdialog.ui:327
+msgctxt "managenamesdialog|label1"
+msgid "Range _Options"
+msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)"
+
+#: managenamesdialog.ui:398
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
+msgid "column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: mergecellsdialog.ui:8
+msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui:84
+msgctxt "mergecellsdialog|label"
+msgid "Some cells are not empty."
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui:95
+msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
+msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui:112
+msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
+msgid "Keep the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui:129
+msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
+msgid "Empty the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui:8
+msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr "ಹಾಳೆ ಜರುಗಿಸು/ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
+
+#: movecopysheet.ui:90
+msgctxt "movecopysheet|move"
+msgid "_Move"
+msgstr "ಜರುಗಿಸು (_M)"
+
+#: movecopysheet.ui:109
+msgctxt "movecopysheet|copy"
+msgid "C_opy"
+msgstr "ಪ್ರತಿ (_o)"
+
+#: movecopysheet.ui:134
+msgctxt "movecopysheet|label1"
+msgid "Action"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
+
+#: movecopysheet.ui:184
+msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
+msgid "To _document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ (_d)"
+
+#: movecopysheet.ui:199
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "(current document)"
+msgstr "(ಪ್ರಸ್ತುತ ದಸ್ತಾವೇಜು)"
+
+#: movecopysheet.ui:200
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "- new document -"
+msgstr "(ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜು)"
+
+#: movecopysheet.ui:229
+msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
+msgid "_Insert before"
+msgstr "ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸು"
+
+#: movecopysheet.ui:279
+msgctxt "movecopysheet|label2"
+msgid "Location"
+msgstr "ಸ್ಥಳ"
+
+#: movecopysheet.ui:348
+msgctxt "movecopysheet|warnunused"
+msgid "This name is already used."
+msgstr "ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: movecopysheet.ui:363
+msgctxt "movecopysheet|warnempty"
+msgid "Name is empty."
+msgstr "ಹೆಸರು ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ."
+
+#: movecopysheet.ui:378
+msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr "ಹೆಸರು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
+
+#: movecopysheet.ui:403
+msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
+msgid "New _name"
+msgstr "ಹೊಸ ಹೆಸರು (_n)"
+
+#: movingaveragedialog.ui:16
+msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
+msgid "Moving Average"
+msgstr "ಚಲನ ಸರಾಸರಿ"
+
+#: movingaveragedialog.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: movingaveragedialog.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: movingaveragedialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|label3"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: movingaveragedialog.ui:224
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: movingaveragedialog.ui:239
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: movingaveragedialog.ui:260
+msgctxt "movingaveragedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ಹೀಗೆ ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: movingaveragedialog.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
+msgid "Interval:"
+msgstr "ಮದ್ಯಂತರ"
+
+#: movingaveragedialog.ui:328
+msgctxt "movingaveragedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
+
+#: multipleoperationsdialog.ui:9
+msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
+msgid "Multiple operations"
+msgstr "ಬಹು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು"
+
+#: multipleoperationsdialog.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
+msgid "_Formulas:"
+msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
+
+#: multipleoperationsdialog.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
+msgid "_Row input cell:"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೋಶ (_R)"
+
+#: multipleoperationsdialog.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
+msgid "_Column input cell:"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕೋಶ (_C)"
+
+#: multipleoperationsdialog.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: namerangesdialog.ui:9
+msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr "ಲೇಬಲ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: namerangesdialog.ui:147
+msgctxt "namerangesdialog|colhead"
+msgid "Contains _column labels"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (_c)"
+
+#: namerangesdialog.ui:165
+msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
+msgid "Contains _row labels"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (_r)"
+
+#: namerangesdialog.ui:192
+msgctxt "namerangesdialog|datarange"
+msgid "For _data range"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ (_d)"
+
+#: namerangesdialog.ui:303
+msgctxt "namerangesdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: navigatorpanel.ui:30
+msgctxt "navigatorpanel|label1"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:44
+msgctxt "navigatorpanel|label2"
+msgid "Row:"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:58
+msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:70
+msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:86
+msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
+msgid "Data Range"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:99
+msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:112
+msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:125
+msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:138
+msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:151
+msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:164
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:190
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:193
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: nosolutiondialog.ui:8
+msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
+msgid "No Solution"
+msgstr "ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲ"
+
+#: nosolutiondialog.ui:55
+msgctxt "nosolutiondialog|label1"
+msgid "No solution was found."
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಪರಿಹಾರ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ."
+
+#: notebookbar.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr "ಕಡತ"
+
+#: notebookbar.ui:468
+msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:668
+msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:907
+msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1053
+msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1116
+msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1123
+msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1139
+msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1677
+msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1762
+msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1918
+msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2022
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2090
+msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2247
+msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
+msgid "Page Layout"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2726
+msgctxt "notebookbar|DataLabel"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2756
+msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:3041
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:3119
+msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:3345
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:3860
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
+msgid "Header 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
+msgid "Header 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
+msgid "_Cells"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "_Styles"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
+msgid "_Styles"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
+msgid "Header 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
+msgid "Header 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
+msgid "_Cells"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ont"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:40
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:54
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:63
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:78
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:87
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:152
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:167
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:176
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:185
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:200
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:209
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:224
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:233
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:242
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:251
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:260
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:275
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:284
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:296
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:304
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:312
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:320
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:328
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:336
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:530
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:683
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:729
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:971
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:993
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1034
+msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1052
+msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1069
+msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1275
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1376
+msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1394
+msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1457
+msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
+msgid "Conditional"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1583
+msgctxt "notebookbar_groups|topb"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1600
+msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1617
+msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1663
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1740
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1756
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1864
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1900
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1940
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1984
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:1999
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2043
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2099
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2108
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2117
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2126
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2135
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2144
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2159
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:2168
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:48
+msgctxt "optcalculatepage|case"
+msgid "Case se_nsitive"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_n)"
+
+#: optcalculatepage.ui:52
+msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
+msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:65
+msgctxt "optcalculatepage|calc"
+msgid "_Precision as shown"
+msgstr "ತೋರಿಸಿರುವಂತೆ ನಿಖರವಾಗಿ (_P)"
+
+#: optcalculatepage.ui:81
+msgctxt "optcalculatepage|match"
+msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
+msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾನದಂಡಗಳು = ಹಾಗು <> ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಶಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗಬೇಕು (_w)"
+
+#: optcalculatepage.ui:85
+msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
+msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:98
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:102
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
+msgstr "ಸೂತ್ರದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_E)"
+
+#: optcalculatepage.ui:135
+msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:153
+msgctxt "optcalculatepage|lookup"
+msgid "_Automatically find column and row labels"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉದ್ದಸಾಲು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಸಾಲು ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು (_A)"
+
+#: optcalculatepage.ui:169
+msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
+msgid "_Limit decimals for general number format"
+msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸು (_L)"
+
+#: optcalculatepage.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|precft"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)"
+
+#: optcalculatepage.ui:230
+msgctxt "optcalculatepage|label1"
+msgid "General Calculations"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳು"
+
+#: optcalculatepage.ui:264
+msgctxt "optcalculatepage|iterate"
+msgid "_Iterations"
+msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿಸಲಾದವುಗಳು (_I)"
+
+#: optcalculatepage.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
+msgid "_Steps:"
+msgstr "ಹಂತಗಳು (_S)"
+
+#: optcalculatepage.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
+msgid "_Minimum change:"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಬದಲಾವಣೆ (_M)"
+
+#: optcalculatepage.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|label2"
+msgid "Iterative References"
+msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿತ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು"
+
+#: optcalculatepage.ui:372
+msgctxt "optcalculatepage|datestd"
+msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
+msgstr "12/30/1899 (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) (_u)"
+
+#: optcalculatepage.ui:376
+msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:390
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
+msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+
+#: optcalculatepage.ui:394
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:407
+msgctxt "optcalculatepage|date1904"
+msgid "_01/01/1904"
+msgstr "_01/01/1904"
+
+#: optcalculatepage.ui:411
+msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
+msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:430
+msgctxt "optcalculatepage|label3"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: optchangespage.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "optchangespage|label2"
+msgid "Chan_ges:"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು (_n)"
+
+#: optchangespage.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "optchangespage|label3"
+msgid "_Deletions:"
+msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆಗಳು (_D)"
+
+#: optchangespage.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "optchangespage|label4"
+msgid "_Insertions:"
+msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗಳು (_I)"
+
+#: optchangespage.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "optchangespage|label5"
+msgid "_Moved entries:"
+msgstr "ಜರುಗಿಸಲಾದ ನಮೂದುಗಳು (_M)"
+
+#: optchangespage.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "optchangespage|label1"
+msgid "Colors for Changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು"
+
+#: optcompatibilitypage.ui:43
+msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
+msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr "ಬಯಸಿದ ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ವಿಧವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ . ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ವಿಧವನ್ನು ಬದಲಿಸಿದಾಗ ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬಹುದು (_k)."
+
+#: optcompatibilitypage.ui:62
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
+
+#: optcompatibilitypage.ui:63
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr "OpenOffice.org ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ"
+
+#: optcompatibilitypage.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳು"
+
+#: optdefaultpage.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
+msgid "_Number of worksheets in new document:"
+msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಒಟ್ಟು ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಳು (_N)"
+
+#: optdefaultpage.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
+msgid "_Prefix name for new worksheet:"
+msgstr "ಹೊಸ ಕೆಲಸದ ಹಾಳೆಗಾಗಿನ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಹೆಸರು (_P)"
+
+#: optdefaultpage.ui:98
+msgctxt "optdefaultpage|label1"
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "ಹೊಸ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
+
+#: optdlg.ui:30
+msgctxt "optdlg|suppressCB"
+msgid "_Suppress output of empty pages"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸು (_S)"
+
+#: optdlg.ui:46
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr "ತಡೆಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೈಯಾರೆ ಹಾಕು (_A)"
+
+#: optdlg.ui:68
+msgctxt "optdlg|label1"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: optdlg.ui:101
+msgctxt "optdlg|printCB"
+msgid "_Print only selected sheets"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು (_P)"
+
+#: optdlg.ui:124
+msgctxt "optdlg|label2"
+msgid "Sheets"
+msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
+
+#: optformula.ui:30
+msgctxt "optformula|englishfuncname"
+msgid "Use English function names"
+msgstr "ಆಂಗ್ಲ ಕಾರ್ಯಭಾರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: optformula.ui:64
+msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr "ಸೂತ್ರ ರಚನೆ (_S):"
+
+#: optformula.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label1"
+msgid "Formula Options"
+msgstr "ಸೂತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: optformula.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label9"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr "ಎಕ್ಸೆಲ್ 2007 ಮತ್ತು ಹೊಸತು"
+
+#: optformula.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label10"
+msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr "ODF ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ಶೇಟ್ (%PRODUCTNAME ಆಗಿ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ)"
+
+#: optformula.ui:151
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರುಲೆಕ್ಕಮಾಡು"
+
+#: optformula.ui:152
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "ಎಂದೂ ಮರುಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಬೇಡ"
+
+#: optformula.ui:153
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ನೆನಪಿಸು"
+
+#: optformula.ui:167
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮರುಲೆಕ್ಕಮಾಡು"
+
+#: optformula.ui:168
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "ಎಂದೂ ಮರುಲೆಕ್ಕ ಮಾಡಬೇಡ"
+
+#: optformula.ui:169
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ನೆನಪಿಸು"
+
+#: optformula.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label4"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr "ಕಡತ ಲೋಡ್ ಆದಾಗ ಮರುಗಣನೆ"
+
+#: optformula.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|calcdefault"
+msgid "Default settings"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: optformula.ui:240
+msgctxt "optformula|calccustom"
+msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui:256
+msgctxt "optformula|details"
+msgid "Details…"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label2"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ವಿವರವಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: optformula.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label6"
+msgid "_Function:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರ (_F):"
+
+#: optformula.ui:332
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label7"
+msgid "Array co_lumn:"
+msgstr "ವ್ಯೂಹದ ಲಂಬಸಾಲು (_l)"
+
+#: optformula.ui:346
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label8"
+msgid "Array _row:"
+msgstr "ವ್ಯೂಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_l)"
+
+#: optformula.ui:397
+msgctxt "optformula|reset"
+msgid "Rese_t Separators Settings"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui:423
+msgctxt "optformula|label3"
+msgid "Separators"
+msgstr "ವಿಭಜಕಗಳು"
+
+#: optimalcolwidthdialog.ui:8
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "ಹೊಂದುವ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+
+#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+#: optimalcolwidthdialog.ui:112
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
+
+#: optimalrowheightdialog.ui:8
+msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "ಹೊಂದುವ ಸಾಲಿನ ಉದ್ದ"
+
+#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+#: optimalrowheightdialog.ui:112
+msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
+
+#: optsortlists.ui:22
+msgctxt "optsortlists|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "ಪ್ರತಿ (_C)"
+
+#: optsortlists.ui:45
+msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
+msgid "Copy list _from:"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಪ್ರತಿ"
+
+#: optsortlists.ui:91
+msgctxt "optsortlists|listslabel"
+msgid "_Lists"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು (_L)"
+
+#: optsortlists.ui:107
+msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
+msgid "_Entries"
+msgstr "ನಮೂದನೆಗಳು (_E)"
+
+#: optsortlists.ui:166
+msgctxt "optsortlists|new"
+msgid "_New"
+msgstr "ಹೊಸ (_N)"
+
+#: optsortlists.ui:180
+msgctxt "optsortlists|discard"
+msgid "_Discard"
+msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು (_D)"
+
+#: optsortlists.ui:194
+msgctxt "optsortlists|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "ಕೂಡು (_A)"
+
+#: optsortlists.ui:208
+msgctxt "optsortlists|modify"
+msgid "Modif_y"
+msgstr "ಬದಲಿಸು (_y)"
+
+#: optsortlists.ui:222
+msgctxt "optsortlists|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:8
+msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
+msgid "Page Style"
+msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:106
+msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ಸಂಘಟಕ"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:128
+msgctxt "pagetemplatedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:151
+msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:174
+msgctxt "pagetemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:197
+msgctxt "pagetemplatedialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:220
+msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: pagetemplatedialog.ui:243
+msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
+msgid "Sheet"
+msgstr "ಹಾಳೆ"
+
+#: paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ವಾಕ್ಯವೃಂದ"
+
+#: paradialog.ui:106
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
+
+#: paradialog.ui:128
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಜೋಡಣೆ"
+
+#: paradialog.ui:152
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ಏಷ್ಯನ್ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
+
+#: paradialog.ui:175
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
+
+#: paratemplatedialog.ui:8
+msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
+msgid "Cell Style"
+msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿ"
+
+#: paratemplatedialog.ui:81
+msgctxt "paratemplatedialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr "ಶಿಷ್ಟ (_S)"
+
+#: paratemplatedialog.ui:120
+msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ಸಂಘಟಕ"
+
+#: paratemplatedialog.ui:142
+msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
+
+#: paratemplatedialog.ui:165
+msgctxt "paratemplatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ"
+
+#: paratemplatedialog.ui:188
+msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಪ್ರಭಾವಗಳು"
+
+#: paratemplatedialog.ui:211
+msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+
+#: paratemplatedialog.ui:234
+msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ಏಷ್ಯನ್ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
+
+#: paratemplatedialog.ui:257
+msgctxt "paratemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: paratemplatedialog.ui:280
+msgctxt "paratemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+
+#: paratemplatedialog.ui:303
+msgctxt "paratemplatedialog|protection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "ಕೋಶ ರಕ್ಷಣೆ"
+
+#: pastespecial.ui:23
+msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಂಟಿಸು"
+
+#: pastespecial.ui:98
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui:113
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
+msgid "Transpose"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮಾಡು (_T)"
+
+#: pastespecial.ui:172
+msgctxt "pastespecial|paste_all"
+msgid "_Paste all"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಅಂಟಿಸು (_P)"
+
+#: pastespecial.ui:189
+msgctxt "pastespecial|text"
+msgid "Te_xt"
+msgstr "ಪಠ್ಯ (_X)"
+
+#: pastespecial.ui:205
+msgctxt "pastespecial|numbers"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)"
+
+#: pastespecial.ui:221
+msgctxt "pastespecial|datetime"
+msgid "_Date & time"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ (_ D)"
+
+#: pastespecial.ui:237
+msgctxt "pastespecial|formulas"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
+
+#: pastespecial.ui:253
+msgctxt "pastespecial|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_C)"
+
+#: pastespecial.ui:269
+msgctxt "pastespecial|formats"
+msgid "For_mats"
+msgstr "ರಚನೆಗಳು (_m)"
+
+#: pastespecial.ui:285
+msgctxt "pastespecial|objects"
+msgid "_Objects"
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳು (_O)"
+
+#: pastespecial.ui:307
+msgctxt "pastespecial|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: pastespecial.ui:341
+msgctxt "pastespecial|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: pastespecial.ui:359
+msgctxt "pastespecial|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "ಕೂಡು (_A)"
+
+#: pastespecial.ui:377
+msgctxt "pastespecial|subtract"
+msgid "_Subtract"
+msgstr "ಕಳೆ (_S)"
+
+#: pastespecial.ui:395
+msgctxt "pastespecial|multiply"
+msgid "Multipl_y"
+msgstr "ಗುಣಿಸು (_y)"
+
+#: pastespecial.ui:413
+msgctxt "pastespecial|divide"
+msgid "Di_vide"
+msgstr "ಭಾಗಿಸು (_v)"
+
+#: pastespecial.ui:437
+msgctxt "pastespecial|label2"
+msgid "Operations"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು"
+
+#: pastespecial.ui:471
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "S_kip empty cells"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು (_k)"
+
+#: pastespecial.ui:488
+msgctxt "pastespecial|transpose"
+msgid "_Transpose"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ ಪರಿವರ್ತನೆ ಮಾಡು (_T)"
+
+#: pastespecial.ui:505
+msgctxt "pastespecial|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "ಕೊಂಡಿ (_L)"
+
+#: pastespecial.ui:528
+msgctxt "pastespecial|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: pastespecial.ui:562
+msgctxt "pastespecial|no_shift"
+msgid "Don't sh_ift"
+msgstr "ಜರುಗಿಸಬೇಡ (_i)"
+
+#: pastespecial.ui:580
+msgctxt "pastespecial|move_down"
+msgid "Do_wn"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_w)"
+
+#: pastespecial.ui:598
+msgctxt "pastespecial|move_right"
+msgid "_Right"
+msgstr "ಬಲ (_R)"
+
+#: pastespecial.ui:623
+#, fuzzy
+msgctxt "pastespecial|label4"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
+
+#: pivotfielddialog.ui:9
+msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳ"
+
+#: pivotfielddialog.ui:69
+msgctxt "pivotfielddialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_O)..."
+
+#: pivotfielddialog.ui:123
+msgctxt "pivotfielddialog|none"
+msgid "_None"
+msgstr "ಇಲ್ಲ (_N)"
+
+#: pivotfielddialog.ui:142
+msgctxt "pivotfielddialog|auto"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
+
+#: pivotfielddialog.ui:160
+msgctxt "pivotfielddialog|user"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ನಿರ್ಧರಿತ (_U)"
+
+#: pivotfielddialog.ui:203
+msgctxt "pivotfielddialog|label1"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು"
+
+#: pivotfielddialog.ui:219
+msgctxt "pivotfielddialog|showall"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_e)"
+
+#: pivotfielddialog.ui:244
+msgctxt "pivotfielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು:"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:8
+msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
+msgid "Filter"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:104
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:105
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:121
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:122
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:134
+msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:145
+msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು:"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:156
+msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr "ಷರತ್ತು"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:167
+msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:347
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡ"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:385
+msgctxt "pivotfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:401
+msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ (_e)"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:417
+msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "ದ್ವಿಗುಣೀಕರಣವಿಲ್ಲ (_N)"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:450
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:463
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr "ನಕಲಿ"
+
+#: pivotfilterdialog.ui:482
+msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_t)"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:9
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
+msgid "Pivot Table Layout"
+msgstr "ಪಿವೊಟ್ ಕೋಷ್ಟಕ ಲೇಔಟ್"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:110
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
+msgid "Column Fields:"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:162
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
+msgid "Data Fields:"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಥಳಗಳು:"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:214
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
+msgid "Row Fields:"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಸ್ಥಳಗಳು:"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:265
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
+msgid "Page Fields:"
+msgstr "ಪುಟದ ಸ್ಥಳಗಳು:"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:326
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
+msgid "Available Fields:"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳು:"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
+msgid "Drag the Items into the Desired Position"
+msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:401
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
+msgid "Ignore empty rows"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:416
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
+msgid "Identify categories"
+msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು ಗುರುತಿಸು"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:431
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
+msgid "Total rows"
+msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:446
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
+msgid "Total columns"
+msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:461
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
+msgid "Add filter"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:476
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
+msgid "Enable drill to details"
+msgstr "ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಡ್ರಿಲ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು (_b)"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:495
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:546
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
+msgid "New sheet"
+msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:562
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:611
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:632
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
+msgid "Destination"
+msgstr "ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:668
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:706
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr "ಹೆಸರಿಸಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:738
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
+msgid "Source"
+msgstr "ಮೂಲ"
+
+#: pivottablelayoutdialog.ui:756
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
+msgid "Source and Destination"
+msgstr "ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ"
+
+#: printareasdialog.ui:9
+msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: printareasdialog.ui:134
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ಇಲ್ಲ -"
+
+#: printareasdialog.ui:135
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- entire sheet -"
+msgstr "- ಇಡೀ ಹಾಳೆ -"
+
+#: printareasdialog.ui:136
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರೂಪಿಸಿದ -"
+
+#: printareasdialog.ui:137
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- selection -"
+msgstr "- ಆಯ್ಕೆ -"
+
+#: printareasdialog.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|label1"
+msgid "Print Range"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: printareasdialog.ui:219
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
+
+#: printareasdialog.ui:220
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ಧರಿಸಿದ -"
+
+#: printareasdialog.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|label2"
+msgid "Rows to Repeat"
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+
+#: printareasdialog.ui:302
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
+
+#: printareasdialog.ui:303
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ಧರಿಸಿದ -"
+
+#: printareasdialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|label3"
+msgid "Columns to Repeat"
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸಬೇಕಾದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: printeroptions.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸು (_S)"
+
+#: printeroptions.ui:40
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: protectsheetdlg.ui:9
+msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು"
+
+#: protectsheetdlg.ui:90
+msgctxt "protectsheetdlg|protect"
+msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
+msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು (_r)"
+
+#: protectsheetdlg.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|label1"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
+
+#: protectsheetdlg.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|label2"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)"
+
+#: protectsheetdlg.ui:195
+msgctxt "protectsheetdlg|label4"
+msgid "Allow all users of this sheet to:"
+msgstr "ಈ ಹಾಳೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನುಮತಿಸು:"
+
+#: protectsheetdlg.ui:231
+msgctxt "protectsheetdlg|protected"
+msgid "Select protected cells"
+msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: protectsheetdlg.ui:243
+msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
+msgid "Select unprotected cells"
+msgstr "ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: protectsheetdlg.ui:255
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
+msgid "Insert columns"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui:267
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
+msgid "Insert rows"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui:279
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
+msgid "Delete columns"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui:291
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
+msgid "Delete rows"
+msgstr ""
+
+#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
+msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
+msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
+msgstr "ಈ ದತ್ತಾಂಶ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ನಿಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು %URL ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:22
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform"
+msgstr "ಏಕರೂಪ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:26
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr "ಏಕರೂಪದ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:30
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Normal"
+msgstr "ಸಾಧಾರಣ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:34
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Cauchy"
+msgstr "ಕಾಶೀ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:38
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr "ಬರ್ನಾಲಿ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:42
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Binomial"
+msgstr "ದ್ವಿಪದ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:46
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr "ಕೈ ಸ್ಕ್ವೇರ್ಡ್"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:50
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Geometric"
+msgstr "ರೇಖಾಗಣಿತ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:54
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದ್ವಿಪದ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:73
+msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಉತ್ಪಾದಕ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
+msgid "Cell range:"
+msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:225
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
+msgid "Distribution:"
+msgstr "ವಿತರಣೆ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:288
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
+msgid "..."
+msgstr "...."
+
+#: randomnumbergenerator.ui:303
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
+msgid "..."
+msgstr "...."
+
+#: randomnumbergenerator.ui:351
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ ಉತ್ಪಾದಕ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:386
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಸೀಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:406
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
+msgid "Seed:"
+msgstr "ಬೀಜ"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:429
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr "ದುಂಡಾಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:450
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
+msgid "Decimal places:"
+msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)"
+
+#: randomnumbergenerator.ui:481
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: regressiondialog.ui:9
+msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: regressiondialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: regressiondialog.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: regressiondialog.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: regressiondialog.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: regressiondialog.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: regressiondialog.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: regressiondialog.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
+
+#: regressiondialog.ui:328
+msgctxt "regressiondialog|linear-check"
+msgid "Linear Regression"
+msgstr ""
+
+#: regressiondialog.ui:343
+msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check"
+msgid "Logarithmic Regression"
+msgstr ""
+
+#: regressiondialog.ui:357
+msgctxt "regressiondialog|power-check"
+msgid "Power Regression"
+msgstr ""
+
+#: regressiondialog.ui:377
+msgctxt "regressiondialog|label3"
+msgid "Output Regression Types"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui:10
+#, fuzzy
+msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ"
+
+#: retypepassdialog.ui:93
+msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui:124
+msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
+msgid "Status unknown"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui:134
+msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
+msgid "_Re-type"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui:155
+msgctxt "retypepassdialog|label2"
+msgid "Document protection"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui:217
+msgctxt "retypepassdialog|label3"
+msgid "Sheet protection"
+msgstr ""
+
+#: retypepassworddialog.ui:8
+msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ"
+
+#: retypepassworddialog.ui:81
+msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
+msgid "Re-type password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರಿ"
+
+#: retypepassworddialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "retypepassworddialog|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_S)"
+
+#: retypepassworddialog.ui:154
+#, fuzzy
+msgctxt "retypepassworddialog|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಿ (_R)"
+
+#: retypepassworddialog.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
+msgid "New password must match the original password"
+msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಮೂಲ ಗುಪ್ತಪದ ಸರಿಹೊಂದಬೇಕು."
+
+#: retypepassworddialog.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
+msgid "Remove password from this protected item"
+msgstr "ಈ ಸಂರಕ್ಷಿತ ಅಂಶದಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರಿ."
+
+#: rightfooterdialog.ui:8
+msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: rightfooterdialog.ui:106
+msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: rightheaderdialog.ui:8
+msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: rightheaderdialog.ui:106
+msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: rowheightdialog.ui:8
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
+
+#: rowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "Height:"
+msgstr "ಎತ್ತರ"
+
+#: rowheightdialog.ui:112
+msgctxt "rowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ (_D)"
+
+#: samplingdialog.ui:21
+msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
+msgid "Sampling"
+msgstr "ನಮೂನೆ"
+
+#: samplingdialog.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: samplingdialog.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: samplingdialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "samplingdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: samplingdialog.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "samplingdialog|label1"
+msgid "Sample size:"
+msgstr "ನಮೂನೆಯ ಗಾತ್ರ"
+
+#: samplingdialog.ui:262
+msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
+msgid "Random"
+msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ"
+
+#: samplingdialog.ui:278
+msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
+msgid "Periodic"
+msgstr "ಆವರ್ತಕ"
+
+#: samplingdialog.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "samplingdialog|label3"
+msgid "Period:"
+msgstr "ಅವಧಿ"
+
+#: samplingdialog.ui:332
+msgctxt "samplingdialog|label2"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr "ನಮೂನೆಯ ವಿಧಾನ"
+
+#: scenariodialog.ui:9
+msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: scenariodialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "scenariodialog|label1"
+msgid "Name of Scenario"
+msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಹೆಸರು"
+
+#: scenariodialog.ui:155
+msgctxt "scenariodialog|label2"
+msgid "Comment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: scenariodialog.ui:189
+msgctxt "scenariodialog|copyback"
+msgid "Copy _back"
+msgstr "ಮರಳಿ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_b)"
+
+#: scenariodialog.ui:204
+msgctxt "scenariodialog|copysheet"
+msgid "Copy _entire sheet"
+msgstr "ಪೂರ್ತಿ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_e)"
+
+#: scenariodialog.ui:219
+msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
+msgid "_Prevent changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಡೆ (_P)"
+
+#: scenariodialog.ui:239
+msgctxt "scenariodialog|showframe"
+msgid "_Display border"
+msgstr "ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)"
+
+#: scenariodialog.ui:264
+msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject"
+msgid "Display border in"
+msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
+
+#: scenariodialog.ui:287
+msgctxt "scenariodialog|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: scenariodialog.ui:303
+msgctxt "scenariodialog|alttitle"
+msgid "Edit Scenario"
+msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: scenariodialog.ui:319
+msgctxt "scenariodialog|createdft"
+msgid "Created by"
+msgstr "ರಚನೆ"
+
+#: scenariodialog.ui:330
+msgctxt "scenariodialog|onft"
+msgid "on"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+#: scenariomenu.ui:12
+msgctxt "scenariomenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: scenariomenu.ui:20
+msgctxt "scenariomenu|edit"
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "scgeneralpage|label4"
+msgid "Measurement _unit:"
+msgstr "ಅಳತೆಯ ಏಕಮಾನ (_u)"
+
+#: scgeneralpage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "scgeneralpage|label5"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ತಡೆಗಳು (_T)"
+
+#: scgeneralpage.ui:102
+msgctxt "scgeneralpage|label1"
+msgid "Metrics"
+msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್ಸ್"
+
+#: scgeneralpage.ui:138
+msgctxt "scgeneralpage|label6"
+msgid "Update links when opening"
+msgstr "ತೆರೆಯುವಾಗ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
+
+#: scgeneralpage.ui:157
+msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
+msgid "_Always"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ (_A)"
+
+#: scgeneralpage.ui:175
+msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
+msgid "_On request"
+msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇರೆಗೆ (_O)"
+
+#: scgeneralpage.ui:193
+msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
+msgid "_Never"
+msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ (_N)"
+
+#: scgeneralpage.ui:225
+msgctxt "scgeneralpage|label2"
+msgid "Updating"
+msgstr "ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: scgeneralpage.ui:265
+msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
+msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
+msgstr "edit ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬದಲಾಗಲು enter ನ್ನು ಒತ್ತು (_e)"
+
+#: scgeneralpage.ui:281
+msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
+msgid "Expand _formatting"
+msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_f)"
+
+#: scgeneralpage.ui:297
+msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
+msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
+msgstr "ಹೊಸ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು/ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು (_r)"
+
+#: scgeneralpage.ui:318
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Down"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
+
+#: scgeneralpage.ui:319
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Right"
+msgstr "ಬಲ"
+
+#: scgeneralpage.ui:320
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Up"
+msgstr "ಮೇಲೆ"
+
+#: scgeneralpage.ui:321
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Left"
+msgstr "ಎಡ"
+
+#: scgeneralpage.ui:331
+msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
+msgid "Press Enter to _move selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದರ ಜಾಗ ಬದಲಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ (_m)"
+
+#: scgeneralpage.ui:346
+msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
+msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
+msgstr "ಆರಿಸುವಾಗ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ತೆರೆಸೂಚಕ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#: scgeneralpage.ui:361
+msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ಅಂಟಿಸಿದಾಗ ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)"
+
+#: scgeneralpage.ui:376
+msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಮುದ್ರಕದ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: scgeneralpage.ui:390
+msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr "ಅಡ್ಡ /ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಹೈಲೈಟ್‌ ಮಾಡು (_c)"
+
+#: scgeneralpage.ui:405
+msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
+msgid "Update references when sorting range of cells"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui:440
+#, fuzzy
+msgctxt "scgeneralpage|label3"
+msgid "Input Settings"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: searchresults.ui:8
+msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
+msgid "Search Results"
+msgstr "ಹುಡುಕಾಟದ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: searchresults.ui:60
+msgctxt "searchresults|skipped"
+msgid "skipped $1 ..."
+msgstr ""
+
+#: selectdatasource.ui:8
+msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
+msgid "Select Data Source"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
+
+#: selectdatasource.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|label2"
+msgid "_Database:"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ (_D)"
+
+#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ಪ್ರಕಾರ (_P)"
+
+#: selectdatasource.ui:145
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: selectdatasource.ui:146
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Query"
+msgstr "ಕೇಳು"
+
+#: selectdatasource.ui:147
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
+
+#: selectdatasource.ui:148
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [Native]"
+
+#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|label3"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಮೂಲ (_u)"
+
+#: selectdatasource.ui:201
+msgctxt "selectdatasource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: selectrange.ui:7
+msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
+
+#: selectrange.ui:107
+msgctxt "selectrange|label1"
+msgid "Ranges"
+msgstr "ಶ್ರೇಣಿಗಳು"
+
+#: selectsource.ui:8
+msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
+msgid "Select Source"
+msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
+
+#: selectsource.ui:94
+msgctxt "selectsource|selection"
+msgid "_Current selection"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ (_C)"
+
+#: selectsource.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "selectsource|namedrange"
+msgid "_Named range:"
+msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_N)"
+
+#: selectsource.ui:158
+msgctxt "selectsource|database"
+msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ (_D)"
+
+#: selectsource.ui:175
+msgctxt "selectsource|external"
+msgid "_External source/interface"
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಕರ/ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (_E)"
+
+#: selectsource.ui:198
+msgctxt "selectsource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: sharedfooterdialog.ui:8
+msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
+
+#: sharedfooterdialog.ui:106
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: sharedfooterdialog.ui:128
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: sharedfooterdialog.ui:151
+msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: sharedheaderdialog.ui:8
+msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖಗಳು/ಅಡಿಲೇಖಗಳು"
+
+#: sharedheaderdialog.ui:106
+msgctxt "sharedheaderdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
+
+#: sharedheaderdialog.ui:128
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಬಲ)"
+
+#: sharedheaderdialog.ui:151
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (ಎಡ)"
+
+#: sharedocumentdlg.ui:8
+msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
+msgid "Share Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: sharedocumentdlg.ui:90
+msgctxt "sharedocumentdlg|share"
+msgid "_Share this spreadsheet with other users"
+msgstr "ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (_S)"
+
+#: sharedocumentdlg.ui:116
+msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
+msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr "ಸೂಚನೆ: ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವಾಗ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು, ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗು ಅಂಕೆಗಳ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಂತಹ ಗುಣಧರ್ಮಗಳಿಗೆ ಮಾಡಲಾದಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗೆಯೆ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಿಕೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ವಿಶೇಷವಾದ ನಿಲುಕಣೆ ಬೇಕೆಂದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ಕ್ರಮವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ."
+
+#: sharedocumentdlg.ui:169
+msgctxt "sharedocumentdlg|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: sharedocumentdlg.ui:181
+msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
+msgid "Accessed"
+msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾದ"
+
+#: sharedocumentdlg.ui:222
+msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
+msgid "No user data available."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: sharedocumentdlg.ui:234
+msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"
+
+#: sharedocumentdlg.ui:246
+msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
+msgid "(exclusive access)"
+msgstr "(ವಿಶೇಷ ಪ್ರವೇಶ)"
+
+#: sharedocumentdlg.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
+msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
+msgstr "ಸದ್ಯದಲ್ಲ್ಲಿ ಈ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು"
+
+#: sheetprintpage.ui:63
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
+msgid "_Top to bottom, then right"
+msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ ನಂತರ ಬಲಕ್ಕೆ (_T)"
+
+#: sheetprintpage.ui:80
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
+msgid "_Left to right, then down"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ನಂತರ ಕೆಳಗೆ (_L)"
+
+#: sheetprintpage.ui:99
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
+msgid "First _page number:"
+msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ (_p):"
+
+#: sheetprintpage.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
+msgid "Page Order"
+msgstr "ಪುಟದ ಕ್ರಮ"
+
+#: sheetprintpage.ui:196
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
+msgid "_Column and row headers"
+msgstr "ಉದ್ದ ಹಾಗು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ಶಿರೋಲೇಖಗಳು (_C)"
+
+#: sheetprintpage.ui:211
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
+msgid "_Grid"
+msgstr "ಚೌಕಜಾಲ (_G)"
+
+#: sheetprintpage.ui:227
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_C)"
+
+#: sheetprintpage.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
+msgid "_Objects/Images"
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳು/ಚಿತ್ರಗಳು (_O)"
+
+#: sheetprintpage.ui:257
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
+msgid "Charts"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
+
+#: sheetprintpage.ui:272
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
+msgid "_Drawing objects"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳು (_D)"
+
+#: sheetprintpage.ui:287
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (_F)"
+
+#: sheetprintpage.ui:302
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
+msgid "_Zero values"
+msgstr "ಸೊನ್ನೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು (_Z)"
+
+#: sheetprintpage.ui:335
+msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
+msgid "Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: sheetprintpage.ui:368
+msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
+msgid "Scaling _mode:"
+msgstr "ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಕ್ರಮ (_m):"
+
+#: sheetprintpage.ui:393
+msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
+msgid "_Scaling factor:"
+msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆಯ ಅಂಶ (_S):"
+
+#: sheetprintpage.ui:435
+msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
+msgid "_Width in pages:"
+msgstr "ಪುಟಗಳ ಅಗಲ (_W):"
+
+#: sheetprintpage.ui:449
+msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
+msgid "_Height in pages:"
+msgstr "ಪುಟಗಳ ಎತ್ತರ (_H):"
+
+#: sheetprintpage.ui:486
+msgctxt "sheetprintpage|unsetwidth"
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui:499
+msgctxt "sheetprintpage|unsetheight"
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui:526
+msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
+msgid "N_umber of pages:"
+msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_u):"
+
+#: sheetprintpage.ui:569
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು"
+
+#: sheetprintpage.ui:570
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಯ ಎತ್ತರ/ಅಗಲಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
+
+#: sheetprintpage.ui:571
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಪರಿಮಿತಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹಾಳೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
+
+#: sheetprintpage.ui:590
+msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
+msgid "Scale"
+msgstr "ಮಾಪಕ"
+
+#: showchangesdialog.ui:9
+msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
+msgid "Show Changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: showchangesdialog.ui:86
+msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
+msgid "_Show changes in spreadsheet"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_S)"
+
+#: showchangesdialog.ui:118
+msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
+msgid "Show _accepted changes"
+msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ತೋರಿಸು (_a)"
+
+#: showchangesdialog.ui:133
+msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
+msgid "Show _rejected changes"
+msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ತೋರಿಸು (_r)"
+
+#: showchangesdialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "showchangesdialog|label1"
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: showdetaildialog.ui:10
+msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
+msgid "Show Detail"
+msgstr ""
+
+#: showdetaildialog.ui:92
+msgctxt "showdetaildialog|label1"
+msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
+msgstr ""
+
+#: showsheetdialog.ui:8
+msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: showsheetdialog.ui:108
+#, fuzzy
+msgctxt "showsheetdialog|label1"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
+
+#: sidebaralignment.ui:43
+msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "ಸಮತಲ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: sidebaralignment.ui:106
+msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "ಲಂಬ ಜೋಡಣೆ"
+
+#: sidebaralignment.ui:256
+msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui:278
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr "ಎಡ ತುದಿಯಿಂದ ಇಂಡೆಂಟುಗಳು."
+
+#: sidebaralignment.ui:285
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
+msgid "Left Indent"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui:310
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
+
+#: sidebaralignment.ui:315
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: sidebaralignment.ui:329
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
+msgid "Wrap text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವರಿಸು"
+
+#: sidebaralignment.ui:334
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆವರಿಸುವಿಕೆ."
+
+#: sidebaralignment.ui:369
+msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
+msgid "Text _orientation:"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ (_o):"
+
+#: sidebaralignment.ui:384
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "ತಿರುಗಿಸಲು ಕೋನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: sidebaralignment.ui:390
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui:411
+msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui:429
+msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui:447
+msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui:476
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|stacked"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಇರಿಸಲಾದ"
+
+#: sidebarcellappearance.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
+msgid "_Background:"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+
+#: sidebarcellappearance.ui:42
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: sidebarcellappearance.ui:50
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: sidebarcellappearance.ui:91
+msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr "ಆಯ್ದ ಕೋಶಗಳ ಅಂಚನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
+
+#: sidebarcellappearance.ui:126
+msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: sidebarcellappearance.ui:139
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
+msgid "Border Line Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui:154
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+
+#: sidebarcellappearance.ui:162
+msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr "ಅಂಚ್ಕಟ್ಟಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: sidebarcellappearance.ui:175
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
+msgid "Border Line Color"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:38
+msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr "ಪರಿವಿಡಿಗಳ ಪ್ರವರ್ಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
+
+#: sidebarnumberformat.ui:41
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "General"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:42
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Number"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:43
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Percent"
+msgstr "ಶೇಕಡ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:44
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Currency"
+msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:45
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Date "
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:46
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Time"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:47
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Scientific"
+msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:48
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Fraction"
+msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:49
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:50
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:54
+msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:135
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (_D)"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:150
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr "ನೀವು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವ ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: sidebarnumberformat.ui:155
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:169
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:184
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:189
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
+msgid "Denominator Places"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:216
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಸೊನ್ನೆಗಳು (_z):"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:232
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr "ದಶಾಂಶ ಬಿಂದುವಿನ ಮೊದಲು ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: sidebarnumberformat.ui:237
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
+msgid "Leading Zeroes"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
+msgid "_Negative numbers in red"
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಕೆಂಪುಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ (_N)"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:270
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೆಂಪಾಗಿ ಬದಲಿಸಿ."
+
+#: sidebarnumberformat.ui:283
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr "ಸಾವಿರದ ವಿಭಜಕ (_T)"
+
+#: sidebarnumberformat.ui:289
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr "ಸಾವಿರದ ನಡುವೆ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
+
+#: sidebarnumberformat.ui:302
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui:308
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: simplerefdialog.ui:9
+msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
+msgid "Set range"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸು"
+
+#: simplerefdialog.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "simplerefdialog|area"
+msgid "Area:"
+msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ"
+
+#: solverdlg.ui:9
+msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
+msgid "Solver"
+msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವವ"
+
+#: solverdlg.ui:22
+msgctxt "solverdlg|options"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (_p)..."
+
+#: solverdlg.ui:65
+msgctxt "solverdlg|solve"
+msgid "_Solve"
+msgstr "ಪರಿಹರಿಸು (_S)"
+
+#: solverdlg.ui:107
+msgctxt "solverdlg|targetlabel"
+msgid "_Target cell"
+msgstr "ಗುರಿಯ ಕೋಶ (_T)"
+
+#: solverdlg.ui:120
+msgctxt "solverdlg|result"
+msgid "Optimize result to"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: solverdlg.ui:133
+msgctxt "solverdlg|changelabel"
+msgid "_By changing cells"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ (_B)"
+
+#: solverdlg.ui:144
+msgctxt "solverdlg|min"
+msgid "Minim_um"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ (_u)"
+
+#: solverdlg.ui:163
+msgctxt "solverdlg|max"
+msgid "_Maximum"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಟ (_M)"
+
+#: solverdlg.ui:263
+msgctxt "solverdlg|value"
+msgid "_Value of"
+msgstr "ಇದರ ಮೌಲ್ಯ (_V)"
+
+#: solverdlg.ui:366
+msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
+msgid "_Cell reference"
+msgstr "ಕೋಶ ಉಲ್ಲೇಖ (_C)"
+
+#: solverdlg.ui:380
+msgctxt "solverdlg|oplabel"
+msgid "_Operator"
+msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ (_O)"
+
+#: solverdlg.ui:394
+msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
+msgid "V_alue"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ (_a)"
+
+#: solverdlg.ui:413
+msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:431
+msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:449
+msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:467
+msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:527
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui:528
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: solverdlg.ui:529
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#: solverdlg.ui:530
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Integer"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
+
+#: solverdlg.ui:531
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ಬೈನರಿ"
+
+#: solverdlg.ui:535
+msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:551
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui:552
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: solverdlg.ui:553
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#: solverdlg.ui:554
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Integer"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
+
+#: solverdlg.ui:555
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ಬೈನರಿ"
+
+#: solverdlg.ui:559
+msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:575
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui:576
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: solverdlg.ui:577
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#: solverdlg.ui:578
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Integer"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
+
+#: solverdlg.ui:579
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ಬೈನರಿ"
+
+#: solverdlg.ui:583
+msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:599
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui:600
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: solverdlg.ui:601
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
+
+#: solverdlg.ui:602
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Integer"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
+
+#: solverdlg.ui:603
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ಬೈನರಿ"
+
+#: solverdlg.ui:607
+msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:626
+msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:645
+msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:664
+msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:683
+msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui:742
+msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: solverdlg.ui:755
+msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: solverdlg.ui:768
+msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: solverdlg.ui:781
+msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: solverdlg.ui:809
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|label1"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr "ಮಿತಿಯ ಷರತ್ತುಗಳು"
+
+#: solveroptionsdialog.ui:8
+msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: solveroptionsdialog.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
+msgid "Solver engine:"
+msgstr "ಸಾಲ್ವರ್ ಎಂಜಿನ್"
+
+#: solveroptionsdialog.ui:70
+msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
+msgid "Settings:"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:"
+
+#: solveroptionsdialog.ui:96
+msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು...."
+
+#: solverprogressdialog.ui:8
+msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
+msgid "Solving..."
+msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... "
+
+#: solverprogressdialog.ui:26
+msgctxt "solverprogressdialog|label2"
+msgid "Solving in progress..."
+msgstr "ಪರಿಹರಿಸುವಿಕೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ..."
+
+#: solverprogressdialog.ui:38
+msgctxt "solverprogressdialog|progress"
+msgid "(time limit # seconds)"
+msgstr "(ಸಮಯ ಮಿತಿ # ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
+
+#: solversuccessdialog.ui:8
+msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
+msgid "Solving Result"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: solversuccessdialog.ui:26
+msgctxt "solversuccessdialog|label1"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr "ನೀವು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಈ ಮೊದಲ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: solversuccessdialog.ui:40
+msgctxt "solversuccessdialog|label2"
+msgid "Solving successfully finished."
+msgstr "ಪರಿಹಾರ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಗಿಯಿತು."
+
+#: solversuccessdialog.ui:52
+msgctxt "solversuccessdialog|result"
+msgid "Result:"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ:"
+
+#: solversuccessdialog.ui:72
+msgctxt "solversuccessdialog|ok"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸು"
+
+#: solversuccessdialog.ui:88
+msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
+
+#: sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: sortdialog.ui:106
+msgctxt "sortdialog|criteria"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "ವಿಂಗಡಿಸುವ ಮಾನದಂಡ"
+
+#: sortdialog.ui:128
+msgctxt "sortdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: sortkey.ui:38
+msgctxt "sortkey|up"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (_A)"
+
+#: sortkey.ui:57
+msgctxt "sortkey|down"
+msgid "_Descending"
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (_D)"
+
+#: sortkey.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "sortkey|sortft"
+msgid "Sort Key "
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕೀಲಿ"
+
+#: sortoptionspage.ui:32
+msgctxt "sortoptionspage|case"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಿ (_s)"
+
+#: sortoptionspage.ui:47
+msgctxt "sortoptionspage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ..."
+
+#: sortoptionspage.ui:61
+msgctxt "sortoptionspage|formats"
+msgid "Include formats"
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
+
+#: sortoptionspage.ui:75
+msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ವಿಂಗಡಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+#: sortoptionspage.ui:89
+msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
+msgid "Include comments-only boundary column(s)"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui:103
+msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು:"
+
+#: sortoptionspage.ui:129
+msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui:149
+msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui:160
+msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ"
+
+#: sortoptionspage.ui:186
+msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui:201
+msgctxt "sortoptionspage|label6"
+msgid "Language"
+msgstr "ಭಾಷೆ"
+
+#: sortoptionspage.ui:215
+msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: sortoptionspage.ui:270
+msgctxt "sortoptionspage|label2"
+msgid "Sort Options"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: sortoptionspage.ui:301
+msgctxt "sortoptionspage|topdown"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಗೆ (ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (_T)"
+
+#: sortoptionspage.ui:318
+msgctxt "sortoptionspage|leftright"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಉದ್ದಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು) (_e)"
+
+#: sortoptionspage.ui:340
+msgctxt "sortoptionspage|label1"
+msgid "Direction"
+msgstr "ದಿಕ್ಕು"
+
+#: sortwarning.ui:8
+msgctxt "sortwarning|SortWarning"
+msgid "Sort Range"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿ"
+
+#: sortwarning.ui:35
+msgctxt "sortwarning|sorttext"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕೋಶದ ಮುಂದಿನ ಕೋಶವು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ನೀವು ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು %1 ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಶ್ರೇಣಿ %2 ಅನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: sortwarning.ui:55
+msgctxt "sortwarning|extend"
+msgid "_Extend selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು (_E)"
+
+#: sortwarning.ui:71
+msgctxt "sortwarning|current"
+msgid "Current selection"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: sortwarning.ui:115
+msgctxt "sortwarning|sorttip"
+msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr "ಸಲಹೆ: ವಿಂಗಡಣಾ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾಗಿದೆ. ಕೋಶದ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ನಂತರ ವಿಂಗಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ. ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಖಾಲಿಯಲ್ಲದ ಕೋಶಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ಶ್ರೇಣಿಯು ವಿಂಗಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
+
+#: splitcolumnentry.ui:21
+msgctxt "splitcolumnentry|name"
+msgid "Split Column Action"
+msgstr ""
+
+#: splitcolumnentry.ui:37
+msgctxt "splitcolumnentry|separator"
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: splitcolumnentry.ui:48
+msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
+msgid "Maximum Number of Columns"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:9
+msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "ಮಾನಕ ಶೋಧಕ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:119
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: standardfilterdialog.ui:120
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: standardfilterdialog.ui:127
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
+msgid "Operator 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:141
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: standardfilterdialog.ui:142
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: standardfilterdialog.ui:149
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
+msgid "Operator 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:163
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: standardfilterdialog.ui:164
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: standardfilterdialog.ui:168
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
+msgid "Operator 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:182
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: standardfilterdialog.ui:183
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: standardfilterdialog.ui:187
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
+msgid "Operator 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:200
+msgctxt "standardfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:211
+msgctxt "standardfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೆಸರು"
+
+#: standardfilterdialog.ui:222
+msgctxt "standardfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr "ಷರತ್ತು"
+
+#: standardfilterdialog.ui:233
+msgctxt "standardfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:249
+msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
+msgid "Field Name 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:267
+msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
+msgid "Field Name 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:285
+msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
+msgid "Field Name 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:300
+msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
+msgid "Field Name 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:320
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Largest"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:321
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Smallest"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:322
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Largest %"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:323
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:324
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Contains"
+msgstr "ಹೊಂದಿದ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:325
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:326
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Begins with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:327
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:328
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Ends with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:329
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:336
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
+msgid "Condition 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:356
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Largest"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:357
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Smallest"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:358
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Largest %"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:359
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:360
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Contains"
+msgstr "ಹೊಂದಿದ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:361
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:362
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Begins with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:363
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:364
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Ends with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:365
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:372
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
+msgid "Condition 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:392
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Largest"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:393
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Smallest"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:394
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Largest %"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:395
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:396
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Contains"
+msgstr "ಹೊಂದಿದ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:397
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:398
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Begins with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:399
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:400
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Ends with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:401
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:408
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
+msgid "Condition 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:428
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Largest"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:429
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Smallest"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:430
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Largest %"
+msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:431
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕ %"
+
+#: standardfilterdialog.ui:432
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Contains"
+msgstr "ಹೊಂದಿದ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:433
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:434
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Begins with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:435
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:436
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Ends with"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಕೊನೆ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:437
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:441
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
+msgid "Condition 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:466
+msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
+msgid "Value 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:491
+msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
+msgid "Value 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:516
+msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
+msgid "Value 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:538
+msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
+msgid "Value 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:555
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾನದಂಡ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:593
+msgctxt "standardfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ(_C)"
+
+#: standardfilterdialog.ui:609
+msgctxt "standardfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ(_o)"
+
+#: standardfilterdialog.ui:625
+msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಸಂಖ್ಯಾಜೋಡಣೆ(_e)"
+
+#: standardfilterdialog.ui:641
+msgctxt "standardfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ದ್ವಿಗುಣೀಕರನವಿಲ್ಲ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:657
+msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು:"
+
+#: standardfilterdialog.ui:677
+msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr "ಮಾನದಂಡ ಶೋಧಕವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ(_K)"
+
+#: standardfilterdialog.ui:713
+msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:735
+msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui:773
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:"
+
+#: standardfilterdialog.ui:786
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr "ನಕಲಿ"
+
+#: standardfilterdialog.ui:806
+msgctxt "standardfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
+
+#: statisticsinfopage.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Pages:"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: statisticsinfopage.ui:53
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Cells:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label2"
+msgid "Sheets:"
+msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
+
+#: statisticsinfopage.ui:106
+msgctxt "statisticsinfopage|label3"
+msgid "Formula groups:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui:136
+msgctxt "statisticsinfopage|label1"
+msgid "Document: "
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಕು:"
+
+#: subtotaldialog.ui:8
+msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "ಉಪಮೊತ್ತ"
+
+#: subtotaldialog.ui:121
+msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
+msgid "1st Group"
+msgstr "ಮೊದಲ ಗುಂಪು"
+
+#: subtotaldialog.ui:143
+msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
+msgid "2nd Group"
+msgstr "ಎರಡನೇ ಗುಂಪು"
+
+#: subtotaldialog.ui:166
+msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
+msgid "3rd Group"
+msgstr "ಮೂರನೇ ಗುಂಪು"
+
+#: subtotaldialog.ui:189
+msgctxt "subtotaldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: subtotalgrppage.ui:12
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Sum"
+msgstr "ಮೊತ್ತ"
+
+#: subtotalgrppage.ui:15
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count"
+msgstr "ಎಣಿಕೆ"
+
+#: subtotalgrppage.ui:18
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Average"
+msgstr "ಸರಾಸರಿ"
+
+#: subtotalgrppage.ui:21
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Max"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ"
+
+#: subtotalgrppage.ui:24
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Min"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+
+#: subtotalgrppage.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Product"
+msgstr "ಗುಣಿಸು"
+
+#: subtotalgrppage.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "ಎಣಿಕೆ (ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ)"
+
+#: subtotalgrppage.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (ಮಾದರಿ)"
+
+#: subtotalgrppage.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
+
+#: subtotalgrppage.ui:39
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (ಮಾದರಿ)"
+
+#: subtotalgrppage.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (ಜನಸಂಖ್ಯೆ)"
+
+#: subtotalgrppage.ui:62
+msgctxt "subtotalgrppage|label1"
+msgid "Group by:"
+msgstr "ಗುಂಪಿನಿಂದ"
+
+#: subtotalgrppage.ui:103
+msgctxt "subtotalgrppage|label2"
+msgid "Calculate subtotals for:"
+msgstr "ಉಪಮೊತ್ತವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕು"
+
+#: subtotalgrppage.ui:119
+msgctxt "subtotalgrppage|label3"
+msgid "Use function:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಬಳಸು:"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:35
+msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
+msgid "_Page break between groups"
+msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ನಡುವೆ ಪುಟದತಡೆ (_P)"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:53
+msgctxt "subtotaloptionspage|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (_C)"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:71
+msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
+msgid "Pre-_sort area according to groups"
+msgstr "ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಪೂರ್ವ-ವಿಂಗಡಣಾ ಸ್ಥಳ (_s)"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:95
+msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:133
+msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "ಏರಿಕೆ (_A)"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:153
+msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
+msgid "D_escending"
+msgstr "ಇಳಿಕೆ (_e)"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:173
+msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
+msgid "I_nclude formats"
+msgstr "ಸ್ವರೂಪಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (_n)"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:191
+msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
+msgid "C_ustom sort order"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗಣ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ (_u)"
+
+#: subtotaloptionspage.ui:237
+msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
+msgid "Sort"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ"
+
+#: textimportcsv.ui:16
+msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
+msgid "Text Import"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಮದುಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|textcharset"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ(_a)"
+
+#: textimportcsv.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
+msgid "_Language:"
+msgstr "ಭಾಷೆ(_L)"
+
+#: textimportcsv.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
+msgid "From ro_w:"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನಿಂದ(_w)"
+
+#: textimportcsv.ui:189
+msgctxt "textimportcsv|label1"
+msgid "Import"
+msgstr "ಆಮದು"
+
+#: textimportcsv.ui:231
+msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
+msgid "_Fixed width"
+msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಅಗಲ(_F)"
+
+#: textimportcsv.ui:248
+msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
+msgid "_Separated by"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗಿದೆ(_S)"
+
+#: textimportcsv.ui:286
+msgctxt "textimportcsv|tab"
+msgid "_Tab"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌(_T)"
+
+#: textimportcsv.ui:302
+msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
+msgid "Merge _delimiters"
+msgstr "ವಿಲೀನ ಮಿತಿ ನಿರ್ಣಯಿಕ(_d)"
+
+#: textimportcsv.ui:320
+msgctxt "textimportcsv|comma"
+msgid "_Comma"
+msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(_C)"
+
+#: textimportcsv.ui:336
+msgctxt "textimportcsv|semicolon"
+msgid "S_emicolon"
+msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ(_S)"
+
+#: textimportcsv.ui:352
+msgctxt "textimportcsv|space"
+msgid "S_pace"
+msgstr "ಜಾಗ(_p)"
+
+#: textimportcsv.ui:374
+msgctxt "textimportcsv|other"
+msgid "Othe_r"
+msgstr "ಇತರೆ (_r)"
+
+#: textimportcsv.ui:403
+msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui:428
+msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
+msgid "Strin_g delimiter:"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui:479
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
+msgid "Separator Options"
+msgstr "ವಿಂಗಡಕದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: textimportcsv.ui:513
+msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
+msgid "F_ormat quoted field as text"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui:529
+msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
+msgid "Detect special _numbers"
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (_n)"
+
+#: textimportcsv.ui:551
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|label3"
+msgid "Other Options"
+msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: textimportcsv.ui:593
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
+msgid "Column t_ype:"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆ(_y)"
+
+#: textimportcsv.ui:638
+msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಗೆ"
+
+#: textimportcsv.ui:654
+msgctxt "textimportcsv|label4"
+msgid "Fields"
+msgstr "ವರ್ಗಗಳು"
+
+#: textimportoptions.ui:9
+msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
+msgid "Import Options"
+msgstr "ಆಮದು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportoptions|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ"
+
+#: textimportoptions.ui:113
+msgctxt "textimportoptions|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: textimportoptions.ui:145
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportoptions|label2"
+msgid "Select the Language to Use for Import"
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: textimportoptions.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportoptions|convertdata"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)"
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸು (ದಿನಾಂಕದಂತಹ)."
+
+#: textimportoptions.ui:186
+msgctxt "textimportoptions|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: tpviewpage.ui:37
+msgctxt "tpviewpage|formula"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು(_F)"
+
+#: tpviewpage.ui:54
+msgctxt "tpviewpage|nil"
+msgid "Zero val_ues"
+msgstr "ಶೂನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು(_u)"
+
+#: tpviewpage.ui:71
+msgctxt "tpviewpage|annot"
+msgid "_Comment indicator"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಸೂಚಕ(_C)"
+
+#: tpviewpage.ui:88
+msgctxt "tpviewpage|value"
+msgid "Value h_ighlighting"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಎತ್ತಿತೋರಿಸು(_i)"
+
+#: tpviewpage.ui:105
+msgctxt "tpviewpage|anchor"
+msgid "_Anchor"
+msgstr "ಲಂಗರು (_A)"
+
+#: tpviewpage.ui:122
+msgctxt "tpviewpage|clipmark"
+msgid "Te_xt overflow"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ತುಂಬಿಹರಿಯುವಿಕೆ"
+
+#: tpviewpage.ui:139
+msgctxt "tpviewpage|rangefind"
+msgid "_Show references in color"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:162
+msgctxt "tpviewpage|label4"
+msgid "Display"
+msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: tpviewpage.ui:198
+msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
+msgid "Colu_mn/row headers"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು/ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶಿರೋಲೇಖಗಳು"
+
+#: tpviewpage.ui:215
+msgctxt "tpviewpage|hscroll"
+msgid "Hori_zontal scroll bar"
+msgstr "ಸಮತಲ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: tpviewpage.ui:232
+msgctxt "tpviewpage|vscroll"
+msgid "_Vertical scroll bar"
+msgstr "ಲಂಬ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಪಟ್ಟಿ(_V)"
+
+#: tpviewpage.ui:249
+msgctxt "tpviewpage|tblreg"
+msgid "Sh_eet tabs"
+msgstr "ಹಾಳೆಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳು"
+
+#: tpviewpage.ui:266
+msgctxt "tpviewpage|outline"
+msgid "_Outline symbols"
+msgstr "ಸಂಕೇತಗಳ ಹೊರರೇಖೆ (_O)"
+
+#: tpviewpage.ui:289
+msgctxt "tpviewpage|label5"
+msgid "Window"
+msgstr "ಕಿಟಕಿ"
+
+#: tpviewpage.ui:365
+msgctxt "tpviewpage|grid_label"
+msgid "_Grid lines:"
+msgstr "ಚೌಕಜಾಲ ರೇಖೆಗಳು(_G)"
+
+#: tpviewpage.ui:382
+msgctxt "tpviewpage|color_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr "ಬಣ್ಣ(_C)"
+
+#: tpviewpage.ui:399
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show"
+msgstr "ತೋರಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:400
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show on colored cells"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕೋಶಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:401
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Hide"
+msgstr "ಅಡಗಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:421
+msgctxt "tpviewpage|break"
+msgid "_Page breaks"
+msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ(_P)"
+
+#: tpviewpage.ui:438
+msgctxt "tpviewpage|guideline"
+msgid "Helplines _while moving"
+msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಸಹಾಯದ ಗೆರೆಗಳು (_w)"
+
+#: tpviewpage.ui:461
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|label1"
+msgid "Visual Aids"
+msgstr "ದೃಶ್ಯ ಉಪಕರಣಗಳು"
+
+#: tpviewpage.ui:500
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
+msgid "Ob_jects/Images:"
+msgstr "ವಸ್ತು/ಚಿತ್ರ"
+
+#: tpviewpage.ui:516
+msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
+msgid "Cha_rts:"
+msgstr "ಚಾರ್ಟ್ ಗಳು(_r)"
+
+#: tpviewpage.ui:532
+msgctxt "tpviewpage|draw_label"
+msgid "_Drawing objects:"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳು (_D):"
+
+#: tpviewpage.ui:548
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Show"
+msgstr "ತೋರಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:549
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Hide"
+msgstr "ಅಡಗಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:564
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Show"
+msgstr "ತೋರಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:565
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Hide"
+msgstr "ಅಡಗಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:580
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Show"
+msgstr "ತೋರಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:581
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Hide"
+msgstr "ಅಡಗಿಸು"
+
+#: tpviewpage.ui:599
+msgctxt "tpviewpage|label2"
+msgid "Objects"
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: tpviewpage.ui:629
+msgctxt "tpviewpage|synczoom"
+msgid "S_ynchronize sheets"
+msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮಾಡು (_y)"
+
+#: tpviewpage.ui:644
+msgctxt "tpviewpage|label3"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ಜೂಮ್"
+
+#: ttestdialog.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: ttestdialog.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: ttestdialog.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: ttestdialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: ttestdialog.ui:254
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: ttestdialog.ui:270
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: ttestdialog.ui:292
+msgctxt "ttestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ"
+
+#: ungroupdialog.ui:8
+msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಚದುರಿಸು"
+
+#: ungroupdialog.ui:98
+msgctxt "ungroupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು(_R)"
+
+#: ungroupdialog.ui:116
+msgctxt "ungroupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_C)"
+
+#: ungroupdialog.ui:141
+msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: validationcriteriapage.ui:15
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "All values"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+
+#: validationcriteriapage.ui:19
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Whole Numbers"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು"
+
+#: validationcriteriapage.ui:23
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Decimal"
+msgstr "ದಶಮಾಂಶ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:27
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:31
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:35
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Cell range"
+msgstr "ಕೋಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:39
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "List"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:43
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Text length"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:57
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "equal"
+msgstr "ಸಮ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:61
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:65
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:69
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than or equal"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:73
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:77
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "not equal"
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:81
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "valid range"
+msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಶ್ರೇಣಿ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:85
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "invalid range"
+msgstr "ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: validationcriteriapage.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|label1"
+msgid "_Allow:"
+msgstr "ಅನಿಮತಿ(_A)"
+
+#: validationcriteriapage.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
+msgid "_Data:"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: validationcriteriapage.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|minft"
+msgid "_Minimum:"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ:"
+
+#: validationcriteriapage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
+msgid "Ma_ximum:"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ:"
+
+#: validationcriteriapage.ui:246
+msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
+msgid "Allow _empty cells"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಜೀವಕೋಶಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸು"
+
+#: validationcriteriapage.ui:261
+msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
+msgid "Show selection _list"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: validationcriteriapage.ui:276
+msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
+msgid "Sor_t entries ascending"
+msgstr "ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು (_t)"
+
+#: validationcriteriapage.ui:297
+msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
+msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
+msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಆಕರವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವ ವ್ಯೂಹಕ್ಕೆ (array) ಕಾರಣವಾಗುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಲಂಬಸಾಲುಗಳನ್ನು, ಅಥವ ಒಂದು ಸೂತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮವಾದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರಬಹುದು."
+
+#: validationdialog.ui:8
+msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
+msgid "Validity"
+msgstr "ವಾಯಿದೆ"
+
+#: validationdialog.ui:111
+msgctxt "validationdialog|criteria"
+msgid "Criteria"
+msgstr "ಮಾನದಂಡ"
+
+#: validationdialog.ui:133
+msgctxt "validationdialog|inputhelp"
+msgid "Input Help"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ನೆರವು"
+
+#: validationdialog.ui:156
+msgctxt "validationdialog|erroralert"
+msgid "Error Alert"
+msgstr "ದೋಷ ಸೂಚನೆ"
+
+#: validationhelptabpage.ui:14
+msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಹಾಯವನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
+
+#: validationhelptabpage.ui:73
+msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T):"
+
+#: validationhelptabpage.ui:90
+msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
+msgid "_Input help:"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ನೆರವು (_I):"
+
+#: validationhelptabpage.ui:132
+msgctxt "validationhelptabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "ಪರಿವಿಡಿ"
+
+#: xmlsourcedialog.ui:14
+msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
+msgid "XML Source"
+msgstr "XML ಮೂಲ"
+
+#: xmlsourcedialog.ui:47
+msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedialog.ui:61
+msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
+msgid "- not set -"
+msgstr "- ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ -"
+
+#: xmlsourcedialog.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
+msgid "Source File"
+msgstr "ಮೂಲ ಕಡತ"
+
+#: xmlsourcedialog.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
+msgid "Mapped cell:"
+msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದ ಕೋಶ"
+
+#: xmlsourcedialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
+msgid "Map to Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡು"
+
+#: xmlsourcedialog.ui:202
+msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
+msgid "_Import"
+msgstr "ಆಮದು ಮಾಡು (_I)"
+
+#: ztestdialog.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: ztestdialog.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2 ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: ztestdialog.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr "ಇದರ ಫಲಿತಾಂಶ"
+
+#: ztestdialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ(_D)"
+
+#: ztestdialog.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: ztestdialog.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: ztestdialog.ui:292
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
diff --git a/source/kn/sccomp/messages.po b/source/kn/sccomp/messages.po
index 3ed207ca1e5..bf158edfb0e 100644
--- a/source/kn/sccomp/messages.po
+++ b/source/kn/sccomp/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,51 +24,61 @@ msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP ಲೀನಿಯರ್ ಸಾಲ್ವರ್"
#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
+msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "ಚರ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಋಣಾತ್ಮಕವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಊಹಿಸಿ"
-#: strings.hrc:28
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER"
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "ವೇರಿಯಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನಾಗಿ ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#: strings.hrc:29
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT"
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "ಉತ್ತರ ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವ ಸಮಯದ ಮಿತಿ(ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
-#: strings.hrc:30
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL"
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "ಎಪ್ಸಿಲಾನ್ ಮಿತಿ(0-3)"
-#: strings.hrc:31
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "ಮಿತಿಯ ವಿಭಾಗ-ಹಾಗು-ಬಂಧಿತ ಆಳ"
-#: strings.hrc:32
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
+msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
msgid "The model is not linear."
msgstr "ಮಾದರಿಯು ನೇರವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:33
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "ಎಪ್ಸಿಲಾನ್ ಮಿತಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ."
-#: strings.hrc:34
+#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "ಮಾದರಿಯು ಅಸಂಭವನೀಯವಾಗಿದೆ. ಮಿತಿಯ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ."
-#: strings.hrc:35
+#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
msgid "The model is unbounded."
msgstr "ಮಾದರಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಮಿತಿ ಇಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:36
+#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
msgstr "ಸಮಯದ ಮಿತಿಯು ತೀರಿದೆ."
diff --git a/source/kn/scp2/source/ooo.po b/source/kn/scp2/source/ooo.po
index 2c5ec07f5e4..b6282197caa 100644
--- a/source/kn/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/kn/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4411,6 +4411,22 @@ msgstr "ಸ್ಲಾವಾಕ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
diff --git a/source/kn/sd/messages.po b/source/kn/sd/messages.po
index 973683d9f73..398ae690750 100644
--- a/source/kn/sd/messages.po
+++ b/source/kn/sd/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
+#. extracted from sd/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,611 +13,2402 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: breakdialog.ui:7
-msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
-msgid "Break"
-msgstr "ತಡೆ"
+#: DocumentRenderer.hrc:29
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
-#: breakdialog.ui:51
-msgctxt "breakdialog|label1"
-msgid "Processing metafile:"
-msgstr "ಮೆಟಾಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:"
+#: DocumentRenderer.hrc:30
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
-#: breakdialog.ui:65
-msgctxt "breakdialog|label2"
-msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr "ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಮೆಟಾವಸ್ತುಗಳು:"
+#: DocumentRenderer.hrc:31
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
-#: breakdialog.ui:79
-msgctxt "breakdialog|label3"
-msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು:"
+#: DocumentRenderer.hrc:32
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:8
-msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+#: DocumentRenderer.hrc:37
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "According to layout"
+msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:67
-msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
-msgid "Reset"
-msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
+#: DocumentRenderer.hrc:38
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "1"
+msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:99
-msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
+#: DocumentRenderer.hrc:39
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "2"
+msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:112
-msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
-msgid "Numbering"
+#: DocumentRenderer.hrc:40
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "3"
msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:126
-msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
-msgid "Image"
-msgstr "ಚಿತ್ರ"
+#: DocumentRenderer.hrc:41
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "4"
+msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:140
-msgctxt "bulletsandnumbering|position"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+#: DocumentRenderer.hrc:42
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "6"
+msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:154
-msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
-msgid "Customize"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ"
+#: DocumentRenderer.hrc:43
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "9"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:32
-msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "ನಕಲು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
+#: DocumentRenderer.hrc:48
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:75
-msgctxt "copydlg|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)"
+#: DocumentRenderer.hrc:49
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:127
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label4"
-msgid "Number of _copies:"
-msgstr "ಪ್ರತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_c)"
+#: DocumentRenderer.hrc:54
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Original colors"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:157
-msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
-msgid "Values from Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+#: DocumentRenderer.hrc:55
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:161
-msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
-msgid "Values from Selection"
+#: DocumentRenderer.hrc:56
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Black & white"
msgstr ""
-#: copydlg.ui:203
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label5"
-msgid "_X axis:"
-msgstr "_X ಅಕ್ಷರ"
+#: DocumentRenderer.hrc:61
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Original size"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:217
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label6"
-msgid "_Y axis:"
-msgstr "_Y ಅಕ್ಷರ"
+#: DocumentRenderer.hrc:62
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:231
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label7"
-msgid "_Angle:"
-msgstr "ಕೋನ(_A)"
+#: DocumentRenderer.hrc:63
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:291
-msgctxt "copydlg|label1"
-msgid "Placement"
-msgstr "ಸ್ಥಳ ಗೊತ್ತುಮಾಡು"
+#: DocumentRenderer.hrc:64
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:329
+#: DocumentRenderer.hrc:69
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Original size"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:70
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:71
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:72
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:77
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "All pages"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:78
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:79
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:84
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~All slides"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:85
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Slides"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:86
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Se~lection"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:91
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~All pages"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:92
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr ""
+
+#: DocumentRenderer.hrc:93
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Se~lection"
+msgstr ""
+
+#: errhdl.hrc:29
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#: family.hrc:29
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#: family.hrc:30
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: family.hrc:31
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: family.hrc:32
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: family.hrc:38
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#: family.hrc:39
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_NULL"
+msgid "None"
+msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_INSERTPAGE"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_INSERTLAYER"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "ಪದರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "ಪದರವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
+msgid "Slide parameter"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ನಿಯತಾಂಕ"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "ಕತ್ತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "ಬದಲಿಸು"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ಎಳೆದು ತಂದು ಹಾಕು"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
+msgid "Close Polygon"
+msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
+
+#: strings.hrc:35
#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label8"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ಅಗಲ(_W)"
+msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ವಿಭಜಕ"
-#: copydlg.ui:343
+#: strings.hrc:36
#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label9"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ಎತ್ತರ(_H)"
+msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
+msgid "Normal"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: copydlg.ui:389
-msgctxt "copydlg|label2"
-msgid "Enlargement"
-msgstr "ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು"
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
+msgid "Master Slide"
+msgstr ""
-#: copydlg.ui:427
-#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|label10"
-msgid "_Start:"
-msgstr "ಆರಂಭ(_S)"
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
+msgid "Outline"
+msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
-#: copydlg.ui:441
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_NOTES_MODE"
+msgid "Notes"
+msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
+msgid "Master Notes"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
+msgid "Master Handout"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
+msgid "Title Only"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮಾತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಹಾಗು 2 ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯ ಹಾಗು 2 ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 2 ವಿಷಯ ಹಾಗು ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯದಲ್ಲಿನ 2 ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 4 ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 6 ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
+msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ, ಕ್ಲಿಪ್‌ಆರ್ಟ್"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "ಲಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಪಠ್ಯ, ನಕ್ಷೆ"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "ಲಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
+msgid "One Slide"
+msgstr "ಒಂದು ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
+msgid "Two Slides"
+msgstr "ಎರಡು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
+msgid "Three Slides"
+msgstr "ಮೂರು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
+msgid "Four Slides"
+msgstr "ನಾಲ್ಕು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
+msgid "Six Slides"
+msgstr "ಆರು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
+msgid "Nine Slides"
+msgstr "ಒಂಬತ್ತು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
+msgid "Edit Modes"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:65
#, fuzzy
-msgctxt "copydlg|endlabel"
-msgid "_End:"
-msgstr "ಕೊನೆ(_E)"
+msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
+msgid "Master Modes"
+msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪುಟಗಳು"
-#: copydlg.ui:481
-msgctxt "copydlg|label3"
-msgid "Colors"
-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
-#: crossfadedialog.ui:15
-msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_TRANSFORM"
+msgid "Transform"
+msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_LINEEND"
+msgid "Line Ends"
+msgstr "ಸಾಲು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಬಾಣದ ತುದಿಗೆ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
+msgid ""
+"The name chosen already exists. \n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"ಆಯ್ಕೆಯಾದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. \n"
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
+msgid "Animation parameters"
+msgstr "ಸಜೀವನ(ಅನಿಮೇಶನ್) ನಿಯಂತಾಂಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME"
+msgid "Web Page"
+msgstr "ಜಾಲಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ನಕಲು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
+msgid "Name Object"
+msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೆಸರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
+msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಅಥವಾ ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
+msgid "Edit Snap Line"
+msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
+msgid "Edit Snap Point"
+msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
+msgid "Edit Snap Line..."
+msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
+msgid "Edit Snap Point..."
+msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
+msgid "Delete Snap Line"
+msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
+msgid "Delete Snap Point"
+msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_IMPRESS"
+msgid "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_LAYER"
+msgid "Layer"
+msgstr "ಪದರ"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
+msgid "Delete slides"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
+msgid "Insert slides"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
+"Note: All objects on this level will be deleted!"
+msgstr ""
+"\"$\" ಹಂತವನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ? \n"
+"ಸೂಚನೆ: ಈ ಹಂತದ ಮೇಲಿನ ಎಲ್ಲ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ!"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
+msgid "Do you really want to delete all images?"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
+msgid "Modify title and outline"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮತ್ತು ಅಂಚನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_WAV_FILE"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_MIDI_FILE"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_AU_FILE"
+msgid "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Sun/NeXT ಆಡಿಯೊ"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_VOC_FILE"
+msgid "Creative Labs Audio"
+msgstr "Creative Labs ಆಡಿಯೊ"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_AIFF_FILE"
+msgid "Apple/SGI Audio"
+msgstr "Apple/SGI ಆಡಿಯೊ"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_SVX_FILE"
+msgid "Amiga SVX Audio"
+msgstr "Amiga SVX ಆಡಿಯೊ"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_SD_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
+msgid "Slide %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
+msgid "All supported formats"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
+msgid "Insert text frame"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid ""
+"This function cannot be run \n"
+"with the selected objects."
+msgstr ""
+"ಆಯ್ಕೆಯಾದ ವಸ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ \n"
+"ಈ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
+msgid "Insert File"
+msgstr "ಕಡತ ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ!"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
+msgid ""
+"The page size of the target document is different than the source document.\n"
+"\n"
+"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
+msgid "Create Slides"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
+msgid "Modify page format"
+msgstr "ಪುಟ ರಚನೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
+msgid "Modify page margins"
+msgstr "ಪುಟ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
+msgid "~Edit"
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (~E)"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
+msgid "Delete Slides"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
+msgid "The document format could not be set on the specified printer."
+msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಮುದ್ರಕದ ಮೇಲೆ ದಸ್ತಾವೇಜು ರಚನೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಿತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "ಈ ಚಿತ್ರ ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to import image"
+msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_OBJECTS"
+msgid "Objects"
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "STR_END_SPELLING"
+msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿದಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
+msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುಗಳ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿದಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
+msgid "Convert selected object to curve?"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ವಕ್ರಾಕೃತಿಗೆ ಬದಲಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
+msgid "Modify presentation object '$'"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ವಸ್ತು '$' ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
+msgid "Slide layout"
+msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
+msgid "Insert file"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
+msgid "Insert special character"
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
+msgid "Apply presentation layout"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "ಚಾಲನೆ ಮಾಡು(~p)"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_STOP"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು(~p)"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
+msgid ""
+"The specified scale is invalid.\n"
+"Do you want to enter a new one?"
+msgstr ""
+"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾದ ಮಾಪಕ ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿದೆ. \n"
+"ಹೊಸದನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
+msgid "No action"
+msgstr "ಯಾವ ಕ್ರಿಯೆಯೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
+msgid "Go to previous slide"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
+msgid "Go to next slide"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
+msgid "Go to first slide"
+msgstr "ಮೊದಲ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
+msgid "Go to last slide"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
+msgid "Go to page or object"
+msgstr "ಪುಟ ಅಥವಾ ವಸ್ತುವಿಗೆ ಹೋಗು"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
+msgid "Go to document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಹೋಗು"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
+msgid "Play audio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
+msgid "Start object action"
+msgstr "ವಸ್ತು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
+msgid "Run program"
+msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
+msgid "Run macro"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಅನ್ನು ಚಾಲಿಸು"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
+msgid "Exit presentation"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
+msgid "Target"
+msgstr "ಗುರಿ"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
+msgid "Act~ion"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(~i)"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
+msgid "Slide / Object"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕ / ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
+msgid "Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
+msgid "Program"
+msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
+msgid "Macro"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ"
+
+#. Strings for animation effects
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
+msgid " Slide"
+msgstr " ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
+msgid " Slides"
+msgstr " ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
+msgid "Load Slide Design"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಗಿ ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "ಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
+msgid "Smart"
+msgstr "ಚತುರ(ಸ್ಮಾರ್ಟ್)"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "ಎಡ"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "ಬಲ"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
+msgid "Top"
+msgstr "ಮೇಲೆ"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
+msgid "Top Left?"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ?"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
+msgid "Bottom Left?"
+msgstr "ಕೆಳ ಎಡ?"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
+msgid "Top Right?"
+msgstr "ಬಲ ತುದಿ?"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
+msgid "Bottom Right?"
+msgstr "ಕೆಳ ತುದಿಯ ಬಲ?"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ಅಡ್ಡ"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "ಉದ್ದ"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
+msgid "All?"
+msgstr "ಎಲ್ಲವೂ?"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
+msgid "This action can't be run in the live mode."
+msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೇರ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ(ಲೈವ್) ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
+msgid "Back"
+msgstr "ಹಿಂದೆ"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
+msgid "Continue"
+msgstr "ಮುಂದುವರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
+msgid "Overview"
+msgstr "ಸಮಗ್ರನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_EYEDROPPER"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "ಅಡ್ಡ-ಮಸುಕಾಗುವಿಕೆ"
+msgstr "ಅಡ್ಡ-ಮಸುಕಾಗು"
-#: crossfadedialog.ui:102
-msgctxt "crossfadedialog|orientation"
-msgid "Same orientation"
-msgstr "ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಅಭಿಮುಖ"
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
+msgid "Color resolution"
+msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಭಜನೆ"
-#: crossfadedialog.ui:118
-msgctxt "crossfadedialog|attributes"
-msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಸುಕು ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
+msgid "Expand Slide"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು"
-#: crossfadedialog.ui:137
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
+msgid "Table of Contents Slide"
+msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
+msgid "No SANE source is available at the moment."
+msgstr "ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ SANE ಆಕರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
+msgid "At present, no TWAIN source is available."
+msgstr "ಈಗ ಯಾವುದೆ TWAIN ಆಕರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_FIX"
+msgid "Fixed"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_VAR"
+msgid "Variable"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
+msgid "Standard"
+msgstr "ಶಿಷ್ಟ"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "ಮಾನಕ(ಚಿಕ್ಕದು)"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "ಮಾನಕ(ದೊಡ್ಡದು)"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
+msgid "File name"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು, ವಿಸ್ತರಣೆ ಇಲ್ಲದೆ"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
+msgid "New Custom Slide Show"
+msgstr "ಹೊಸ ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
+msgid "Copy "
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು "
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
+msgid "Presentation"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ"
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್"
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
+msgid "Drawing"
+msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
+msgid "Ungroup Metafile(s)..."
+msgstr "ಮೆಟಾಕಡತ(ಗಳನ್ನು) ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಮಾಡು..."
+
+#: strings.hrc:197
+msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
+msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರರಚನೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#. HtmlExport
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
+msgid ""
+"A design already exists with this name.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"ಈ ಹೆಸರಿನ ವಿನ್ಯಾಸವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. \n"
+" ಇದನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ವಿಸ್ತೃತಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್)"
+
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
+msgid "Visited link"
+msgstr "ಭೇಟಿಕೊಟ್ಟ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: strings.hrc:203
+msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
+msgid "Active link"
+msgstr "ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
+
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
+msgid "Click here to start"
+msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ಕರ್ತೃ"
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "ಇ-ಮೈಲ್"
+
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "ನೆಲೆಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
+msgid "Further information"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
+msgid "Download presentation"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
+msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
+msgstr "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕದ ಬದಲಾಗುವ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
+msgid "First page"
+msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:214
+msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
+msgid "Last page"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:215
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:216
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
+msgid "With contents"
+msgstr "ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿರುವ"
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
+msgid "Without contents"
+msgstr "ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿಲ್ಲದ"
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
+msgid "To given page"
+msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಪುಟಕ್ಕೆ"
+
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
+msgid "Convert bitmap to polygon"
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:221
+msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತ್ತುತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ..."
+
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
+msgid "Pause..."
+msgstr "ವಿರಾಮ..."
+
+#: strings.hrc:223
+msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
+msgid "Apply 3D favorite"
+msgstr "3D ಮೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:224
+msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Image filter"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:225
#, fuzzy
-msgctxt "crossfadedialog|label2"
-msgid "Increments:"
-msgstr "ಬಡ್ತಿಗಳು"
+msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
+msgid ""
+"The file %\n"
+"is not a valid audio file !"
+msgstr ""
+"% ಕಡತವು \n"
+"ಊರ್ಜಿತವಾದ ಶಬ್ದ ಕಡತವಲ್ಲ !"
-#: crossfadedialog.ui:166
-msgctxt "crossfadedialog|label1"
-msgid "Settings"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
+msgid "Convert to metafile"
+msgstr "ಮೆಟಾಕಡತಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-#: dlgsnap.ui:35
-msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
-msgid "New Snap Object"
-msgstr "ಹೊಸ ಸೆಳೆಯುವ ವಸ್ತು"
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
+msgid "Convert to bitmap"
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಆಗಿ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-#: dlgsnap.ui:170
-msgctxt "dlgsnap|xlabel"
-msgid "_X:"
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
+msgid "Cannot create the file $(URL1)."
+msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
+msgid "Could not open the file $(URL1)."
+msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನ ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
+msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
+msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನು $(URL2) ಎಂಬ ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
+msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr ""
-#: dlgsnap.ui:183
-msgctxt "dlgsnap|ylabel"
-msgid "_Y:"
+#: strings.hrc:232
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
+msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
-#: dlgsnap.ui:200
-msgctxt "dlgsnap|label1"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
+msgid "Title Area for AutoLayouts"
+msgstr "ಸ್ವಯಂರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸ್ಥಳ"
-#: dlgsnap.ui:233
-msgctxt "dlgsnap|point"
-msgid "_Point"
-msgstr "ಬಿಂದು(_P)"
+#: strings.hrc:236
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
+msgid "Object Area for AutoLayouts"
+msgstr "ಸ್ವಯಂರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳ ವಸ್ತು ಸ್ಥಳ"
-#: dlgsnap.ui:252
-msgctxt "dlgsnap|vert"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "ಲಂಬ (_V)"
+#: strings.hrc:237
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
+msgid "Footer Area"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖದ ಸ್ಥಳ"
-#: dlgsnap.ui:270
-msgctxt "dlgsnap|horz"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr "ಅಡ್ಡ(_z)"
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
+msgid "Header Area"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖದ ಸ್ಥಳ"
-#: dlgsnap.ui:294
-msgctxt "dlgsnap|label2"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
+msgid "Date Area"
+msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಸ್ಥಳ"
-#: drawchardialog.ui:8
-msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
+msgid "Slide Number Area"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಸ್ಥಳ"
-#: drawchardialog.ui:99
-msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
-msgid "Fonts"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
+#: strings.hrc:241
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
+msgid "Page Number Area"
+msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಳ"
-#: drawchardialog.ui:112
-msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
+msgid "<header>"
+msgstr "<ಶಿರೊಲೇಖ>"
-#: drawchardialog.ui:126
-msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
+msgid "<footer>"
+msgstr "<ಅಡಿಲೇಖ>"
-#: drawchardialog.ui:140
-msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
-msgid "Highlighting"
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
+msgid "<date/time>"
+msgstr "<ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ>"
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
+msgid "<number>"
+msgstr "<ಸಂಖ್ಯೆ>"
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
+msgid "<count>"
+msgstr "<ಎಣಿಕೆ>"
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
+msgid "<slide-name>"
msgstr ""
-#: drawpagedialog.ui:8
-msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ಪುಟದ ಏರ್ಪಾಡು"
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
+msgid "<page-name>"
+msgstr ""
-#: drawpagedialog.ui:99
-msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
+msgid "Notes Area"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಸ್ಥಳ"
+
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಾಂಜಾ ಪರಿವರ್ತನೆ"
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
+msgid "Slides"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:253
+msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
+msgid "Preview not available"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
+msgid "Preparing preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
+msgid "Layouts"
+msgstr "ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳು"
+
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Drawing Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
+msgid "Named shapes"
+msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಆಕಾರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
+msgid "All shapes"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಕಾರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
+msgid "Shape %1"
+msgstr "ಆಕಾರ %1"
+
+#: strings.hrc:262
+msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು ..."
+
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
+msgid "Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
+msgid "Reset Slide Layout"
+msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
+msgid "Drag and Drop Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
+msgid "Drag and Drop Slides"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
+msgid "Please add Images to the Album."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಆಲ್ಬಮ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
+msgid "Text Slide"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಜಾರುಫಲಕ"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE"
+msgid "Insert 3D Model"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
+msgid "All supported formats"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
+msgid "Page Tree"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:276
+#, c-format
+msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
+msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
+msgid "Background objects"
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "ರೂಪರೇಖೆ"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
-#: drawpagedialog.ui:113
-msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
+msgid "Slide"
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
-#: drawpagedialog.ui:127
-msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
-msgid "Transparency"
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
+msgid "Master Slide"
msgstr ""
-#: drawparadialog.ui:8
-msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌"
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
+msgid "Master Page"
+msgstr ""
-#: drawparadialog.ui:99
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "(Notes)"
+msgstr "(ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು)"
-#: drawparadialog.ui:112
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_HANDOUT"
+msgid "Handouts"
+msgstr "ಕರಪತ್ರಗಳು"
-#: drawparadialog.ui:126
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
+msgid "Click to edit the title text format"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಠ್ಯವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawparadialog.ui:141
-msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
+msgid "Click to edit the outline text format"
+msgstr "ರೂಪರೇಖೆ ಪಠ್ಯವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawparadialog.ui:155
-msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
-msgid "Numbering"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
+msgid "Second Outline Level"
+msgstr "ಎರಡನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-#: drawprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|printname"
-msgid "Page name"
-msgstr "ಪುಟದ ಹೆಸರು"
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
+msgid "Third Outline Level"
+msgstr "ಮೂರನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-#: drawprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
-msgid "Date and time"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
+msgid "Fourth Outline Level"
+msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|label4"
-msgid "Contents"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
+msgid "Fifth Outline Level"
+msgstr "ಐದನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-#: drawprinteroptions.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
-msgid "Original size"
-msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
+msgid "Sixth Outline Level"
+msgstr "ಆರನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "ಗ್ರೇಮಾಪಕಗಳು"
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
+msgid "Seventh Outline Level"
+msgstr "ಏಳನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-#: drawprinteroptions.ui:139
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
-msgid "Black & white"
-msgstr "ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು"
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
+msgid "Click to move the slide"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|label5"
-msgid "Color"
-msgstr "ಬಣ್ಣ"
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
+msgid "Click to edit the notes format"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ವಿನ್ಯಾಸದ ಸಂಪಾದನೆಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawprinteroptions.ui:196
-msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
-msgid "Original size"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
+msgid "Click to add Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-#: drawprinteroptions.ui:214
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-#: drawprinteroptions.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "ಕಾಗದದ ಹಲವು ಹಾಳೆಗಳಿಗೆ ವಿತರಿಸು"
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-#: drawprinteroptions.ui:250
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಾಗದದ ಹಾಳೆ"
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
+msgid "Click to add Notes"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
-msgctxt "drawprinteroptions|label6"
-msgid "Size"
-msgstr "ಗಾತ್ರ"
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
+msgid "Double-click to add an Image"
+msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawprtldialog.ui:8
-msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
-msgid "Presentation Layout"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
+#: strings.hrc:305
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
+msgid "Double-click to add an Object"
+msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawprtldialog.ui:99
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "ಗೆರೆ"
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
+msgid "Double-click to add a Chart"
+msgstr "ಒಂದು ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawprtldialog.ui:112
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
+msgid "Double-click to add an Organization Chart"
+msgstr "ಒಂದು ಸಂಸ್ಥೆಯ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawprtldialog.ui:126
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
-msgid "Shadow"
-msgstr "ನೆರಳು"
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
+msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
+msgstr "ಒಂದು ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-#: drawprtldialog.ui:140
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: drawprtldialog.ui:154
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: drawprtldialog.ui:168
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: drawprtldialog.ui:182
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
+msgid "Move slides"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-#: drawprtldialog.ui:196
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆ"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ ಅಥವ ಯಾವುದೆ ಗೆರೆಯಿಲ್ಲದ ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
+msgid "Object with arrow"
+msgstr "ಬಾಣ ಹೊಂದಿರುವ ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
+msgid "Object with shadow"
+msgstr "ನೆರಳುಳ್ಳ ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
+msgid "Object without fill"
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಭರ್ತಿಯಾಗದ ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#: drawprtldialog.ui:210
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
-msgid "Bullets"
-msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
+msgid "Text body"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪಠ್ಯದ ಭಾಗ"
-#: drawprtldialog.ui:224
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
-msgid "Numbering"
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
+msgid "Text body justified"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಮುಖ್ಯ ಪಠ್ಯದ ಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
+msgid "First line indent"
+msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್"
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
+msgid "Title1"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
+msgid "Title2"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 2"
+
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
+
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
+msgid "Heading2"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 2"
+
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
+msgid "Background objects"
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
+msgid "PowerPoint Import"
+msgstr "ಪವರ್-ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಮದು"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
+msgid "Banding cell"
+msgstr "ಬ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಕೋಶ"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
+msgid "Total line"
+msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
+msgid "First column"
+msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
+msgid "Last column"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "STR_ENTER_PIN"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr "PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
+msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""
-#: drawprtldialog.ui:238
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
-msgid "Image"
-msgstr "ಚಿತ್ರ"
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
+msgid "Shrink font size"
+msgstr ""
-#: drawprtldialog.ui:252
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
-msgid "Customize"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ"
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
+msgid "Grow font size"
+msgstr ""
-#: drawprtldialog.ui:266
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
+#. ==============================================================
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ"
-#: drawprtldialog.ui:280
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
+msgid "This is where you create and edit drawings."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
-#: drawprtldialog.ui:294
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ"
-#: drawprtldialog.ui:308
-msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
-msgid "Highlighting"
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
+msgid "This is where you create and edit slides."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
+msgid "Outline View"
+msgstr "ಹೊರರೇಖೆಯ ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:354
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
+msgid "This is where you enter or edit text in list form."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
+msgid "Slides View"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
+msgid "This is where you sort slides."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
+msgid "Notes View"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
+msgid "This is where you enter and view notes."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ನೋಡಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
+msgid "Handout View"
+msgstr "ಕರಪತ್ರ ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:360
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
+msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಕರಪತ್ರಗಳ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೇಗಿರಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
+msgid "PresentationTitle"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
+msgid "PresentationOutliner"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಹೊರರೇಖೆ"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
+msgid "PresentationSubtitle"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
+msgid "PresentationPage"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
+msgid "PresentationNotes"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
+msgid "Handout"
+msgstr "ಕರಪತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
+msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
+msgid "PresentationTitleShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
+msgid "PresentationOutlinerShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಹೊರರೇಖೆ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
+msgid "PresentationSubtitleShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
+msgid "PresentationPageShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
+msgid "PresentationNotesShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
+msgid "PresentationHandoutShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಕರಪತ್ರದ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
+msgid "Unknown accessible presentation shape"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
+msgid "PresentationFooter"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
+msgid "PresentationFooterShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
+msgid "PresentationHeader"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶಿರೋಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:378
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
+msgid "PresentationHeaderShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶಿರೋಲೇಖ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:379
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
+msgid "PresentationDateAndTime"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
+
+#: strings.hrc:380
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
+msgid "PresentationDateAndTimeShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯದ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:381
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
+msgid "PresentationPageNumber"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:382
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
+msgid "PresentationPageNumberShape"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:383
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್"
+
+#: strings.hrc:384
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:385
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
+msgid "Outliner"
+msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗಾರ"
+
+#: strings.hrc:386
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:387
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
+msgid "Page"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:388
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
+msgid "Notes"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:389
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
+msgid "Handout"
+msgstr "ಕರಪತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:390
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
+msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
+
+#: strings.hrc:391
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
+msgid "Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:392
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
+msgid "Header"
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ"
+
+#: strings.hrc:393
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: strings.hrc:394
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
+msgid "Number"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:395
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
+
+#: strings.hrc:397
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
+msgid "none"
+msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:398
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
+msgid "Until next click"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಕ್ಲಿಕ್‌ನವರೆಗೆ"
+
+#: strings.hrc:399
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
+msgid "Until end of slide"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ"
+
+#: strings.hrc:400
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
+msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: insertlayer.ui:8
-msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+#: strings.hrc:401
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
+msgid "Zoom:"
+msgstr ""
-#: insertlayer.ui:106
-msgctxt "insertlayer|label4"
-msgid "_Name"
-msgstr "ಹೆಸರು(_N)"
+#: strings.hrc:402
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
+msgid "Spokes:"
+msgstr ""
-#: insertlayer.ui:146
-msgctxt "insertlayer|label5"
-msgid "_Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)"
+#: strings.hrc:403
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
+msgid "First color:"
+msgstr ""
-#: insertlayer.ui:197
-#, fuzzy
-msgctxt "insertlayer|description"
-msgid "_Description"
-msgstr "ವಿವರಣೆ(_D)"
+#: strings.hrc:404
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
-#: insertlayer.ui:213
-msgctxt "insertlayer|visible"
-msgid "_Visible"
-msgstr "ಗೋಚರಿಸು(_V)"
+#: strings.hrc:405
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Fill color:"
+msgstr ""
-#: insertlayer.ui:229
-msgctxt "insertlayer|printable"
-msgid "_Printable"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ(_P)"
+#: strings.hrc:406
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
-#: insertlayer.ui:245
-msgctxt "insertlayer|locked"
-msgid "_Locked"
-msgstr "ಬಂಧಿಸಿದ(_L)"
+#: strings.hrc:407
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
-#: insertslidesdialog.ui:9
-msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು/ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+#: strings.hrc:408
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Font color:"
+msgstr ""
-#: insertslidesdialog.ui:83
-msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
-msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr "ಉಪಯೋಗಿಸದ ಹಿನ್ನಲೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (_r)"
+#: strings.hrc:409
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
-#: insertslidesdialog.ui:98
-msgctxt "insertslidesdialog|links"
-msgid "_Link"
-msgstr "ಕೊಂಡಿ (_L)"
+#: strings.hrc:410
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Typeface:"
+msgstr ""
-#: namedesign.ui:8
-msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
-msgid "Name HTML Design"
-msgstr "HTML ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೆಸರಿಸು"
+#: strings.hrc:411
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Line color:"
+msgstr ""
-#: paranumberingtab.ui:30
-msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
-msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "ಈ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನಲ್ಲಿ ಪುನರಾರಂಭಿಸು (_e)"
+#: strings.hrc:412
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
-#: paranumberingtab.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
-msgid "S_tart with:"
-msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ (_t)"
+#: strings.hrc:413
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
-#: paranumberingtab.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "paranumberingtab|label1"
-msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+#: strings.hrc:414
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
-#: queryunlinkimagedialog.ui:8
-msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
-msgid "Release image's link?"
-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕೆ?"
+#: strings.hrc:415
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
-#: queryunlinkimagedialog.ui:14
-msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
-msgid "This image is linked to a document."
-msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
+#: strings.hrc:416
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
+msgid "(No sound)"
+msgstr "(ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ)"
-#: queryunlinkimagedialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
-msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಬೇಕೇ?"
+#: strings.hrc:417
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
+msgid "(Stop previous sound)"
+msgstr "(ಹಿಂದಿನ ಶಬ್ಧವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು)"
-#: tabledesigndialog.ui:9
-msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
-msgid "Table Design"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
+#: strings.hrc:418
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "ಇತರೆ ಶಬ್ಧಗಳು..."
-#: tabledesigndialog.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
-msgid "_Header row"
-msgstr "ತಲೆಬರಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_H)"
+#: strings.hrc:419
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
+msgid "Sample"
+msgstr "ನಮೂನೆ"
-#: tabledesigndialog.ui:100
-#, fuzzy
-msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
-msgid "Tot_al row"
-msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
+#: strings.hrc:420
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
+msgid "Trigger"
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
-#: tabledesigndialog.ui:115
-#, fuzzy
-msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
-msgid "_Banded rows"
-msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್‌ ಮಾಡಿದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_B)"
+#: strings.hrc:421
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
+msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
+msgstr "ಮೊದಲು ಜಾರುಫಲಕದ ಅಂಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ನಂತರ ಸಜೀವನ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು 'ಸೇರಿಸು...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-#: tabledesigndialog.ui:130
-#, fuzzy
-msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
-msgid "Fi_rst column"
-msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_r)"
+#: strings.hrc:422
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
+msgid "User paths"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾರ್ಗಗಳು"
-#: tabledesigndialog.ui:145
-#, fuzzy
-msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
-msgid "_Last column"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು (_L)"
+#: strings.hrc:423
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
+msgid "Entrance: %1"
+msgstr ""
-#: tabledesigndialog.ui:160
+#: strings.hrc:424
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis: %1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:425
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
+msgid "Exit: %1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:426
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
+msgid "Motion Paths: %1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:427
#, fuzzy
-msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
-msgid "Ba_nded columns"
-msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್‌ ಮಾಡಿದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_n)"
+msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-#: vectorize.ui:27
-msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
-msgid "Convert to Polygon"
-msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
+#: strings.hrc:429
+msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
+msgid "Today,"
+msgstr "ಇಂದು,"
-#: vectorize.ui:72
-msgctxt "vectorize|preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "ಅವಲೋಕನ"
+#: strings.hrc:430
+msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "ನಿನ್ನೆ,"
-#: vectorize.ui:118
-msgctxt "vectorize|label2"
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
+#: strings.hrc:431
+msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(ಕತೃವಿಲ್ಲ)"
-#: vectorize.ui:144
-msgctxt "vectorize|label3"
-msgid "Point reduction:"
-msgstr "ಬಿಂದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಿಕೆ:"
+#: strings.hrc:432
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ತಲುಪಿದೆ. ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: vectorize.ui:172
-msgctxt "vectorize|tilesft"
-msgid "Tile size:"
-msgstr "ನೆಲಹಾಸು ಗಾತ್ರ:"
+#: strings.hrc:433
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಆರಂಭಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ತಲುಪಿದೆ. ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: vectorize.ui:195
-#, fuzzy
-msgctxt "vectorize|fillholes"
-msgid "_Fill holes"
-msgstr "ರಂಧ್ರಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು (_F):"
+#: strings.hrc:434
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಡ್ರಾ ತಲುಪಿದೆ. ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: vectorize.ui:229
-msgctxt "vectorize|label5"
-msgid "Source image:"
-msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರ:"
+#: strings.hrc:435
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಆರಂಭಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಡ್ರಾ ತಲುಪಿದೆ. ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: vectorize.ui:243
-msgctxt "vectorize|label6"
-msgid "Vectorized image:"
-msgstr "ಸದಿಶದ ಚಿತ್ರ:"
+#: strings.hrc:436
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:437
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
+msgid "Delete Comment(s)"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:438
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
+msgid "Move Comment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸ್ತಳಾಂತರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:439
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:440
+msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
+msgid "Reply to %1"
+msgstr "%1 ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:442
+msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಚಾಲನೆ"
+
+#: strings.hrc:443
+msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:445
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:446
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:447
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:448
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
+msgid "Slides per page"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:449
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:450
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
+msgid "~Contents"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:451
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "~Slide name"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:452
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "P~age name"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:453
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
+msgid "~Date and time"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:454
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:455
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:456
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
+msgid "~Size"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:457
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
+msgid "Brochure"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:458
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:459
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:460
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:461
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
+msgid "Print range"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:463
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:464
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:465
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:466
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:468
+msgctxt "STR_SD_NONE"
+msgid "- None -"
+msgstr ""
#: annotationmenu.ui:13
msgctxt "annotationmenu|reply"
@@ -809,17 +2600,17 @@ msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
msgstr "ಪರಿಣಾಮದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: customanimationproperties.ui:85
+#: customanimationproperties.ui:91
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
msgstr "ಪರಿಣಾಮ"
-#: customanimationproperties.ui:98
+#: customanimationproperties.ui:113
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr "ಸಮಯ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"
-#: customanimationproperties.ui:112
+#: customanimationproperties.ui:136
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನ"
@@ -1504,12 +3295,12 @@ msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
msgstr "ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸು (_y)"
-#: headerfooterdialog.ui:100
+#: headerfooterdialog.ui:106
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-#: headerfooterdialog.ui:113
+#: headerfooterdialog.ui:128
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಹಾಗು ಕರಪತ್ರಗಳು"
@@ -1817,106 +3608,484 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:339
+#: notebookbar.ui:340
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:420
+#: notebookbar.ui:421
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:917
+#: notebookbar.ui:921
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:957
+#: notebookbar.ui:961
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:964
+#: notebookbar.ui:968
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:980
+#: notebookbar.ui:984
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1014
+#: notebookbar.ui:1018
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1490
+#: notebookbar.ui:1497
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1609
+#: notebookbar.ui:1618
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1923
+#: notebookbar.ui:1935
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1998
+#: notebookbar.ui:2011
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2020
+#: notebookbar.ui:2033
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2040
+#: notebookbar.ui:2053
msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2203
+#: notebookbar.ui:2218
msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
msgid "Slide Show"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2237
+#: notebookbar.ui:2252
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2338
+#: notebookbar.ui:2354
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2530
+#: notebookbar.ui:2547
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2718
+#: notebookbar.ui:2737
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2738
+#: notebookbar.ui:2757
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3254
+#: notebookbar.ui:3275
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr ""
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
+msgid "S_lide"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "_Master Page"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
+msgid "S_lide"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "_Master Page"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
#: notebookbar_groups.ui:49
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
@@ -3411,2490 +5580,689 @@ msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ (_S)"
-#: templatedialog.ui:113
+#: templatedialog.ui:119
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "ಸಂಘಟಕ"
-#: templatedialog.ui:126
+#: templatedialog.ui:141
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "ಸಾಲು"
-#: templatedialog.ui:140
+#: templatedialog.ui:164
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
-#: templatedialog.ui:154
+#: templatedialog.ui:187
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "ನೆರಳು ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: templatedialog.ui:168
+#: templatedialog.ui:210
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-#: templatedialog.ui:182
+#: templatedialog.ui:233
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: templatedialog.ui:196
+#: templatedialog.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮ"
-#: templatedialog.ui:210
-msgctxt "templatedialog|background"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui:224
+#: templatedialog.ui:279
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-#: templatedialog.ui:238
+#: templatedialog.ui:302
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#: templatedialog.ui:252
+#: templatedialog.ui:325
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನ"
-#: templatedialog.ui:266
+#: templatedialog.ui:348
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "ಉದ್ದಳತೆ ನಿರ್ಧರಿಸುವಿಕೆ"
-#: templatedialog.ui:280
+#: templatedialog.ui:371
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "ಜೋಡಕ"
-#: templatedialog.ui:294
+#: templatedialog.ui:394
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: templatedialog.ui:308
+#: templatedialog.ui:417
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-#: templatedialog.ui:322
+#: templatedialog.ui:440
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-#: DocumentRenderer.hrc:29
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
-msgid "Slides"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:30
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
-msgid "Handouts"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:31
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:32
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:37
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "According to layout"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:38
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:39
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:40
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:41
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:42
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:43
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:48
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
-msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:49
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
-msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:54
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
-msgid "Original colors"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:55
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:56
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
-msgid "Black & white"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:61
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
-msgid "Original size"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:62
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:63
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:64
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:69
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
-msgid "Original size"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:70
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:71
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:72
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.hrc:77
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
-msgid "All pages"
+#: templatedialog.ui:463
+msgctxt "templatedialog|background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: DocumentRenderer.hrc:78
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+#: breakdialog.ui:7
+msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
+msgid "Break"
+msgstr "ತಡೆ"
-#: DocumentRenderer.hrc:79
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+#: breakdialog.ui:51
+msgctxt "breakdialog|label1"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr "ಮೆಟಾಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:"
-#: DocumentRenderer.hrc:84
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~All slides"
-msgstr ""
+#: breakdialog.ui:65
+msgctxt "breakdialog|label2"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr "ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಮೆಟಾವಸ್ತುಗಳು:"
-#: DocumentRenderer.hrc:85
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~Slides"
-msgstr ""
+#: breakdialog.ui:79
+msgctxt "breakdialog|label3"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು:"
-#: DocumentRenderer.hrc:86
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+#: bulletsandnumbering.ui:8
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕ ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: DocumentRenderer.hrc:91
-msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "~All pages"
-msgstr ""
+#: bulletsandnumbering.ui:67
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
-#: DocumentRenderer.hrc:92
-msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+#: bulletsandnumbering.ui:105
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: DocumentRenderer.hrc:93
-msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
-msgid "Se~lection"
+#: bulletsandnumbering.ui:127
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: errhdl.hrc:29
-msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+#: bulletsandnumbering.ui:150
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33
-msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
+#: bulletsandnumbering.ui:173
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: family.hrc:29
-msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
+#: bulletsandnumbering.ui:196
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ"
-#: family.hrc:30
-msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+#: copydlg.ui:32
+msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ನಕಲು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
-#: family.hrc:31
-msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+#: copydlg.ui:75
+msgctxt "copydlg|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)"
-#: family.hrc:32
-msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+#: copydlg.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label4"
+msgid "Number of _copies:"
+msgstr "ಪ್ರತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_c)"
-#: family.hrc:38
-msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
+#: copydlg.ui:157
+msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: family.hrc:39
-msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
+#: copydlg.ui:161
+msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
+msgid "Values from Selection"
msgstr ""
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_NULL"
-msgid "None"
-msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_INSERTPAGE"
-msgid "Insert Slide"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_INSERTLAYER"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
-msgid "Slide parameter"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ನಿಯತಾಂಕ"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_UNDO_CUT"
-msgid "Cut"
-msgstr "ಕತ್ತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
-msgid "Replace"
-msgstr "ಬದಲಿಸು"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ಎಳೆದು ತಂದು ಹಾಕು"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
-msgid "Insert Image"
-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
-msgid "Close Polygon"
-msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-
-#: strings.hrc:35
+#: copydlg.ui:203
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
-msgid "Slide Sorter"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ವಿಭಜಕ"
+msgctxt "copydlg|label5"
+msgid "_X axis:"
+msgstr "_X ಅಕ್ಷರ"
-#: strings.hrc:36
+#: copydlg.ui:217
#, fuzzy
-msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
-msgid "Normal"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
-msgid "Master Slide"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
-msgid "Outline"
-msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_NOTES_MODE"
-msgid "Notes"
-msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
-msgid "Master Notes"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
-msgid "Master Handout"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
-msgid "Blank Slide"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾರುಫಲಕ"
-
-#: strings.hrc:43
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
-msgid "Title Only"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮಾತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:44
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
-msgid "Centered Text"
-msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
-msgid "Title Slide"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಜಾರುಫಲಕ"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
-msgid "Title, Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:47
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
-msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಹಾಗು 2 ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
-msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯ ಹಾಗು 2 ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
-msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 2 ವಿಷಯ ಹಾಗು ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
-msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯದಲ್ಲಿನ 2 ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
-msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ವಿಷಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
-msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 4 ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
-msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, 6 ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
-msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
-msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ, ಕ್ಲಿಪ್‌ಆರ್ಟ್"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
-msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "ಲಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಪಠ್ಯ, ನಕ್ಷೆ"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
-msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "ಲಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆ, ಲಂಬ ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
-msgid "One Slide"
-msgstr "ಒಂದು ಜಾರುಫಲಕ"
-
-#: strings.hrc:59
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
-msgid "Two Slides"
-msgstr "ಎರಡು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
-msgid "Three Slides"
-msgstr "ಮೂರು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:61
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
-msgid "Four Slides"
-msgstr "ನಾಲ್ಕು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:62
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
-msgid "Six Slides"
-msgstr "ಆರು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
-msgid "Nine Slides"
-msgstr "ಒಂಬತ್ತು ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
-msgid "Edit Modes"
-msgstr ""
+msgctxt "copydlg|label6"
+msgid "_Y axis:"
+msgstr "_Y ಅಕ್ಷರ"
-#: strings.hrc:65
+#: copydlg.ui:231
#, fuzzy
-msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
-msgid "Master Modes"
-msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
-msgid "Notes"
-msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:67
-msgctxt "STR_TRANSFORM"
-msgid "Transform"
-msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "STR_LINEEND"
-msgid "Line Ends"
-msgstr "ಸಾಲು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಬಾಣದ ತುದಿಗೆ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
-msgid ""
-"The name chosen already exists. \n"
-"Please enter another name."
-msgstr ""
-"ಆಯ್ಕೆಯಾದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. \n"
-"ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
-msgid "Animation parameters"
-msgstr "ಸಜೀವನ(ಅನಿಮೇಶನ್) ನಿಯಂತಾಂಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME"
-msgid "Web Page"
-msgstr "ಜಾಲಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "ನಕಲು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
-msgid "Name Object"
-msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೆಸರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
-msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಅಥವಾ ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
-msgid "Edit Snap Line"
-msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
-msgid "Edit Snap Point"
-msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
-msgid "Edit Snap Line..."
-msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
-
-#: strings.hrc:80
-msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
-msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..."
-
-#: strings.hrc:81
-msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
-msgid "Delete Snap Line"
-msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಗೆರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
-msgid "Delete Snap Point"
-msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "STR_IMPRESS"
-msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr "StarImpress 4.0"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "STR_LAYER"
-msgid "Layer"
-msgstr "ಪದರ"
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
-msgid "Delete slides"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
-msgid "Insert slides"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
-"Note: All objects on this level will be deleted!"
-msgstr ""
-"\"$\" ಹಂತವನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ? \n"
-"ಸೂಚನೆ: ಈ ಹಂತದ ಮೇಲಿನ ಎಲ್ಲ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ!"
-
-#: strings.hrc:88
-msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
-msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೇ?"
-
-#: strings.hrc:89
-msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
-msgid "Modify title and outline"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಮತ್ತು ಅಂಚನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:90
-msgctxt "STR_WAV_FILE"
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:91
-msgctxt "STR_MIDI_FILE"
-msgid "MIDI"
-msgstr "MIDI"
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "STR_AU_FILE"
-msgid "Sun/NeXT Audio"
-msgstr "Sun/NeXT ಆಡಿಯೊ"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "STR_VOC_FILE"
-msgid "Creative Labs Audio"
-msgstr "Creative Labs ಆಡಿಯೊ"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "STR_AIFF_FILE"
-msgid "Apple/SGI Audio"
-msgstr "Apple/SGI ಆಡಿಯೊ"
-
-#: strings.hrc:95
-msgctxt "STR_SVX_FILE"
-msgid "Amiga SVX Audio"
-msgstr "Amiga SVX ಆಡಿಯೊ"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "STR_SD_PAGE"
-msgid "Slide"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕ"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
-msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:98
-msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
-msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:99
-msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
-msgid "All supported formats"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "STR_ALL_FILES"
-msgid "All files"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
-
-#: strings.hrc:101
-msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
-msgid "Insert text frame"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
-msgid ""
-"This function cannot be run \n"
-"with the selected objects."
-msgstr ""
-"ಆಯ್ಕೆಯಾದ ವಸ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ \n"
-"ಈ ಕಾರ್ಯಭಾರವನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
-msgid "Insert File"
-msgstr "ಕಡತ ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ!"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
-msgid ""
-"The page size of the target document is different than the source document.\n"
-"\n"
-"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
-msgid "Create Slides"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
-
-#: strings.hrc:107
-msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
-msgid "Modify page format"
-msgstr "ಪುಟ ರಚನೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:108
-msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
-msgid "Modify page margins"
-msgstr "ಪುಟ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:109
-msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
-msgid "~Edit"
-msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (~E)"
-
-#: strings.hrc:110
-msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
-msgid "Delete Slides"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:111
-msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
-msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಮುದ್ರಕದ ಮೇಲೆ ದಸ್ತಾವೇಜು ರಚನೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
-msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
-msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:114
-msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
-msgid "Unknown image format"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಚಿತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
-msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "ಈ ಚಿತ್ರ ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
-msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:118
-msgctxt "STR_OBJECTS"
-msgid "Objects"
-msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:119
-msgctxt "STR_END_SPELLING"
-msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿದಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
-msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುಗಳ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮುಗಿದಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
-msgid "Convert selected object to curve?"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಸ್ತುವನ್ನು ವಕ್ರಾಕೃತಿಗೆ ಬದಲಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: strings.hrc:122
-msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
-msgid "Modify presentation object '$'"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ವಸ್ತು '$' ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
-msgid "Slide layout"
-msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
-msgid "Insert file"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
-msgid "Insert special character"
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
-msgid "Apply presentation layout"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:127
-msgctxt "STR_PLAY"
-msgid "~Play"
-msgstr "ಚಾಲನೆ ಮಾಡು(~p)"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "STR_STOP"
-msgid "Sto~p"
-msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು(~p)"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
-msgid "Original Size"
-msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
-msgid ""
-"The specified scale is invalid.\n"
-"Do you want to enter a new one?"
-msgstr ""
-"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾದ ಮಾಪಕ ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿದೆ. \n"
-"ಹೊಸದನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕೇ?"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
-msgid "No action"
-msgstr "ಯಾವ ಕ್ರಿಯೆಯೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
-msgid "Go to previous slide"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
-msgid "Go to next slide"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
-msgid "Go to first slide"
-msgstr "ಮೊದಲ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
-msgid "Go to last slide"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
-msgid "Go to page or object"
-msgstr "ಪುಟ ಅಥವಾ ವಸ್ತುವಿಗೆ ಹೋಗು"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
-msgid "Go to document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಹೋಗು"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
-msgid "Play audio"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
-msgid "Start object action"
-msgstr "ವಸ್ತು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
-msgid "Run program"
-msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
-msgid "Run macro"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಅನ್ನು ಚಾಲಿಸು"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
-msgid "Exit presentation"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
-msgid "Target"
-msgstr "ಗುರಿ"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
-msgid "Act~ion"
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆ(~i)"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
-msgid "Slide / Object"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕ / ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:147
-msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
-msgid "Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
-msgid "Program"
-msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
-msgid "Macro"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ"
-
-#. Strings for animation effects
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
-msgid " Slide"
-msgstr " ಜಾರುಫಲಕ"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
-msgid " Slides"
-msgstr " ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
-msgid "Load Slide Design"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ಆಗಿ ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:156
-msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "ಕೊಂಡಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
-msgid "Smart"
-msgstr "ಚತುರ(ಸ್ಮಾರ್ಟ್)"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
-msgid "Left"
-msgstr "ಎಡ"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
-msgid "Right"
-msgstr "ಬಲ"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
-msgid "Top"
-msgstr "ಮೇಲೆ"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
-msgid "Top Left?"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ?"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
-msgid "Bottom Left?"
-msgstr "ಕೆಳ ಎಡ?"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
-msgid "Top Right?"
-msgstr "ಬಲ ತುದಿ?"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
-msgid "Bottom Right?"
-msgstr "ಕೆಳ ತುದಿಯ ಬಲ?"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ಅಡ್ಡ"
+msgctxt "copydlg|label7"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "ಕೋನ(_A)"
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
-msgid "Vertical"
-msgstr "ಉದ್ದ"
+#: copydlg.ui:291
+msgctxt "copydlg|label1"
+msgid "Placement"
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಗೊತ್ತುಮಾಡು"
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
-msgid "All?"
-msgstr "ಎಲ್ಲವೂ?"
+#: copydlg.ui:329
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ಅಗಲ(_W)"
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
-msgid "This action can't be run in the live mode."
-msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೇರ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ(ಲೈವ್) ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."
+#: copydlg.ui:343
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ಎತ್ತರ(_H)"
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
-msgid "Back"
-msgstr "ಹಿಂದೆ"
+#: copydlg.ui:389
+msgctxt "copydlg|label2"
+msgid "Enlargement"
+msgstr "ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು"
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
-msgid "Continue"
-msgstr "ಮುಂದುವರಿಸು"
+#: copydlg.ui:427
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label10"
+msgid "_Start:"
+msgstr "ಆರಂಭ(_S)"
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
-msgid "Overview"
-msgstr "ಸಮಗ್ರನೋಟ"
+#: copydlg.ui:441
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|endlabel"
+msgid "_End:"
+msgstr "ಕೊನೆ(_E)"
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "STR_EYEDROPPER"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ"
+#: copydlg.ui:481
+msgctxt "copydlg|label3"
+msgid "Colors"
+msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
+#: crossfadedialog.ui:15
+msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "ಅಡ್ಡ-ಮಸುಕಾಗು"
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
-msgid "Color resolution"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ವಿಭಜನೆ"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
-msgid "Expand Slide"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
-msgid "Table of Contents Slide"
-msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ ಜಾರುಫಲಕ"
-
-#: strings.hrc:179
-msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
-msgid "No SANE source is available at the moment."
-msgstr "ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ SANE ಆಕರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
-msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr "ಈಗ ಯಾವುದೆ TWAIN ಆಕರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "STR_FIX"
-msgid "Fixed"
-msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "STR_VAR"
-msgid "Variable"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
-msgid "Standard"
-msgstr "ಶಿಷ್ಟ"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
-msgid "Standard (short)"
-msgstr "ಮಾನಕ(ಚಿಕ್ಕದು)"
-
-#: strings.hrc:185
-msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
-msgid "Standard (long)"
-msgstr "ಮಾನಕ(ದೊಡ್ಡದು)"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
-msgid "File name"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:187
-msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
-msgid "Path/File name"
-msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:188
-msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
-msgid "Path"
-msgstr "ಮಾರ್ಗ"
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
-msgid "File name without extension"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು, ವಿಸ್ತರಣೆ ಇಲ್ಲದೆ"
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
-msgid "New Custom Slide Show"
-msgstr "ಹೊಸ ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾರುಫಲಕ"
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
-msgid "Copy "
-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು "
-
-#: strings.hrc:192
-msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
-msgid "Presentation"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ"
-
-#: strings.hrc:193
-msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್"
-
-#: strings.hrc:194
-msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
-msgid "Drawing"
-msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
-
-#: strings.hrc:195
-msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
-
-#: strings.hrc:196
-msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
-msgid "Ungroup Metafile(s)..."
-msgstr "ಮೆಟಾಕಡತ(ಗಳನ್ನು) ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಮಾಡು..."
-
-#: strings.hrc:197
-msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
-msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರರಚನೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#. HtmlExport
-#: strings.hrc:199
-msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
-msgid ""
-"A design already exists with this name.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"ಈ ಹೆಸರಿನ ವಿನ್ಯಾಸವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. \n"
-" ಇದನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಕೇ?"
-
-#: strings.hrc:200
-msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:201
-msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ವಿಸ್ತೃತಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ(ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್)"
-
-#: strings.hrc:202
-msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
-msgid "Visited link"
-msgstr "ಭೇಟಿಕೊಟ್ಟ ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: strings.hrc:203
-msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
-msgid "Active link"
-msgstr "ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
-
-#: strings.hrc:204
-msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
-msgid "Notes"
-msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:205
-msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
-msgid "Table of contents"
-msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:206
-msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
-msgid "Click here to start"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:207
-msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
-msgid "Author"
-msgstr "ಕರ್ತೃ"
-
-#: strings.hrc:208
-msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr "ಇ-ಮೈಲ್"
-
-#: strings.hrc:209
-msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
-msgid "Homepage"
-msgstr "ನೆಲೆಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:210
-msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
-msgid "Further information"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿ"
-
-#: strings.hrc:211
-msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
-msgid "Download presentation"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:212
-msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
-msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕದ ಬದಲಾಗುವ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:213
-msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
-msgid "First page"
-msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:214
-msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
-msgid "Last page"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:215
-msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:216
-msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:217
-msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
-msgid "With contents"
-msgstr "ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿರುವ"
-
-#: strings.hrc:218
-msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
-msgid "Without contents"
-msgstr "ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿಲ್ಲದ"
-
-#: strings.hrc:219
-msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
-msgid "To given page"
-msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಪುಟಕ್ಕೆ"
-
-#: strings.hrc:220
-msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
-msgid "Convert bitmap to polygon"
-msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:221
-msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತ್ತುತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ..."
-
-#: strings.hrc:222
-msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
-msgid "Pause..."
-msgstr "ವಿರಾಮ..."
+msgstr "ಅಡ್ಡ-ಮಸುಕಾಗುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:223
-msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
-msgid "Apply 3D favorite"
-msgstr "3D ಮೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
+#: crossfadedialog.ui:102
+msgctxt "crossfadedialog|orientation"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಅಭಿಮುಖ"
-#: strings.hrc:224
-msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
-msgid "Image filter"
-msgstr ""
+#: crossfadedialog.ui:118
+msgctxt "crossfadedialog|attributes"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಸುಕು ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
-#: strings.hrc:225
+#: crossfadedialog.ui:137
#, fuzzy
-msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
-msgid ""
-"The file %\n"
-"is not a valid audio file !"
-msgstr ""
-"% ಕಡತವು \n"
-"ಊರ್ಜಿತವಾದ ಶಬ್ದ ಕಡತವಲ್ಲ !"
-
-#: strings.hrc:226
-msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
-msgid "Convert to metafile"
-msgstr "ಮೆಟಾಕಡತಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:227
-msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
-msgid "Convert to bitmap"
-msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಆಗಿ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:228
-msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
-msgid "Cannot create the file $(URL1)."
-msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:229
-msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
-msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನ ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:230
-msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
-msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "$(URL1) ಎಂಬ ಕಡತವನ್ನು $(URL2) ಎಂಬ ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:231
-msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:232
-msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT"
-msgid "Background settings for all pages?"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳ ಹಿನ್ನಲೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳೆ?"
-
-#: strings.hrc:233
-msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
-msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:234
-msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
-msgid "Rename Slide"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:235
-msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:236
-msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
-msgid "Rename Master Slide"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:237
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
-msgid "Title Area for AutoLayouts"
-msgstr "ಸ್ವಯಂರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:238
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
-msgid "Object Area for AutoLayouts"
-msgstr "ಸ್ವಯಂರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳ ವಸ್ತು ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:239
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
-msgid "Footer Area"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖದ ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:240
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
-msgid "Header Area"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖದ ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:241
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
-msgid "Date Area"
-msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:242
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
-msgid "Slide Number Area"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:243
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
-msgid "Page Number Area"
-msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:244
-msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
-msgid "<header>"
-msgstr "<ಶಿರೊಲೇಖ>"
-
-#: strings.hrc:245
-msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
-msgid "<footer>"
-msgstr "<ಅಡಿಲೇಖ>"
-
-#: strings.hrc:246
-msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
-msgid "<date/time>"
-msgstr "<ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ>"
-
-#: strings.hrc:247
-msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
-msgid "<number>"
-msgstr "<ಸಂಖ್ಯೆ>"
-
-#: strings.hrc:248
-msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
-msgid "<count>"
-msgstr "<ಎಣಿಕೆ>"
-
-#: strings.hrc:249
-msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
-msgid "<slide-name>"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:250
-msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
-msgid "<page-name>"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:251
-msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
-msgid "Notes Area"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:252
-msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "ಹಂಗುಲ್/ಹಾಂಜಾ ಪರಿವರ್ತನೆ"
-
-#: strings.hrc:253
-msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
-msgid "Slides"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:254
-msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:255
-msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
-msgid "Preview not available"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+msgctxt "crossfadedialog|label2"
+msgid "Increments:"
+msgstr "ಬಡ್ತಿಗಳು"
-#: strings.hrc:256
-msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
-msgid "Preparing preview"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟಕ್ಕಾಗಿ ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದೆ"
+#: crossfadedialog.ui:166
+msgctxt "crossfadedialog|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-#: strings.hrc:257
-msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
-msgid "Layouts"
-msgstr "ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸಗಳು"
+#: dlgsnap.ui:35
+msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr "ಹೊಸ ಸೆಳೆಯುವ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:258
-msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
-msgid "Drawing Styles"
+#: dlgsnap.ui:170
+msgctxt "dlgsnap|xlabel"
+msgid "_X:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
-msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
-msgid "Presentation Styles"
+#: dlgsnap.ui:183
+msgctxt "dlgsnap|ylabel"
+msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:260
-msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
-msgid "Cell Styles"
-msgstr "ಕೋಶ ಶೈಲಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:261
-msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
-msgid "Named shapes"
-msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಆಕಾರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:262
-msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
-msgid "All shapes"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆಕಾರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:263
-msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
-msgid "Shape %1"
-msgstr "ಆಕಾರ %1"
-
-#: strings.hrc:264
-msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
-msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು ..."
-
-#: strings.hrc:265
-msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
-msgid "Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:266
-msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
-msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "ಜಾರಫಲಕದ ರೂಪುವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:267
-msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:268
-msgctxt "STR_INSERT_CHART"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:269
-msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
-msgid "Insert Image"
-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+#: dlgsnap.ui:200
+msgctxt "dlgsnap|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: strings.hrc:270
-msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+#: dlgsnap.ui:233
+msgctxt "dlgsnap|point"
+msgid "_Point"
+msgstr "ಬಿಂದು(_P)"
-#: strings.hrc:271
-msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
-msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಿ"
+#: dlgsnap.ui:252
+msgctxt "dlgsnap|vert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "ಲಂಬ (_V)"
-#: strings.hrc:272
-msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
-msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸು"
+#: dlgsnap.ui:270
+msgctxt "dlgsnap|horz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "ಅಡ್ಡ(_z)"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
-msgid "Please add Images to the Album."
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಆಲ್ಬಮ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಿ."
+#: dlgsnap.ui:294
+msgctxt "dlgsnap|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
-msgid "Text Slide"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಜಾರುಫಲಕ"
+#: drawchardialog.ui:8
+msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE"
-msgid "Insert 3D Model"
-msgstr ""
+#: drawchardialog.ui:105
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
-msgid "All supported formats"
-msgstr ""
+#: drawchardialog.ui:127
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
-msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+#: drawchardialog.ui:150
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: strings.hrc:278
-#, c-format
-msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
-msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+#: drawchardialog.ui:173
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: strings.hrc:280
-msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
-
-#: strings.hrc:281
-msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
-msgid "Background objects"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:282
-msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
-msgid "Layout"
-msgstr "ರೂಪರೇಖೆ"
-
-#: strings.hrc:283
-msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
-msgid "Controls"
-msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
-
-#: strings.hrc:284
-msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
-msgid "Dimension Lines"
-msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:285
-msgctxt "STR_PAGE"
-msgid "Slide"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
+#: drawpagedialog.ui:8
+msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ಪುಟದ ಏರ್ಪಾಡು"
-#: strings.hrc:286
-msgctxt "STR_PAGE_NAME"
+#: drawpagedialog.ui:105
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
-#: strings.hrc:287
-msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
-msgid "Slide"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
-
-#: strings.hrc:288
-msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
-msgid "Master Slide"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:289
-msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
-msgid "Master Page"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:290
-msgctxt "STR_NOTES"
-msgid "(Notes)"
-msgstr "(ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು)"
-
-#: strings.hrc:291
-msgctxt "STR_HANDOUT"
-msgid "Handouts"
-msgstr "ಕರಪತ್ರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:292
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
-msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಠ್ಯವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:293
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
-msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "ರೂಪರೇಖೆ ಪಠ್ಯವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:294
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
-msgid "Second Outline Level"
-msgstr "ಎರಡನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-
-#: strings.hrc:295
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
-msgid "Third Outline Level"
-msgstr "ಮೂರನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-
-#: strings.hrc:296
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
-msgid "Fourth Outline Level"
-msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-
-#: strings.hrc:297
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
-msgid "Fifth Outline Level"
-msgstr "ಐದನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-
-#: strings.hrc:298
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
-msgid "Sixth Outline Level"
-msgstr "ಆರನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-
-#: strings.hrc:299
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
-msgid "Seventh Outline Level"
-msgstr "ಏಳನೆಯ ಹೊರರೇಖೆಯ ಹಂತ"
-
-#: strings.hrc:300
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
-msgid "Click to move the slide"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:301
-msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
-msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ವಿನ್ಯಾಸದ ಸಂಪಾದನೆಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:302
-msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
-msgid "Click to add Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:303
-msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
-msgid "Click to add Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:304
-msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
-msgid "Click to add Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:305
-msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
-msgid "Click to add Notes"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:306
-msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
-msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:307
-msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
-msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr "ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:308
-msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
-msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr "ಒಂದು ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:309
-msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
-msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr "ಒಂದು ಸಂಸ್ಥೆಯ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:310
-msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
-msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr "ಒಂದು ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:311
-msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-
-#: strings.hrc:312
-msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:313
-msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-
-#: strings.hrc:314
-msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
-msgid "Move slides"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:315
-msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆ"
-
-#: strings.hrc:316
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
-msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ ಅಥವ ಯಾವುದೆ ಗೆರೆಯಿಲ್ಲದ ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:317
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
-msgid "Object with arrow"
-msgstr "ಬಾಣ ಹೊಂದಿರುವ ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:318
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
-msgid "Object with shadow"
-msgstr "ನೆರಳುಳ್ಳ ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:319
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
-msgid "Object without fill"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ಭರ್ತಿಯಾಗದ ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:320
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:321
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
-msgid "Text body"
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪಠ್ಯದ ಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:322
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
-msgid "Text body justified"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಮುಖ್ಯ ಪಠ್ಯದ ಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:323
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
-msgid "First line indent"
-msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್"
-
-#: strings.hrc:324
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:325
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
-msgid "Title1"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
-
-#: strings.hrc:326
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
-msgid "Title2"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 2"
-
-#: strings.hrc:327
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
-msgid "Heading"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:328
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
-msgid "Heading1"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
-
-#: strings.hrc:329
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
-msgid "Heading2"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 2"
-
-#: strings.hrc:330
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:331
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:332
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
-msgid "Outline"
-msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
-
-#: strings.hrc:333
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
-msgid "Background objects"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:334
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
+#: drawpagedialog.ui:127
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
-
-#: strings.hrc:335
-msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
-msgid "Notes"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:336
-msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
-msgid "PowerPoint Import"
-msgstr "ಪವರ್-ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಮದು"
-
-#: strings.hrc:337
-msgctxt "STR_SAVE_DOC"
-msgid "Save Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:338
-msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
-msgid "Banding cell"
-msgstr "ಬ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಕೋಶ"
-
-#: strings.hrc:339
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:340
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
-msgid "Total line"
-msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:341
-msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
-msgid "First column"
-msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:342
-msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
-msgid "Last column"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:343
-msgctxt "STR_ENTER_PIN"
-msgid "Enter PIN:"
-msgstr "PIN ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
-
-#: strings.hrc:344
-msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
-msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:345
-msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
-msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#: strings.hrc:346
-msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
-msgid "Grow font size"
+#: drawpagedialog.ui:150
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
msgstr ""
-#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
-#. ==============================================================
-#: strings.hrc:351
-msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
-msgid "Drawing View"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:352
-msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
-msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:353
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
-msgid "Drawing View"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:354
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
-msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:355
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
-msgid "Outline View"
-msgstr "ಹೊರರೇಖೆಯ ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:356
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
-msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:357
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
-msgid "Slides View"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:358
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
-msgid "This is where you sort slides."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:359
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
-msgid "Notes View"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:360
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
-msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು ಹಾಗು ನೋಡಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:361
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
-msgid "Handout View"
-msgstr "ಕರಪತ್ರ ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:362
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
-msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಕರಪತ್ರಗಳ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೇಗಿರಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:363
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
-msgid "PresentationTitle"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:364
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
-msgid "PresentationOutliner"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಹೊರರೇಖೆ"
-
-#: strings.hrc:365
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
-msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:366
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
-msgid "PresentationPage"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:367
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
-msgid "PresentationNotes"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:368
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
-msgid "Handout"
-msgstr "ಕರಪತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:369
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
-msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:370
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
-msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:371
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
-msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಹೊರರೇಖೆ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:372
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
-msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:373
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
-msgid "PresentationPageShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:374
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
-msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:375
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
-msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಕರಪತ್ರದ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:376
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
-msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:377
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
-msgid "PresentationFooter"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:378
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
-msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:379
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
-msgid "PresentationHeader"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶಿರೋಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:380
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
-msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಶಿರೋಲೇಖ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:381
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
-msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
-
-#: strings.hrc:382
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
-msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯದ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:383
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
-msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: strings.hrc:384
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
-msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಕಾರ"
-
-#: strings.hrc:385
-msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
-msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್"
-
-#: strings.hrc:386
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:387
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
-msgid "Outliner"
-msgstr "ಹೊರರೇಖೆಗಾರ"
-
-#: strings.hrc:388
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+#: drawparadialog.ui:8
+msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌"
-#: strings.hrc:389
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
-msgid "Page"
-msgstr "ಪುಟ"
+#: drawparadialog.ui:105
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-#: strings.hrc:390
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
-msgid "Notes"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+#: drawparadialog.ui:127
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-#: strings.hrc:391
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
-msgid "Handout"
-msgstr "ಕರಪತ್ರ"
+#: drawparadialog.ui:150
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:392
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
-msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಲುಕುವ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಆಕಾರ"
+#: drawparadialog.ui:173
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: strings.hrc:393
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
-msgid "Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+#: drawparadialog.ui:197
+msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: strings.hrc:394
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
-msgid "Header"
-msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ"
+#: drawprinteroptions.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|printname"
+msgid "Page name"
+msgstr "ಪುಟದ ಹೆಸರು"
-#: strings.hrc:395
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+#: drawprinteroptions.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
-#: strings.hrc:396
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
-msgid "Number"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
+#: drawprinteroptions.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
-#: strings.hrc:397
-msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
+#: drawprinteroptions.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
+msgid "Original size"
+msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
-#: strings.hrc:399
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
-msgid "none"
-msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
+#: drawprinteroptions.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ಗ್ರೇಮಾಪಕಗಳು"
-#: strings.hrc:400
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
-msgid "Until next click"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಕ್ಲಿಕ್‌ನವರೆಗೆ"
+#: drawprinteroptions.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "ಕಪ್ಪು ಮತ್ತು ಬಿಳುಪು"
-#: strings.hrc:401
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
-msgid "Until end of slide"
-msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ"
+#: drawprinteroptions.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
-#: strings.hrc:402
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
-msgid "Direction:"
+#: drawprinteroptions.ui:196
+msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:403
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
-msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+#: drawprinteroptions.ui:214
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-#: strings.hrc:404
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
-msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+#: drawprinteroptions.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "ಕಾಗದದ ಹಲವು ಹಾಳೆಗಳಿಗೆ ವಿತರಿಸು"
-#: strings.hrc:405
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
-msgid "First color:"
-msgstr ""
+#: drawprinteroptions.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಾಗದದ ಹಾಳೆ"
-#: strings.hrc:406
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Second color:"
-msgstr ""
+#: drawprinteroptions.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "drawprinteroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
-#: strings.hrc:407
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:8
+msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: strings.hrc:408
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:105
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "ಗೆರೆ"
-#: strings.hrc:409
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
-msgid "Font:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:127
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "ಪ್ರದೇಶ"
-#: strings.hrc:410
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Font color:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:150
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "ನೆರಳು"
-#: strings.hrc:411
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:173
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-#: strings.hrc:412
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
-msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:196
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: strings.hrc:413
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Line color:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:219
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: strings.hrc:414
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
-msgid "Font size:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:242
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-#: strings.hrc:415
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
-msgid "Size:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:265
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#: strings.hrc:416
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
-msgid "Amount:"
-msgstr ""
+#: drawprtldialog.ui:288
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
+msgid "Bullets"
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:417
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
-msgid "Color:"
+#: drawprtldialog.ui:311
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: strings.hrc:418
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
-msgid "(No sound)"
-msgstr "(ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ)"
-
-#: strings.hrc:419
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
-msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr "(ಹಿಂದಿನ ಶಬ್ಧವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು)"
-
-#: strings.hrc:420
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
-msgid "Other sound..."
-msgstr "ಇತರೆ ಶಬ್ಧಗಳು..."
+#: drawprtldialog.ui:334
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
+msgid "Image"
+msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:421
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
-msgid "Sample"
-msgstr "ನಮೂನೆ"
+#: drawprtldialog.ui:357
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
+msgid "Customize"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ"
-#: strings.hrc:422
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
-msgid "Trigger"
-msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
+#: drawprtldialog.ui:380
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: strings.hrc:423
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
-msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr "ಮೊದಲು ಜಾರುಫಲಕದ ಅಂಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ನಂತರ ಸಜೀವನ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು 'ಸೇರಿಸು...' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
+#: drawprtldialog.ui:403
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-#: strings.hrc:424
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
-msgid "User paths"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾರ್ಗಗಳು"
+#: drawprtldialog.ui:426
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:425
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
-msgid "Entrance: %1"
+#: drawprtldialog.ui:449
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: strings.hrc:426
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
-msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+#: insertlayer.ui:8
+msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "ಪದರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:427
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
-msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+#: insertlayer.ui:106
+msgctxt "insertlayer|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "ಹೆಸರು(_N)"
-#: strings.hrc:428
-msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
-msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
+#: insertlayer.ui:146
+msgctxt "insertlayer|label5"
+msgid "_Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)"
-#: strings.hrc:429
+#: insertlayer.ui:197
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:431
-msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
-msgid "Today,"
-msgstr "ಇಂದು,"
-
-#: strings.hrc:432
-msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr "ನಿನ್ನೆ,"
-
-#: strings.hrc:433
-msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(ಕತೃವಿಲ್ಲ)"
-
-#: strings.hrc:434
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ತಲುಪಿದೆ. ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:435
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಆರಂಭಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ತಲುಪಿದೆ. ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:436
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಡ್ರಾ ತಲುಪಿದೆ. ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:437
-msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಆರಂಭಕ್ಕೆ %PRODUCTNAME ಡ್ರಾ ತಲುಪಿದೆ. ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:438
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+msgctxt "insertlayer|description"
+msgid "_Description"
+msgstr "ವಿವರಣೆ(_D)"
-#: strings.hrc:439
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
-msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು"
+#: insertlayer.ui:213
+msgctxt "insertlayer|visible"
+msgid "_Visible"
+msgstr "ಗೋಚರಿಸು(_V)"
-#: strings.hrc:440
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
-msgid "Move Comment"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸ್ತಳಾಂತರಿಸಿ"
+#: insertlayer.ui:229
+msgctxt "insertlayer|printable"
+msgid "_Printable"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ(_P)"
-#: strings.hrc:441
-msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+#: insertlayer.ui:245
+msgctxt "insertlayer|locked"
+msgid "_Locked"
+msgstr "ಬಂಧಿಸಿದ(_L)"
-#: strings.hrc:442
-msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
-msgid "Reply to %1"
-msgstr "%1 ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"
+#: insertslidesdialog.ui:9
+msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು/ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:444
-msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಚಾಲನೆ"
+#: insertslidesdialog.ui:83
+msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
+msgid "Delete unused backg_rounds"
+msgstr "ಉಪಯೋಗಿಸದ ಹಿನ್ನಲೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (_r)"
-#: strings.hrc:445
-msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+#: insertslidesdialog.ui:98
+msgctxt "insertslidesdialog|links"
+msgid "_Link"
+msgstr "ಕೊಂಡಿ (_L)"
-#: strings.hrc:447
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+#: namedesign.ui:8
+msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
+msgid "Name HTML Design"
+msgstr "HTML ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೆಸರಿಸು"
-#: strings.hrc:448
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
-msgid "Print"
-msgstr ""
+#: paranumberingtab.ui:30
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "ಈ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನಲ್ಲಿ ಪುನರಾರಂಭಿಸು (_e)"
-#: strings.hrc:449
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
-msgid "Document"
-msgstr ""
+#: paranumberingtab.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ (_t)"
-#: strings.hrc:450
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
-msgid "Slides per page"
-msgstr ""
+#: paranumberingtab.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "paranumberingtab|label1"
+msgid "Paragraph Numbering"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: strings.hrc:451
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
-msgid "Order"
-msgstr ""
+#: queryunlinkimagedialog.ui:8
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Release image's link?"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕೆ?"
-#: strings.hrc:452
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
-msgid "~Contents"
-msgstr ""
+#: queryunlinkimagedialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "This image is linked to a document."
+msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
-#: strings.hrc:453
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
-msgid "~Slide name"
-msgstr ""
+#: queryunlinkimagedialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕಬೇಕೇ?"
-#: strings.hrc:454
-msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
-msgid "P~age name"
-msgstr ""
+#: tabledesigndialog.ui:9
+msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
+msgid "Table Design"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: strings.hrc:455
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
-msgid "~Date and time"
-msgstr ""
+#: tabledesigndialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr "ತಲೆಬರಹದ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_H)"
-#: strings.hrc:456
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
-msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+#: tabledesigndialog.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲು (_R)"
-#: strings.hrc:457
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
-msgid "Color"
-msgstr ""
+#: tabledesigndialog.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್‌ ಮಾಡಿದ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು (_B)"
-#: strings.hrc:458
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
-msgid "~Size"
-msgstr ""
+#: tabledesigndialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr "ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_r)"
-#: strings.hrc:459
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
-msgid "Brochure"
-msgstr ""
+#: tabledesigndialog.ui:145
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಂಬಸಾಲು (_L)"
-#: strings.hrc:460
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
-msgid "Page sides"
-msgstr ""
+#: tabledesigndialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್‌ ಮಾಡಿದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (_n)"
-#: strings.hrc:461
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
-msgid "Include"
-msgstr ""
+#: vectorize.ui:27
+msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-#: strings.hrc:462
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
-msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+#: vectorize.ui:72
+msgctxt "vectorize|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "ಅವಲೋಕನ"
-#: strings.hrc:463
-msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
-msgid "Print range"
-msgstr ""
+#: vectorize.ui:118
+msgctxt "vectorize|label2"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "ಬಣ್ಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
-#: strings.hrc:465
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+#: vectorize.ui:144
+msgctxt "vectorize|label3"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr "ಬಿಂದು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಿಕೆ:"
-#: strings.hrc:466
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+#: vectorize.ui:172
+msgctxt "vectorize|tilesft"
+msgid "Tile size:"
+msgstr "ನೆಲಹಾಸು ಗಾತ್ರ:"
-#: strings.hrc:467
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+#: vectorize.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "vectorize|fillholes"
+msgid "_Fill holes"
+msgstr "ರಂಧ್ರಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು (_F):"
-#: strings.hrc:468
-msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?"
+#: vectorize.ui:229
+msgctxt "vectorize|label5"
+msgid "Source image:"
+msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರ:"
-#: strings.hrc:470
-msgctxt "STR_SD_NONE"
-msgid "- None -"
-msgstr ""
+#: vectorize.ui:243
+msgctxt "vectorize|label6"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "ಸದಿಶದ ಚಿತ್ರ:"
diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po
index edf75c79bd3..2bd5127e621 100644
--- a/source/kn/sfx2/messages.po
+++ b/source/kn/sfx2/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
+#. extracted from sfx2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,1594 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: alienwarndialog.ui:8
-msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
-msgid "Confirm File Format"
-msgstr "ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
-
-#: alienwarndialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
-msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
-msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಆರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವಾದ \"%FORMATNAME\" ದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು."
-
-#: alienwarndialog.ui:15
-msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
-msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ODF ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
-#: alienwarndialog.ui:27
-msgctxt "alienwarndialog|cancel"
-msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
-msgstr ""
-
-#: alienwarndialog.ui:43
-msgctxt "alienwarndialog|save"
-msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr "%FORMATNAME ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
-
-#: alienwarndialog.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "alienwarndialog|ask"
-msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು (_A)"
-
-#: bookmarkdialog.ui:7
-msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
-msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: bookmarkdialog.ui:18
-msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸು"
-
-#: bookmarkdialog.ui:97
-msgctxt "bookmarkdialog|label2"
-msgid "Bookmark:"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತು:"
-
-#: bookmarkmenu.ui:12
-msgctxt "bookmarkmenu|display"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: bookmarkmenu.ui:26
-msgctxt "bookmarkmenu|rename"
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: bookmarkmenu.ui:34
-msgctxt "bookmarkmenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: charmapcontrol.ui:23
-msgctxt "charmapcontrol|label1"
-msgid "Recent Characters"
-msgstr ""
-
-#: charmapcontrol.ui:224
-msgctxt "charmapcontrol|label2"
-msgid "Favourites"
-msgstr ""
-
-#: charmapcontrol.ui:421
-msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
-msgid "Launch Dialog"
-msgstr ""
-
-#: checkin.ui:8
-msgctxt "checkin|CheckinDialog"
-msgid "Check-In"
-msgstr "ಚೆಕ್-ಇನ್"
-
-#: checkin.ui:84
-msgctxt "checkin|MajorVersion"
-msgid "New major version"
-msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರಮುಖ ಆವೃತ್ತಿ"
-
-#: checkin.ui:114
-#, fuzzy
-msgctxt "checkin|label2"
-msgid "Version comment:"
-msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: cmisinfopage.ui:54
-msgctxt "cmisinfopage|name"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: cmisinfopage.ui:66
-msgctxt "cmisinfopage|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: cmisinfopage.ui:78
-msgctxt "cmisinfopage|value"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: cmisline.ui:46
-msgctxt "cmisline|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: cmisline.ui:61
-msgctxt "cmisline|yes"
-msgid "Yes"
-msgstr "ಹೌದು"
-
-#: cmisline.ui:82
-msgctxt "cmisline|no"
-msgid "No"
-msgstr "ಇಲ್ಲ"
-
-#: custominfopage.ui:14
-msgctxt "custominfopage|add"
-msgid "Add _Property"
-msgstr ""
-
-#: custominfopage.ui:49
-msgctxt "custominfopage|name"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: custominfopage.ui:61
-msgctxt "custominfopage|type"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: custominfopage.ui:73
-msgctxt "custominfopage|value"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: descriptioninfopage.ui:18
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptioninfopage|label27"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)"
-
-#: descriptioninfopage.ui:32
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptioninfopage|label28"
-msgid "_Subject:"
-msgstr "ವಿಷಯ(_S)"
-
-#: descriptioninfopage.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptioninfopage|label29"
-msgid "_Keywords:"
-msgstr "ಕೀಲಿಪದಗಳು (_K)"
-
-#: descriptioninfopage.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptioninfopage|label30"
-msgid "_Comments:"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(_C)"
-
-#: documentfontspage.ui:25
-msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
-msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು (_E)"
-
-#: documentfontspage.ui:40
-msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
-msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui:18
-msgctxt "documentinfopage|label13"
-msgid "_Created:"
-msgstr "ರಚಿಸಿದವರು (_C):"
-
-#: documentinfopage.ui:32
-msgctxt "documentinfopage|label14"
-msgid "_Modified:"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದ್ದು (_M):"
-
-#: documentinfopage.ui:46
-msgctxt "documentinfopage|label15"
-msgid "_Digitally signed:"
-msgstr "ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಿದ್ದು (_D):"
-
-#: documentinfopage.ui:60
-msgctxt "documentinfopage|label16"
-msgid "Last pri_nted:"
-msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮುದ್ರಿಸಿದ್ದು (_n):"
-
-#: documentinfopage.ui:74
-msgctxt "documentinfopage|label17"
-msgid "Total _editing time:"
-msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಪಾದಿಸುವ ಸಮಯ (_e):"
-
-#: documentinfopage.ui:88
-msgctxt "documentinfopage|label18"
-msgid "Re_vision number:"
-msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ (_v):"
-
-#: documentinfopage.ui:131
-msgctxt "documentinfopage|showsigned"
-msgid "Multiply signed document"
-msgstr "ಅನೇಕ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: documentinfopage.ui:183
-msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
-msgid "_Apply user data"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)"
-
-#: documentinfopage.ui:200
-msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
-msgid "Save preview image with this document"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui:217
-msgctxt "documentinfopage|reset"
-msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui:231
-msgctxt "documentinfopage|signature"
-msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui:250
-msgctxt "documentinfopage|label11"
-msgid "_Size:"
-msgstr "ಗಾತ್ರ (_S):"
-
-#: documentinfopage.ui:264
-msgctxt "documentinfopage|showsize"
-msgid "unknown"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
-
-#: documentinfopage.ui:278
-msgctxt "documentinfopage|label8"
-msgid "_Location:"
-msgstr "ಸ್ಥಳ (_L):"
-
-#: documentinfopage.ui:308
-msgctxt "documentinfopage|label7"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ಬಗೆ (_T):"
-
-#: documentinfopage.ui:332
-msgctxt "documentinfopage|changepass"
-msgid "Change _Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_P)"
-
-#: documentinfopage.ui:350
-msgctxt "documentinfopage|templateft"
-msgid "Template:"
-msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಪುಟ:"
-
-#: documentpropertiesdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
-msgid "Properties of “%1”"
-msgstr "ಇದರ ಗುಣಗಳು "
-
-#: documentpropertiesdialog.ui:97
-msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
-msgid "General "
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ "
-
-#: documentpropertiesdialog.ui:110
-msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
-msgid "Description"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
-
-#: documentpropertiesdialog.ui:124
-msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
-msgid "Custom Properties"
-msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಗುಣಗಳು"
-
-#: documentpropertiesdialog.ui:138
-msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
-msgid "CMIS Properties"
-msgstr "CMIS ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-
-#: documentpropertiesdialog.ui:152
-msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
-msgid "Security"
-msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
-
-#: editdocumentdialog.ui:8
-msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
-msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui:14
-msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
-msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui:15
-msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
-msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui:27
-msgctxt "editdocumentdialog|edit"
-msgid "Edit Document"
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui:44
-msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui:8
-msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
-msgid "Edit Duration"
-msgstr "ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: editdurationdialog.ui:97
-msgctxt "editdurationdialog|negative"
-msgid "_Negative"
-msgstr "ಋಣ (_N)"
-
-#: editdurationdialog.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "editdurationdialog|label1"
-msgid "_Years:"
-msgstr "ವರ್ಷಗಳು (_Y)"
-
-#: editdurationdialog.ui:130
-#, fuzzy
-msgctxt "editdurationdialog|label"
-msgid "_Months:"
-msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)"
-
-#: editdurationdialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgctxt "editdurationdialog|label3"
-msgid "_Days:"
-msgstr "ದಿನಗಳು (_D)"
-
-#: editdurationdialog.ui:158
-#, fuzzy
-msgctxt "editdurationdialog|label4"
-msgid "H_ours:"
-msgstr "ಗಂಟೆಗಳು (_o)"
-
-#: editdurationdialog.ui:172
-#, fuzzy
-msgctxt "editdurationdialog|label5"
-msgid "Min_utes:"
-msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು (_u)"
-
-#: editdurationdialog.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "editdurationdialog|label6"
-msgid "_Seconds:"
-msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_S)"
-
-#: editdurationdialog.ui:200
-#, fuzzy
-msgctxt "editdurationdialog|label7"
-msgid "Millise_conds:"
-msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_c)"
-
-#: editdurationdialog.ui:287
-msgctxt "editdurationdialog|label2"
-msgid "Duration"
-msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
-
-#: errorfindemaildialog.ui:8
-msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
-msgid "No e-mail configuration"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಇ-ಮೇಲ್ ಸಂರಚನೆ ಇಲ್ಲ"
-
-#: errorfindemaildialog.ui:14
-msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಇ-ಮೈಲ್‌ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು %PRODUCTNAME ನಿಂದ ಕಂಡು ಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: errorfindemaildialog.ui:15
-msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
-msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "ಬದಲಿಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೈಲ್‌ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಒಳಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ."
-
-#: floatingrecord.ui:9
-msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
-msgid "Record Macro"
-msgstr ""
-
-#: helpbookmarkpage.ui:22
-msgctxt "helpbookmarkpage|display"
-msgid "_Display"
-msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
-
-#: helpbookmarkpage.ui:41
-msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು (_B)"
-
-#: helpcontrol.ui:43
-#, fuzzy
-msgctxt "helpcontrol|contents"
-msgid "Contents"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: helpcontrol.ui:56
-msgctxt "helpcontrol|index"
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: helpcontrol.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "helpcontrol|find"
-msgid "Find"
-msgstr "ಹುಡುಕು (_F)"
-
-#: helpcontrol.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು (_B)"
-
-#: helpindexpage.ui:22
-msgctxt "helpindexpage|display"
-msgid "_Display"
-msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
-
-#: helpindexpage.ui:41
-msgctxt "helpindexpage|label1"
-msgid "_Search term"
-msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ (_S)"
-
-#: helpmanual.ui:8
-msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
-msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
-msgstr ""
-
-#: helpmanual.ui:12
-msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
-msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
-msgstr ""
-
-#: helpmanual.ui:13
-msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
-msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
-msgstr ""
-
-#: helpmanual.ui:26
-msgctxt "helpmanual|website"
-msgid "Read Help Online"
-msgstr ""
-
-#: helpsearchpage.ui:22
-msgctxt "helpsearchpage|display"
-msgid "_Display"
-msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
-
-#: helpsearchpage.ui:41
-msgctxt "helpsearchpage|label1"
-msgid "_Search term"
-msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ (_S)"
-
-#: helpsearchpage.ui:116
-msgctxt "helpsearchpage|completewords"
-msgid "_Complete words only"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ (_C)"
-
-#: helpsearchpage.ui:133
-msgctxt "helpsearchpage|headings"
-msgid "Find in _headings only"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು (_h)"
-
-#: inputdialog.ui:83
-#, fuzzy
-msgctxt "inputdialog|label"
-msgid "Height:"
-msgstr "ಎತ್ತರ"
-
-#: licensedialog.ui:8
-msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
-msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಹಾಗು ಕಾನೂನು ಮಾಹಿತಿ"
-
-#: licensedialog.ui:22
-msgctxt "licensedialog|show"
-msgid "_Show License"
-msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
-
-#: licensedialog.ui:63
-msgctxt "licensedialog|label"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
-"\n"
-"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
-"\n"
-"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
-"\n"
-"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
-msgstr ""
-
-#: linkeditdialog.ui:100
-msgctxt "linkeditdialog|label2"
-msgid "_Application:"
-msgstr ""
-
-#: linkeditdialog.ui:114
-msgctxt "linkeditdialog|label3"
-msgid "_File:"
-msgstr ""
-
-#: linkeditdialog.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "linkeditdialog|label4"
-msgid "_Category:"
-msgstr "ಪಂಗಡ (_C)"
-
-#: linkeditdialog.ui:181
-msgctxt "linkeditdialog|label1"
-msgid "Modify Link"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui:9
-msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
-msgid "New"
-msgstr "ಹೊಸ"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:70
-msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
-msgid "From File..."
-msgstr "ಕಡತದಿಂದ..."
-
-#: loadtemplatedialog.ui:128
-msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
-msgid "Categories"
-msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:172
-msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
-msgid "Templates"
-msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:195
-msgctxt "loadtemplatedialog|text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr "ಪಠ್ಯ (_x)"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:212
-msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
-msgid "_Frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_F)"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:229
-msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
-msgid "_Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು (_P)"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:246
-msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
-msgid "N_umbering"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (_u)"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:263
-msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ (_O)"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:293
-msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
-msgid "Load Styles"
-msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
-
-#: loadtemplatedialog.ui:331
-msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
-msgid "Pre_view"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟ (_v)"
-
-#: managestylepage.ui:38
-#, fuzzy
-msgctxt "managestylepage|nameft"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು(_N)"
-
-#: managestylepage.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
-msgid "Ne_xt style:"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಶೈಲಿ (_x)"
-
-#: managestylepage.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
-msgid "Inherit from:"
-msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮರಳಿ ಪಡೆದುಕೊ"
-
-#: managestylepage.ui:80
-#, fuzzy
-msgctxt "managestylepage|categoryft"
-msgid "_Category:"
-msgstr "ಪಂಗಡ (_C)"
-
-#: managestylepage.ui:103
-msgctxt "managestylepage|editstyle"
-msgid "Edit Style"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui:126
-msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
-msgid "Edit Style"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui:188
-msgctxt "managestylepage|autoupdate"
-msgid "_AutoUpdate"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ (_A)"
-
-#: managestylepage.ui:212
-msgctxt "managestylepage|label1"
-msgid "Style"
-msgstr "ಶೈಲಿ"
-
-#: managestylepage.ui:253
-msgctxt "managestylepage|label2"
-msgid "Contains"
-msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-
-#: newstyle.ui:9
-msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
-msgid "Create Style"
-msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು"
-
-#: newstyle.ui:108
-#, fuzzy
-msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
-msgid "Style Name"
-msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
-
-#: newstyle.ui:119
-#, fuzzy
-msgctxt "newstyle|label1"
-msgid "Style Name"
-msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
-
-#: notebookbar.ui:73
-msgctxt "notebookbar|label9"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui:43
-msgctxt "optprintpage|printer"
-msgid "_Printer"
-msgstr "ಮುದ್ರಕ(_P)"
-
-#: optprintpage.ui:60
-msgctxt "optprintpage|file"
-msgid "Print to _file"
-msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಮುದ್ರಿಸು (_f)"
-
-#: optprintpage.ui:79
-msgctxt "optprintpage|label4"
-msgid "Settings for:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:"
-
-#: optprintpage.ui:107
-msgctxt "optprintpage|reducetrans"
-msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು (_R)"
-
-#: optprintpage.ui:122
-msgctxt "optprintpage|reducegrad"
-msgid "Reduce _gradient"
-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು (_g)"
-
-#: optprintpage.ui:137
-msgctxt "optprintpage|converttogray"
-msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು (_v)"
-
-#: optprintpage.ui:162
-msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
-msgid "Auto_matically"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_m)"
-
-#: optprintpage.ui:179
-msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
-msgid "_No transparency"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
-
-#: optprintpage.ui:218
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
-msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr "ಏರಿಳಿತ ಪ್ರಮಾಣ ಪಟ್ಟಿಗಳು (_s)"
-
-#: optprintpage.ui:253
-msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
-msgid "Intermediate _color"
-msgstr "ಮಧ್ಯಂತರ ಬಣ್ಣ (_c)"
-
-#: optprintpage.ui:287
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
-msgid "_High print quality"
-msgstr "ಉತ್ತಮ ಮುದ್ರಣ ಗುಣಮಟ್ಟ (_H)"
-
-#: optprintpage.ui:304
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
-msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಮುದ್ರಣ ಗುಣಮಟ್ಟ (_o)"
-
-#: optprintpage.ui:325
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
-msgid "Reso_lution:"
-msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ (_l)"
-
-#: optprintpage.ui:344
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
-msgid "72 DPI"
-msgstr "72 DPI"
-
-#: optprintpage.ui:345
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
-msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
-
-#: optprintpage.ui:346
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
-msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr "150 DPI (Fax)"
-
-#: optprintpage.ui:347
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
-msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
-
-#: optprintpage.ui:348
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
-msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
-
-#: optprintpage.ui:349
-msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
-msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
-
-#: optprintpage.ui:365
-msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
-msgid "Include transparent objects"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
-
-#: optprintpage.ui:388
-msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
-msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು (_b)"
-
-#: optprintpage.ui:403
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|pdf"
-msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಜಾಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ ಆಗಿ _PDF"
-
-#: optprintpage.ui:433
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|label1"
-msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ದತ್ತವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
-
-#: optprintpage.ui:466
-msgctxt "optprintpage|papersize"
-msgid "P_aper size"
-msgstr "ಪುಟ ಗಾತ್ರ (_a)"
-
-#: optprintpage.ui:481
-msgctxt "optprintpage|paperorient"
-msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "ಪುಟದ ಅಭಿಮುಖ (_e)"
-
-#: optprintpage.ui:497
-msgctxt "optprintpage|trans"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)"
-
-#: optprintpage.ui:518
-#, fuzzy
-msgctxt "optprintpage|label2"
-msgid "Printer Warnings"
-msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
-
-#: password.ui:8
-msgctxt "password|PasswordDialog"
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: password.ui:100
-msgctxt "password|userft"
-msgid "User:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ:"
-
-#: password.ui:114
-msgctxt "password|pass1ft"
-msgid "Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
-
-#: password.ui:128
-msgctxt "password|confirm1ft"
-msgid "Confirm:"
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು:"
-
-#: password.ui:158
-msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:188
-msgctxt "password|label1"
-msgid "Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
-
-#: password.ui:223
-msgctxt "password|pass2ft"
-msgid "Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
-
-#: password.ui:237
-msgctxt "password|confirm2ft"
-msgid "Confirm:"
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು:"
-
-#: password.ui:281
-msgctxt "password|label2"
-msgid "Second Password"
-msgstr "ಎರಡನೆಯ ಗುಪ್ತಪದ"
-
-#: printeroptionsdialog.ui:8
-msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
-msgid "Printer Options"
-msgstr "ಮುದ್ರಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: querysavedialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
-msgid "Save Document?"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: querysavedialog.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
-msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಮೊದಲು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು \"$(DOC)\" ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: querysavedialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
-msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
-msgstr "ಉಳಿಸದೇ ಹೋದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ."
-
-#: querysavedialog.ui:26
-msgctxt "querysavedialog|discard"
-msgid "_Don’t Save"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui:8
-msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
-msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui:39
-msgctxt "safemodequerydialog|restart"
-msgid "_Restart"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui:63
-msgctxt "safemodequerydialog|label"
-msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui:13
-msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui:20
-msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
-msgid "Save As Template"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui:103
-msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
-msgid "Template _Name"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui:145
-msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
-msgid "Template _Category"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui:184
-msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
-msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui:8
-msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
-msgid "Find on this Page"
-msgstr "ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು"
-
-#: searchdialog.ui:21
-msgctxt "searchdialog|search"
-msgid "_Find"
-msgstr "ಹುಡುಕು (_F)"
-
-#: searchdialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "searchdialog|label1"
-msgid "_Search for:"
-msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು (_S)"
-
-#: searchdialog.ui:117
-msgctxt "searchdialog|matchcase"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_t)"
-
-#: searchdialog.ui:132
-msgctxt "searchdialog|wholewords"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ (_W)"
-
-#: searchdialog.ui:147
-msgctxt "searchdialog|backwards"
-msgid "Bac_kwards"
-msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_k)"
-
-#: searchdialog.ui:162
-msgctxt "searchdialog|wrap"
-msgid "Wrap _around"
-msgstr "ಸುತ್ತಲೂ ಆವರಿಸು (_a)"
-
-#: securityinfopage.ui:31
-msgctxt "securityinfopage|readonly"
-msgid "_Open file read-only"
-msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_O)"
-
-#: securityinfopage.ui:50
-msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
-msgid "Record _changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸು (_c)"
-
-#: securityinfopage.ui:73
-msgctxt "securityinfopage|protect"
-msgid "Protect..."
-msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸು..."
-
-#: securityinfopage.ui:87
-msgctxt "securityinfopage|unprotect"
-msgid "_Unprotect..."
-msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಬೇಡ (_U)..."
-
-#: securityinfopage.ui:119
-#, fuzzy
-msgctxt "securityinfopage|label47"
-msgid "File Sharing Options"
-msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: startcenter.ui:18
-msgctxt "startcenter|clear_all"
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:39
-msgctxt "startcenter|filter_writer"
-msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:46
-msgctxt "startcenter|filter_calc"
-msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:53
-msgctxt "startcenter|filter_impress"
-msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:60
-msgctxt "startcenter|filter_draw"
-msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:73
-msgctxt "startcenter|manage"
-msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:146
-msgctxt "startcenter|open_all"
-msgid "_Open File"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_O)"
-
-#: startcenter.ui:166
-msgctxt "startcenter|open_remote"
-msgid "Remote File_s"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:198
-msgctxt "startcenter|open_recent"
-msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:217
-msgctxt "startcenter|templates_all"
-msgid "T_emplates"
-msgstr "ನಮೂನೆಗಳು (_e)"
-
-#: startcenter.ui:253
-msgctxt "startcenter|create_label"
-msgid "Create:"
-msgstr "ರಚಿಸು:"
-
-#: startcenter.ui:264
-#, fuzzy
-msgctxt "startcenter|writer_all"
-msgid "_Writer Document"
-msgstr "ರೈಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು (_D)"
-
-#: startcenter.ui:284
-#, fuzzy
-msgctxt "startcenter|calc_all"
-msgid "_Calc Spreadsheet"
-msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ (_S)"
-
-#: startcenter.ui:304
-#, fuzzy
-msgctxt "startcenter|impress_all"
-msgid "_Impress Presentation"
-msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ (_P)"
-
-#: startcenter.ui:324
-#, fuzzy
-msgctxt "startcenter|draw_all"
-msgid "_Draw Drawing"
-msgstr "ಡ್ರಾ ಚಿತ್ರರಚನೆ (_r)"
-
-#: startcenter.ui:344
-#, fuzzy
-msgctxt "startcenter|math_all"
-msgid "_Math Formula"
-msgstr "ಮ್ಯಾತ್ ಸೂತ್ರ (_m)"
-
-#: startcenter.ui:364
-#, fuzzy
-msgctxt "startcenter|database_all"
-msgid "_Base Database"
-msgstr "ಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯ (_a)"
-
-#: startcenter.ui:397
-msgctxt "startcenter|althelplabel"
-msgid "He_lp"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:454
-msgctxt "startcenter|extensions"
-msgid "E_xtensions"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (_x)"
-
-#: startcenter.ui:482
-#, fuzzy
-msgctxt "startcenter|label1"
-msgid "Application"
-msgstr "ಅನ್ವಯ"
-
-#: startcenter.ui:500
-msgctxt "startcenter|all_recent_label"
-msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui:513
-msgctxt "startcenter|local_view_label"
-msgid "Templates List"
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui:12
-msgctxt "stylecontextmenu|new"
-msgid "New..."
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui:20
-msgctxt "stylecontextmenu|edit"
-msgid "Modify..."
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui:28
-msgctxt "stylecontextmenu|hide"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui:36
-msgctxt "stylecontextmenu|show"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui:44
-msgctxt "stylecontextmenu|delete"
-msgid "Delete..."
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui:13
-msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui:20
-msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
-msgid "Select Category"
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui:103
-msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
-msgid "Select from Existing Category"
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui:149
-msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
-msgid "or Create a New Category"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:13
-msgctxt "templatedlg|applist"
-msgid "All Applications"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:16
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|applist"
-msgid "Documents"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
-
-#: templatedlg.ui:19
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|applist"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
-
-#: templatedlg.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|applist"
-msgid "Presentations"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
-
-#: templatedlg.ui:25
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|applist"
-msgid "Drawings"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು"
-
-#: templatedlg.ui:36
-msgctxt "templatedlg|folderlist"
-msgid "All Categories"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:65
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
-msgid "Templates"
-msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
-
-#: templatedlg.ui:146
-msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:147
-msgctxt "templatedlg|search_filter"
-msgid "Search..."
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:169
-msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
-msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:184
-msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
-msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:205
-msgctxt "templatedlg|label1"
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:282
-msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
-msgid "Template List"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:312
-msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:333
-msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
-msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:347
-msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
-msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:373
-msgctxt "templatedlg|move_btn"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:377
-msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
-msgid "Move Templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|export_btn"
-msgid "Export"
-msgstr "ರಫ್ತು"
-
-#: templatedlg.ui:395
-msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
-msgid "Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui:408
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|import_btn"
-msgid "Import"
-msgstr "ಆಮದು"
-
-#: templatedlg.ui:412
-msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
-msgid "Import Templates"
-msgstr ""
-
-#: versioncommentdialog.ui:8
-msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
-msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: versioncommentdialog.ui:101
-msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
-msgid "Date and time: "
-msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ: "
-
-#: versioncommentdialog.ui:113
-msgctxt "versioncommentdialog|author"
-msgid "Saved by: "
-msgstr "ಇದರಿಂದಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ: "
-
-#: versionscmis.ui:52
-msgctxt "versionscmis|show"
-msgid "_Show..."
-msgstr "ತೋರಿಸು (_S)..."
-
-#: versionscmis.ui:83
-msgctxt "versionscmis|compare"
-msgid "_Compare"
-msgstr "ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡು (_C)"
-
-#: versionscmis.ui:160
-msgctxt "versionscmis|datetime"
-msgid "Date and time"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
-
-#: versionscmis.ui:172
-msgctxt "versionscmis|savedby"
-msgid "Saved by"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: versionscmis.ui:184
-msgctxt "versionscmis|comments"
-msgid "Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: versionscmis.ui:221
-#, fuzzy
-msgctxt "versionscmis|label2"
-msgid "Existing Versions"
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
-
-#: versionsofdialog.ui:51
-msgctxt "versionsofdialog|show"
-msgid "_Show..."
-msgstr "ತೋರಿಸು (_S)..."
-
-#: versionsofdialog.ui:80
-msgctxt "versionsofdialog|compare"
-msgid "_Compare"
-msgstr "ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡು (_C)"
-
-#: versionsofdialog.ui:94
-msgctxt "versionsofdialog|cmis"
-msgid "CMIS"
-msgstr "CMIS"
-
-#: versionsofdialog.ui:155
-msgctxt "versionsofdialog|save"
-msgid "Save _New Version"
-msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_N)"
-
-#: versionsofdialog.ui:168
-msgctxt "versionsofdialog|always"
-msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr "ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_A)"
-
-#: versionsofdialog.ui:189
-#, fuzzy
-msgctxt "versionsofdialog|label1"
-msgid "New Versions"
-msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
-
-#: versionsofdialog.ui:234
-msgctxt "versionsofdialog|datetime"
-msgid "Date and time"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
-
-#: versionsofdialog.ui:246
-msgctxt "versionsofdialog|savedby"
-msgid "Saved by"
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: versionsofdialog.ui:258
-msgctxt "versionsofdialog|comments"
-msgid "Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: versionsofdialog.ui:295
-#, fuzzy
-msgctxt "versionsofdialog|label2"
-msgid "Existing Versions"
-msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
-
-#: dinfdlg.hrc:27
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Checked by"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:28
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:29
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Date completed"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:30
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Department"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:31
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Destinations"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:32
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Disposition"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:33
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Division"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:34
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Document number"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:35
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:36
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:37
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Forward to"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:38
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:39
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:40
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:41
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Mailstop"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:42
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Matter"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:43
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:44
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Owner"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:45
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:46
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:47
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Purpose"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:48
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Received from"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:49
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Recorded by"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:50
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Recorded date"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:51
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:52
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:53
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:54
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Telephone number"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:55
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Typist"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:56
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:69
-#, fuzzy
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: dinfdlg.hrc:70
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "DateTime"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:71
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:72
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:73
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.hrc:74
-msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "Yes or no"
-msgstr ""
-
-#: doctempl.hrc:27
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "My Templates"
-msgstr "ನನ್ನ ನಮೂನೆ ಪುಟಗಳು"
-
-#: doctempl.hrc:28
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Business Correspondence"
-msgstr "ವ್ಯಾಪಾರ ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರ"
-
-#: doctempl.hrc:29
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Other Business Documents"
-msgstr "ಇತರೆ ವ್ಯಾಪಾರ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
-
-#: doctempl.hrc:30
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಾಗದಪತ್ರ ಹಾಗೂ ಕಡತಗಳು"
-
-#: doctempl.hrc:31
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "ಫಾರ್ಮುಗಳು ಮತ್ತು ಗುತ್ತಿಗೆಗಳು"
-
-#: doctempl.hrc:32
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Finances"
-msgstr "ಹಣಕಾಸು ವ್ಯವಹಾರ"
-
-#: doctempl.hrc:33
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Education"
-msgstr "ಶಿಕ್ಷಣ"
-
-#: doctempl.hrc:34
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳು"
-
-#: doctempl.hrc:35
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Presentations"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
-
-#: doctempl.hrc:36
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ಇತರೆ"
-
-#: doctempl.hrc:37
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Labels"
-msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
-
-#: doctempl.hrc:38
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
@@ -2967,3 +1379,1591 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:27
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Checked by"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:28
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:29
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date completed"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:30
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:31
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Destinations"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:32
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Disposition"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:33
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:34
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Document number"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:35
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:36
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:37
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:38
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:39
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:40
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:41
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Mailstop"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:42
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Matter"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:43
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:44
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:45
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:46
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:47
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Purpose"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:48
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Received from"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:49
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded by"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:50
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded date"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:51
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:52
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:53
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:54
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Telephone number"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:55
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Typist"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:56
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: dinfdlg.hrc:70
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "DateTime"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:71
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:72
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:73
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.hrc:74
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Yes or no"
+msgstr ""
+
+#: doctempl.hrc:27
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "My Templates"
+msgstr "ನನ್ನ ನಮೂನೆ ಪುಟಗಳು"
+
+#: doctempl.hrc:28
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "ವ್ಯಾಪಾರ ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರ"
+
+#: doctempl.hrc:29
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "ಇತರೆ ವ್ಯಾಪಾರ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+
+#: doctempl.hrc:30
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಾಗದಪತ್ರ ಹಾಗೂ ಕಡತಗಳು"
+
+#: doctempl.hrc:31
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "ಫಾರ್ಮುಗಳು ಮತ್ತು ಗುತ್ತಿಗೆಗಳು"
+
+#: doctempl.hrc:32
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Finances"
+msgstr "ಹಣಕಾಸು ವ್ಯವಹಾರ"
+
+#: doctempl.hrc:33
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Education"
+msgstr "ಶಿಕ್ಷಣ"
+
+#: doctempl.hrc:34
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳು"
+
+#: doctempl.hrc:35
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentations"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
+
+#: doctempl.hrc:36
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ಇತರೆ"
+
+#: doctempl.hrc:37
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Labels"
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
+
+#: doctempl.hrc:38
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: alienwarndialog.ui:8
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid "Confirm File Format"
+msgstr "ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
+
+#: alienwarndialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
+msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಆರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವಾದ \"%FORMATNAME\" ದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರುವಂತಹ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು."
+
+#: alienwarndialog.ui:15
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ODF ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ."
+
+#: alienwarndialog.ui:27
+msgctxt "alienwarndialog|cancel"
+msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
+msgstr ""
+
+#: alienwarndialog.ui:43
+msgctxt "alienwarndialog|save"
+msgid "_Use %FORMATNAME Format"
+msgstr "%FORMATNAME ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
+
+#: alienwarndialog.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "alienwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
+msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು (_A)"
+
+#: bookmarkdialog.ui:7
+msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: bookmarkdialog.ui:18
+msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸು"
+
+#: bookmarkdialog.ui:97
+msgctxt "bookmarkdialog|label2"
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತು:"
+
+#: bookmarkmenu.ui:12
+msgctxt "bookmarkmenu|display"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: bookmarkmenu.ui:26
+msgctxt "bookmarkmenu|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: bookmarkmenu.ui:34
+msgctxt "bookmarkmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: charmapcontrol.ui:27
+msgctxt "charmapcontrol|label1"
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: charmapcontrol.ui:248
+msgctxt "charmapcontrol|label2"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: charmapcontrol.ui:469
+msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
+msgid "More Characters…"
+msgstr ""
+
+#: checkin.ui:8
+msgctxt "checkin|CheckinDialog"
+msgid "Check-In"
+msgstr "ಚೆಕ್-ಇನ್"
+
+#: checkin.ui:84
+msgctxt "checkin|MajorVersion"
+msgid "New major version"
+msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರಮುಖ ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: checkin.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "checkin|label2"
+msgid "Version comment:"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: cmisinfopage.ui:54
+msgctxt "cmisinfopage|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: cmisinfopage.ui:66
+msgctxt "cmisinfopage|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: cmisinfopage.ui:78
+msgctxt "cmisinfopage|value"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: cmisline.ui:46
+msgctxt "cmisline|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: cmisline.ui:61
+msgctxt "cmisline|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr "ಹೌದು"
+
+#: cmisline.ui:82
+msgctxt "cmisline|no"
+msgid "No"
+msgstr "ಇಲ್ಲ"
+
+#: custominfopage.ui:14
+msgctxt "custominfopage|add"
+msgid "Add _Property"
+msgstr ""
+
+#: custominfopage.ui:49
+msgctxt "custominfopage|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: custominfopage.ui:61
+msgctxt "custominfopage|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: custominfopage.ui:73
+msgctxt "custominfopage|value"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: descriptioninfopage.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptioninfopage|label27"
+msgid "_Title:"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T)"
+
+#: descriptioninfopage.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptioninfopage|label28"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "ವಿಷಯ(_S)"
+
+#: descriptioninfopage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptioninfopage|label29"
+msgid "_Keywords:"
+msgstr "ಕೀಲಿಪದಗಳು (_K)"
+
+#: descriptioninfopage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptioninfopage|label30"
+msgid "_Comments:"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(_C)"
+
+#: documentfontspage.ui:25
+msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು (_E)"
+
+#: documentfontspage.ui:40
+msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
+msgid "Font Embedding"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui:18
+msgctxt "documentinfopage|label13"
+msgid "_Created:"
+msgstr "ರಚಿಸಿದವರು (_C):"
+
+#: documentinfopage.ui:32
+msgctxt "documentinfopage|label14"
+msgid "_Modified:"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದ್ದು (_M):"
+
+#: documentinfopage.ui:46
+msgctxt "documentinfopage|label15"
+msgid "_Digitally signed:"
+msgstr "ಡಿಜಿಟಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಿದ್ದು (_D):"
+
+#: documentinfopage.ui:60
+msgctxt "documentinfopage|label16"
+msgid "Last pri_nted:"
+msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮುದ್ರಿಸಿದ್ದು (_n):"
+
+#: documentinfopage.ui:74
+msgctxt "documentinfopage|label17"
+msgid "Total _editing time:"
+msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಪಾದಿಸುವ ಸಮಯ (_e):"
+
+#: documentinfopage.ui:88
+msgctxt "documentinfopage|label18"
+msgid "Re_vision number:"
+msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ (_v):"
+
+#: documentinfopage.ui:131
+msgctxt "documentinfopage|showsigned"
+msgid "Multiply signed document"
+msgstr "ಅನೇಕ ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: documentinfopage.ui:183
+msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
+msgid "_Apply user data"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_A)"
+
+#: documentinfopage.ui:200
+msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
+msgid "Save preview image with this document"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui:217
+msgctxt "documentinfopage|reset"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui:231
+msgctxt "documentinfopage|signature"
+msgid "Di_gital Signatures..."
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui:250
+msgctxt "documentinfopage|label11"
+msgid "_Size:"
+msgstr "ಗಾತ್ರ (_S):"
+
+#: documentinfopage.ui:264
+msgctxt "documentinfopage|showsize"
+msgid "unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
+
+#: documentinfopage.ui:278
+msgctxt "documentinfopage|label8"
+msgid "_Location:"
+msgstr "ಸ್ಥಳ (_L):"
+
+#: documentinfopage.ui:308
+msgctxt "documentinfopage|label7"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ಬಗೆ (_T):"
+
+#: documentinfopage.ui:332
+msgctxt "documentinfopage|changepass"
+msgid "Change _Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_P)"
+
+#: documentinfopage.ui:350
+msgctxt "documentinfopage|templateft"
+msgid "Template:"
+msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಪುಟ:"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
+msgid "Properties of “%1”"
+msgstr "ಇದರ ಗುಣಗಳು "
+
+#: documentpropertiesdialog.ui:103
+msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
+msgid "General "
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ "
+
+#: documentpropertiesdialog.ui:125
+msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
+msgid "Description"
+msgstr "ವಿವರಣೆ"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui:148
+msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
+msgid "Custom Properties"
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಗುಣಗಳು"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui:171
+msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
+msgid "CMIS Properties"
+msgstr "CMIS ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui:194
+msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
+msgid "Security"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
+
+#: editdocumentdialog.ui:8
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Confirm editing of document"
+msgstr ""
+
+#: editdocumentdialog.ui:14
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Are you sure you want to edit the document?"
+msgstr ""
+
+#: editdocumentdialog.ui:15
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
+msgstr ""
+
+#: editdocumentdialog.ui:27
+msgctxt "editdocumentdialog|edit"
+msgid "Edit Document"
+msgstr ""
+
+#: editdocumentdialog.ui:44
+msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: editdurationdialog.ui:8
+msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
+msgid "Edit Duration"
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: editdurationdialog.ui:97
+msgctxt "editdurationdialog|negative"
+msgid "_Negative"
+msgstr "ಋಣ (_N)"
+
+#: editdurationdialog.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "editdurationdialog|label1"
+msgid "_Years:"
+msgstr "ವರ್ಷಗಳು (_Y)"
+
+#: editdurationdialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "editdurationdialog|label"
+msgid "_Months:"
+msgstr "ತಿಂಗಳು (_M)"
+
+#: editdurationdialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "editdurationdialog|label3"
+msgid "_Days:"
+msgstr "ದಿನಗಳು (_D)"
+
+#: editdurationdialog.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "editdurationdialog|label4"
+msgid "H_ours:"
+msgstr "ಗಂಟೆಗಳು (_o)"
+
+#: editdurationdialog.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "editdurationdialog|label5"
+msgid "Min_utes:"
+msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು (_u)"
+
+#: editdurationdialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "editdurationdialog|label6"
+msgid "_Seconds:"
+msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_S)"
+
+#: editdurationdialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "editdurationdialog|label7"
+msgid "Millise_conds:"
+msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು (_c)"
+
+#: editdurationdialog.ui:287
+msgctxt "editdurationdialog|label2"
+msgid "Duration"
+msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
+
+#: errorfindemaildialog.ui:8
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "No e-mail configuration"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಇ-ಮೇಲ್ ಸಂರಚನೆ ಇಲ್ಲ"
+
+#: errorfindemaildialog.ui:14
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
+msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಇ-ಮೈಲ್‌ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು %PRODUCTNAME ನಿಂದ ಕಂಡು ಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: errorfindemaildialog.ui:15
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
+msgstr "ಬದಲಿಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೈಲ್‌ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಒಳಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ."
+
+#: floatingrecord.ui:9
+msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
+#: helpbookmarkpage.ui:22
+msgctxt "helpbookmarkpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
+
+#: helpbookmarkpage.ui:41
+msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು (_B)"
+
+#: helpcontrol.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "helpcontrol|contents"
+msgid "Contents"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: helpcontrol.ui:71
+msgctxt "helpcontrol|index"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "helpcontrol|find"
+msgid "Find"
+msgstr "ಹುಡುಕು (_F)"
+
+#: helpcontrol.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು (_B)"
+
+#: helpindexpage.ui:22
+msgctxt "helpindexpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
+
+#: helpindexpage.ui:41
+msgctxt "helpindexpage|label1"
+msgid "_Search term"
+msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ (_S)"
+
+#: helpmanual.ui:8
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
+msgstr ""
+
+#: helpmanual.ui:12
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
+msgstr ""
+
+#: helpmanual.ui:13
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
+msgstr ""
+
+#: helpmanual.ui:26
+msgctxt "helpmanual|website"
+msgid "Read Help Online"
+msgstr ""
+
+#: helpsearchpage.ui:22
+msgctxt "helpsearchpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "ತೋರಿಸು (_D)"
+
+#: helpsearchpage.ui:41
+msgctxt "helpsearchpage|label1"
+msgid "_Search term"
+msgstr "ಹುಡುಕು ಪದ (_S)"
+
+#: helpsearchpage.ui:116
+msgctxt "helpsearchpage|completewords"
+msgid "_Complete words only"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ (_C)"
+
+#: helpsearchpage.ui:133
+msgctxt "helpsearchpage|headings"
+msgid "Find in _headings only"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹುಡುಕು (_h)"
+
+#: inputdialog.ui:83
+#, fuzzy
+msgctxt "inputdialog|label"
+msgid "Height:"
+msgstr "ಎತ್ತರ"
+
+#: licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Licensing and Legal information"
+msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಹಾಗು ಕಾನೂನು ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: licensedialog.ui:22
+msgctxt "licensedialog|show"
+msgid "_Show License"
+msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
+
+#: licensedialog.ui:63
+msgctxt "licensedialog|label"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui:100
+msgctxt "linkeditdialog|label2"
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui:114
+msgctxt "linkeditdialog|label3"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "linkeditdialog|label4"
+msgid "_Category:"
+msgstr "ಪಂಗಡ (_C)"
+
+#: linkeditdialog.ui:181
+msgctxt "linkeditdialog|label1"
+msgid "Modify Link"
+msgstr ""
+
+#: loadtemplatedialog.ui:9
+msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
+msgid "New"
+msgstr "ಹೊಸ"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:70
+msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
+msgid "From File..."
+msgstr "ಕಡತದಿಂದ..."
+
+#: loadtemplatedialog.ui:128
+msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
+msgid "Categories"
+msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:172
+msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
+msgid "Templates"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:195
+msgctxt "loadtemplatedialog|text"
+msgid "Te_xt"
+msgstr "ಪಠ್ಯ (_x)"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:212
+msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
+msgid "_Frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_F)"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:229
+msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
+msgid "_Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು (_P)"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:246
+msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
+msgid "N_umbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (_u)"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:263
+msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ (_O)"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:293
+msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
+msgid "Load Styles"
+msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
+
+#: loadtemplatedialog.ui:331
+msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
+msgid "Pre_view"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ (_v)"
+
+#: managestylepage.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "managestylepage|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು(_N)"
+
+#: managestylepage.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
+msgid "Ne_xt style:"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಶೈಲಿ (_x)"
+
+#: managestylepage.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
+msgid "Inherit from:"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮರಳಿ ಪಡೆದುಕೊ"
+
+#: managestylepage.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "managestylepage|categoryft"
+msgid "_Category:"
+msgstr "ಪಂಗಡ (_C)"
+
+#: managestylepage.ui:103
+msgctxt "managestylepage|editstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#: managestylepage.ui:126
+msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#: managestylepage.ui:188
+msgctxt "managestylepage|autoupdate"
+msgid "_AutoUpdate"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ (_A)"
+
+#: managestylepage.ui:212
+msgctxt "managestylepage|label1"
+msgid "Style"
+msgstr "ಶೈಲಿ"
+
+#: managestylepage.ui:253
+msgctxt "managestylepage|label2"
+msgid "Contains"
+msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#: newstyle.ui:9
+msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
+msgid "Create Style"
+msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: newstyle.ui:108
+#, fuzzy
+msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
+msgid "Style Name"
+msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
+
+#: newstyle.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "newstyle|label1"
+msgid "Style Name"
+msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
+
+#: notebookbar.ui:73
+msgctxt "notebookbar|label9"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui:43
+msgctxt "optprintpage|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr "ಮುದ್ರಕ(_P)"
+
+#: optprintpage.ui:60
+msgctxt "optprintpage|file"
+msgid "Print to _file"
+msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಮುದ್ರಿಸು (_f)"
+
+#: optprintpage.ui:79
+msgctxt "optprintpage|label4"
+msgid "Settings for:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:"
+
+#: optprintpage.ui:107
+msgctxt "optprintpage|reducetrans"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು (_R)"
+
+#: optprintpage.ui:122
+msgctxt "optprintpage|reducegrad"
+msgid "Reduce _gradient"
+msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು (_g)"
+
+#: optprintpage.ui:137
+msgctxt "optprintpage|converttogray"
+msgid "Con_vert colors to grayscale"
+msgstr "ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲಿಗೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು (_v)"
+
+#: optprintpage.ui:162
+msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
+msgid "Auto_matically"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_m)"
+
+#: optprintpage.ui:179
+msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
+
+#: optprintpage.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
+msgid "Gradient _stripes:"
+msgstr "ಏರಿಳಿತ ಪ್ರಮಾಣ ಪಟ್ಟಿಗಳು (_s)"
+
+#: optprintpage.ui:253
+msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
+msgid "Intermediate _color"
+msgstr "ಮಧ್ಯಂತರ ಬಣ್ಣ (_c)"
+
+#: optprintpage.ui:287
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
+msgid "_High print quality"
+msgstr "ಉತ್ತಮ ಮುದ್ರಣ ಗುಣಮಟ್ಟ (_H)"
+
+#: optprintpage.ui:304
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
+msgid "N_ormal print quality"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಮುದ್ರಣ ಗುಣಮಟ್ಟ (_o)"
+
+#: optprintpage.ui:325
+#, fuzzy
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
+msgid "Reso_lution:"
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ (_l)"
+
+#: optprintpage.ui:344
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "72 DPI"
+msgstr "72 DPI"
+
+#: optprintpage.ui:345
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "96 DPI"
+msgstr "96 DPI"
+
+#: optprintpage.ui:346
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "150 DPI (Fax)"
+msgstr "150 DPI (Fax)"
+
+#: optprintpage.ui:347
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "200 DPI (default)"
+msgstr "200 DPI (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
+
+#: optprintpage.ui:348
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 DPI"
+
+#: optprintpage.ui:349
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#: optprintpage.ui:365
+msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
+
+#: optprintpage.ui:388
+msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
+msgid "Reduce _bitmaps"
+msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು (_b)"
+
+#: optprintpage.ui:403
+#, fuzzy
+msgctxt "optprintpage|pdf"
+msgid "_PDF as standard print job format"
+msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಜಾಬ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ ಆಗಿ _PDF"
+
+#: optprintpage.ui:433
+#, fuzzy
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Print Data"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ದತ್ತವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
+
+#: optprintpage.ui:466
+msgctxt "optprintpage|papersize"
+msgid "P_aper size"
+msgstr "ಪುಟ ಗಾತ್ರ (_a)"
+
+#: optprintpage.ui:481
+msgctxt "optprintpage|paperorient"
+msgid "Pap_er orientation"
+msgstr "ಪುಟದ ಅಭಿಮುಖ (_e)"
+
+#: optprintpage.ui:497
+msgctxt "optprintpage|trans"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ (_T)"
+
+#: optprintpage.ui:518
+#, fuzzy
+msgctxt "optprintpage|label2"
+msgid "Printer Warnings"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
+
+#: password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: password.ui:100
+msgctxt "password|userft"
+msgid "User:"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ:"
+
+#: password.ui:114
+msgctxt "password|pass1ft"
+msgid "Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
+
+#: password.ui:128
+msgctxt "password|confirm1ft"
+msgid "Confirm:"
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು:"
+
+#: password.ui:158
+msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:188
+msgctxt "password|label1"
+msgid "Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
+
+#: password.ui:223
+msgctxt "password|pass2ft"
+msgid "Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
+
+#: password.ui:237
+msgctxt "password|confirm2ft"
+msgid "Confirm:"
+msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು:"
+
+#: password.ui:281
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Second Password"
+msgstr "ಎರಡನೆಯ ಗುಪ್ತಪದ"
+
+#: printeroptionsdialog.ui:8
+msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
+msgid "Printer Options"
+msgstr "ಮುದ್ರಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: querysavedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Save Document?"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: querysavedialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
+msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಮೊದಲು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು \"$(DOC)\" ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: querysavedialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
+msgstr "ಉಳಿಸದೇ ಹೋದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ."
+
+#: querysavedialog.ui:26
+msgctxt "querysavedialog|discard"
+msgid "_Don’t Save"
+msgstr ""
+
+#: safemodequerydialog.ui:8
+msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
+msgid "Enter Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodequerydialog.ui:39
+msgctxt "safemodequerydialog|restart"
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
+
+#: safemodequerydialog.ui:63
+msgctxt "safemodequerydialog|label"
+msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui:13
+msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui:20
+msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui:103
+msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
+msgid "Template _Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui:145
+msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
+msgid "Template _Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui:184
+msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
+msgid "_Set as default template"
+msgstr ""
+
+#: searchdialog.ui:8
+msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr "ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು"
+
+#: searchdialog.ui:21
+msgctxt "searchdialog|search"
+msgid "_Find"
+msgstr "ಹುಡುಕು (_F)"
+
+#: searchdialog.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "searchdialog|label1"
+msgid "_Search for:"
+msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು (_S)"
+
+#: searchdialog.ui:117
+msgctxt "searchdialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_t)"
+
+#: searchdialog.ui:132
+msgctxt "searchdialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗಳು ಮಾತ್ರ (_W)"
+
+#: searchdialog.ui:147
+msgctxt "searchdialog|backwards"
+msgid "Bac_kwards"
+msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_k)"
+
+#: searchdialog.ui:162
+msgctxt "searchdialog|wrap"
+msgid "Wrap _around"
+msgstr "ಸುತ್ತಲೂ ಆವರಿಸು (_a)"
+
+#: securityinfopage.ui:31
+msgctxt "securityinfopage|readonly"
+msgid "_Open file read-only"
+msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರವಾದ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_O)"
+
+#: securityinfopage.ui:50
+msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
+msgid "Record _changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸು (_c)"
+
+#: securityinfopage.ui:73
+msgctxt "securityinfopage|protect"
+msgid "Protect..."
+msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸು..."
+
+#: securityinfopage.ui:87
+msgctxt "securityinfopage|unprotect"
+msgid "_Unprotect..."
+msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿಸಬೇಡ (_U)..."
+
+#: securityinfopage.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "securityinfopage|label47"
+msgid "File Sharing Options"
+msgstr "ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: startcenter.ui:18
+msgctxt "startcenter|clear_all"
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:39
+msgctxt "startcenter|filter_writer"
+msgid "Writer Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:46
+msgctxt "startcenter|filter_calc"
+msgid "Calc Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:53
+msgctxt "startcenter|filter_impress"
+msgid "Impress Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:60
+msgctxt "startcenter|filter_draw"
+msgid "Draw Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:73
+msgctxt "startcenter|manage"
+msgid "Manage Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:146
+msgctxt "startcenter|open_all"
+msgid "_Open File"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ (_O)"
+
+#: startcenter.ui:166
+msgctxt "startcenter|open_remote"
+msgid "Remote File_s"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:198
+msgctxt "startcenter|open_recent"
+msgid "_Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:217
+msgctxt "startcenter|templates_all"
+msgid "T_emplates"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು (_e)"
+
+#: startcenter.ui:253
+msgctxt "startcenter|create_label"
+msgid "Create:"
+msgstr "ರಚಿಸು:"
+
+#: startcenter.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|writer_all"
+msgid "_Writer Document"
+msgstr "ರೈಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು (_D)"
+
+#: startcenter.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|calc_all"
+msgid "_Calc Spreadsheet"
+msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ (_S)"
+
+#: startcenter.ui:304
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|impress_all"
+msgid "_Impress Presentation"
+msgstr "ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ (_P)"
+
+#: startcenter.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|draw_all"
+msgid "_Draw Drawing"
+msgstr "ಡ್ರಾ ಚಿತ್ರರಚನೆ (_r)"
+
+#: startcenter.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|math_all"
+msgid "_Math Formula"
+msgstr "ಮ್ಯಾತ್ ಸೂತ್ರ (_m)"
+
+#: startcenter.ui:364
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|database_all"
+msgid "_Base Database"
+msgstr "ಬೇಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯ (_a)"
+
+#: startcenter.ui:397
+msgctxt "startcenter|althelplabel"
+msgid "He_lp"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:454
+msgctxt "startcenter|extensions"
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (_x)"
+
+#: startcenter.ui:482
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|label1"
+msgid "Application"
+msgstr "ಅನ್ವಯ"
+
+#: startcenter.ui:500
+msgctxt "startcenter|all_recent_label"
+msgid "Recent Files List"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui:513
+msgctxt "startcenter|local_view_label"
+msgid "Templates List"
+msgstr ""
+
+#: stylecontextmenu.ui:12
+msgctxt "stylecontextmenu|new"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: stylecontextmenu.ui:20
+msgctxt "stylecontextmenu|edit"
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#: stylecontextmenu.ui:28
+msgctxt "stylecontextmenu|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: stylecontextmenu.ui:36
+msgctxt "stylecontextmenu|show"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: stylecontextmenu.ui:44
+msgctxt "stylecontextmenu|delete"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#: templatecategorydlg.ui:13
+msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templatecategorydlg.ui:20
+msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: templatecategorydlg.ui:103
+msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
+
+#: templatecategorydlg.ui:149
+msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:13
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Documents"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
+
+#: templatedlg.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
+
+#: templatedlg.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Presentations"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
+
+#: templatedlg.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Drawings"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು"
+
+#: templatedlg.ui:36
+msgctxt "templatedlg|folderlist"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
+msgid "Templates"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
+
+#: templatedlg.ui:146
+msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:147
+msgctxt "templatedlg|search_filter"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:169
+msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
+msgid "Filter by Application"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:184
+msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
+msgid "Filter by Category"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:205
+msgctxt "templatedlg|label1"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:282
+msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
+msgid "Template List"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:312
+msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:333
+msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
+msgid "Browse online templates"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:347
+msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
+msgid "Show this dialog at startup"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:373
+msgctxt "templatedlg|move_btn"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:377
+msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|export_btn"
+msgid "Export"
+msgstr "ರಫ್ತು"
+
+#: templatedlg.ui:395
+msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
+msgid "Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|import_btn"
+msgid "Import"
+msgstr "ಆಮದು"
+
+#: templatedlg.ui:412
+msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
+msgid "Import Templates"
+msgstr ""
+
+#: versioncommentdialog.ui:8
+msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
+msgid "Insert Version Comment"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: versioncommentdialog.ui:101
+msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
+msgid "Date and time: "
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ: "
+
+#: versioncommentdialog.ui:113
+msgctxt "versioncommentdialog|author"
+msgid "Saved by: "
+msgstr "ಇದರಿಂದಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ: "
+
+#: versionscmis.ui:52
+msgctxt "versionscmis|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr "ತೋರಿಸು (_S)..."
+
+#: versionscmis.ui:83
+msgctxt "versionscmis|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr "ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡು (_C)"
+
+#: versionscmis.ui:160
+msgctxt "versionscmis|datetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
+
+#: versionscmis.ui:172
+msgctxt "versionscmis|savedby"
+msgid "Saved by"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: versionscmis.ui:184
+msgctxt "versionscmis|comments"
+msgid "Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: versionscmis.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "versionscmis|label2"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
+
+#: versionsofdialog.ui:51
+msgctxt "versionsofdialog|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr "ತೋರಿಸು (_S)..."
+
+#: versionsofdialog.ui:80
+msgctxt "versionsofdialog|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr "ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡು (_C)"
+
+#: versionsofdialog.ui:94
+msgctxt "versionsofdialog|cmis"
+msgid "CMIS"
+msgstr "CMIS"
+
+#: versionsofdialog.ui:155
+msgctxt "versionsofdialog|save"
+msgid "Save _New Version"
+msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_N)"
+
+#: versionsofdialog.ui:168
+msgctxt "versionsofdialog|always"
+msgid "_Always save a new version on closing"
+msgstr "ಮುಚ್ಚುವಾಗ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು (_A)"
+
+#: versionsofdialog.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "versionsofdialog|label1"
+msgid "New Versions"
+msgstr "ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
+
+#: versionsofdialog.ui:234
+msgctxt "versionsofdialog|datetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ"
+
+#: versionsofdialog.ui:246
+msgctxt "versionsofdialog|savedby"
+msgid "Saved by"
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: versionsofdialog.ui:258
+msgctxt "versionsofdialog|comments"
+msgid "Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: versionsofdialog.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "versionsofdialog|label2"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಆವೃತ್ತಿಗಳು"
diff --git a/source/kn/starmath/messages.po b/source/kn/starmath/messages.po
index e16369930b4..738b870164d 100644
--- a/source/kn/starmath/messages.po
+++ b/source/kn/starmath/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui
+#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,691 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: alignmentdialog.ui:8
-msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-
-#: alignmentdialog.ui:67
-msgctxt "alignmentdialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
-
-#: alignmentdialog.ui:111
-msgctxt "alignmentdialog|left"
-msgid "_Left"
-msgstr "ಎಡ (_L)"
-
-#: alignmentdialog.ui:128
-msgctxt "alignmentdialog|center"
-msgid "_Centered"
-msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)"
-
-#: alignmentdialog.ui:146
-msgctxt "alignmentdialog|right"
-msgid "_Right"
-msgstr "ಬಲ (_R)"
-
-#: alignmentdialog.ui:169
-msgctxt "alignmentdialog|label1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ಅಡ್ಡ"
-
-#: catalogdialog.ui:9
-msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
-msgid "Symbols"
-msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು"
-
-#: catalogdialog.ui:24
-msgctxt "catalogdialog|insert"
-msgid "_Insert"
-msgstr "ಸೇರಿಸು (_I)"
-
-#: catalogdialog.ui:55
-msgctxt "catalogdialog|edit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
-
-#: catalogdialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "catalogdialog|label1"
-msgid "_Symbol set:"
-msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_S)"
-
-#: catalogdialog.ui:123
-msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
-msgid "button"
-msgstr "ಒತ್ತುಗುಂಡಿ"
-
-#: catalogdialog.ui:152
-msgctxt "catalogdialog|symbolname"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
-
-#: dockingelements.ui:10
-msgctxt "dockingelements|DockingElements"
-msgid "Elements"
-msgstr ""
-
-#: fontdialog.ui:9
-msgctxt "fontdialog|FontDialog"
-msgid "Fonts"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
-
-#: fontdialog.ui:115
-msgctxt "fontdialog|formulaL"
-msgid "Font"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-
-#: fontdialog.ui:150
-msgctxt "fontdialog|bold"
-msgid "_Bold"
-msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ (_B)"
-
-#: fontdialog.ui:165
-msgctxt "fontdialog|italic"
-msgid "_Italic"
-msgstr "ಐಟಾಲಿಕ್ (_I)"
-
-#: fontdialog.ui:187
-msgctxt "fontdialog|formulaL1"
-msgid "Attributes"
-msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
-
-#: fontsizedialog.ui:20
-msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ"
-
-#: fontsizedialog.ui:35
-msgctxt "fontsizedialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
-
-#: fontsizedialog.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label4"
-msgid "Base _size:"
-msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_s)"
-
-#: fontsizedialog.ui:194
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label2"
-msgid "_Operators:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು (_O)"
-
-#: fontsizedialog.ui:208
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label3"
-msgid "_Limits:"
-msgstr "ಮಿತಿಗಳು (_L)"
-
-#: fontsizedialog.ui:248
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label5"
-msgid "_Text:"
-msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)"
-
-#: fontsizedialog.ui:262
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label7"
-msgid "_Functions:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)"
-
-#: fontsizedialog.ui:276
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label6"
-msgid "_Indexes:"
-msgstr "ಸೂಚಿಗಳು (_I)"
-
-#: fontsizedialog.ui:320
-#, fuzzy
-msgctxt "fontsizedialog|label1"
-msgid "Relative Sizes"
-msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಗಾತ್ರ"
-
-#: fonttypedialog.ui:9
-msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
-msgid "Fonts"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
-
-#: fonttypedialog.ui:24
-msgctxt "fonttypedialog|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
-
-#: fonttypedialog.ui:53
-msgctxt "fonttypedialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
-
-#: fonttypedialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label1"
-msgid "_Variables:"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳು (_V)"
-
-#: fonttypedialog.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label2"
-msgid "_Functions:"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)"
-
-#: fonttypedialog.ui:169
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label3"
-msgid "_Numbers:"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)"
-
-#: fonttypedialog.ui:186
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label4"
-msgid "_Text:"
-msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)"
-
-#: fonttypedialog.ui:251
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
-msgid "Formula Fonts"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸೂತ್ರಗಳು"
-
-#: fonttypedialog.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|label5"
-msgid "_Serif:"
-msgstr "_Serif"
-
-#: fonttypedialog.ui:305
-msgctxt "fonttypedialog|label6"
-msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui:322
-msgctxt "fonttypedialog|label7"
-msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui:376
-#, fuzzy
-msgctxt "fonttypedialog|customL"
-msgid "Custom Fonts"
-msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
-
-#: fonttypedialog.ui:424
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
-msgid "_Variables"
-msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳು (_V)"
-
-#: fonttypedialog.ui:432
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
-msgid "_Functions"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)"
-
-#: fonttypedialog.ui:440
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)"
-
-#: fonttypedialog.ui:448
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
-msgid "_Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)"
-
-#: fonttypedialog.ui:456
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
-msgid "_Serif"
-msgstr "_Serif"
-
-#: fonttypedialog.ui:464
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
-msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui:472
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
-msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
-
-#: printeroptions.ui:32
-msgctxt "printeroptions|title"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: printeroptions.ui:48
-msgctxt "printeroptions|formulatext"
-msgid "Formula text"
-msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ"
-
-#: printeroptions.ui:64
-msgctxt "printeroptions|borders"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: printeroptions.ui:86
-msgctxt "printeroptions|label4"
-msgid "Contents"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
-
-#: printeroptions.ui:119
-msgctxt "printeroptions|originalsize"
-msgid "Original size"
-msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
-
-#: printeroptions.ui:137
-msgctxt "printeroptions|fittopage"
-msgid "Fit to page"
-msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-
-#: printeroptions.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "printeroptions|scaling"
-msgid "Scaling:"
-msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ"
-
-#: printeroptions.ui:201
-msgctxt "printeroptions|label5"
-msgid "Size"
-msgstr "ಗಾತ್ರ"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:8
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "Save defaults?"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:15
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
-#: savedefaultsdialog.ui:16
-msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
-msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr "ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಸೂತ್ರಗಳಿಗೆ ಅಳವಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: smathsettings.ui:39
-msgctxt "smathsettings|title"
-msgid "_Title row"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_T)"
-
-#: smathsettings.ui:55
-msgctxt "smathsettings|text"
-msgid "_Formula text"
-msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ (_F)"
-
-#: smathsettings.ui:71
-msgctxt "smathsettings|frame"
-msgid "B_order"
-msgstr "ಅಂಚು (_o)"
-
-#: smathsettings.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|label4"
-msgid "Print Options"
-msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: smathsettings.ui:127
-msgctxt "smathsettings|sizenormal"
-msgid "O_riginal size"
-msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_r)"
-
-#: smathsettings.ui:145
-msgctxt "smathsettings|sizescaled"
-msgid "Fit to _page"
-msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_p)"
-
-#: smathsettings.ui:167
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
-msgid "_Scaling:"
-msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ (_S)"
-
-#: smathsettings.ui:210
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|label5"
-msgid "Print Format"
-msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: smathsettings.ui:243
-msgctxt "smathsettings|norightspaces"
-msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ~~ ಮತ್ತು ' ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)"
-
-#: smathsettings.ui:259
-msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
-msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr "ಕೇವಲ ಬಳಸಿದ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅಳವಡಿಸು (ಚಿಕ್ಕ ಗಾತ್ರದ ಕಡತ)"
-
-#: smathsettings.ui:275
-msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
-msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui:297
-#, fuzzy
-msgctxt "smathsettings|label1"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:8
-msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
-
-#: spacingdialog.ui:53
-msgctxt "spacingdialog|category"
-msgid "_Category"
-msgstr "ವರ್ಗ (_C)"
-
-#: spacingdialog.ui:68
-msgctxt "spacingdialog|default"
-msgid "_Default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
-
-#: spacingdialog.ui:250
-msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
-msgid "Scale all brackets"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
-
-#: spacingdialog.ui:310
-msgctxt "spacingdialog|title"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: spacingdialog.ui:365
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|1label1"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
-
-#: spacingdialog.ui:378
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|1label2"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)"
-
-#: spacingdialog.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|1label3"
-msgid "_Root spacing:"
-msgstr "ಮೂಲ ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_R)"
-
-#: spacingdialog.ui:469
-msgctxt "spacingdialog|1title"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
-
-#: spacingdialog.ui:524
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|2label1"
-msgid "_Superscript:"
-msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ (_S)"
-
-#: spacingdialog.ui:537
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|2label2"
-msgid "S_ubscript:"
-msgstr "ಅಡಿಕ್ಷರ (_u)"
-
-#: spacingdialog.ui:603
-msgctxt "spacingdialog|2title"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ಸೂಚಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:658
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|3label1"
-msgid "_Numerator:"
-msgstr "ಅಂಶ (_N)"
-
-#: spacingdialog.ui:671
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|3label2"
-msgid "_Denominator:"
-msgstr "ಛೇದ (_D)"
-
-#: spacingdialog.ui:737
-msgctxt "spacingdialog|3title"
-msgid "Fractions"
-msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:792
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|4label1"
-msgid "_Excess length:"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಉದ್ದ (_E)"
-
-#: spacingdialog.ui:805
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|4label2"
-msgid "_Weight:"
-msgstr "ತೂಕ (_W)"
-
-#: spacingdialog.ui:871
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|4title"
-msgid "Fraction Bar"
-msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:926
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|5label1"
-msgid "_Upper limit:"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ (_U)"
-
-#: spacingdialog.ui:939
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|5label2"
-msgid "_Lower limit:"
-msgstr "ಕೆಳ ಮಿತಿ (_L)"
-
-#: spacingdialog.ui:1005
-msgctxt "spacingdialog|5title"
-msgid "Limits"
-msgstr "ಮಿತಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1060
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|6label1"
-msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (ಎಡ/ಬಲ) (_E)"
-
-#: spacingdialog.ui:1073
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|6label2"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
-
-#: spacingdialog.ui:1086
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|6label4"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)"
-
-#: spacingdialog.ui:1164
-msgctxt "spacingdialog|6title"
-msgid "Brackets"
-msgstr "ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1219
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|7label1"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)"
-
-#: spacingdialog.ui:1232
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|7label2"
-msgid "_Column spacing:"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_M)"
-
-#: spacingdialog.ui:1298
-msgctxt "spacingdialog|7title"
-msgid "Matrix"
-msgstr "ಮಾತೃಕೆ"
-
-#: spacingdialog.ui:1353
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|8label1"
-msgid "_Primary height:"
-msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಎತ್ತರ (_P)"
-
-#: spacingdialog.ui:1366
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|8label2"
-msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಂತರ (_M)"
-
-#: spacingdialog.ui:1432
-msgctxt "spacingdialog|8title"
-msgid "Symbols"
-msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1487
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|9label1"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)"
-
-#: spacingdialog.ui:1500
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|9label2"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
-
-#: spacingdialog.ui:1566
-msgctxt "spacingdialog|9title"
-msgid "Operators"
-msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರು"
-
-#: spacingdialog.ui:1621
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label1"
-msgid "_Left:"
-msgstr "ಎಡ (_L)"
-
-#: spacingdialog.ui:1634
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label2"
-msgid "_Right:"
-msgstr "ಬಲ (_R)"
-
-#: spacingdialog.ui:1647
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label3"
-msgid "_Top:"
-msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
-
-#: spacingdialog.ui:1660
-#, fuzzy
-msgctxt "spacingdialog|10label4"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)"
-
-#: spacingdialog.ui:1750
-msgctxt "spacingdialog|10title"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1865
-msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
-
-#: spacingdialog.ui:1873
-msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ಸೂಚಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1881
-msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
-msgid "Fractions"
-msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1889
-msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
-msgid "Fraction Bars"
-msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1897
-msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
-msgid "Limits"
-msgstr "ಮಿತಿಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1905
-msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
-msgid "Brackets"
-msgstr "ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1913
-msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
-msgid "Matrices"
-msgstr "ಮಾತೃಕೆಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1921
-msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
-msgid "Symbols"
-msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು"
-
-#: spacingdialog.ui:1929
-msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
-msgid "Operators"
-msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರು"
-
-#: spacingdialog.ui:1937
-msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: symdefinedialog.ui:9
-msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
-msgid "Edit Symbols"
-msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: symdefinedialog.ui:41
-#, fuzzy
-msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
-msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_l)"
-
-#: symdefinedialog.ui:86
-#, fuzzy
-msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
-msgid "_Old symbol:"
-msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತ (_O)"
-
-#: symdefinedialog.ui:157
-#, fuzzy
-msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
-msgid "_Symbol:"
-msgstr "ಸಂಕೇತ (_S)"
-
-#: symdefinedialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
-msgid "Symbol s_et:"
-msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_e)"
-
-#: symdefinedialog.ui:185
-#, fuzzy
-msgctxt "symdefinedialog|fontText"
-msgid "_Font:"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (_F)"
-
-#: symdefinedialog.ui:199
-msgctxt "symdefinedialog|styleText"
-msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:213
-msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
-msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui:387
-msgctxt "symdefinedialog|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
-
#: smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
@@ -2593,3 +1908,688 @@ msgstr ""
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr ""
+
+#: alignmentdialog.ui:8
+msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+
+#: alignmentdialog.ui:67
+msgctxt "alignmentdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
+
+#: alignmentdialog.ui:111
+msgctxt "alignmentdialog|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "ಎಡ (_L)"
+
+#: alignmentdialog.ui:128
+msgctxt "alignmentdialog|center"
+msgid "_Centered"
+msgstr "ಮಧ್ಯ (_C)"
+
+#: alignmentdialog.ui:146
+msgctxt "alignmentdialog|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "ಬಲ (_R)"
+
+#: alignmentdialog.ui:169
+msgctxt "alignmentdialog|label1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ಅಡ್ಡ"
+
+#: catalogdialog.ui:9
+msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
+msgid "Symbols"
+msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು"
+
+#: catalogdialog.ui:24
+msgctxt "catalogdialog|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ಸೇರಿಸು (_I)"
+
+#: catalogdialog.ui:55
+msgctxt "catalogdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
+
+#: catalogdialog.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "catalogdialog|label1"
+msgid "_Symbol set:"
+msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_S)"
+
+#: catalogdialog.ui:123
+msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
+msgid "button"
+msgstr "ಒತ್ತುಗುಂಡಿ"
+
+#: catalogdialog.ui:152
+msgctxt "catalogdialog|symbolname"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
+
+#: dockingelements.ui:10
+msgctxt "dockingelements|DockingElements"
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: fontdialog.ui:9
+msgctxt "fontdialog|FontDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
+
+#: fontdialog.ui:115
+msgctxt "fontdialog|formulaL"
+msgid "Font"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+
+#: fontdialog.ui:150
+msgctxt "fontdialog|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ (_B)"
+
+#: fontdialog.ui:165
+msgctxt "fontdialog|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr "ಐಟಾಲಿಕ್ (_I)"
+
+#: fontdialog.ui:187
+msgctxt "fontdialog|formulaL1"
+msgid "Attributes"
+msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
+
+#: fontsizedialog.ui:20
+msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ"
+
+#: fontsizedialog.ui:35
+msgctxt "fontsizedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
+
+#: fontsizedialog.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label4"
+msgid "Base _size:"
+msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_s)"
+
+#: fontsizedialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label2"
+msgid "_Operators:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು (_O)"
+
+#: fontsizedialog.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label3"
+msgid "_Limits:"
+msgstr "ಮಿತಿಗಳು (_L)"
+
+#: fontsizedialog.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label5"
+msgid "_Text:"
+msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)"
+
+#: fontsizedialog.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label7"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)"
+
+#: fontsizedialog.ui:276
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label6"
+msgid "_Indexes:"
+msgstr "ಸೂಚಿಗಳು (_I)"
+
+#: fontsizedialog.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label1"
+msgid "Relative Sizes"
+msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಗಾತ್ರ"
+
+#: fonttypedialog.ui:9
+msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
+
+#: fonttypedialog.ui:24
+msgctxt "fonttypedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
+
+#: fonttypedialog.ui:53
+msgctxt "fonttypedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
+
+#: fonttypedialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label1"
+msgid "_Variables:"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳು (_V)"
+
+#: fonttypedialog.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label2"
+msgid "_Functions:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)"
+
+#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label3"
+msgid "_Numbers:"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)"
+
+#: fonttypedialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label4"
+msgid "_Text:"
+msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)"
+
+#: fonttypedialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
+msgid "Formula Fonts"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸೂತ್ರಗಳು"
+
+#: fonttypedialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|label5"
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif"
+
+#: fonttypedialog.ui:305
+msgctxt "fonttypedialog|label6"
+msgid "S_ans-serif:"
+msgstr ""
+
+#: fonttypedialog.ui:322
+msgctxt "fonttypedialog|label7"
+msgid "F_ixed-width:"
+msgstr ""
+
+#: fonttypedialog.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "fonttypedialog|customL"
+msgid "Custom Fonts"
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
+
+#: fonttypedialog.ui:424
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
+msgid "_Variables"
+msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಳು (_V)"
+
+#: fonttypedialog.ui:432
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
+msgid "_Functions"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು (_F)"
+
+#: fonttypedialog.ui:440
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (_N)"
+
+#: fonttypedialog.ui:448
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
+msgid "_Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ (_T)"
+
+#: fonttypedialog.ui:456
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Serif"
+
+#: fonttypedialog.ui:464
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
+msgid "S_ans-serif"
+msgstr ""
+
+#: fonttypedialog.ui:472
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
+msgid "Fixe_d-width"
+msgstr ""
+
+#: printeroptions.ui:32
+msgctxt "printeroptions|title"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: printeroptions.ui:48
+msgctxt "printeroptions|formulatext"
+msgid "Formula text"
+msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ"
+
+#: printeroptions.ui:64
+msgctxt "printeroptions|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: printeroptions.ui:86
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
+
+#: printeroptions.ui:119
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ"
+
+#: printeroptions.ui:137
+msgctxt "printeroptions|fittopage"
+msgid "Fit to page"
+msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
+
+#: printeroptions.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|scaling"
+msgid "Scaling:"
+msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ"
+
+#: printeroptions.ui:201
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:8
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Save defaults?"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:15
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Should the changes be saved as defaults?"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
+
+#: savedefaultsdialog.ui:16
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "These changes will apply for all new formulas."
+msgstr "ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಹೊಸ ಸೂತ್ರಗಳಿಗೆ ಅಳವಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: smathsettings.ui:39
+msgctxt "smathsettings|title"
+msgid "_Title row"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_T)"
+
+#: smathsettings.ui:55
+msgctxt "smathsettings|text"
+msgid "_Formula text"
+msgstr "ಸೂತ್ರ ಪಠ್ಯ (_F)"
+
+#: smathsettings.ui:71
+msgctxt "smathsettings|frame"
+msgid "B_order"
+msgstr "ಅಂಚು (_o)"
+
+#: smathsettings.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|label4"
+msgid "Print Options"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: smathsettings.ui:127
+msgctxt "smathsettings|sizenormal"
+msgid "O_riginal size"
+msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರ (_r)"
+
+#: smathsettings.ui:145
+msgctxt "smathsettings|sizescaled"
+msgid "Fit to _page"
+msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು (_p)"
+
+#: smathsettings.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ (_S)"
+
+#: smathsettings.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|label5"
+msgid "Print Format"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: smathsettings.ui:243
+msgctxt "smathsettings|norightspaces"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ~~ ಮತ್ತು ' ಅನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_n)"
+
+#: smathsettings.ui:259
+msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr "ಕೇವಲ ಬಳಸಿದ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅಳವಡಿಸು (ಚಿಕ್ಕ ಗಾತ್ರದ ಕಡತ)"
+
+#: smathsettings.ui:275
+msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
+msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
+msgstr ""
+
+#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|label1"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:8
+msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
+
+#: spacingdialog.ui:53
+msgctxt "spacingdialog|category"
+msgid "_Category"
+msgstr "ವರ್ಗ (_C)"
+
+#: spacingdialog.ui:68
+msgctxt "spacingdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (_d)"
+
+#: spacingdialog.ui:250
+msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
+
+#: spacingdialog.ui:310
+msgctxt "spacingdialog|title"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: spacingdialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|1label1"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
+
+#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|1label2"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)"
+
+#: spacingdialog.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|1label3"
+msgid "_Root spacing:"
+msgstr "ಮೂಲ ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_R)"
+
+#: spacingdialog.ui:469
+msgctxt "spacingdialog|1title"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
+
+#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|2label1"
+msgid "_Superscript:"
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಷರ (_S)"
+
+#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|2label2"
+msgid "S_ubscript:"
+msgstr "ಅಡಿಕ್ಷರ (_u)"
+
+#: spacingdialog.ui:603
+msgctxt "spacingdialog|2title"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ಸೂಚಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:658
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|3label1"
+msgid "_Numerator:"
+msgstr "ಅಂಶ (_N)"
+
+#: spacingdialog.ui:671
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|3label2"
+msgid "_Denominator:"
+msgstr "ಛೇದ (_D)"
+
+#: spacingdialog.ui:737
+msgctxt "spacingdialog|3title"
+msgid "Fractions"
+msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:792
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|4label1"
+msgid "_Excess length:"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಉದ್ದ (_E)"
+
+#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|4label2"
+msgid "_Weight:"
+msgstr "ತೂಕ (_W)"
+
+#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|4title"
+msgid "Fraction Bar"
+msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|5label1"
+msgid "_Upper limit:"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ (_U)"
+
+#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|5label2"
+msgid "_Lower limit:"
+msgstr "ಕೆಳ ಮಿತಿ (_L)"
+
+#: spacingdialog.ui:1005
+msgctxt "spacingdialog|5title"
+msgid "Limits"
+msgstr "ಮಿತಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1060
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|6label1"
+msgid "_Excess size (left/right):"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (ಎಡ/ಬಲ) (_E)"
+
+#: spacingdialog.ui:1073
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|6label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
+
+#: spacingdialog.ui:1086
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|6label4"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)"
+
+#: spacingdialog.ui:1164
+msgctxt "spacingdialog|6title"
+msgid "Brackets"
+msgstr "ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|7label1"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_L)"
+
+#: spacingdialog.ui:1232
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|7label2"
+msgid "_Column spacing:"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಂತರ (_M)"
+
+#: spacingdialog.ui:1298
+msgctxt "spacingdialog|7title"
+msgid "Matrix"
+msgstr "ಮಾತೃಕೆ"
+
+#: spacingdialog.ui:1353
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|8label1"
+msgid "_Primary height:"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಎತ್ತರ (_P)"
+
+#: spacingdialog.ui:1366
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|8label2"
+msgid "_Minimum spacing:"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಂತರ (_M)"
+
+#: spacingdialog.ui:1432
+msgctxt "spacingdialog|8title"
+msgid "Symbols"
+msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1487
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|9label1"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ (_E)"
+
+#: spacingdialog.ui:1500
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|9label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ (_S)"
+
+#: spacingdialog.ui:1566
+msgctxt "spacingdialog|9title"
+msgid "Operators"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರು"
+
+#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label1"
+msgid "_Left:"
+msgstr "ಎಡ (_L)"
+
+#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label2"
+msgid "_Right:"
+msgstr "ಬಲ (_R)"
+
+#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label3"
+msgid "_Top:"
+msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
+
+#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label4"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)"
+
+#: spacingdialog.ui:1750
+msgctxt "spacingdialog|10title"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1865
+msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ"
+
+#: spacingdialog.ui:1873
+msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ಸೂಚಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1881
+msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
+msgid "Fractions"
+msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1889
+msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1897
+msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
+msgid "Limits"
+msgstr "ಮಿತಿಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1905
+msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
+msgid "Brackets"
+msgstr "ಆವರಣಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1913
+msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
+msgid "Matrices"
+msgstr "ಮಾತೃಕೆಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1921
+msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
+msgid "Symbols"
+msgstr "ಸಂಕೇತಗಳು"
+
+#: spacingdialog.ui:1929
+msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
+msgid "Operators"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರು"
+
+#: spacingdialog.ui:1937
+msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: symdefinedialog.ui:9
+msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr "ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: symdefinedialog.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
+msgid "O_ld symbol set:"
+msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_l)"
+
+#: symdefinedialog.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
+msgid "_Old symbol:"
+msgstr "ಹಳೆಯ ಸಂಕೇತ (_O)"
+
+#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
+msgid "_Symbol:"
+msgstr "ಸಂಕೇತ (_S)"
+
+#: symdefinedialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
+msgid "Symbol s_et:"
+msgstr "ಸಂಕೇತದ ಗುಂಪು (_e)"
+
+#: symdefinedialog.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|fontText"
+msgid "_Font:"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ (_F)"
+
+#: symdefinedialog.ui:199
+msgctxt "symdefinedialog|styleText"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:213
+msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
+msgid "S_ubset:"
+msgstr ""
+
+#: symdefinedialog.ui:387
+msgctxt "symdefinedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)"
diff --git a/source/kn/svtools/messages.po b/source/kn/svtools/messages.po
index 5b9d88df2e9..ee0b2797447 100644
--- a/source/kn/svtools/messages.po
+++ b/source/kn/svtools/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from svtools/uiconfig/ui
+#. extracted from svtools/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,498 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: addresstemplatedialog.ui:9
-msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr ""
-
-#: addresstemplatedialog.ui:104
-#, fuzzy
-msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
-msgid "Data source:"
-msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
-
-#: addresstemplatedialog.ui:118
-#, fuzzy
-msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
-msgid "Table:"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: addresstemplatedialog.ui:165
-msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
-msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "ವಿಳಾಸದ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ(_A)..."
-
-#: addresstemplatedialog.ui:187
-msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
-msgid "Address Book Source"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಆಕರ"
-
-#: addresstemplatedialog.ui:521
-msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr "ವರ್ಗ ನಿಗದೀಕರಣ"
-
-#: fileviewmenu.ui:12
-msgctxt "fileviewmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: fileviewmenu.ui:20
-msgctxt "fileviewmenu|rename"
-msgid "_Rename"
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui:31
-msgctxt "graphicexport|liststore1"
-msgid "pixels/cm"
-msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಸೆಂ.ಮಿ"
-
-#: graphicexport.ui:34
-msgctxt "graphicexport|liststore1"
-msgid "pixels/inch"
-msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಇಂಚು"
-
-#: graphicexport.ui:37
-msgctxt "graphicexport|liststore1"
-msgid "pixels/meter"
-msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಮೀಟರ್"
-
-#: graphicexport.ui:48
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "inches"
-msgstr "ಇಂಚುಗಳು"
-
-#: graphicexport.ui:51
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "cm"
-msgstr "ಸೆಂ.ಮಿ"
-
-#: graphicexport.ui:54
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "mm"
-msgstr "ಮಿ.ಮಿ"
-
-#: graphicexport.ui:57
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "points"
-msgstr "ಬಿಂದುಗಳು"
-
-#: graphicexport.ui:60
-msgctxt "graphicexport|liststore2"
-msgid "pixels"
-msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-
-#: graphicexport.ui:67
-msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: graphicexport.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|label5"
-msgid "Width:"
-msgstr "ಅಗಲ:"
-
-#: graphicexport.ui:173
-#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|label6"
-msgid "Height:"
-msgstr "ಎತ್ತರ:"
-
-#: graphicexport.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|resolutionft"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:"
-
-#: graphicexport.ui:271
-msgctxt "graphicexport|label1"
-msgid "Size"
-msgstr "ಗಾತ್ರ"
-
-#: graphicexport.ui:307
-msgctxt "graphicexport|label2"
-msgid "Color Depth"
-msgstr "ಬಣ್ಣದ ಗಾಢತೆ"
-
-#: graphicexport.ui:370
-msgctxt "graphicexport|label9"
-msgid "Quality"
-msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ"
-
-#: graphicexport.ui:433
-msgctxt "graphicexport|label"
-msgid "Compression"
-msgstr "ಸಂಕುಚನೆ"
-
-#: graphicexport.ui:459
-#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|rlecb"
-msgid "RLE encoding"
-msgstr "RLE ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್"
-
-#: graphicexport.ui:474
-msgctxt "graphicexport|label3"
-msgid "Compression"
-msgstr "ಸಂಕುಚನೆ"
-
-#: graphicexport.ui:500
-msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
-msgid "Interlaced"
-msgstr "ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಹೆಣೆದಿರುವ"
-
-#: graphicexport.ui:515
-msgctxt "graphicexport|label12"
-msgid "Mode"
-msgstr "ಕ್ರಮ"
-
-#: graphicexport.ui:541
-msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
-msgid "Save transparency"
-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
-
-#: graphicexport.ui:556
-msgctxt "graphicexport|labe"
-msgid "Drawing Objects"
-msgstr "ಚಿತ್ರದ ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: graphicexport.ui:586
-msgctxt "graphicexport|binarycb"
-msgid "Binary"
-msgstr "ಬೈನರಿ"
-
-#: graphicexport.ui:601
-msgctxt "graphicexport|textcb"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: graphicexport.ui:623
-msgctxt "graphicexport|label16"
-msgid "Encoding"
-msgstr "ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್"
-
-#: graphicexport.ui:657
-#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
-msgid "Image preview (TIFF)"
-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ (TIFF)"
-
-#: graphicexport.ui:672
-msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
-msgid "Interchange (EPSI)"
-msgstr "ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡು(EPSI)"
-
-#: graphicexport.ui:692
-msgctxt "graphicexport|label17"
-msgid "Preview"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
-
-#: graphicexport.ui:722
-msgctxt "graphicexport|color1rb"
-msgid "Color"
-msgstr "ಬಣ್ಣ"
-
-#: graphicexport.ui:737
-msgctxt "graphicexport|color2rb"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "ಗ್ರೇಮಾಪಕಗಳು"
-
-#: graphicexport.ui:759
-#, fuzzy
-msgctxt "graphicexport|label18"
-msgid "Color Format"
-msgstr "ವರ್ಣ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: graphicexport.ui:789
-msgctxt "graphicexport|level1rb"
-msgid "Level 1"
-msgstr "ಹಂತ 1"
-
-#: graphicexport.ui:804
-msgctxt "graphicexport|level2rb"
-msgid "Level 2"
-msgstr "ಹಂತ 2"
-
-#: graphicexport.ui:826
-msgctxt "graphicexport|label19"
-msgid "Version"
-msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
-
-#: graphicexport.ui:856
-msgctxt "graphicexport|compresslzw"
-msgid "LZW encoding"
-msgstr "LZW ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್"
-
-#: graphicexport.ui:871
-msgctxt "graphicexport|compressnone"
-msgid "None"
-msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#: graphicexport.ui:893
-msgctxt "graphicexport|label20"
-msgid "Compression"
-msgstr "ಸಂಕುಚನೆ"
-
-#: graphicexport.ui:939
-msgctxt "graphicexport|label4"
-msgid "Information"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-
-#: javadisableddialog.ui:8
-msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
-msgid "Enable JRE?"
-msgstr ""
-
-#: javadisableddialog.ui:13
-msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui:22
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: placeedit.ui:25
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: placeedit.ui:28
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: placeedit.ui:31
-msgctxt "placeedit|liststore1"
-msgid "Windows Share"
-msgstr "Windows ಹಂಚಿಕೆ"
-
-#: placeedit.ui:39
-msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
-msgid "File Services"
-msgstr "ಕಡತ ಸೇವೆಗಳು"
-
-#: placeedit.ui:130
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|typeLabel"
-msgid "Type:"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: placeedit.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|hostLabel"
-msgid "Host:"
-msgstr "ಆತಿಥೇಯ"
-
-#: placeedit.ui:189
-msgctxt "placeedit|pathLabel"
-msgid "Root:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui:215
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|shareLabel"
-msgid "Share:"
-msgstr "ಹಂಚು"
-
-#: placeedit.ui:241
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
-msgid "Repository:"
-msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ"
-
-#: placeedit.ui:252
-msgctxt "placeedit|webdavs"
-msgid "Secure connection"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui:269
-msgctxt "placeedit|loginLabel"
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui:295
-msgctxt "placeedit|nameLabel"
-msgid "Label:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui:339
-#, fuzzy
-msgctxt "placeedit|portLabel"
-msgid "Port:"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
-
-#: placeedit.ui:414
-msgctxt "placeedit|passwordLabel"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui:436
-msgctxt "placeedit|rememberPassword"
-msgid "Remember password"
-msgstr ""
-
-#: printersetupdialog.ui:8
-msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
-msgid "Printer Setup"
-msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: printersetupdialog.ui:37
-msgctxt "printersetupdialog|options"
-msgid "Options..."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು..."
-
-#: printersetupdialog.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "printersetupdialog|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: printersetupdialog.ui:125
-#, fuzzy
-msgctxt "printersetupdialog|label3"
-msgid "Status:"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-
-#: printersetupdialog.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "printersetupdialog|label4"
-msgid "Type:"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: printersetupdialog.ui:149
-#, fuzzy
-msgctxt "printersetupdialog|label5"
-msgid "Location:"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
-
-#: printersetupdialog.ui:161
-#, fuzzy
-msgctxt "printersetupdialog|label6"
-msgid "Comment:"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: printersetupdialog.ui:218
-msgctxt "printersetupdialog|properties"
-msgid "Properties..."
-msgstr "ಗುಣಗಳು..."
-
-#: printersetupdialog.ui:247
-msgctxt "printersetupdialog|label1"
-msgid "Printer"
-msgstr "ಮುದ್ರಕ"
-
-#: querydeletedialog.ui:8
-msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು"
-
-#: querydeletedialog.ui:13
-msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ದತ್ತವನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸ ಬೇಕೇ?"
-
-#: querydeletedialog.ui:14
-msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
-msgid "Entry: %s"
-msgstr "ನಮೂದು: %s"
-
-#: querydeletedialog.ui:26
-msgctxt "querydeletedialog|yes"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
-
-#: querydeletedialog.ui:42
-msgctxt "querydeletedialog|all"
-msgid "Delete _All"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)"
-
-#: querydeletedialog.ui:57
-msgctxt "querydeletedialog|no"
-msgid "Do _Not Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ (_N)"
-
-#: restartdialog.ui:8
-msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು"
-
-#: restartdialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgctxt "restartdialog|yes"
-msgid "Restart Now"
-msgstr "ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು"
-
-#: restartdialog.ui:38
-#, fuzzy
-msgctxt "restartdialog|no"
-msgid "Restart Later"
-msgstr "ಆಮೇಲೆ ಮರು ಆರಂಭಿಸು"
-
-#: restartdialog.ui:67
-msgctxt "restartdialog|reason_java"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟ್‌ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-
-#: restartdialog.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-
-#: restartdialog.ui:97
-msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯದ ವಿನ್ಯಾಸವು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: restartdialog.ui:112
-msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-
-#: restartdialog.ui:127
-msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
-msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui:142
-msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
-msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui:157
-msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
-msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui:172
-msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
-msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
-msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯದ ವಿನ್ಯಾಸವು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: restartdialog.ui:202
-msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
-msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui:217
-msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
-msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui:232
-msgctxt "restartdialog|label"
-msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
-
#: errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
@@ -2904,6 +2412,11 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
+#: langtab.hrc:408
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fon"
+msgstr ""
+
#: templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
@@ -2964,6 +2477,498 @@ msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
+#: addresstemplatedialog.ui:9
+msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr ""
+
+#: addresstemplatedialog.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
+msgid "Data source:"
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
+
+#: addresstemplatedialog.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
+msgid "Table:"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: addresstemplatedialog.ui:165
+msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
+msgid "_Address Data Source..."
+msgstr "ವಿಳಾಸದ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ(_A)..."
+
+#: addresstemplatedialog.ui:187
+msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಆಕರ"
+
+#: addresstemplatedialog.ui:521
+msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "ವರ್ಗ ನಿಗದೀಕರಣ"
+
+#: fileviewmenu.ui:12
+msgctxt "fileviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: fileviewmenu.ui:20
+msgctxt "fileviewmenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#: graphicexport.ui:31
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಸೆಂ.ಮಿ"
+
+#: graphicexport.ui:34
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಇಂಚು"
+
+#: graphicexport.ui:37
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/ಮೀಟರ್"
+
+#: graphicexport.ui:48
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "inches"
+msgstr "ಇಂಚುಗಳು"
+
+#: graphicexport.ui:51
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "cm"
+msgstr "ಸೆಂ.ಮಿ"
+
+#: graphicexport.ui:54
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "mm"
+msgstr "ಮಿ.ಮಿ"
+
+#: graphicexport.ui:57
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "points"
+msgstr "ಬಿಂದುಗಳು"
+
+#: graphicexport.ui:60
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "pixels"
+msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
+
+#: graphicexport.ui:67
+msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: graphicexport.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "ಅಗಲ:"
+
+#: graphicexport.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "ಎತ್ತರ:"
+
+#: graphicexport.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|resolutionft"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:"
+
+#: graphicexport.ui:271
+msgctxt "graphicexport|label1"
+msgid "Size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+#: graphicexport.ui:307
+msgctxt "graphicexport|label2"
+msgid "Color Depth"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಗಾಢತೆ"
+
+#: graphicexport.ui:370
+msgctxt "graphicexport|label9"
+msgid "Quality"
+msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ"
+
+#: graphicexport.ui:433
+msgctxt "graphicexport|label"
+msgid "Compression"
+msgstr "ಸಂಕುಚನೆ"
+
+#: graphicexport.ui:459
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|rlecb"
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "RLE ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್"
+
+#: graphicexport.ui:474
+msgctxt "graphicexport|label3"
+msgid "Compression"
+msgstr "ಸಂಕುಚನೆ"
+
+#: graphicexport.ui:500
+msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
+msgid "Interlaced"
+msgstr "ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಹೆಣೆದಿರುವ"
+
+#: graphicexport.ui:515
+msgctxt "graphicexport|label12"
+msgid "Mode"
+msgstr "ಕ್ರಮ"
+
+#: graphicexport.ui:541
+msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
+msgid "Save transparency"
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
+
+#: graphicexport.ui:556
+msgctxt "graphicexport|labe"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: graphicexport.ui:586
+msgctxt "graphicexport|binarycb"
+msgid "Binary"
+msgstr "ಬೈನರಿ"
+
+#: graphicexport.ui:601
+msgctxt "graphicexport|textcb"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: graphicexport.ui:623
+msgctxt "graphicexport|label16"
+msgid "Encoding"
+msgstr "ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್"
+
+#: graphicexport.ui:657
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
+msgid "Image preview (TIFF)"
+msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ (TIFF)"
+
+#: graphicexport.ui:672
+msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡು(EPSI)"
+
+#: graphicexport.ui:692
+msgctxt "graphicexport|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: graphicexport.ui:722
+msgctxt "graphicexport|color1rb"
+msgid "Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
+
+#: graphicexport.ui:737
+msgctxt "graphicexport|color2rb"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ಗ್ರೇಮಾಪಕಗಳು"
+
+#: graphicexport.ui:759
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|label18"
+msgid "Color Format"
+msgstr "ವರ್ಣ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: graphicexport.ui:789
+msgctxt "graphicexport|level1rb"
+msgid "Level 1"
+msgstr "ಹಂತ 1"
+
+#: graphicexport.ui:804
+msgctxt "graphicexport|level2rb"
+msgid "Level 2"
+msgstr "ಹಂತ 2"
+
+#: graphicexport.ui:826
+msgctxt "graphicexport|label19"
+msgid "Version"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: graphicexport.ui:856
+msgctxt "graphicexport|compresslzw"
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "LZW ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್"
+
+#: graphicexport.ui:871
+msgctxt "graphicexport|compressnone"
+msgid "None"
+msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
+
+#: graphicexport.ui:893
+msgctxt "graphicexport|label20"
+msgid "Compression"
+msgstr "ಸಂಕುಚನೆ"
+
+#: graphicexport.ui:939
+msgctxt "graphicexport|label4"
+msgid "Information"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: javadisableddialog.ui:8
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "Enable JRE?"
+msgstr ""
+
+#: javadisableddialog.ui:13
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr ""
+
+#: placeedit.ui:22
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: placeedit.ui:25
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: placeedit.ui:28
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: placeedit.ui:31
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "Windows Share"
+msgstr "Windows ಹಂಚಿಕೆ"
+
+#: placeedit.ui:39
+msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
+msgid "File Services"
+msgstr "ಕಡತ ಸೇವೆಗಳು"
+
+#: placeedit.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|typeLabel"
+msgid "Type:"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: placeedit.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|hostLabel"
+msgid "Host:"
+msgstr "ಆತಿಥೇಯ"
+
+#: placeedit.ui:189
+msgctxt "placeedit|pathLabel"
+msgid "Root:"
+msgstr ""
+
+#: placeedit.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|shareLabel"
+msgid "Share:"
+msgstr "ಹಂಚು"
+
+#: placeedit.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
+msgid "Repository:"
+msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿ"
+
+#: placeedit.ui:252
+msgctxt "placeedit|webdavs"
+msgid "Secure connection"
+msgstr ""
+
+#: placeedit.ui:269
+msgctxt "placeedit|loginLabel"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: placeedit.ui:295
+msgctxt "placeedit|nameLabel"
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: placeedit.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|portLabel"
+msgid "Port:"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
+
+#: placeedit.ui:414
+msgctxt "placeedit|passwordLabel"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: placeedit.ui:436
+msgctxt "placeedit|rememberPassword"
+msgid "Remember password"
+msgstr ""
+
+#: printersetupdialog.ui:8
+msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: printersetupdialog.ui:37
+msgctxt "printersetupdialog|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು..."
+
+#: printersetupdialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: printersetupdialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label3"
+msgid "Status:"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: printersetupdialog.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label4"
+msgid "Type:"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: printersetupdialog.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label5"
+msgid "Location:"
+msgstr "ಸ್ಥಳ"
+
+#: printersetupdialog.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label6"
+msgid "Comment:"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: printersetupdialog.ui:218
+msgctxt "printersetupdialog|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "ಗುಣಗಳು..."
+
+#: printersetupdialog.ui:247
+msgctxt "printersetupdialog|label1"
+msgid "Printer"
+msgstr "ಮುದ್ರಕ"
+
+#: querydeletedialog.ui:8
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು"
+
+#: querydeletedialog.ui:13
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರುವ ದತ್ತವನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸ ಬೇಕೇ?"
+
+#: querydeletedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Entry: %s"
+msgstr "ನಮೂದು: %s"
+
+#: querydeletedialog.ui:26
+msgctxt "querydeletedialog|yes"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
+
+#: querydeletedialog.ui:42
+msgctxt "querydeletedialog|all"
+msgid "Delete _All"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಳಿಸು (_a)"
+
+#: querydeletedialog.ui:57
+msgctxt "querydeletedialog|no"
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ (_N)"
+
+#: restartdialog.ui:8
+msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: restartdialog.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|yes"
+msgid "Restart Now"
+msgstr "ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: restartdialog.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|no"
+msgid "Restart Later"
+msgstr "ಆಮೇಲೆ ಮರು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: restartdialog.ui:67
+msgctxt "restartdialog|reason_java"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾವಾ ರನ್‌ಟೈಮ್ ಎನ್ವಿರಾನ್‌ಮೆಂಟ್‌ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: restartdialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: restartdialog.ui:97
+msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯದ ವಿನ್ಯಾಸವು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: restartdialog.ui:112
+msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: restartdialog.ui:127
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui:142
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui:157
+msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui:172
+msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
+msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯದ ವಿನ್ಯಾಸವು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು, %PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: restartdialog.ui:202
+msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
+msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui:217
+msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
+msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui:232
+msgctxt "restartdialog|label"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಅನ್ನು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
+
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNDO"
msgid "Undo: "
@@ -2985,1473 +2990,1493 @@ msgid "Unformatted text"
msgstr "ರೂಪಿಸದೆ ಇರುವ ಪಠ್ಯ"
#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
+msgid "Unformatted text [TSV-Calc]"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
-#: strings.hrc:31
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI ಮೆಟಾಕಡತ"
-#: strings.hrc:32
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "ರೂಪಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ [RTF]"
-#: strings.hrc:33
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
msgid "Formatted text [Richtext]"
msgstr ""
-#: strings.hrc:34
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
msgid "Drawing format"
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ರೂಪ"
-#: strings.hrc:35
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB(ಸ್ಟಾರ್‌ವ್ಯೂ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್/ಸಜೀವನ)"
-#: strings.hrc:36
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Svx ಆಂತರಿಕ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ದೊರೆತ ಸ್ಥಿತಿಯ ಮಾಹಿತಿ"
-#: strings.hrc:37
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ)"
-#: strings.hrc:38
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "ನೆಟ್‌ಸ್ಕೇಪಿನ ಪುಟಗುರುತು"
-#: strings.hrc:39
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
msgid "Star server format"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ಪರಿಚಾಕದ ರೂಪ"
-#: strings.hrc:40
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
msgid "Star object format"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ವಸ್ತುವಿನ ರೂಪ"
-#: strings.hrc:41
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
msgid "Applet object"
msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:42
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
msgid "Plug-in object"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:43
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ 3.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:44
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:45
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:46
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ವೆಬ್ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:47
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ವೆಬ್ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:48
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ಮಾಸ್ಟರ್ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:49
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ರೈಟರ್ /ಮುಖ್ಯ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:50
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
msgid "StarDraw object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಡ್ರಾ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:51
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಡ್ರಾ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:52
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಇಂಪ್ರೆಸ್ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:53
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ಇಂಪ್ರೆಸ್ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:54
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
msgid "StarCalc object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:55
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:56
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‍ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:57
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
msgid "StarChart object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:58
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:59
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:60
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
msgid "StarImage object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಇಮೇಜ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:61
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಇಮೇಜ್ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:62
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಇಮೇಜ್ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:63
+#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
msgid "StarMath object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಮ್ಯಾತ್‌ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:64
+#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಮ್ಯಾತ್‌ 4.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:65
+#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಮ್ಯಾತ್‌ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:66
+#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍ ಪೇಂಟ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:67
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (ಹೈಪರ್ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‍ ಮಾರ್ಕ್ಅಪ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್)"
-#: strings.hrc:68
+#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
msgid "HTML format"
msgstr "HTML ರೂಪ"
-#: strings.hrc:69
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (ಮೈಕ್ರೋ ಸಾಫ್ಟ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ 5.0/95 )"
-#: strings.hrc:70
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-#: strings.hrc:71
+#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
-#: strings.hrc:72
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "DDE link"
msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
-#: strings.hrc:73
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#: strings.hrc:74
+#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ವರ್ಡ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:75
+#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಫ್ರೇಮ್‌ಸೆಟ್‌ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:76
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
msgid "Office document object"
msgstr "ಆಫೀಸ್ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:77
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
msgid "Notes document info"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಹಿತಿ"
-#: strings.hrc:78
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:79
+#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್‌-ಚಾರ್ಟ್ 5.0 ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:80
+#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
msgid "Graphic object"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:81
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ರೈಟರ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:82
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ರೈಟರ್/ವೆಬ್‌ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:83
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ರೈಟರ್/ಮಾಸ್ಟರ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:84
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:85
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಇಂಪ್ರೆಸ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:86
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಕ್ಯಾಲ್ಕ್‌ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:87
+#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಚಾರ್ಟ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:88
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಮ್ಯಾತ್ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:89
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
msgid "Windows metafile"
msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಮೆಟಾಕಡತ"
-#: strings.hrc:90
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
msgid "Data source object"
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ ವಸ್ತು"
-#: strings.hrc:91
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
msgid "Data source table"
msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ ಕೋಷ್ಟಕ"
-#: strings.hrc:92
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
msgid "SQL query"
msgstr "SQL ಪ್ರಶ್ನೆ"
-#: strings.hrc:93
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸಂವಾದಚೌಕ"
-#: strings.hrc:94
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
msgid "Link"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
-#: strings.hrc:95
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಲ್ಲದೆ HTML ರೂಪ"
-#: strings.hrc:97
+#: strings.hrc:98
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:98
+#: strings.hrc:99
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "% ಕಡತದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:99
+#: strings.hrc:100
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:100
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
msgid "Further objects"
msgstr "ಮುಂದಿನ ವಸ್ತುಗಳು"
-#: strings.hrc:101
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
msgid "Unknown source"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಕರ"
-#: strings.hrc:103
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: strings.hrc:104
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
-#: strings.hrc:105
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
msgid "Date modified"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಾಡಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:106
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: strings.hrc:107
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_SVT_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "ಬೈಟುಗಳು"
-#: strings.hrc:108
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: strings.hrc:109
+#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_SVT_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: strings.hrc:110
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_SVT_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. descriptions of accessible objects
-#: strings.hrc:113
+#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು: %1, ಉದ್ದಸಾಲು: %2"
-#: strings.hrc:114
+#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", ಮಾದರಿ: %1, URL: %2"
-#: strings.hrc:115
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
-#: strings.hrc:116
+#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
-#: strings.hrc:117
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "ಖಾಲಿ ವರ್ಗ"
#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
#. alphanumeric sorting algorithm
-#: strings.hrc:123
+#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ"
#. default or normal sorting algorithm
-#: strings.hrc:125
+#: strings.hrc:126
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
#. default or normal sorting algorithm
-#: strings.hrc:127
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
msgid "Character set"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಣ"
#. german dictionary word order / sorting
-#: strings.hrc:129
+#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ"
#. chinese sorting algorithm
-#: strings.hrc:131
+#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್"
#. chinese sorting algorithm
-#: strings.hrc:133
+#: strings.hrc:134
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "ಗೆರೆ"
#. chinese sorting algorithm
-#: strings.hrc:135
+#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "ಮಹತ್ವದ"
#. sorting according to the unicode code point of the character
-#: strings.hrc:137
+#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
msgid "Unicode"
msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್"
#. chinese sorting algorithm
-#: strings.hrc:139
+#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "ಝುಯಿನ್"
#. phone book sorting algorithm. e.g. German
-#: strings.hrc:141
+#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
msgid "Phone book"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಪುಸ್ತಕ"
-#: strings.hrc:142
+#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಮೊದಲು)"
-#: strings.hrc:143
+#: strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಕೊನೆಯದಾಗಿ)"
#. alphanumeric indexentry algorithm
-#: strings.hrc:145
+#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ"
#. korean dictionary indexentry algorithm
-#: strings.hrc:147
+#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶ"
#. chinese sorting algorithm
-#: strings.hrc:149
+#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
msgid "Pinyin"
msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್"
#. chinese indexentry algorithm
-#: strings.hrc:151
+#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
msgid "Radical"
msgstr "ಮಹತ್ವದ"
#. chinese indexentry algorithm
-#: strings.hrc:153
+#: strings.hrc:154
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
msgid "Stroke"
msgstr "ಗೆರೆ"
#. chinese indexentry algorithm
-#: strings.hrc:155
+#: strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
msgstr "ಝುಯಿನ್"
-#: strings.hrc:156
+#: strings.hrc:157
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಮೊದಲು, ಸ್ವರಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
-#: strings.hrc:157
+#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಮೊದಲು, ವ್ಯಂಜನಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
-#: strings.hrc:158
+#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ಸ್ವರಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
-#: strings.hrc:159
+#: strings.hrc:160
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ (ಅಕ್ಷರಸಾಂಖ್ಯಿಕ ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ವ್ಯಂಜನಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲಾದ)"
-#: strings.hrc:161
+#: strings.hrc:162
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "ದಿನ"
-#: strings.hrc:162
+#: strings.hrc:163
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "ವಾರ"
-#: strings.hrc:163
+#: strings.hrc:164
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "ಈ ದಿನ"
-#: strings.hrc:164
+#: strings.hrc:165
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:166
+#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
msgid "Light"
msgstr "ತಿಳಿಯಾದ"
-#: strings.hrc:167
+#: strings.hrc:168
msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
msgid "Light Italic"
msgstr "ತೆಳು ಇಟಾಲಿಕ್"
-#: strings.hrc:168
+#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
msgid "Regular"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: strings.hrc:169
+#: strings.hrc:170
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "ಇಟಾಲಿಕ್"
-#: strings.hrc:170
+#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
msgid "Bold"
msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍"
-#: strings.hrc:171
+#: strings.hrc:172
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍ ಇಟಾಲಿಕ್"
-#: strings.hrc:172
+#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "ಕಪ್ಪು"
-#: strings.hrc:173
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
msgid "Black Italic"
msgstr "ಕಪ್ಪು ಇಟಾಲಿಕ್"
-#: strings.hrc:174
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Bold Oblique"
msgstr ""
-#: strings.hrc:176
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
msgid "Condensed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:177
+#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
msgid "Condensed Bold"
msgstr ""
-#: strings.hrc:178
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
msgid "Condensed Bold Italic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:179
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
msgid "Condensed Bold Oblique"
msgstr ""
-#: strings.hrc:180
+#: strings.hrc:181
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
msgid "Condensed Italic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:181
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
msgid "Condensed Oblique"
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
msgid "ExtraLight"
msgstr ""
-#: strings.hrc:183
+#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
msgid "ExtraLight Italic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
msgid "Oblique"
msgstr ""
-#: strings.hrc:185
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
msgstr ""
-#: strings.hrc:186
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
msgid "Semibold Italic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:187
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕ ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ತರಹದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: strings.hrc:188
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "ಇದು ಮುದ್ರಕದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಾಗಿದೆ. ತೆರೆಯ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಕಾಣಬಹುದು."
-#: strings.hrc:189
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪ್ರತ್ಯನುಕರಣ ಅಥವಾ ಲಭ್ಯವಿರುವ,ಅದಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಸಮೀಪದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: strings.hrc:190
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಲಭ್ಯವಿರುವ,ಅದಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಸಮೀಪದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: strings.hrc:192
+#: strings.hrc:193
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..."
-#: strings.hrc:193
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
msgid "Move To Home"
msgstr "ನೆಲೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
-#: strings.hrc:194
+#: strings.hrc:195
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
-#: strings.hrc:195
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
-#: strings.hrc:196
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
msgstr "ಕೊನೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
-#: strings.hrc:197
+#: strings.hrc:198
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: strings.hrc:199
+#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಗೆರೆಪಟ್ಟಿ"
-#: strings.hrc:200
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "ಲಂಬ ಗೆರೆಪಟ್ಟಿ"
-#: strings.hrc:202
+#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1 ಬಿಟ್‌ ಮಿತಿ"
-#: strings.hrc:203
+#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 ಬಿಟ್‌ ಕಂಪನ"
-#: strings.hrc:204
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 ಬಿಟ್ ಬೂದು ಬಣ್ಣಮಾಪಕ(ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌)"
-#: strings.hrc:205
+#: strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4 bit color"
msgstr "4 ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ"
-#: strings.hrc:206
+#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8 ಬಿಟ್ ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್‌"
-#: strings.hrc:207
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8 bit color"
msgstr "8 ಬಿಟ್ ಬಣ್ಣ"
-#: strings.hrc:208
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 ಬಿಟ್‌ ನೈಜ ಬಣ್ಣ"
-#: strings.hrc:209
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr ""
-#: strings.hrc:210
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
-#: strings.hrc:211
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %1 KB ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: strings.hrc:212
+#: strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr ""
-#: strings.hrc:213
+#: strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr ""
-#: strings.hrc:214
+#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "ಸಿದ್ಧ"
-#: strings.hrc:215
+#: strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ"
-#: strings.hrc:216
+#: strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "ಅಳಿಸುವುದರ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: strings.hrc:217
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರತ"
-#: strings.hrc:218
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: strings.hrc:219
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ"
-#: strings.hrc:220
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "ಪೂರ್ವಸಿದ್ಧತಾ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: strings.hrc:221
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿದೆ"
-#: strings.hrc:222
+#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "ಮುದ್ರಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
-#: strings.hrc:223
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್‌"
-#: strings.hrc:224
+#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
-#: strings.hrc:225
+#: strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಪರಿಚಾರಕ"
-#: strings.hrc:226
+#: strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "ಹಾಳೆ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದೆ"
-#: strings.hrc:227
+#: strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕಾಗದ ಇಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:228
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "ಖುದ್ದು ಹಾಳೆ ನೀಡಿಕೆ"
-#: strings.hrc:229
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "ಕಾಗದದ ತೊಂದರೆ"
-#: strings.hrc:230
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "I/O ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:231
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಬುಟ್ಟಿಯು ಭರ್ತಿಯಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:232
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬಣ್ಣ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:233
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "ಬಣ್ಣವಿಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಸಾಲದು"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "ಮುಚ್ಚಳ ತೆರೆದಿದೆ"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಉಳಿತಾಯ ಕ್ರಮ"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:241
#, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "ಮುಗಿಸು(~F)"
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr "ಹಂತಗಳು"
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>"
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "ವಿಭಾಗ"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "ರಸ್ತೆ"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "ದೇಶ"
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "ZIP ಸಂಕೇತ"
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: strings.hrc:257
+#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "ವಿಳಾಸ ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "ಇನಿಷಿಯಲ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "ಗೌರವಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:261
+#: strings.hrc:262
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಮನೆ"
-#: strings.hrc:262
+#: strings.hrc:263
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಕಛೇರಿ"
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:264
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್"
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:265
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ಇ-ಮೈಲ್‌"
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:267
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:268
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ 1"
-#: strings.hrc:268
+#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ 2"
-#: strings.hrc:269
+#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ 3"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ 4"
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "ರಾಜ್ಯ"
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಕಛೇರಿ"
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "ಪೇಜರ್"
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್"
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ: ಇತರೆ"
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್"
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "ಆಹ್ವಾನಿಸು"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr ""
-#: strings.hrc:282
+#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:283
+#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:284
+#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:285
+#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:286
+#: strings.hrc:287
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
-#: strings.hrc:287
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr ""
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr ""
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr ""
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "ಆಕರ ಸಂಕೇತ"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "ಪುಟಗುರುತು ಕಡತ"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "ಅನ್ವಯ"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕೋಷ್ಟಕ"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಕಡತ"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತ"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತ"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "ಸ್ಟಾರ್ ರೈಟರ್ 4.0/5.0 ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "ಗುಂಪು ಕಡತ"
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "ಫಾರ್ಮುಲ"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್ ಮಾದರಿ"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ಮಾದರಿ"
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಾದರಿ"
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಮಾದರಿ"
-#: strings.hrc:327
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಡ್ರೈವ್‌"
-#: strings.hrc:328
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಡ್ರೈವ್‌"
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ಡ್ರೈವ್"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint ಪ್ರದರ್ಶನ"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಫಾರ್ಮುಲಾ"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಚಾರ್ಟ್"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಟೆಕ್ಸ್ಟ್‌ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 ಮಾಸ್ಟರ್ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ದತ್ತಸಂಚಯ"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument ಫಾರ್ಮುಲ"
-#: strings.hrc:345
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument ಮಾಸ್ಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:346
+#: strings.hrc:347
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್"
-#: strings.hrc:347
+#: strings.hrc:348
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಷೀಟ್"
-#: strings.hrc:348
+#: strings.hrc:349
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ"
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:350
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:351
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument ಡ್ರಾಯಿಂಗ್ ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:352
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಷನ್ ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument ಪಠ್ಯ ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME ವಿಸ್ತರಣೆ"
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
+msgid "Hunspell SpellChecker"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
+msgid "Libhyphen Hyphenator"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
+msgid "Mythes Thesaurus"
+msgstr ""
diff --git a/source/kn/svx/messages.po b/source/kn/svx/messages.po
index 244e360e28a..e115ef7ebba 100644
--- a/source/kn/svx/messages.po
+++ b/source/kn/svx/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from svx/uiconfig/ui
+#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,1341 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: fieldunit.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್"
+
+#: fieldunit.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್"
+
+#: fieldunit.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "ಮೀಟರ್"
+
+#: fieldunit.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "ಕಿಲೋಮೀಟರ್"
+
+#: fieldunit.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "ಇಂಚು"
+
+#: fieldunit.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "ಅಡಿ"
+
+#: fieldunit.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "ಮೈಲುಗಳು"
+
+#: fieldunit.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "ಪಿಕಾ"
+
+#: fieldunit.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "ಬಿಂದು"
+
+#: fieldunit.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+
+#: fieldunit.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "ರೇಖೆ"
+
+#: fmstring.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr ""
+
+#: frmsel.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "ಅಂಚು ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: frmsel.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "ಎಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "ಬಲ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "ಲಂಬ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "ಅಂಚು ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: frmsel.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "ಎಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "ಬಲ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "ಲಂಬ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
+
+#: frmsel.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
+
+#: samecontent.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr ""
+
+#: samecontent.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr ""
+
+#: samecontent.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#: samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Small (1/16\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small (1/8\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small Medium (1/4\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium (3/8\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium Large (1/2\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Large (3/4\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Large (1\")"
+msgstr ""
+
+#: svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) ಪದ ಜೋಡಕ ಅಳವಡಿಕೆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+
+#: svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಬ್ಧಕೋಶ $(ARG1) ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ $(ARG1) ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ ಇರದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪದಕ್ಕೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನಿಗದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "ಬೇಸಿಕ್ ಕೋಡ್‌ಗೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಬದಲಿಗೆ ಮೂಲ VBA ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ VBA ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದಂತಹ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ವಿಧಾನವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಕೇವಲ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಆಫೀಸ್ 97/2000 ಸಹವರ್ತನೀಯ ಗುಪ್ತಪದ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ."
+
+#: svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಗೂಢಲೀಪಕರಣಗೊಂಡ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಪವರ್-ಪಾಯಿಂಟ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
+
+#: svxerr.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಆಫೀಸ್ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
+"ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಳಿಸದೆ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: swframeposstrings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "ಎಡ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "ಬಲ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "ಒಳಗೆ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "ಹೊರಗೆ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "ಒಳಗಿಂದ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಕ್ಷೇತ್ರ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:35
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "ಎಡ ಪುಟದ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "ಬಲ ಪುಟದ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "ಎಡ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "ಬಲ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಪುಟದ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "ಹೊರಗಿನ ಪುಟದ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "ಹೊರ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "ಪುಟ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "ಎಡ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "ಬಲ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "ಹೊರ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "ಮೇಲೆ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:59
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "ಬಲದಿಂದ"
+
+#: swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಪುಟದ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "ಕೆಳ ಪುಟದ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "ಕೆಳ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಅಂಚು"
+
+#: swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಸಾಲು"
+
+#: tabwin.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: tabwin.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#: txenctab.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1252/ವಿನ್‌ಲ್ಯಾಟಿನ್ 1)"
+
+#: txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-850/ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ)"
+
+#: txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-437/US)"
+
+#: txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ಡಾಸ್/OS2-860/ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್‌)"
+
+#: txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-861/ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್)"
+
+#: txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-863/ಫ್ರೆಂಚ್(ಕೆನಡಿಯನ್))"
+
+#: txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-865/ನಾರ್ಡಿಕ್)"
+
+#: txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ASCII/US)"
+
+#: txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-1)"
+
+#: txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-2)"
+
+#: txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್ 3 (ISO-8859-3)"
+
+#: txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ (ISO-8859-4)"
+
+#: txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ISO-8859-5)"
+
+#: txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ISO-8859-6)"
+
+#: txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ISO-8859-7)"
+
+#: txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "ಹೀಬ್ರೂ (ISO-8859-8)"
+
+#: txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್ (ISO-8859-9)"
+
+#: txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-14)"
+
+#: txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#: txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-737)"
+
+#: txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-775)"
+
+#: txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಡಾಸ್/OS2-852)"
+
+#: txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-855)"
+
+#: txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ (ಡಾಸ್‌/OS2-857)"
+
+#: txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "ಹೀಬ್ರೂ (ಡಾಸ್/OS2-862)"
+
+#: txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-864)"
+
+#: txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-866/ರಶಿಯನ್)"
+
+#: txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-869/ಆಧುನಿಕ)"
+
+#: txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1250/ವಿನ್‌ಲ್ಯಾಟಿನ್ 2)"
+
+#: txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1251)"
+
+#: txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1253)"
+
+#: txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1254)"
+
+#: txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "ಹೀಬ್ರೂ (ವಿಂಡೋಸ್-1255)"
+
+#: txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1256)"
+
+#: txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1257)"
+
+#: txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್)"
+
+#: txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್)"
+
+#: txenctab.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ರೊಮೇನಿಯನ್)"
+
+#: txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್)"
+
+#: txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಜಪಾನೀಸ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
+
+#: txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (ವಿಂಡೋಸ್-932)"
+
+#: txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (ವಿಂಡೋಸ್-936)"
+
+#: txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ವಿಂಡೋಸ್-949)"
+
+#: txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (ವಿಂಡೋಸ್-950)"
+
+#: txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (Shift-JIS)"
+
+#: txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (GB-2312)"
+
+#: txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (GB-18030)"
+
+#: txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (GBT-12345)"
+
+#: txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (GBK/GB-2312-80)"
+
+#: txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (Big5)"
+
+#: txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (BIG5-HKSCS)"
+
+#: txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (EUC-JP)"
+
+#: txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (EUC-CN)"
+
+#: txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (EUC-TW)"
+
+#: txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (ISO-2022-JP)"
+
+#: txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (ISO-2022-CN)"
+
+#: txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (KOI8-R)"
+
+#: txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್ (UTF-7)"
+
+#: txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್ (UTF-8)"
+
+#: txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-10)"
+
+#: txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-13)"
+
+#: txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (EUC-KR)"
+
+#: txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ISO-2022-KR)"
+
+#: txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ವಿಂಡೋಸ್-ಜೊಹಾಬ್-1361)"
+
+#: txenctab.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್ (UTF-16)"
+
+#: txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "ಥಾಯ್ (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#: txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "ಥಾಯ್ (ವಿಂಡೋಸ್-874)"
+
+#: txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (KOI8-U)"
+
+#: txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (PT154)"
+
+#: page.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
#: acceptrejectchangesdialog.ui:8
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
@@ -607,47 +1942,52 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification Dialog"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:95
+#: classificationdialog.ui:97
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:114
+#: classificationdialog.ui:116
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:126
+#: classificationdialog.ui:128
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International Classification:"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:169
+#: classificationdialog.ui:171
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:187
+#: classificationdialog.ui:189
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:215
+#: classificationdialog.ui:224
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:265
+#: classificationdialog.ui:262
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr ""
+
+#: classificationdialog.ui:302
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:302
+#: classificationdialog.ui:339
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:324
+#: classificationdialog.ui:361
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -1098,70 +2438,70 @@ msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
msgstr ""
-#: datanavigator.ui:39
+#: datanavigator.ui:37
msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
msgid "_Models"
msgstr ""
-#: datanavigator.ui:73
+#: datanavigator.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್"
-#: datanavigator.ui:86
+#: datanavigator.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ"
-#: datanavigator.ui:100
+#: datanavigator.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ (_B)"
-#: datanavigator.ui:116
+#: datanavigator.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್"
-#: datanavigator.ui:144
+#: datanavigator.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..."
-#: datanavigator.ui:151
+#: datanavigator.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..."
-#: datanavigator.ui:158
+#: datanavigator.ui:178
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
msgstr ""
-#: datanavigator.ui:171
+#: datanavigator.ui:191
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
msgstr ""
-#: datanavigator.ui:183
+#: datanavigator.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)..."
-#: datanavigator.ui:191
+#: datanavigator.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..."
-#: datanavigator.ui:199
+#: datanavigator.ui:219
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -2142,13 +3482,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು(_y)"
#: findreplacedialog.ui:734
-msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics"
-msgid "Ignore diac_ritics"
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:749
-msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida"
-msgid "Ignore _kashida"
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:764
@@ -3325,12 +4665,12 @@ msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ಗಳ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿಯಬೇಕೇ?"
-#: redlinecontrol.ui:16
+#: redlinecontrol.ui:23
msgctxt "redlinecontrol|view"
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
-#: redlinecontrol.ui:29
+#: redlinecontrol.ui:45
msgctxt "redlinecontrol|filter"
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ"
@@ -4441,17 +5781,17 @@ msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-#: textcontrolchardialog.ui:100
+#: textcontrolchardialog.ui:106
msgctxt "textcontrolchardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: textcontrolchardialog.ui:113
+#: textcontrolchardialog.ui:128
msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: textcontrolchardialog.ui:127
+#: textcontrolchardialog.ui:151
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
@@ -4461,22 +5801,22 @@ msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌"
-#: textcontrolparadialog.ui:100
+#: textcontrolparadialog.ui:106
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
-#: textcontrolparadialog.ui:114
+#: textcontrolparadialog.ui:128
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: textcontrolparadialog.ui:128
+#: textcontrolparadialog.ui:152
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
-#: textcontrolparadialog.ui:142
+#: textcontrolparadialog.ui:175
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
@@ -4611,1341 +5951,6 @@ msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr ""
-#: fieldunit.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್"
-
-#: fieldunit.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್"
-
-#: fieldunit.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Meter"
-msgstr "ಮೀಟರ್"
-
-#: fieldunit.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "ಕಿಲೋಮೀಟರ್"
-
-#: fieldunit.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Inch"
-msgstr "ಇಂಚು"
-
-#: fieldunit.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Foot"
-msgstr "ಅಡಿ"
-
-#: fieldunit.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Miles"
-msgstr "ಮೈಲುಗಳು"
-
-#: fieldunit.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Pica"
-msgstr "ಪಿಕಾ"
-
-#: fieldunit.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Point"
-msgstr "ಬಿಂದು"
-
-#: fieldunit.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Char"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-
-#: fieldunit.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Line"
-msgstr "ರೇಖೆ"
-
-#: fmstring.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "LIKE"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "NOT"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:30
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "TRUE"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:31
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "FALSE"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:32
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "IS"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:33
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:34
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:35
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:36
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:37
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:38
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:39
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:40
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:41
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:42
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:43
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Some"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:44
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:45
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:46
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:47
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:48
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Collect"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:49
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.hrc:50
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Intersection"
-msgstr ""
-
-#: frmsel.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "ಅಂಚು ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: frmsel.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "ಎಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "ಬಲ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "ಲಂಬ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "ಅಂಚು ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: frmsel.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "ಎಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "ಬಲ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "ಲಂಬ ಅಂಚು ರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
-
-#: frmsel.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಚಿನ ಕರ್ಣರೇಖೆ"
-
-#: page.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Letter"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:74
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Letter"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
-
-#: page.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: samecontent.hrc:18
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "All Pages"
-msgstr ""
-
-#: samecontent.hrc:19
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First Page"
-msgstr ""
-
-#: samecontent.hrc:20
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
-
-#: samecontent.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:18
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:19
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:20
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:22
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:23
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:24
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.hrc:25
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
-
-#: svxerr.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) ಪದ ಜೋಡಕ ಅಳವಡಿಕೆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) ಶಬ್ಧಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-msgstr ""
-
-#: svxerr.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "ಕಾಗುಣಿತಪರೀಕ್ಷೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಶಬ್ಧಕೋಶ $(ARG1) ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ $(ARG1) ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ ಇರದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಪದಕ್ಕೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನಿಗದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "ಬೇಸಿಕ್ ಕೋಡ್‌ಗೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ. ಬದಲಿಗೆ ಮೂಲ VBA ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ VBA ಮೂಲ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದಂತಹ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ವಿಧಾನವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಕೇವಲ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಆಫೀಸ್ 97/2000 ಸಹವರ್ತನೀಯ ಗುಪ್ತಪದ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ."
-
-#: svxerr.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಗೂಢಲೀಪಕರಣಗೊಂಡ ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಪವರ್-ಪಾಯಿಂಟ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-
-#: svxerr.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಆಫೀಸ್ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-"ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಳಿಸದೆ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: swframeposstrings.hrc:28
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left"
-msgstr "ಎಡ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right"
-msgstr "ಬಲ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From left"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inside"
-msgstr "ಒಳಗೆ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outside"
-msgstr "ಹೊರಗೆ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From inside"
-msgstr "ಒಳಗಿಂದ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:35
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left page border"
-msgstr "ಎಡ ಪುಟದ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right page border"
-msgstr "ಬಲ ಪುಟದ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "ಎಡ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "ಬಲ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "ಒಳಗಿನ ಪುಟದ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "ಹೊರಗಿನ ಪುಟದ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "ಒಳಗಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "ಹೊರ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire page"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Page text area"
-msgstr "ಪುಟ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Base line"
-msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Character"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "ಎಡ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "ಬಲ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "ಒಳಗಿನ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "ಹೊರ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top"
-msgstr "ಮೇಲೆ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:59
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Center"
-msgstr "ಮಧ್ಯ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From top"
-msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From bottom"
-msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Below"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From right"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ"
-
-#: swframeposstrings.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top page border"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಪುಟದ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "ಕೆಳ ಪುಟದ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "ಕೆಳ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಅಂಚು"
-
-#: swframeposstrings.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Line of text"
-msgstr "ಪಠ್ಯದ ಸಾಲು"
-
-#: tabwin.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: tabwin.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: tabwin.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "SQL"
-msgstr ""
-
-#: txenctab.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1252/ವಿನ್‌ಲ್ಯಾಟಿನ್ 1)"
-
-#: txenctab.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-850/ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ)"
-
-#: txenctab.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-437/US)"
-
-#: txenctab.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ಡಾಸ್/OS2-860/ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್‌)"
-
-#: txenctab.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-861/ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್)"
-
-#: txenctab.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-863/ಫ್ರೆಂಚ್(ಕೆನಡಿಯನ್))"
-
-#: txenctab.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್(ಡಾಸ್/OS2-865/ನಾರ್ಡಿಕ್)"
-
-#: txenctab.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ASCII/US)"
-
-#: txenctab.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-1)"
-
-#: txenctab.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-2)"
-
-#: txenctab.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್ 3 (ISO-8859-3)"
-
-#: txenctab.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ (ISO-8859-4)"
-
-#: txenctab.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ISO-8859-5)"
-
-#: txenctab.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ISO-8859-6)"
-
-#: txenctab.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ISO-8859-7)"
-
-#: txenctab.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "ಹೀಬ್ರೂ (ISO-8859-8)"
-
-#: txenctab.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್ (ISO-8859-9)"
-
-#: txenctab.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-14)"
-
-#: txenctab.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#: txenctab.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-737)"
-
-#: txenctab.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-775)"
-
-#: txenctab.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಡಾಸ್/OS2-852)"
-
-#: txenctab.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-855)"
-
-#: txenctab.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ (ಡಾಸ್‌/OS2-857)"
-
-#: txenctab.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "ಹೀಬ್ರೂ (ಡಾಸ್/OS2-862)"
-
-#: txenctab.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-864)"
-
-#: txenctab.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-866/ರಶಿಯನ್)"
-
-#: txenctab.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ಡಾಸ್/OS2-869/ಆಧುನಿಕ)"
-
-#: txenctab.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1250/ವಿನ್‌ಲ್ಯಾಟಿನ್ 2)"
-
-#: txenctab.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1251)"
-
-#: txenctab.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1253)"
-
-#: txenctab.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1254)"
-
-#: txenctab.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "ಹೀಬ್ರೂ (ವಿಂಡೋಸ್-1255)"
-
-#: txenctab.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1256)"
-
-#: txenctab.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ (ವಿಂಡೋಸ್-1257)"
-
-#: txenctab.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
-
-#: txenctab.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್)"
-
-#: txenctab.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಗ್ರೀಕ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್)"
-
-#: txenctab.hrc:74
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ರೊಮೇನಿಯನ್)"
-
-#: txenctab.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಟರ್ಕಿಷ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್/ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್)"
-
-#: txenctab.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಜಪಾನೀಸ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ಆಪಲ್ ಮ್ಯಾಕಿಂಟಾಷ್)"
-
-#: txenctab.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (ವಿಂಡೋಸ್-932)"
-
-#: txenctab.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (ವಿಂಡೋಸ್-936)"
-
-#: txenctab.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ವಿಂಡೋಸ್-949)"
-
-#: txenctab.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (ವಿಂಡೋಸ್-950)"
-
-#: txenctab.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (Shift-JIS)"
-
-#: txenctab.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (GB-2312)"
-
-#: txenctab.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (GB-18030)"
-
-#: txenctab.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (GBT-12345)"
-
-#: txenctab.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (GBK/GB-2312-80)"
-
-#: txenctab.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (Big5)"
-
-#: txenctab.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (BIG5-HKSCS)"
-
-#: txenctab.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (EUC-JP)"
-
-#: txenctab.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (EUC-CN)"
-
-#: txenctab.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ (EUC-TW)"
-
-#: txenctab.hrc:95
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ (ISO-2022-JP)"
-
-#: txenctab.hrc:96
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಸರಳೀಕೃತ (ISO-2022-CN)"
-
-#: txenctab.hrc:97
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (KOI8-R)"
-
-#: txenctab.hrc:98
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್ (UTF-7)"
-
-#: txenctab.hrc:99
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್ (UTF-8)"
-
-#: txenctab.hrc:100
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-10)"
-
-#: txenctab.hrc:101
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "ಪೂರ್ವ ಯುರೋಪ್ (ISO-8859-13)"
-
-#: txenctab.hrc:102
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (EUC-KR)"
-
-#: txenctab.hrc:103
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ISO-2022-KR)"
-
-#: txenctab.hrc:104
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "ಕೊರಿಯನ್ (ವಿಂಡೋಸ್-ಜೊಹಾಬ್-1361)"
-
-#: txenctab.hrc:105
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "ಯೂನಿಕೋಡ್ (UTF-16)"
-
-#: txenctab.hrc:106
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "ಥಾಯ್ (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#: txenctab.hrc:107
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "ಥಾಯ್ (ವಿಂಡೋಸ್-874)"
-
-#: txenctab.hrc:108
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (KOI8-U)"
-
-#: txenctab.hrc:109
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ (PT154)"
-
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
@@ -8565,2495 +8570,2763 @@ msgid "Arrowheads"
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿಗಳು"
#: strings.hrc:549
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
-msgid "Black"
-msgstr "ಕಪ್ಪು"
-
-#: strings.hrc:550
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr "ನೀಲಿ"
-
-#: strings.hrc:551
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
-msgid "Green"
-msgstr "ಹಸಿರು"
-
-#: strings.hrc:552
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
-msgid "Cyan"
-msgstr "ನೀಲಿ ಹಸಿರು"
-
-#: strings.hrc:553
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
-msgid "Red"
-msgstr "ಕೆಂಪು"
-
-#: strings.hrc:554
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
-msgid "Magenta"
-msgstr "ಕಡುಗೆಂಪು"
-
-#: strings.hrc:555
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
-msgid "Gray"
-msgstr "ಬೂದು"
-
-#: strings.hrc:556
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
-msgid "Yellow"
-msgstr "ಹಳದಿ"
-
-#: strings.hrc:557
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
-msgid "White"
-msgstr "ಬಿಳಿ"
-
-#: strings.hrc:558
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
-msgid "Blue gray"
-msgstr "ನೀಲಿ ಮಿಶ್ರಿತ ಬೂದು"
-
-#. Old default color Blue9, probably often u sed in saved files
-#: strings.hrc:560
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
-msgid "Blue classic"
-msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ನೀಲಿ"
-
-#: strings.hrc:561
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
-msgid "Orange"
-msgstr "ಕಿತ್ತಲೆ"
-
-#: strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:563
+#: strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:564
+#: strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "ವೃತ್ತ"
-#: strings.hrc:565
+#: strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ -"
-#: strings.hrc:566
+#: strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-#: strings.hrc:567
+#: strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದ"
-#: strings.hrc:568
+#: strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:569
+#: strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: strings.hrc:570
+#: strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್"
-#: strings.hrc:571
+#: strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "ಕಪ್ಪು/ಬಿಳುಪು"
-#: strings.hrc:572
+#: strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "ನೀರ್ಗುರುತು"
-#. BM: some additional standard colors
-#: strings.hrc:574
+#. Elements of the standard color palette
+#: strings.hrc:561
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "ಕಪ್ಪು"
+
+#: strings.hrc:562
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
+msgid "Gray"
+msgstr "ಬೂದು"
+
+#: strings.hrc:563
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "ಬಿಳಿ"
+
+#: strings.hrc:564
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "ಹಳದಿ"
+
+#: strings.hrc:565
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
+msgid "Gold"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:566
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
+msgid "Orange"
+msgstr "ಕಿತ್ತಲೆ"
+
+#: strings.hrc:567
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
+msgid "Brick"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:568
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "ಕೆಂಪು"
+
+#: strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "ನೇರಳೆ"
+#: strings.hrc:570
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "ನೇರಳೆ"
+
+#: strings.hrc:571
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
+msgid "Indigo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:572
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "ನೀಲಿ"
+
+#: strings.hrc:573
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
+msgid "Teal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:574
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "ಹಸಿರು"
+
#: strings.hrc:575
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
+msgid "Lime"
+msgstr ""
+
+#. Light variants of the standard color palette
+#: strings.hrc:577
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:578
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:579
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
+msgid "Light Gold"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:580
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
+msgid "Light Orange"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:581
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
+msgid "Light Brick"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:582
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:583
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:584
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
+msgid "Light Purple"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:585
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
+msgid "Light Indigo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:586
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:587
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
+msgid "Light Teal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:588
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:589
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
+msgid "Light Lime"
+msgstr ""
+
+#. Dark variants of the standard color palette
+#: strings.hrc:591
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:592
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:593
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
+msgid "Dark Gold"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:594
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:595
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
+msgid "Dark Brick"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:596
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
+msgid "Dark Red"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:597
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
+msgid "Dark Violet"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:598
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
+msgid "Dark Purple"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:599
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
+msgid "Dark Indigo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:600
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:601
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
+msgid "Dark Teal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:602
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
+msgid "Dark Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:603
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
+msgid "Dark Lime"
+msgstr ""
+
+#. Elements of the Tango color palette
+#: strings.hrc:605
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL"
+msgid "Butter Light"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:606
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM"
+msgid "Butter Medium"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:607
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD"
+msgid "Butter Dark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL"
+msgid "Orange Light"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:609
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM"
+msgid "Orange Medium"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED"
+msgid "Orange Dark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL"
+msgid "Chocolate Light"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM"
+msgid "Chocolate Medium"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED"
+msgid "Chocolate Dark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL"
+msgid "Chameleon Light"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:615
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM"
+msgid "Chameleon Medium"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND"
+msgid "Chameleon Dark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL"
+msgid "Sky Blue Light"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM"
+msgid "Sky Blue Medium"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED"
+msgid "Sky Blue Dark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML"
+msgid "Plum Light"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM"
+msgid "Plum Medium"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:622
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD"
+msgid "Plum Dark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL"
+msgid "Scarlet Red Light"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM"
+msgid "Scarlet Red Medium"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:625
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD"
+msgid "Scarlet Red Dark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM"
+msgid "Aluminium"
+msgstr ""
+
+#. Old default color names, probably often used in saved files
+#: strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ನೀಲಿ"
+
+#: strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "ನೀಲಿ ಹಸಿರು"
+
+#: strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "ಕಡುಗೆಂಪು"
+
+#: strings.hrc:631
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
+msgid "Blue gray"
+msgstr "ನೀಲಿ ಮಿಶ್ರಿತ ಬೂದು"
+
+#: strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "ಬೋರ್ಡಾಕ್ಸ್"
-#: strings.hrc:576
+#: strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "ಮಬ್ಬು ಹಳದಿ"
-#: strings.hrc:577
+#: strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "ಮಬ್ಬು ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:578
+#: strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "ಕಡು ನೀಲಿನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:579
+#: strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "ಸಾಲ್‌ಮನ್"
-#: strings.hrc:580
+#: strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "ಸಮುದ್ರ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:581
+#: strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "ನಕ್ಷೆ"
-#: strings.hrc:582
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
-msgid "Purple"
-msgstr "ನೇರಳೆ"
-
-#: strings.hrc:583
+#: strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:584
+#: strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "ಹಳದಿ ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:585
+#: strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "ಗುಲಾಬಿ"
-#: strings.hrc:586
+#: strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "ಹಸಿರು ಮಿಶ್ರಿತ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:587
+#: strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: strings.hrc:588
+#: strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "ಕಪ್ಪು 1"
-#: strings.hrc:589
+#: strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "ಕಪ್ಪು 2"
-#: strings.hrc:590
+#: strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:591
+#: strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "ಕಂದು"
-#: strings.hrc:592
+#: strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ"
-#: strings.hrc:593
+#: strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ 3D"
-#: strings.hrc:594
+#: strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ ಬೂದು"
-#: strings.hrc:595
+#: strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ ತಿಳಿ ನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:596
+#: strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ ಹಸಿರು ಮಿಶ್ರಿತ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:597
+#: strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "ಬೂದು"
-#: strings.hrc:598
+#: strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:599
+#: strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "ತಿಳಿ ನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:600
+#: strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:601
+#: strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "ಹಸಿರು ಮಿಶ್ರಿತ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:602
+#: strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "ಹಳದಿ"
-#: strings.hrc:603
+#: strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಜೋಡಣೆ ಸರಾಸರಿ ಇದೆ"
-#: strings.hrc:604
+#: strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಜೋಡಣೆ ಇಳಿಜಾರು ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: strings.hrc:605
+#: strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಜೋಡಣೆ ಲಂಬಕೋನದಲ್ಲಿದೆ"
-#: strings.hrc:606
+#: strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಜೋಡಣೆ ಗುಂಡಗಿದೆ"
#. the familiar name for it
-#: strings.hrc:608
+#: strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "ಗೆರೆಯ ತುದಿ ಚಪ್ಪಟೆ"
-#: strings.hrc:609
+#: strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "ಗೆರೆಯ ತುದಿ ವೃತ್ತಾಕಾರ"
-#: strings.hrc:610
+#: strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "ಗೆರೆಯ ತುದಿ ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:611
+#: strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "ಏರಿಳಿತ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: strings.hrc:612
+#: strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "ರೇಖೆಯಂತೆ ನೀಲಿ/ಬಿಳಿ"
-#: strings.hrc:613
+#: strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "ರೇಖೆಯಂತೆ ಕಡುಗೆಂಪು/ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:614
+#: strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "ರೇಖೆಯಂತೆ ಹಳದಿ/ಕಂದು"
-#: strings.hrc:615
+#: strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ಹಸಿರು/ಕಪ್ಪು"
-#: strings.hrc:616
+#: strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ಕೆಂಪು/ಹಳದಿ"
-#: strings.hrc:617
+#: strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಕೆಂಪು/ಬಿಳಿ"
-#: strings.hrc:618
+#: strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "ಚೌಕಾಕಾರ ಹಳದಿ/ಬಿಳಿ"
-#: strings.hrc:619
+#: strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ನೀಲಿ ಮಿಶ್ರಿತ ಬೂದು/ತೆಳು ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:620
+#: strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "ಅಕ್ಷದ ತೆಳು ಕೆಂಪು/ಬಿಳಿ"
#. l means left
-#: strings.hrc:622
+#: strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 1l"
#. r means right
-#: strings.hrc:624
+#: strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 1r"
#. l means left
-#: strings.hrc:626
+#: strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 2l"
#. r means right
-#: strings.hrc:628
+#: strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 2r"
#. l means left
-#: strings.hrc:630
+#: strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 3l"
#. r means right
-#: strings.hrc:632
+#: strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 3r"
#. l means left
-#: strings.hrc:634
+#: strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 4l"
#. r means right
-#: strings.hrc:636
+#: strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೆ 4r"
-#: strings.hrc:637
+#: strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೀಯ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:638
+#: strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೀಯ ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:639
+#: strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೀಯ ಕಿತ್ತಲೆ"
-#: strings.hrc:640
+#: strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೀಯ ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:641
+#: strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೀಯ ಹಸಿರುನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:642
+#: strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "ಕರ್ಣರೇಖೀಯ ನೀಲಿನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:643
+#: strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ"
-#: strings.hrc:644
+#: strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ, ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:645
+#: strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ, ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:646
+#: strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ, ಕಿತ್ತಳೆ"
-#: strings.hrc:647
+#: strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ, ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:648
+#: strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ, ಹಸಿರುನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:649
+#: strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ, ನೀಲಿನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:650
+#: strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "ಮಧ್ಯದಿಂದ"
-#: strings.hrc:651
+#: strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "ಮಧ್ಯದಿಂದ, ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:652
+#: strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "ಮಧ್ಯದಿಂದ, ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:653
+#: strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "ಮೂಲೆಯಿಂದ, ಕಿತ್ತಳೆ"
-#: strings.hrc:654
+#: strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "ಮಧ್ಯದಿಂದ, ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:655
+#: strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "ಮಧ್ಯದಿಂದ, ಹಸಿರುನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:656
+#: strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "ಮಧ್ಯದಿಂದ, ನೀಲಿನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:657
+#: strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡ"
-#: strings.hrc:658
+#: strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:659
+#: strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:660
+#: strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ಕಿತ್ತಲೆ"
-#: strings.hrc:661
+#: strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:662
+#: strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಹಸಿರುನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:663
+#: strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾದ ನೀಲಿನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:664
+#: strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "ರೇಡಿಯಲ್"
-#: strings.hrc:665
+#: strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:666
+#: strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:667
+#: strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ಕಿತ್ತಲೆ"
-#: strings.hrc:668
+#: strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:669
+#: strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ಹಸಿರುನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:670
+#: strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯದಂತೆ ನೀಲಿನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:671
+#: strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "ಲಂಬ"
-#: strings.hrc:672
+#: strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "ಲಂಬವಾದ ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:673
+#: strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "ಲಂಬವಾದ ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:674
+#: strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "ಲಂಬವಾದ ಕಿತ್ತಲೆ"
-#: strings.hrc:675
+#: strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "ಲಂಬವಾದ ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:676
+#: strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "ಲಂಬವಾದ ಹಸಿರುನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:677
+#: strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "ಲಂಬವಾದ ನೀಲಿನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:678
+#: strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "ಬೂದು ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್"
-#: strings.hrc:679
+#: strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "ಹಳದಿ ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:680
+#: strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "ಕಿತ್ತಳೆ ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:681
+#: strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "ಕೆಂಪು ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:682
+#: strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "ಪಿಂಕ್ ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:683
+#: strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "ಆಕಾಶ"
-#: strings.hrc:684
+#: strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "ಹಸಿರು ನೀಲಿ ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:685
+#: strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "ನೀಲಿ ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:686
+#: strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "ನೇರಳೆ ಪೈಪ್"
-#: strings.hrc:687
+#: strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "ರಾತ್ರಿ"
-#: strings.hrc:688
+#: strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "ಹಸಿರು ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:689
+#: strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Tango Green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:690
+#: strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Subtle Tango Green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:691
+#: strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Tango Purple"
msgstr ""
-#: strings.hrc:692
+#: strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Tango Red"
msgstr ""
-#: strings.hrc:693
+#: strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Tango Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:694
+#: strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "Tango Yellow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:695
+#: strings.hrc:751
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Tango Orange"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಕಿತ್ತಲೆ"
-#: strings.hrc:696
+#: strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Tango Gray"
msgstr ""
-#: strings.hrc:697
+#: strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Clay"
msgstr ""
-#: strings.hrc:698
+#: strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Olive Green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:699
+#: strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: strings.hrc:700
+#: strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Sunburst"
msgstr ""
-#: strings.hrc:701
+#: strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Brownie"
msgstr ""
-#: strings.hrc:702
+#: strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: strings.hrc:703
+#: strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Deep Green"
msgstr ""
-#: strings.hrc:704
+#: strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
msgid "Deep Orange"
msgstr ""
-#: strings.hrc:705
+#: strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
msgid "Deep Blue"
msgstr ""
-#: strings.hrc:706
+#: strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
msgid "Purple Haze"
msgstr ""
-#: strings.hrc:707
+#: strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:708
+#: strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:709
+#: strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:710
+#: strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:711
+#: strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:712
+#: strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:713
+#: strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:714
+#: strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:715
+#: strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:716
+#: strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr ""
-#: strings.hrc:717
+#: strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
msgstr "ಗೆರೆಗಳನ್ನು ಕೊರೆಯುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:718
+#: strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: strings.hrc:719
+#: strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Sky"
msgstr "ಆಕಾಶ"
-#: strings.hrc:720
+#: strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Water"
msgstr "ನೀರು"
-#: strings.hrc:721
+#: strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Coarse grained"
msgstr "ಒರಟು ಚುಕ್ಕಿಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ"
-#: strings.hrc:722
+#: strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Mercury"
msgstr "ಪಾದರಸ"
-#: strings.hrc:723
+#: strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Space"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:724
+#: strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Metal"
msgstr "ಲೋಹ"
-#: strings.hrc:725
+#: strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Droplets"
msgstr "ಹನಿಗಳು"
-#: strings.hrc:726
+#: strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Marble"
msgstr "ಅಮೃತಶಿಲೆ"
-#: strings.hrc:727
+#: strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Linen"
msgstr "ಬಟ್ಟೆ"
-#: strings.hrc:728
+#: strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Stone"
msgstr "ಕಲ್ಲು"
-#: strings.hrc:729
+#: strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Gravel"
msgstr "ಮಣ್ಣು"
-#: strings.hrc:730
+#: strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Wall"
msgstr "ಗೋಡೆ"
-#: strings.hrc:731
+#: strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Brownstone"
msgstr "ಕಂದು ಬಣ್ಣದ ಕಲ್ಲು"
-#: strings.hrc:732
+#: strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Netting"
msgstr "ರಂಧ್ರಪರದೆ"
-#: strings.hrc:733
+#: strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Leaves"
msgstr "ಎಲೆಗಳು"
-#: strings.hrc:734
+#: strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Artificial Turf"
msgstr "ಕೃತಕ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು"
-#: strings.hrc:735
+#: strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Daisy"
msgstr "ಡೈಸೀ ಮಾದರಿ"
-#: strings.hrc:736
+#: strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Orange"
msgstr "ಕಿತ್ತಲೆ"
-#: strings.hrc:737
+#: strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Fiery"
msgstr "ಫೈರೀ ಮಾದರಿ"
-#: strings.hrc:738
+#: strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Roses"
msgstr "ಗುಲಾಬಿಗಳು"
-#: strings.hrc:739
+#: strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌"
-#: strings.hrc:740
+#: strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:741
+#: strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:742
+#: strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:743
+#: strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:744
+#: strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:745
+#: strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:746
+#: strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:747
+#: strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:748
+#: strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:749
+#: strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:750
+#: strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:751
+#: strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:752
+#: strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:753
+#: strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:754
+#: strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:755
+#: strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:756
+#: strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:757
+#: strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:758
+#: strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:759
+#: strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:760
+#: strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:761
+#: strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:762
+#: strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:763
+#: strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:764
+#: strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:765
+#: strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:766
+#: strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:767
+#: strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:768
+#: strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr ""
-#: strings.hrc:769
+#: strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr ""
-#: strings.hrc:770
+#: strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
-#: strings.hrc:771
+#: strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: strings.hrc:772
+#: strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:773
+#: strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr ""
-#: strings.hrc:774
+#: strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr ""
-#: strings.hrc:775
+#: strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:776
+#: strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""
-#: strings.hrc:777
+#: strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:778
+#: strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:779
+#: strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:780
+#: strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr ""
-#: strings.hrc:781
+#: strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr ""
-#: strings.hrc:782
+#: strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:783
+#: strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:784
+#: strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr ""
-#: strings.hrc:785
+#: strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr ""
-#: strings.hrc:786
+#: strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:787
+#: strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
-#: strings.hrc:788
+#: strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: strings.hrc:789
+#: strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:790
+#: strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:791
-msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+#: strings.hrc:847
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:792
+#: strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr ""
-#: strings.hrc:793
+#: strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr ""
-#: strings.hrc:794
+#: strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "ಅತಿಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ"
-#: strings.hrc:795
+#: strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ"
-#: strings.hrc:796
+#: strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr "2 ಚುಕ್ಕಿಗಳು 3 ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳು"
-#: strings.hrc:797
+#: strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಚುಕ್ಕಿಗಳುಳ್ಳ"
-#: strings.hrc:798
+#: strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಚುಕ್ಕಿಗಳುಳ್ಳ ರೇಖೆ"
-#: strings.hrc:799
+#: strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ"
-#: strings.hrc:800
+#: strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳು 3 ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
-#: strings.hrc:801
+#: strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "ಅತಿಸೂಕ್ಷ್ಮ ಚುಕ್ಕಿಗಳುಳ್ಳ"
-#: strings.hrc:802
+#: strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Line Style 9"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿ 9"
-#: strings.hrc:803
+#: strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 ಚುಕ್ಕಿಗಳು 1 ಅಡ್ಡಗೆರೆ"
-#: strings.hrc:804
+#: strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
msgstr "ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ"
-#: strings.hrc:805
+#: strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
msgstr "ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ"
-#: strings.hrc:806
+#: strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Line Style"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿ"
-#: strings.hrc:807
+#: strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Arrow concave"
msgstr "ಒಳಬಾಗಿದ ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:808
+#: strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "ಚೌಕ 45"
-#: strings.hrc:809
+#: strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Small arrow"
msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:810
+#: strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆಗಳು"
-#: strings.hrc:811
+#: strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "ಎರಡು ಬಾಣದ ತುದಿ"
-#: strings.hrc:812
+#: strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಚಿಕ್ಕ ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:813
+#: strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "ಸಮ್ಮಿತಿರೂಪದ ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:814
+#: strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
msgstr "ರೇಖೆ ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:815
+#: strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ದೊಡ್ಡ ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:816
+#: strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "ವೃತ್ತ"
-#: strings.hrc:817
+#: strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:818
+#: strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "ಬಾಣ"
-#: strings.hrc:819
+#: strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಗೆರೆಯ ಬಾಣದ ಗುರುತು"
-#: strings.hrc:820
+#: strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "ತುಂಬಿಸದೆ ಇರುವ ತ್ರಿಕೋನ"
-#: strings.hrc:821
+#: strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "ತುಂಬಿಸದ ವಜ್ರಾಕೃತಿ"
-#: strings.hrc:822
+#: strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "ವಜ್ರಾಕೃತಿ"
-#: strings.hrc:823
+#: strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "ತುಂಬಿಸದೆ ಇರುವ ವೃತ್ತ"
-#: strings.hrc:824
+#: strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "ತುಂಬಿಸದ ಚೌಕ 45"
-#: strings.hrc:825
+#: strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "ತುಂಬಿಸದ ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:826
+#: strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "ತುಂಬಿಸದ ಅರ್ಧ ವೃತ್ತ"
-#: strings.hrc:827
+#: strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
msgstr "ಬಾಣದ ತುದಿ"
-#: strings.hrc:828
+#: strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-#: strings.hrc:829
+#: strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "ಹಸಿರು 1 (%PRODUCTNAME ಮುಖ್ಯ ಬಣ್ಣ)"
-#: strings.hrc:830
+#: strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "ಹಸಿರು ಆಕ್ಸೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:831
+#: strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "ನೀಲಿ ಆಕ್ಸೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:832
+#: strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "ಕಿತ್ತಲೆ ಆಕ್ಸೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:833
+#: strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "ನೇರಳೆ"
-#: strings.hrc:834
+#: strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "ನೇರಳೆ ಆಕ್ಸೆಂಟ್"
-#: strings.hrc:835
+#: strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "ಹಳದಿ ಆಕ್ಸೆಂಟ್"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:837
+#: strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಬೆಣ್ಣೆ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:839
+#: strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಕಿತ್ತಲೆ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:841
+#: strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಚಾಕೋಲೇಟ್"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:843
+#: strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಊಸರವಳ್ಳಿ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:845
+#: strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಆಕಾಶ ನೀಲಿ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:847
+#: strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಪ್ಲಮ್"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:849
+#: strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಕಡು ಕೆಂಪು"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:851
+#: strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಗೊ: ಅಲ್ಯುಮಿನಿಯಮ್"
-#: strings.hrc:852
+#: strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ"
-#: strings.hrc:853
+#: strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಅಂಶಗಳು"
-#: strings.hrc:854
+#: strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
-#: strings.hrc:855
+#: strings.hrc:912
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:856
+#: strings.hrc:913
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "ಮೂಲ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:857
+#: strings.hrc:914
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: strings.hrc:858
+#: strings.hrc:915
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಿಕೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
-#: strings.hrc:859
+#: strings.hrc:916
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:860
+#: strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""
-#: strings.hrc:861
+#: strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
-#: strings.hrc:862
+#: strings.hrc:919
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "ಮುಗಿಸು(~F)"
-#: strings.hrc:863
+#: strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#: strings.hrc:864
+#: strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr ""
-#: strings.hrc:866
+#: strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ರಫ್ತು"
-#: strings.hrc:867
+#: strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr ""
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: strings.hrc:870
+#: strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:871
+#: strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "3D ವಸ್ತುವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
-#: strings.hrc:872
+#: strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "ಹೊರನೂಕು ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸು"
-#: strings.hrc:873
+#: strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "ತಿರುಗುವಿಕೆ ವಸ್ತುವಿನ ನಿರ್ಮಾಣ"
-#: strings.hrc:874
+#: strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "3D ವಸ್ತುವಿನ ವಿಭಜನೆ"
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:877
+#: strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[ಎಲ್ಲ]"
-#: strings.hrc:879
+#: strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಶೋಧಕ"
-#: strings.hrc:880
+#: strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "ಹೊಸ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ"
-#: strings.hrc:881
+#: strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New Theme..."
msgstr "ಹೊಸ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ..."
-#: strings.hrc:882
+#: strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: strings.hrc:883
+#: strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
msgstr "ಲಾಂಛನ ನೋಟ"
-#: strings.hrc:884
+#: strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
msgstr "ವಿವರವಾದ ನೋಟ"
-#: strings.hrc:886
+#: strings.hrc:943
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: strings.hrc:887
+#: strings.hrc:944
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "ಸಜೀವನಗಳು(ಎನಿಮೇಶನ್‌ಗಳು)"
-#: strings.hrc:888
+#: strings.hrc:945
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:889
+#: strings.hrc:946
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "ಆಫೀಸ್‌"
-#: strings.hrc:890
+#: strings.hrc:947
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "ಬಾವುಟಗಳು"
-#: strings.hrc:891
+#: strings.hrc:948
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "ಹರಿವು ನಕ್ಷೆಗಳು"
-#: strings.hrc:892
+#: strings.hrc:949
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "ಎಮೋಟಿಕಾನ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:893
+#: strings.hrc:950
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr ""
-#: strings.hrc:894
+#: strings.hrc:951
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳು"
-#: strings.hrc:895
+#: strings.hrc:952
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "ನೆಲೆಪುಟ"
-#: strings.hrc:896
+#: strings.hrc:953
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನ"
-#: strings.hrc:897
+#: strings.hrc:954
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
-#: strings.hrc:898
+#: strings.hrc:955
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "ಜನರು"
-#: strings.hrc:899
+#: strings.hrc:956
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "ಹೊರರೂಪಗಳು"
-#: strings.hrc:900
+#: strings.hrc:957
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "ಗಣಕಗಳು"
-#: strings.hrc:901
+#: strings.hrc:958
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:902
+#: strings.hrc:959
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "ಪರಿಸರ"
-#: strings.hrc:903
+#: strings.hrc:960
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "ಹಣಕಾಸು"
-#: strings.hrc:904
+#: strings.hrc:961
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ"
-#: strings.hrc:905
+#: strings.hrc:962
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "ಪಠ್ಯಆಕೃತಿಗಳು"
-#: strings.hrc:906
+#: strings.hrc:963
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "ಶಬ್ದಗಳು"
-#: strings.hrc:907
+#: strings.hrc:964
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:908
+#: strings.hrc:965
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "ನನ್ನ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ"
-#: strings.hrc:909
+#: strings.hrc:966
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "ಬಾಣಗಳು"
-#: strings.hrc:910
+#: strings.hrc:967
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "ಬಲೂನ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:911
+#: strings.hrc:968
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
-#: strings.hrc:912
+#: strings.hrc:969
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "ಸಮಯ"
-#: strings.hrc:913
+#: strings.hrc:970
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ"
-#: strings.hrc:914
+#: strings.hrc:971
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್"
-#: strings.hrc:915
+#: strings.hrc:972
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್"
-#: strings.hrc:916
+#: strings.hrc:973
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
-#: strings.hrc:917
+#: strings.hrc:974
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "ಹಣಕಾಸು ವ್ಯವಹಾರ"
-#: strings.hrc:918
+#: strings.hrc:975
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "ಗಣಕಗಳು"
-#: strings.hrc:919
+#: strings.hrc:976
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "ಹವಾಮಾನ"
-#: strings.hrc:920
+#: strings.hrc:977
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "ಶಾಲೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾನಿಲಯ"
-#: strings.hrc:921
+#: strings.hrc:978
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:922
+#: strings.hrc:979
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "ತೆರೆಯ ಬೀಜಗಳು"
-#: strings.hrc:924
+#: strings.hrc:981
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "~Left Align"
msgstr "ಎಡ ಹೊಂದಿಕೆ(~L)"
-#: strings.hrc:925
+#: strings.hrc:982
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "~Center"
msgstr "ಮಧ್ಯ(~C)"
-#: strings.hrc:926
+#: strings.hrc:983
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "~Right Align"
msgstr "ಬಲ ಹೊಂದಿಕೆ(~R)"
-#: strings.hrc:927
+#: strings.hrc:984
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "~Word Justify"
msgstr "ಪದ ಸರಿಹೊಂದಿಸು(~W)"
-#: strings.hrc:928
+#: strings.hrc:985
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "ಎಳೆದು ಸರಿಹೊಂದಿಸು(~t)"
-#: strings.hrc:929
+#: strings.hrc:986
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "~Very Tight"
msgstr "ಅತ್ಯಂತ ಒತ್ತಾದ(~V)"
-#: strings.hrc:930
+#: strings.hrc:987
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "~Tight"
msgstr "ಒತ್ತಾದ(~T)"
-#: strings.hrc:931
+#: strings.hrc:988
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(~N)"
-#: strings.hrc:932
+#: strings.hrc:989
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "~Loose"
msgstr "ವಿರಳ(~L)"
-#: strings.hrc:933
+#: strings.hrc:990
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very ~Loose"
msgstr "ಅತಿ ವಿರಳ (~L)"
-#: strings.hrc:934
+#: strings.hrc:991
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ(~C)..."
-#: strings.hrc:935
+#: strings.hrc:992
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಜೋಡಿಗಳ ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸು(~K)"
-#: strings.hrc:937
+#: strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಆಯ್ಕೆ"
-#: strings.hrc:938
+#: strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೇ ಅಥವಾ ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೇ?"
-#: strings.hrc:939
+#: strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "ಎಲ್ಲ(~A)"
-#: strings.hrc:940
+#: strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ(~S)"
-#: strings.hrc:942
+#: strings.hrc:999
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "~Perspective"
msgstr "ಯಥಾದೃಷ್ಟಿ(~P)"
-#: strings.hrc:943
+#: strings.hrc:1000
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P~arallel"
msgstr "ಸಮಾನಂತರ(~a)"
-#: strings.hrc:944
+#: strings.hrc:1001
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "ಉತ್ತರ-ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:945
+#: strings.hrc:1002
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:946
+#: strings.hrc:1003
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "ಉತ್ತರ-ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:947
+#: strings.hrc:1004
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:948
+#: strings.hrc:1005
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:949
+#: strings.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:950
+#: strings.hrc:1007
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ-ಪಶ್ಚಿಮಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:951
+#: strings.hrc:1008
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:952
+#: strings.hrc:1009
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:953
+#: strings.hrc:1010
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "~Bright"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನ(~B)"
-#: strings.hrc:954
+#: strings.hrc:1011
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(~N)"
-#: strings.hrc:955
+#: strings.hrc:1012
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
msgid "~Dim"
msgstr "ಮಂದ(~D)"
-#: strings.hrc:956
+#: strings.hrc:1013
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "~Wire Frame"
msgstr "ತಂತಿಯ ಚೌಕಟ್ಟು(~W)"
-#: strings.hrc:957
+#: strings.hrc:1014
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "~Matt"
msgstr "ಮಬ್ಬು(~M)"
-#: strings.hrc:958
+#: strings.hrc:1015
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "~Plastic"
msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್(~P)"
-#: strings.hrc:959
+#: strings.hrc:1016
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me~tal"
msgstr "ಲೋಹ(~t)"
-#: strings.hrc:960
+#: strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 ಸೆ.ಮಿ"
-#: strings.hrc:961
+#: strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 ಸೆ.ಮಿ"
-#: strings.hrc:962
+#: strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 ಸೆ.ಮಿ"
-#: strings.hrc:963
+#: strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 ಸೆ.ಮಿ"
-#: strings.hrc:964
+#: strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ಸೆ.ಮಿ(~c)"
-#: strings.hrc:965
+#: strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 ಇಂಚು"
-#: strings.hrc:966
+#: strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 ಇಂಚು"
-#: strings.hrc:967
+#: strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 ಇಂಚು"
-#: strings.hrc:968
+#: strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 ಇಂಚು"
-#: strings.hrc:969
+#: strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 ಇಂಚು"
-#: strings.hrc:970
+#: strings.hrc:1027
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ(~C)..."
-#: strings.hrc:971
+#: strings.hrc:1028
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "~Infinity"
msgstr "ಅನಂತ(~I)"
-#: strings.hrc:973
+#: strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr ""
-#: strings.hrc:974
+#: strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:975
+#: strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:976
+#: strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: strings.hrc:977
+#: strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "ಅಂಚಿನ ಶೈಲಿ"
-#: strings.hrc:978
+#: strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:979
+#: strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:980
+#: strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr ""
-#: strings.hrc:981
+#: strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
-#: strings.hrc:982
+#: strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
-#: strings.hrc:983
+#: strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:984
+#: strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: strings.hrc:986
+#: strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಹೆಸರು"
-#: strings.hrc:987
+#: strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು. ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: strings.hrc:988
+#: strings.hrc:1045
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr ""
-#: strings.hrc:989
+#: strings.hrc:1046
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr ""
-#: strings.hrc:990
+#: strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr ""
-#: strings.hrc:992
+#: strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "ಹೊರನೂಕು"
-#: strings.hrc:993
+#: strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "ಹೊರನೂಕುವುದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು ಚಾಲಿತ/ಜಡ"
-#: strings.hrc:994
+#: strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ವಾಲಿಸು"
-#: strings.hrc:995
+#: strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ವಾಲಿಸು"
-#: strings.hrc:996
+#: strings.hrc:1053
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ವಾಲಿಸು"
-#: strings.hrc:997
+#: strings.hrc:1054
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ವಾಲಿಸು"
-#: strings.hrc:998
+#: strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಆಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: strings.hrc:999
+#: strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "ಅಭಿಮುಖವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1000
+#: strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "ಕಲ್ಪನೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1001
+#: strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "ತಿಳಿಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1002
+#: strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1003
+#: strings.hrc:1060
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಮೇಲ್ಮೈಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1004
+#: strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "ಹೊರನೂಕುವ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1006
+#: strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ"
-#: strings.hrc:1007
+#: strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
-#: strings.hrc:1008
+#: strings.hrc:1065
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
-#: strings.hrc:1009
+#: strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#: strings.hrc:1011
+#: strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯ"
-#: strings.hrc:1012
+#: strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಆಕಾರವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1013
+#: strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಒಂದೆ ಅಕ್ಷರದ ಎತ್ತರಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1014
+#: strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ವಾಲಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1015
+#: strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಕಾರ್ಯದ ಅಕ್ಷರ ಅಂತರವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#: strings.hrc:1017
+#: strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
msgstr "3D ಪದಾರ್ಥದ ಬಣ್ಣ"
-#: strings.hrc:1018
+#: strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:1019
+#: strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
msgid "Solid"
msgstr "ಘನ"
-#: strings.hrc:1020
+#: strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
msgid "With hatching"
msgstr "ಗೆರೆಕೊರೆಯುವುದರ ಜೊತೆಗೆ"
-#: strings.hrc:1021
+#: strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "ಏರಿಳಿತ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: strings.hrc:1022
+#: strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
-#: strings.hrc:1023
+#: strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "ಜೊತೆಗೆ"
-#: strings.hrc:1024
+#: strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "ಶೈಲಿ"
-#: strings.hrc:1025
+#: strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು"
#. SvxRectCtl
-#: strings.hrc:1027
+#: strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "ಮೂಲೆ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: strings.hrc:1028
+#: strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "ಮೂಲೆ ಬಿಂದುವಿನ ಆಯ್ಕೆ."
-#: strings.hrc:1029
+#: strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
msgid "Angle control"
msgstr "ಕೋನ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: strings.hrc:1030
+#: strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಕೋನದ ಆಯ್ಕೆ."
-#: strings.hrc:1031
+#: strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಎಡ"
-#: strings.hrc:1032
+#: strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಮಧ್ಯ"
-#: strings.hrc:1033
+#: strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಬಲ"
-#: strings.hrc:1034
+#: strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಮಧ್ಯ"
-#: strings.hrc:1035
+#: strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "ಮಧ್ಯ"
-#: strings.hrc:1036
+#: strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಮಧ್ಯ"
-#: strings.hrc:1037
+#: strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಎಡ"
-#: strings.hrc:1038
+#: strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಮಧ್ಯ"
-#: strings.hrc:1039
+#: strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಬಲ"
-#: strings.hrc:1040
+#: strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1041
+#: strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
msgid "45 degrees"
msgstr "45 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1042
+#: strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1043
+#: strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
msgid "135 degrees"
msgstr "135 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1044
+#: strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
msgid "180 degrees"
msgstr "180 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1045
+#: strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
msgid "225 degrees"
msgstr "225 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1046
+#: strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1047
+#: strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
msgid "315 degrees"
msgstr "315 ಡಿಗ್ರಿಗಳು"
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: strings.hrc:1049
+#: strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: strings.hrc:1050
+#: strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಬಾಹ್ಯಾಕಾರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು."
-#: strings.hrc:1051
+#: strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರದ ಆಯ್ಕೆ"
-#: strings.hrc:1052
+#: strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
#. The space behind is a must.
-#: strings.hrc:1054
+#: strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಸಂಕೇತ "
-#: strings.hrc:1056
+#: strings.hrc:1113
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "ಸ್ಥಳ '#' ದಲ್ಲಿ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನ ಬೇಕಾಗಿದೆ. ದಯಮಾಡಿ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-#: strings.hrc:1057
+#: strings.hrc:1114
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1058
+#: strings.hrc:1115
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "ಯಾವ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:1059
+#: strings.hrc:1116
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "ಗುಣಗಳು: "
-#: strings.hrc:1060
+#: strings.hrc:1117
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "ನಮೂನೆಯ ಗುಣಗಳು"
-#: strings.hrc:1061
+#: strings.hrc:1118
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "ನಮೂನೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
-#: strings.hrc:1062
+#: strings.hrc:1119
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:1063
+#: strings.hrc:1120
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "ನಮೂನೆ"
-#: strings.hrc:1064
+#: strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿರುವ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: strings.hrc:1065
+#: strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: strings.hrc:1066
+#: strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "ದಾಖಲೆ"
-#: strings.hrc:1067
+#: strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "ಅದರ"
-#: strings.hrc:1068
+#: strings.hrc:1125
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೇರಿಸು:"
-#: strings.hrc:1069
+#: strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "ದತ್ತವನ್ನು ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:1070
+#: strings.hrc:1127
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಗಣಿತೋಕ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನ ದೋಷವಿದೆ"
-#: strings.hrc:1071
+#: strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "ನೀವು 1 ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ."
-#: strings.hrc:1072
+#: strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# ದಾಖಲಾತಿಗಳು ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತವೆ."
-#: strings.hrc:1073
+#: strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -11062,277 +11335,277 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಸರಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದರೆ, ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ!\n"
"ಆದರೂ ಮುಂದುವರಿಯಬೇಕೇ?"
-#: strings.hrc:1074
+#: strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಕೆ"
-#: strings.hrc:1075
+#: strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#: strings.hrc:1076
+#: strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "'#' ಗುಣವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1077
+#: strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "ಧಾರಕದಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸು"
-#: strings.hrc:1078
+#: strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "# ಅಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1079
+#: strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1080
+#: strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "ಧಾರಕದ ಅಂಶವನ್ನು ಬದಲಿಸು"
-#: strings.hrc:1081
+#: strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಬದಲಿಸು"
-#: strings.hrc:1082
+#: strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "ಒತ್ತು ಗುಂಡಿ"
-#: strings.hrc:1083
+#: strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಗುಂಡಿ"
-#: strings.hrc:1084
+#: strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "ಗುರುತು ಹಾಕುವ ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:1085
+#: strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:1086
+#: strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "ಗುಂಪು ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:1087
+#: strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:1088
+#: strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "ರೂಪಿಸುವ ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:1089
+#: strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:1090
+#: strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "ಕಾಂಬೋ ಚೌಕ"
-#: strings.hrc:1091
+#: strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗುಂಡಿ"
-#: strings.hrc:1092
+#: strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ನಿಯಂತ್ರಣ"
-#: strings.hrc:1093
+#: strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "ಕಡತದ ಆಯ್ಕೆ"
-#: strings.hrc:1094
+#: strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:1095
+#: strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "ಸಮಯದ ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:1096
+#: strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "ಅಂಕಿಯ ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:1097
+#: strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯದ ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:1098
+#: strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸದ ಸ್ಥಳ"
-#: strings.hrc:1099
+#: strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನಿಯಂತ್ರಣ "
-#: strings.hrc:1100
+#: strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ"
-#: strings.hrc:1101
+#: strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಗುಂಡಿ"
-#: strings.hrc:1102
+#: strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಪಟ್ಟಿಕೆ"
-#: strings.hrc:1103
+#: strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "ಬಹುಆಯ್ಕೆ"
-#: strings.hrc:1104
+#: strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ದತ್ತಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವ ನಿಯಂತ್ರಣವೂ ಇಲ್ಲ!"
-#: strings.hrc:1105
+#: strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (ದಿನಾಂಕ)"
-#: strings.hrc:1106
+#: strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (ಸಮಯ)"
-#: strings.hrc:1107
+#: strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "ಶೋಧಕ ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
-#: strings.hrc:1108
+#: strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಶೋಧಕ"
-#: strings.hrc:1109
+#: strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "ಅಥವಾ"
-#: strings.hrc:1110
+#: strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಬಳಸುವಂತಹ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯ ಬದ್ಧವಾದ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1111
+#: strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<ಸ್ವಯಂ ಸ್ಥಳ>"
-#: strings.hrc:1112
+#: strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನ ದೋಷವಿದೆ"
-#: strings.hrc:1113
+#: strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "ಮೌಲ್ಯ #1 ಅನ್ನು LIKE ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1114
+#: strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE ಅನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳದೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1115
+#: strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, MM/DD/YY."
-#: strings.hrc:1116
+#: strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕದೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1117
+#: strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು \"#\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1118
+#: strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು \"#\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನಾಗಲಿ ಅಥವ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನಾಗಲಿ ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1119
+#: strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು \"#\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಅಥವ ನೋಟವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಹೊಂದಿದೆ."
-#: strings.hrc:1120
+#: strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವು \"#\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಹೊಂದಿದೆ."
-#: strings.hrc:1121
+#: strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ \"#2\" ನಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲು \"#1\" ತಿಳಿದಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1122
+#: strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಗುವ ಬಿಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1123
+#: strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳದೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1124
+#: strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
-#: strings.hrc:1125
+#: strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
-#: strings.hrc:1126
+#: strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ಈ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೇ?"
-#: strings.hrc:1127
+#: strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#ವಸ್ತು# ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ"
-#: strings.hrc:1129
+#: strings.hrc:1186
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
@@ -11342,7 +11615,7 @@ msgstr ""
"ಮಾದರಿ '$MODELNAME' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಮಾದರಿಗೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಬದ್ಧವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ.\n"
"ಈ ಮಾದರಿಯನ್ನು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: strings.hrc:1130
+#: strings.hrc:1187
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
@@ -11352,7 +11625,7 @@ msgstr ""
"ಸಂದರ್ಭ '$MODELNAME' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಬದ್ಧವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ.\n"
"ಈ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: strings.hrc:1131
+#: strings.hrc:1188
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
@@ -11362,13 +11635,13 @@ msgstr ""
"ಘಟಕ '$MODELNAME' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಘಟಕಕ್ಕೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಬದ್ಧವಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ.\n"
"ಈ ಘಟಕವನ್ನು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: strings.hrc:1132
+#: strings.hrc:1189
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷ '$ATTRIBUTENAME' ಅನ್ನು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: strings.hrc:1133
+#: strings.hrc:1190
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
@@ -11380,7 +11653,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಈ ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: strings.hrc:1134
+#: strings.hrc:1191
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
@@ -11392,2200 +11665,2241 @@ msgstr ""
"\n"
"ಈ ಬೈಂಡಿಗನ್ನು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: strings.hrc:1135
+#: strings.hrc:1192
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "'%1' ಎಂಬ ಹೆಸರು XML ನಲ್ಲಿ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-#: strings.hrc:1136
+#: strings.hrc:1193
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "'%1' ಎಂಬ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವು XML ನಲ್ಲಿ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-#: strings.hrc:1137
+#: strings.hrc:1194
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "'%1' ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
-#: strings.hrc:1138
+#: strings.hrc:1195
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆಯು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."
-#: strings.hrc:1139
+#: strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:1140
+#: strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "ಇರಿಸು"
-#: strings.hrc:1141
+#: strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "ಪಡೆ"
-#: strings.hrc:1142
+#: strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:1143
+#: strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್"
-#: strings.hrc:1144
+#: strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: strings.hrc:1145
+#: strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್: "
-#: strings.hrc:1146
+#: strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ: "
-#: strings.hrc:1147
+#: strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ: "
-#: strings.hrc:1148
+#: strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "ವಿಧಾನ: "
-#: strings.hrc:1149
+#: strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು: "
-#: strings.hrc:1150
+#: strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:1151
+#: strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: strings.hrc:1152
+#: strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1153
+#: strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:1154
+#: strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: strings.hrc:1155
+#: strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1156
+#: strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:1157
+#: strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: strings.hrc:1158
+#: strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1159
+#: strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: strings.hrc:1160
+#: strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: strings.hrc:1161
+#: strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1162
+#: strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "ಘಟಕ"
-#: strings.hrc:1163
+#: strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷ"
-#: strings.hrc:1164
+#: strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್"
-#: strings.hrc:1165
+#: strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್"
-#: strings.hrc:1167
+#: strings.hrc:1224
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "%PRODUCTNAME ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: strings.hrc:1169
+#: strings.hrc:1226
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
-#: strings.hrc:1170
+#: strings.hrc:1227
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"
-#: strings.hrc:1171
+#: strings.hrc:1228
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "ಮಧ್ಯ"
-#: strings.hrc:1172
+#: strings.hrc:1229
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "ದಶಮಾಂಶ"
-#: strings.hrc:1174
+#: strings.hrc:1231
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1175
+#: strings.hrc:1232
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: strings.hrc:1177
+#: strings.hrc:1234
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ"
-#: strings.hrc:1178
+#: strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿ: ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಹಿಯು ಸರಿಯಾಗಿದೆ."
-#: strings.hrc:1179
+#: strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿ: ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಹಿಯು ಸರಿಯಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1180
+#: strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿ: ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಹಿಯು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನೀವು ನಂಬದಿರುವಂತೆ ನಾವು ಬಲವಾಗಿ ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ."
-#: strings.hrc:1181
+#: strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿ: ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1182
+#: strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿ: ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಹಿ ಹಾಗು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಸರಿಯಾಗಿವೆ, ಆದರೆ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಎಲ್ಲಾ ಭಾಗಗಳನ್ನೂ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: strings.hrc:1183
+#: strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1184
+#: strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹಿಂದಿನ ಬಾರಿ ಉಳಿಸಲಾದ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
-#: strings.hrc:1185
+#: strings.hrc:1242
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: strings.hrc:1186
+#: strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಿಟಕಿಗೆ ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು."
-#: strings.hrc:1187
+#: strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1188
+#: strings.hrc:1245
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
-msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
+msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1189
+#: strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1190
+#: strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1191
+#: strings.hrc:1248
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1192
+#: strings.hrc:1249
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1193
+#: strings.hrc:1250
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1194
+#: strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1195
+#: strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1196
+#: strings.hrc:1253
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1197
+#: strings.hrc:1254
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟ"
-#: strings.hrc:1198
+#: strings.hrc:1255
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "ಪುಟದ ಅಗಲ"
-#: strings.hrc:1199
+#: strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1200
+#: strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1202
+#: strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡು"
-#: strings.hrc:1203
+#: strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1204
+#: strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1205
+#: strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "(Search)"
msgstr "(ಹುಡುಕು)"
-#: strings.hrc:1206
+#: strings.hrc:1263
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "(Replace)"
msgstr "ಬದಲಿಸು"
-#: strings.hrc:1207
+#: strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ"
-#: strings.hrc:1208
+#: strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "ಪುಟದ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ"
-#: strings.hrc:1209
+#: strings.hrc:1266
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಯು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:1210
+#: strings.hrc:1267
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ"
-#: strings.hrc:1212
+#: strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "ವರ್ಣ ಫಲಕ"
-#: strings.hrc:1214
+#: strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "ತಪ್ಪು ಗುಪ್ತಪದ"
-#: strings.hrc:1215
+#: strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಒಂದೇ ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:1217
+#: strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "ಘನವಾದ ಸಣ್ಣ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1218
+#: strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "ಘನವಾದ ದೊಡ್ಡ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1219
+#: strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "ಘನವಾದ ವಜ್ರಾಕೃತಿಯ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1220
+#: strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "ಘನವಾದ ದೊಡ್ಡ ಚೌಕಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1221
+#: strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಬಲಗಡೆಗೆ ತಿರುಗಿರುವ ಬಾಣದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1222
+#: strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "ಬಲಗಡೆಗೆ ತಿರುಗಿರುವ ಬಾಣದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1223
+#: strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "ಚೆಕ್‌ ಗುರುತಿನ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1224
+#: strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "ಟಿಕ್ ಗುರುತಿನ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1225
+#: strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ 1) 2) 3)"
-#: strings.hrc:1226
+#: strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "ಅಂಕಿ 1. 2. 3."
-#: strings.hrc:1227
+#: strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "ಅಂಕಿ (1) (2) (3)"
-#: strings.hrc:1228
+#: strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "ಅಪ್ಪರ್-ಕೇಸ್ ರೋಮನ್ ಅಂಕೆ I. II. III."
-#: strings.hrc:1229
+#: strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "ಅಪ್ಪರ್-ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರ A) B) C)"
-#: strings.hrc:1230
+#: strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರ a) b) c)"
-#: strings.hrc:1231
+#: strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರ (a) (b) (c)"
-#: strings.hrc:1232
+#: strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಂಕೆ i. ii. iii."
-#: strings.hrc:1233
+#: strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ಅಂಕೀಯ, ಅಂಕೀಯ, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಘನವಾದ ಸಣ್ಣ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1234
+#: strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ಅಂಕೀಯ, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಘನವಾದ ಸಣ್ಣ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1235
+#: strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ಅಂಕೀಯ, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ರೋಮನ್, ಅಪ್ಪರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಘನವಾದ ಸಣ್ಣ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1236
+#: strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "ಅಂಕಿಯ"
-#: strings.hrc:1237
+#: strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ಅಪ್ಪರ್ ಕೇಸ್ ರೋಮನ್, ಅಪ್ಪರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ರೋಮನ್, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಘನವಾದ ಸಣ್ಣ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1238
+#: strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "ಅಪ್ಪರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಅಪ್ಪರ್ ಕೇಸ್ ರೋಮನ್, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು, ಲೋಯರ್ ಕೇಸ್ ರೋಮನ್, ಘನವಾದ ಸಣ್ಣ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1239
+#: strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "ಉಪಹಂತಗಳೊಂದಿಗಿನ ಅಂಕಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1240
+#: strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿದ ಅಂಶಸೂಚಕ, ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿದ ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಅಂಶಸೂಚಕ, ಘನವಾದ ವಜ್ರಾಕೃತಿಯ ಅಂಶಸೂಚಕ, ಘನವಾದ ಸಣ್ಣ ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1242
+#: strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1244
+#: strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ ಶೈಲಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1246
+#: strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1247
+#: strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1248
+#: strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "ಮರಳಿ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1249
+#: strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "ಮರಳಿ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಗಳು: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:1251
+#: strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "ಹುಡುಕು"
-#: strings.hrc:1252
+#: strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-#: strings.hrc:1253
+#: strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1255
+#: strings.hrc:1312
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-#: strings.hrc:1256
+#: strings.hrc:1313
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(DPI) DPI ನಲ್ಲಿ $(WIDTH) x $(HEIGHT)"
-#: strings.hrc:1257
+#: strings.hrc:1314
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
-#: strings.hrc:1258
+#: strings.hrc:1315
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Gif ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1259
+#: strings.hrc:1316
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Jpeg ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1260
+#: strings.hrc:1317
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1261
+#: strings.hrc:1318
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1262
+#: strings.hrc:1319
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1263
+#: strings.hrc:1320
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1264
+#: strings.hrc:1321
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1265
+#: strings.hrc:1322
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1266
+#: strings.hrc:1323
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP ಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1267
+#: strings.hrc:1324
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-#: strings.hrc:1269
+#: strings.hrc:1326
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-#: strings.hrc:1271
+#: strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಕ್ರಮ"
-#: strings.hrc:1272
+#: strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
-#: strings.hrc:1273
+#: strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "ಹಸಿರು"
-#: strings.hrc:1274
+#: strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "ನೀಲಿ"
-#: strings.hrc:1275
+#: strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನ"
-#: strings.hrc:1276
+#: strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "ವೈದೃಶ್ಯ"
-#: strings.hrc:1277
+#: strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "ಗಾಮಾ"
-#: strings.hrc:1278
+#: strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-#: strings.hrc:1279
+#: strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "ಅಂದಗೊಳಿಸು"
-#: strings.hrc:1281
+#: strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಭಿಮುಖ"
-#: strings.hrc:1282
+#: strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "ಮೇಲನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ"
-#: strings.hrc:1283
+#: strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ"
-#: strings.hrc:1284
+#: strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "ರಾಶಿ ಹಾಕಿದೆ"
-#: strings.hrc:1285
+#: strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "ಎಡ ಅಂಚು: "
-#: strings.hrc:1286
+#: strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು: "
-#: strings.hrc:1287
+#: strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "ಬಲ ಅಂಚು: "
-#: strings.hrc:1288
+#: strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು: "
-#: strings.hrc:1289
+#: strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "ಪುಟ ವಿವರಣೆ: "
-#: strings.hrc:1290
+#: strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳು"
-#: strings.hrc:1291
+#: strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "ಸಣ್ಣಅಕ್ಷರ"
-#: strings.hrc:1292
+#: strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "ರೋಮನ್ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳು"
-#: strings.hrc:1293
+#: strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "ರೋಮನ್ ಸಣ್ಣಕ್ಷರಗಳು"
-#: strings.hrc:1294
+#: strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
-#: strings.hrc:1295
+#: strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:1296
+#: strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "ಪ್ರಕೃತಿದೃಶ್ಯ"
-#: strings.hrc:1297
+#: strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"
-#: strings.hrc:1298
+#: strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
-#: strings.hrc:1299
+#: strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"
-#: strings.hrc:1300
+#: strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "ಎಲ್ಲ"
-#: strings.hrc:1301
+#: strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: strings.hrc:1302
+#: strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "ಕರ್ತೃ: "
-#: strings.hrc:1303
+#: strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "ದಿನಾಂಕ: "
-#: strings.hrc:1304
+#: strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "ಪಠ್ಯ: "
-#: strings.hrc:1305
+#: strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#: strings.hrc:1307
+#: strings.hrc:1364
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "ವರ್ಣ ಫಲಕ"
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: strings.hrc:1310
+#: strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
"Do you want to save the modified version instead ?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1312
+#: strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1313
+#: strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1314
+#: strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Insert into document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1315
+#: strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1317
+#: strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "ಮೂಲ ಲ್ಯಾಟಿನ್"
-#: strings.hrc:1318
+#: strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್-1"
-#: strings.hrc:1319
+#: strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ-ಎ"
-#: strings.hrc:1320
+#: strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ-ಬಿ"
-#: strings.hrc:1321
+#: strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1322
+#: strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "ಅಂತರ ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಅಕ್ಷರಗಳು"
-#: strings.hrc:1323
+#: strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "ಉಚ್ಛಾರ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:1324
+#: strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "ಮೂಲ ಗ್ರೀಕ್"
-#: strings.hrc:1325
+#: strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಪ್ಟಿಕ್ ಭಾಷೆ"
-#: strings.hrc:1326
+#: strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್"
-#: strings.hrc:1327
+#: strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "ಅರ್ಮೆನಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1328
+#: strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "ಮೂಲ ಹೀಬ್ರೂ"
-#: strings.hrc:1329
+#: strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಹೀಬ್ರೂ"
-#: strings.hrc:1330
+#: strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "ಮೂಲ ಅರೇಬಿಕ್"
-#: strings.hrc:1331
+#: strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಅರೇಬಿಕ್"
-#: strings.hrc:1332
+#: strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "ದೇವನಾಗರಿ"
-#: strings.hrc:1333
+#: strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
-#: strings.hrc:1334
+#: strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "ಗುರುಮುಖಿ"
-#: strings.hrc:1335
+#: strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
-#: strings.hrc:1336
+#: strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "ಒಡಿಯಾ"
-#: strings.hrc:1337
+#: strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು"
-#: strings.hrc:1338
+#: strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "ತೆಲುಗು"
-#: strings.hrc:1339
+#: strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "ಕನ್ನಡ"
-#: strings.hrc:1340
+#: strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"
-#: strings.hrc:1341
+#: strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"
-#: strings.hrc:1342
+#: strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "ಲಾವೋ"
-#: strings.hrc:1343
+#: strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "ಮೂಲ ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1344
+#: strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1345
+#: strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "ಹಾಂಗುಲ್ ಜಾಮೋ"
-#: strings.hrc:1346
+#: strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಹೆಚ್ಚುವರಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1347
+#: strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಗ್ರೀಕ್"
-#: strings.hrc:1348
+#: strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1349
+#: strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "ಮೇಲಣ ಬರಹ ಮತ್ತು ಕೆಳ ಬರಹ"
-#: strings.hrc:1350
+#: strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "uಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1351
+#: strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "ಉಚ್ಛಾರ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:1352
+#: strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "ಅಕ್ಷರರೂಪಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1353
+#: strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "ಅಂಕಿ ನಮೂನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1354
+#: strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "ಬಾಣಗಳು"
-#: strings.hrc:1355
+#: strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "ಗಣಿತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1356
+#: strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "ಇತರೆ ತಾಂತ್ರಿಕ"
-#: strings.hrc:1357
+#: strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಚಿತ್ರಗಳು"
-#: strings.hrc:1358
+#: strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "ಬೆಳಕಿನಿಂದ ಅಕ್ಷರ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:1359
+#: strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಅಂಕಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1360
+#: strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "ಚೌಕ ಚಿತ್ರರಚನೆ"
-#: strings.hrc:1361
+#: strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್‌ ಅಂಶಗಳು"
-#: strings.hrc:1362
+#: strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "ಜ್ಯಾಮಿತಿಯ ರೇಖಾಕೃತಿಗಳು"
-#: strings.hrc:1363
+#: strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "ಇತರೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1364
+#: strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "ಅಲಂಕಾರಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1365
+#: strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1366
+#: strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "ಹಿರಗಾನ"
-#: strings.hrc:1367
+#: strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "ಕಟಕಾನ"
-#: strings.hrc:1368
+#: strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "ಬೋಪೋಮೋಫೋ"
-#: strings.hrc:1369
+#: strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "ಹಾಂಗುಲ್ ಸಹವರ್ತನೀಯ ಜಾಮೋ"
-#: strings.hrc:1370
+#: strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK ಇತರೆ"
-#: strings.hrc:1371
+#: strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸಲಾದ CJK ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ತಿಂಗಳುಗಳು"
-#: strings.hrc:1372
+#: strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK ಸಹವರ್ತನೀಯ"
-#: strings.hrc:1373
+#: strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "ಹಾಂಗುಲ್"
-#: strings.hrc:1374
+#: strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK ಒಟ್ಟುಗೂಡಿರುವ ಐಡಿಯೊಗ್ರಾಫ್ಸ್"
-#: strings.hrc:1375
+#: strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK ಒಟ್ಟುಗೂಡಿರುವ ಐಡಿಯೊಗ್ರಾಫ್ಸ್ ವಿಸ್ತರಣೆ A"
-#: strings.hrc:1376
+#: strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬಳಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-#: strings.hrc:1377
+#: strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK ಸಹವರ್ತನೀಯ ಐಡಿಯೊಗ್ರಾಫ್ಸ್"
-#: strings.hrc:1378
+#: strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ನಮೂನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1379
+#: strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ನಮೂನೆಗಳು-A"
-#: strings.hrc:1380
+#: strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "ಅರ್ಧ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವಿಕೆ"
-#: strings.hrc:1381
+#: strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK ಸಹವರ್ತನೀಯ ನಮೂನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1382
+#: strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "ಚಿಕ್ಕ ನಮೂನೆಯ ರೂಪಾಂತರಗಳು"
-#: strings.hrc:1383
+#: strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿ ನಮೂನೆಗಳು-B"
-#: strings.hrc:1384
+#: strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "ಅರ್ಧ-ಅಗಲ ಮತ್ತು ಪೂರ್ಣ-ಅಗಲ ನಮೂನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1385
+#: strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "ವಿಶೇಷಗಳು"
-#: strings.hrc:1386
+#: strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "ಯಿ ಅಕ್ಷರಗಳು (ಸಿಲಬೆಲ್)"
-#: strings.hrc:1387
+#: strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "ಯಿ ರ‍್ಯಾಡಿಕಲ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:1388
+#: strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "ಹಳೆ ಇಟಾಲಿಕ್"
-#: strings.hrc:1389
+#: strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "ಗೋತಿಕ್"
-#: strings.hrc:1390
+#: strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "ಡೆಸೆರೆಟ್"
-#: strings.hrc:1391
+#: strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "ಬ್ಯಜೆಂಟೈನ್ ಸಂಗೀತದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1392
+#: strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "ಸಂಗೀತದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1393
+#: strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರದ ಆಕ್ಷರಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1394
+#: strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK ಒಟ್ಟುಗೂಡಿರುವ ಐಡಿಯೊಗ್ರಾಫ್ಸ್ ವಿಸ್ತರಣೆ B"
-#: strings.hrc:1395
+#: strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK ಒಟ್ಟುಗೂಡಿರುವ ಐಡಿಯೊಗ್ರಾಫ್ಸ್ ವಿಸ್ತರಣೆ C"
-#: strings.hrc:1396
+#: strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK ಒಟ್ಟುಗೂಡಿರುವ ಐಡಿಯೊಗ್ರಾಫ್ಸ್ ವಿಸ್ತರಣೆ D"
-#: strings.hrc:1397
+#: strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಭಾವಲಿಪಿಗಳ (ಈಡಿಯೋಗ್ರಾಫ್) ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1398
+#: strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:1399
+#: strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್ ಪೂರಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1400
+#: strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "ಪರಿವರ್ತನಾ ಆಯ್ಕೆಗಾರರು (ವೇರಿಯೋಶನ್ ಸೆಲೆಕ್ಟರ್ಸ್)"
-#: strings.hrc:1401
+#: strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "ಪೂರಕ ಖಾಸಗಿ ಬಳಕೆ ಜಾಗ-ಎ"
-#: strings.hrc:1402
+#: strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬಳಕೆ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-#: strings.hrc:1403
+#: strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "ಲಿಂಬು"
-#: strings.hrc:1404
+#: strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "ಟಾಯಿ ಲೆ"
-#: strings.hrc:1405
+#: strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "ಖಮೇರ್‍ ಸಂಕೇತಗಳು"
-#: strings.hrc:1406
+#: strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1407
+#: strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "ಇತರೆ ಸಂಕೇತಗಳು ಹಾಗೂ ಬಾಣಗಳು"
-#: strings.hrc:1408
+#: strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "ಯಿಜಿಂಗ್ ಹೆಕ್ಸಾಗ್ರಾಮ್ ಸಂಜ್ಞೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1409
+#: strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "ರೇಖೀಯ B ಸಿಲ್ಯಾಬರಿ"
-#: strings.hrc:1410
+#: strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "ರೇಖೀಯ ಬಿ ಈಡಿಯೋಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:1411
+#: strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "ಏಗೀಯಾನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1412
+#: strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "ಯುಗಾರಿಟಿಕ್"
-#: strings.hrc:1413
+#: strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "ಶಾವಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1414
+#: strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "ಒಸ್ಮಾನ್ಯ"
-#: strings.hrc:1415
+#: strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "ಸಿನ್ಹಲ"
-#: strings.hrc:1416
+#: strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1417
+#: strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್"
-#: strings.hrc:1418
+#: strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "ಖಮೇರ್"
-#: strings.hrc:1419
+#: strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "ಓಘಮ್"
-#: strings.hrc:1420
+#: strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "ರುನಿಕ್"
-#: strings.hrc:1421
+#: strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "ಸಿರಿಯಾ"
-#: strings.hrc:1422
+#: strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "ಥಾನಾ"
-#: strings.hrc:1423
+#: strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಕ್"
-#: strings.hrc:1424
+#: strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "ಶೆರೋಕಿ"
-#: strings.hrc:1425
+#: strings.hrc:1482
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "ಕೆನಡಾದ ಮೂಲ ಉಚ್ಛಾರಣೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1426
+#: strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1427
+#: strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "ಇತರೆ ಗಣಿತೀಯ ಸಂಕೇತಗಳು-A"
-#: strings.hrc:1428
+#: strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "ಪೂರಕ ಬಾಣಗಳು-A"
-#: strings.hrc:1429
+#: strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "ಬ್ರೈಲ್‌ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು"
-#: strings.hrc:1430
+#: strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "ಪೂರಕ ಬಾಣಗಳು-B"
-#: strings.hrc:1431
+#: strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "ಇತರೆ ಗಣಿತೀಯ ಸಂಕೇತಗಳು-B"
-#: strings.hrc:1432
+#: strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK ರ‍್ಯಾಡಿಕಲ್ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1433
+#: strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi ರ‍್ಯಾಡಿಕಲ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:1434
+#: strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "ಐಡಿಯೋಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಿವರಣೆ ಅಕ್ಷರಗಳು"
-#: strings.hrc:1435
+#: strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "ಟ್ಯಾಗಾಲಾಗ್"
-#: strings.hrc:1436
+#: strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "ಹನುನೂ"
-#: strings.hrc:1437
+#: strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ"
-#: strings.hrc:1438
+#: strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "ಬುಹಿದ್"
-#: strings.hrc:1439
+#: strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "ಕ್ಯಾನ್‌ಬನ್"
-#: strings.hrc:1440
+#: strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "ಬೋಪೊಮೋಫೊ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ"
-#: strings.hrc:1441
+#: strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "ಕಟಕಾನ ಫೊನೆಟಿಕ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:1442
+#: strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK ಗೆರೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1443
+#: strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "ಸಿಪ್ರಿಯೊಟ್ ಸಿಲ್ಯಾಬರಿ"
-#: strings.hrc:1444
+#: strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "ತಾಯ್‌ ಸುವಾನ್ ಜಿಂಗ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1445
+#: strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಆಯ್ಕೆಗಾರ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1446
+#: strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್ ಸಂಗೀತದ (ಮ್ಯೂಸಿಕಲ್) ಸಂಕೇತಗಳು"
-#: strings.hrc:1447
+#: strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "ಪ್ರಾಚೀನ ಗ್ರೀಕ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1448
+#: strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಪೂರಕಗಳು"
-#: strings.hrc:1449
+#: strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "ಬುಗಿನೀಸ್"
-#: strings.hrc:1450
+#: strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ (ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಗುರುತುಗಳ ಬೆರೆಸುವಿಕೆ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1451
+#: strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್"
-#: strings.hrc:1452
+#: strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಈಥಿಯೋಪಿಕ್"
-#: strings.hrc:1453
+#: strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "ಈಥಿಯೋಪಿಕ್ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1454
+#: strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "ಜಾರ್ಜೀಯನ್ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1455
+#: strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "ಗ್ಲಾಗೊಲಿಟಿಕ್"
-#: strings.hrc:1456
+#: strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "ಖರೊಶ್ಥಿ"
-#: strings.hrc:1457
+#: strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಟೋನ್ ಅಕ್ಷರಗಳು"
-#: strings.hrc:1458
+#: strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "ಹೊಸ ಟಾಯಿ ಲ್ಯು"
-#: strings.hrc:1459
+#: strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "ಹಳೆಯ ಪರ್ಶಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1460
+#: strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "ಫೋನೆಟಿಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1461
+#: strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "ಪೂರಕ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1462
+#: strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "ಸೈಲೋಟಿ ನಗ್ರಿ"
-#: strings.hrc:1463
+#: strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "ಟಿಫಿನಾಘ್"
-#: strings.hrc:1464
+#: strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ರೂಪಗಳು"
-#: strings.hrc:1465
+#: strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
-#: strings.hrc:1466
+#: strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "ಬಾಲಿನೀಸ್"
-#: strings.hrc:1467
+#: strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ-ಸಿ"
-#: strings.hrc:1468
+#: strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ-ಡಿ"
-#: strings.hrc:1469
+#: strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "ಫಗ್ಸ್-ಪ"
-#: strings.hrc:1470
+#: strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "ಫೀನಿಸಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1471
+#: strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "ಕ್ಯುನಿಫಾರ್ಮ್"
-#: strings.hrc:1472
+#: strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "ಕ್ಯುನಿಫಾರ್ಮ್ ಅಂಕೆಗಳು ಹಾಗು ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ"
-#: strings.hrc:1473
+#: strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "ಎಣಿಸುವ Rod ಅಂಕೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1474
+#: strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "ಸುಂಡನೀಸ್"
-#: strings.hrc:1475
+#: strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "ಲೆಪ್ಚ"
-#: strings.hrc:1476
+#: strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "ಒಲ್ ಚಿಕಿ"
-#: strings.hrc:1477
+#: strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "ವಿಸ್ತರಸಿದ ಸಿರಿಲಿಕ್-ಎ"
-#: strings.hrc:1478
+#: strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "ವೈ"
-#: strings.hrc:1479
+#: strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಸಿರಿಲಿಕ್-ಬಿ"
-#: strings.hrc:1480
+#: strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ"
-#: strings.hrc:1481
+#: strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "ಕಾಯ್ಹ ಲಿ"
-#: strings.hrc:1482
+#: strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "ರೆಜಂಗ್"
-#: strings.hrc:1483
+#: strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "ಚಮ್"
-#: strings.hrc:1484
+#: strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "ಪ್ರಾಚೀನ ಸಂಕೇತಗಳು"
-#: strings.hrc:1485
+#: strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "ಫೈಸ್ಟೋಸ್ ಡಿಸ್ಕ್"
-#: strings.hrc:1486
+#: strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "ಲೀಸಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1487
+#: strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "ಕರಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1488
+#: strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "ಲೀಡಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1489
+#: strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "ಮಾಹ್‌ಜೋಂಗ್ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1490
+#: strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "ಡೊಮಿನೊ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1491
+#: strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "ಸಮರಿಟಾನ್"
-#: strings.hrc:1492
+#: strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಕೆನಡಿಯನ್ ಆದಿವಾಸಿ ಸಿಲ್ಯಾಬಿಕ್ಗಳು"
-#: strings.hrc:1493
+#: strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "ಟಾಯಿ ತಾಮ್"
-#: strings.hrc:1494
+#: strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "ವೇದಿಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1495
+#: strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "ಲಿಸು"
-#: strings.hrc:1496
+#: strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "ಬಾಮುಮ್"
-#: strings.hrc:1497
+#: strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಭಾರತೀಯ ಅಂಕಿ ರೂಪಗಳು"
-#: strings.hrc:1498
+#: strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "ದೇವನಾಗರಿ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ"
-#: strings.hrc:1499
+#: strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "ಹಾಂಗುಲ್ ಜಾಮೋ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ-ಎ"
-#: strings.hrc:1500
+#: strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "ಜಾವನೀಸ್"
-#: strings.hrc:1501
+#: strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ-ಎ"
-#: strings.hrc:1502
+#: strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "ಟಾ ವಿಯೆಟ್"
-#: strings.hrc:1503
+#: strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "ಮೀಟೈ ಮೇಯಕ್"
-#: strings.hrc:1504
+#: strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "ಹಾಂಗುಲ್ ಜಾಮೋ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ-ಬಿ"
-#: strings.hrc:1505
+#: strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್ ಅರಾಮೈಕ್"
-#: strings.hrc:1506
+#: strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "ಹಳೆಯ ದಕ್ಷಿಣ ಅರೇಬಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1507
+#: strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "ಅವೆಸ್ತನ್"
-#: strings.hrc:1508
+#: strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "ಶಿಲಾಶಾಸನದಲ್ಲಿನ ಪಾರ್ತಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1509
+#: strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "ಶಿಲಾಶಾಸನದಲ್ಲಿನ ಪಾಹ್ಲವಿ"
-#: strings.hrc:1510
+#: strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "ಹಳೆಯ ಟರ್ಕಿಕ್"
-#: strings.hrc:1511
+#: strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "ರುಮಿ ಅಂಕೀಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1512
+#: strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "ಕೈತಿ"
-#: strings.hrc:1513
+#: strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಚಿತ್ರಲಿಪಿ"
-#: strings.hrc:1514
+#: strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಅಂಕೀಯ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1515
+#: strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಐಡಿಯೋಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1516
+#: strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "ಮೆಂಡಾಯಿಕ್"
-#: strings.hrc:1517
+#: strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "ಬಾಟಕ್"
-#: strings.hrc:1518
+#: strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಈಥಿಯೋಪಿಕ್-ಎ"
-#: strings.hrc:1519
+#: strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "ಬ್ರಾಹ್ಮಿ"
-#: strings.hrc:1520
+#: strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "ಬಾಮುಮ್ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1521
+#: strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "ಕನಾ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1522
+#: strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "ಆಟದ ಕಾರ್ಡುಗಳು"
-#: strings.hrc:1523
+#: strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "ಇತರೆ ಸಂಕೇತಗಳು ಹಾಗೂ ಚಿತ್ರನಕ್ಷೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1524
+#: strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "ಎಮೋಟಿಕಾನ್‌ಗಳು"
-#: strings.hrc:1525
+#: strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಮತ್ತು ನಕ್ಷೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1526
+#: strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "ರಸವಿದ್ಯೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1527
+#: strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಅರೇಬಿಕ್-A"
-#: strings.hrc:1528
+#: strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರದ ವರ್ಣಮಾಲೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1529
+#: strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "ಚಕ್ಮಾ"
-#: strings.hrc:1530
+#: strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "ಮೀಟೈ ಮೇಯಕ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು"
-#: strings.hrc:1531
+#: strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "ಮೆರಿಯೋಟಿಕ್ ಕರ್ಸೀವ್"
-#: strings.hrc:1532
+#: strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "ಮೆರಿಯೋಟಿಕ್ ಚಿತ್ರಲಿಪಿ"
-#: strings.hrc:1533
+#: strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "ಮಿಯಾವೊ"
-#: strings.hrc:1534
+#: strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "ಶಾರದಾ"
-#: strings.hrc:1535
+#: strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "ಸೋರಾ ಸೋಂಪೆಂಗ್"
-#: strings.hrc:1536
+#: strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "ಸುಂಡಾನೀಸ್ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1537
+#: strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "ಟಕ್ರಿ"
-#: strings.hrc:1538
+#: strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1539
+#: strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1540
+#: strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1541
+#: strings.hrc:1598
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ (ಡಯಾಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಗುರುತುಗಳ ಬೆರೆಸುವಿಕೆ ಪೂರಕ"
-#: strings.hrc:1542
+#: strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1543
+#: strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1544
+#: strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1545
+#: strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1546
+#: strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1547
+#: strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1548
+#: strings.hrc:1605
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ-ಎ"
-#: strings.hrc:1549
+#: strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1550
+#: strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1551
+#: strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1552
+#: strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1553
+#: strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1554
+#: strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1555
+#: strings.hrc:1612
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ-ಎ"
-#: strings.hrc:1556
+#: strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1557
+#: strings.hrc:1614
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "ಹಳೆಯ ದಕ್ಷಿಣ ಅರೇಬಿಯನ್"
-#: strings.hrc:1558
+#: strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1559
+#: strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1560
+#: strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1561
+#: strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1562
+#: strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1563
+#: strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1564
+#: strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1565
+#: strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1566
+#: strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1567
+#: strings.hrc:1624
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "ಪೂರಕ ಬಾಣಗಳು-A"
-#: strings.hrc:1568
+#: strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1569
+#: strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1570
+#: strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1571
+#: strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1572
+#: strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1573
+#: strings.hrc:1630
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK ಒಟ್ಟುಗೂಡಿರುವ ಐಡಿಯೊಗ್ರಾಫ್ಸ್ ವಿಸ್ತರಣೆ A"
-#: strings.hrc:1574
+#: strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1575
+#: strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1576
+#: strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1577
+#: strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1578
+#: strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1579
+#: strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1580
+#: strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1581
+#: strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1582
+#: strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1583
+#: strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1584
+#: strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1585
+#: strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1586
+#: strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1587
+#: strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1588
+#: strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1589
+#: strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1590
+#: strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""
+#: strings.hrc:1648
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1649
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1650
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Masaram Gondi"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1651
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nushu"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1652
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Soyombo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1653
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1654
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Zanabazar Square"
+msgstr ""
+
+#. TSCP Classification
+#: strings.hrc:1657
+msgctxt "RID_CLASSIFICATION_CHANGE_CATEGORY"
+msgid "Do you really want to change the classification category?"
+msgstr ""
+
#: svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
diff --git a/source/kn/sw/messages.po b/source/kn/sw/messages.po
index aa9936c4aee..02fbe7d133c 100644
--- a/source/kn/sw/messages.po
+++ b/source/kn/sw/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
+#. extracted from sw/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,6777 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: app.hrc:30
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:31
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:32
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:33
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:34
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:35
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:36
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:37
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:38
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:39
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:40
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:41
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:47
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:48
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:49
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:50
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:56
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:57
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:58
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:59
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:65
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:66
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:67
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:68
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:74
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:75
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:76
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:77
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:83
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:84
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:85
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:86
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:29
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:30
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:31
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:32
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:33
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#: dbui.hrc:45
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: dbui.hrc:46
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
+
+#: dbui.hrc:47
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: dbui.hrc:48
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: dbui.hrc:49
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "ವಿಳಾಸದ 1 ನೆ ಸಾಲು"
+
+#: dbui.hrc:50
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "ವಿಳಾಸದ 2 ನೆ ಸಾಲು"
+
+#: dbui.hrc:51
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "ಊರು"
+
+#: dbui.hrc:52
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "ರಾಜ್ಯ"
+
+#: dbui.hrc:53
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "ಝಿಪ್‌"
+
+#: dbui.hrc:54
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "ದೇಶ"
+
+#: dbui.hrc:55
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ದೂರವಾಣಿ"
+
+#: dbui.hrc:56
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ದೂರವಾಣಿ"
+
+#: dbui.hrc:57
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
+
+#: dbui.hrc:58
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "ಲಿಂಗ"
+
+#. Import-Errors
+#: error.hrc:33
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:34
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:35
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord6 file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:36
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:37
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord97 file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#. Export-Errors
+#: error.hrc:40
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error writing file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:41
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr ""
+
+#. Import-/Export-Errors
+#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:46
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:47
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:48
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:49
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:50
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:52
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:53
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:54
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:55
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid ""
+"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:27
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:28
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:29
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:34
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:35
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:36
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:37
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: optload.hrc:27
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "ಮಿಲೀಮೀಟರ್"
+
+#: optload.hrc:28
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "ಸೆಂಟೀಮೀಟರ್"
+
+#: optload.hrc:29
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "ಮೀಟರ್"
+
+#: optload.hrc:30
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "ಕಿಲೋಮೀಟರ್"
+
+#: optload.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "ಇಂಚು"
+
+#: optload.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "ಅಡಿ"
+
+#: optload.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "ಮೈಲಿಗಳು"
+
+#: optload.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "ಪಿಕಾ"
+
+#: optload.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "ಬಿಂದು"
+
+#: optload.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+
+#: optload.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr "ಸಾಲು"
+
+#. Format names
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಅಕ್ಷರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "ಚಿತ್ರಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಕ್ಷರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು (ಕ್ಯಾಪ್ಸ್‍) ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ ಅಕ್ಷರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ನಮೂದನೆ"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಲಂಗರು"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ ಲಂಗರು"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "ರೂಬೀಸ್"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "ಲಂಬ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಸಂಕೇತಗಳು"
+
+#. Drawing templates for HTML
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "ಒತ್ತು ನೀಡುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr "ಉದ್ಧರಣ"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "ಬಲವಾಗಿ ಒತ್ತು ನೀಡುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "ಆಕರ ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಮೂದನೆ"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "ಚರ"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "ಟೆಲಿಟೈಪ್"
+
+#. Border templates
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "ಬದಿಯ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ನೀರ್ಗುರುತು(ವಾಟರ್-ಮಾರ್ಕ್)"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#. Template names
+#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿ"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Text Body"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಭಾಗದ ಇಂಡೆಂಟ್"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "ಗೌರವಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "ಸಹಿ"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
+msgid "List"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "ಸೂಚಿ"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಇಂಡೆಂಟ್‌"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "ಬದಿಯ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 2"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 3"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 4"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 5"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 6"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 7"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 8"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 9"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 10"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4"
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
+msgid "List 3 End"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4 ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5 ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5 ಕೊನೆ"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5 ಮುಂದುವರೆದ"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ಹೆಡರ್"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಹೆಡರ್"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಹೆಡರ್"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ಅಡಿಬರಹ"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "ಚಿತ್ರಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆ"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "ವಿಳಾಸದಾರ"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರು"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 1"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 2"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 3"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಯ ವಿಭಜಕ"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 1"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 2"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 3"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 4"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 5"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 6"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 7"
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 8"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 9"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು 10"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ1"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ2"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ3"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ4"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ5"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ6"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ7"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ8"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ9"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ10"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Illustration Index Heading"
+msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Illustration Index 1"
+msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ1"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "ವಸ್ತು ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "ವಸ್ತು ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ1"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 1"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ 1"
+
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ಉಪಶಿರೋನಾಮೆ"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "ಪೂರ್ವರೂಪಿತ ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡು"
+
+#. page style names
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿ"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "ಎಡ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "ಬಲ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ಲಕೋಟೆ"
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "ಸೂಚಿ"
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ಅಡಿಬರಹ"
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ಪ್ರಕೃತಿಚಿತ್ರ"
+
+#. Numbering rules
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2"
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3"
+
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4"
+
+#: strings.hrc:203
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5"
+
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1"
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2"
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3"
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4"
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5"
+
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "1 ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr "ಒಂದೇ ಗಾತ್ರದ 2 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr "ಒಂದೇ ಗಾತ್ರದ 3 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಗಾತ್ರದ 2 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (ಎಡ > ಬಲ)"
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಗಾತ್ರದ 2 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (ಎಡ < ಬಲ)"
+
+#. Table styles
+#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Style"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿ"
+
+#: strings.hrc:216
+msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:221
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:223
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:224
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:225
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:236
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:237
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ಲಕೋಟೆ"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#. ShortName!!!
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತಯಾರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "ಶೋಧಕವು ದೊರಕಲಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿವೆ: "
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:252
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:253
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "ಆರಂಭ"
+
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr "ಅಂತ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr "ಮೇಲೆ"
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
+
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪಠ್ಯ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆಗಳು ಓದಲು ಮಾತ್ರ. ಮಾರ್ಗ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕೇ?"
+
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"
+
+#. Statusbar-titles
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "ಮತ್ತೆ ಪುಟಹೊಂದಾಣಿಕೆ..."
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರೂಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "ಹುಡುಕು..."
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "ಪತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ..."
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್..."
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು..."
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "ವಿಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "ಸಾರಾಂಶ: "
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗಿದೆ: "
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆ: ಸ್ತರ"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "ಶೈಲಿ: "
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ: "
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "ಹೊಸ ಪುಟದ ಮುನ್ನ ತಡೆಹಾಕು"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ: "
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "ಏಶಿಯಾ ಪಠ್ಯ: "
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕತೃ"
+
+#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "$1 ನಿಂದ ಬಂದ ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು(~A)"
+
+#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "$1 ನಿಂದ ಬಂದ ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು(~A)"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಗೆ ಹೊರರೇಖೆ ನಿಗದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "%1 words, %2 characters"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
+msgid "%1 words, %2 characters selected"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಸ್ವಯಂರಚನೆ ನಮೂದನೆಯು ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತದೆ:"
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)"
+
+#: strings.hrc:305
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "ಜನವರಿ"
+
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "ಉತ್ತರ"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "ದಕ್ಷಿಣ"
+
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "ಮೊತ್ತ"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"ನೀವು ಅನೂರ್ಜಿತ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. \n"
+"ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. \n"
+"ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr "ಅಂಕೀಯ"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "%1 ಹಾಗು %2 ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "%1 ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr ""
+
+#. Miscellaneous
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ"
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್"
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "ಮೌಸ್ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತದೆ"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ-ಸಾಂಖ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳ ಇನ್‌ಪುಟ್"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ-ಸಾಂಖ್ಯವಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಇನ್‌ಪುಟ್"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಜರುಗಿಸು"
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Text frames"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:345
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು"
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳು"
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:352
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:354
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr "ಇದು ಮೊದಲನೆ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ. ಇದು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಶದ ನಮೂದು."
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1.1"
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
+msgstr "ಇದು 1.1 ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ. ಇದು ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿಗಾಗಿನ ನಮೂದು."
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1.2"
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr "ಇದು 1.2 ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ. ಈ ಕೀಲಿಪದವು ಒಂದು ಮುಖ್ಯ ನಮೂದಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:360
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ 1: ಇದು ಕೋಷ್ಟಕ 1"
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Text frame"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತು"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "ವಿಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "ಸೂಚಿ"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ರಚನೆಗಳು..."
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[ವ್ಯವಸ್ಥೆ]"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಹೈಫನೇಶನ್ ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು\n"
+"ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್"
+
+#: strings.hrc:380
+msgctxt "STR_CANT_UNDO"
+msgid "not possible"
+msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: strings.hrc:381
+msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1 ಅನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:382
+msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1 ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:383
+msgctxt "STR_OVR_UNDO"
+msgid "Overwrite: $1"
+msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ: $1"
+
+#: strings.hrc:384
+msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ಹೊಸ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್"
+
+#: strings.hrc:385
+msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
+msgid "Move"
+msgstr "ಜರುಗಿಸು"
+
+#: strings.hrc:386
+msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:387
+msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
+msgid "Apply Styles: $1"
+msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:388
+msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು"
+
+#: strings.hrc:389
+msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
+msgid "Change style: $1"
+msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:390
+msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
+msgid "Insert file"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:391
+msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:392
+msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
+msgid "Delete bookmark: $1"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:393
+msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
+msgid "Insert bookmark: $1"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:394
+msgctxt "STR_SORT_TBL"
+msgid "Sort table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:395
+msgctxt "STR_SORT_TXT"
+msgid "Sort text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:396
+msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
+msgid "Insert table: $1$2$3"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1$2$3"
+
+#: strings.hrc:397
+msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
+msgid "Convert text -> table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು -> ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:398
+msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
+msgid "Convert table -> text"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು -> ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:399
+msgctxt "STR_COPY_UNDO"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು: $1"
+
+#: strings.hrc:400
+msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
+msgid "Replace $1 $2 $3"
+msgstr "$1 $2 $3 ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:401
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert page break"
+msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:402
+msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert column break"
+msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:403
+msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
+msgid "Insert Envelope"
+msgstr "ಲಕೋಟೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:404
+msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು: $1"
+
+#: strings.hrc:405
+msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
+msgid "Move: $1"
+msgstr "ಜರುಗಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:406
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:407
+msgctxt "STR_INSERTFLY"
+msgid "Insert frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:408
+msgctxt "STR_DELETEFLY"
+msgid "Delete frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:409
+msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆ"
+
+#: strings.hrc:410
+msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
+msgid "Table heading"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಶಿರೋನಾಮೆ"
+
+#: strings.hrc:411
+msgctxt "STR_REPLACE"
+msgid "Replace: $1 $2 $3"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:412
+msgctxt "STR_INSERTSECTION"
+msgid "Insert section"
+msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:413
+msgctxt "STR_DELETESECTION"
+msgid "Delete section"
+msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:414
+msgctxt "STR_CHANGESECTION"
+msgid "Modify section"
+msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:415
+msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
+msgid "Modify default values"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:416
+msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
+msgid "Replace style: $1 $2 $3"
+msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:417
+msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
+msgid "Delete page break"
+msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:418
+msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
+msgid "Text Correction"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: strings.hrc:419
+msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
+msgid "Promote/demote outline"
+msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ಏರಿಸು/ಇಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:420
+msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
+msgid "Move outline"
+msgstr "ಹೊರರೇಖೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:421
+msgctxt "STR_INSNUM"
+msgid "Insert numbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:422
+msgctxt "STR_NUMUP"
+msgid "Promote level"
+msgstr "ಮೇಲ್ದರ್ಜೆಗೆ ಏರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:423
+msgctxt "STR_NUMDOWN"
+msgid "Demote level"
+msgstr "ಕೆಳದರ್ಜೆಗೆ ಇಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:424
+msgctxt "STR_MOVENUM"
+msgid "Move paragraphs"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:425
+msgctxt "STR_INSERTDRAW"
+msgid "Insert drawing object: $1"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:426
+msgctxt "STR_NUMORNONUM"
+msgid "Number On/Off"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ಚಾಲಿತ/ಜಡ"
+
+#: strings.hrc:427
+msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
+
+#: strings.hrc:428
+msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
+msgid "Decrease indent"
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:429
+msgctxt "STR_INSERTLABEL"
+msgid "Insert caption: $1"
+msgstr "ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:430
+msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು"
+
+#: strings.hrc:431
+msgctxt "STR_CHANGEFTN"
+msgid "Modify footnote"
+msgstr "ಅಡಿಬರಹವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:432
+msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
+msgid "Accept change: $1"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:433
+msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
+msgid "Reject change: $1"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:434
+msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
+msgid "Split Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು"
+
+#: strings.hrc:435
+msgctxt "STR_DONTEXPAND"
+msgid "Stop attribute"
+msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
+
+#: strings.hrc:436
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:437
+msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
+msgid "Merge table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:438
+msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:439
+msgctxt "STR_DELNUM"
+msgid "Delete numbering"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:440
+msgctxt "STR_DRAWUNDO"
+msgid "Drawing objects: $1"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು: $1"
+
+#: strings.hrc:441
+msgctxt "STR_DRAWGROUP"
+msgid "Group draw objects"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:442
+msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
+msgid "Ungroup drawing objects"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಚದುರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:443
+msgctxt "STR_DRAWDELETE"
+msgid "Delete drawing objects"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:444
+msgctxt "STR_REREAD"
+msgid "Replace Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:445
+msgctxt "STR_DELGRF"
+msgid "Delete Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:446
+msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
+msgid "AutoFormat Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂರಚನೆ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:450
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
+msgid "Delete row/column"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು/ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:451
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:452
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸು"
+
+#: strings.hrc:454
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:455
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ರೂಪಿಸು"
+
+#: strings.hrc:456
+msgctxt "STR_INSERT_TOX"
+msgid "Insert index/table"
+msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:457
+msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
+msgid "Remove index/table"
+msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+
+#: strings.hrc:458
+msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:459
+msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:460
+msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
+msgid "Set cursor"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:461
+msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
+msgid "Link text frames"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
+
+#: strings.hrc:462
+msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
+msgid "Unlink text frames"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು"
+
+#: strings.hrc:463
+msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
+msgid "Modify footnote options"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:464
+msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹೋಲಿಸು"
+
+#: strings.hrc:465
+msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
+msgid "Apply frame style: $1"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:466
+msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
+msgid "Ruby Setting"
+msgstr "ರೂಬಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:467
+msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:468
+msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
+msgid "insert URL button"
+msgstr "ತಾಣಸೂಚಿ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:469
+msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:470
+msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
+msgid "remove invisible content"
+msgstr "ಕಾಣಿಸದಿರುವ ವಿಷಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+
+#: strings.hrc:471
+msgctxt "STR_TOXCHANGE"
+msgid "Table/index changed"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ/ಸೂಚಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:472
+msgctxt "STR_START_QUOTE"
+msgid "“"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:473
+msgctxt "STR_END_QUOTE"
+msgid "”"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:474
+msgctxt "STR_LDOTS"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: strings.hrc:475
+msgctxt "STR_MULTISEL"
+msgid "multiple selection"
+msgstr "ಬಹು ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: strings.hrc:476
+msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
+msgid "Typing: $1"
+msgstr "ನಮೂದನೆ: $1"
+
+#: strings.hrc:477
+msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "ನಕಲು ಫಲಕದಿಂದ ಅಂಟಿಸು"
+
+#: strings.hrc:478
+msgctxt "STR_YIELDS"
+msgid "→"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:479
+msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
+msgid "occurrences of"
+msgstr "ಇದರ ಸಂಭವಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:480
+msgctxt "STR_UNDO_TABS"
+msgid "$1 tab(s)"
+msgstr "$1 ಟ್ಯಾಬ್‌(ಗಳು)"
+
+#: strings.hrc:481
+msgctxt "STR_UNDO_NLS"
+msgid "$1 line break(s)"
+msgstr "$1 ಸಾಲಿನ ತಡೆ(ಗಳು)"
+
+#: strings.hrc:482
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
+msgid "page break"
+msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ"
+
+#: strings.hrc:483
+msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
+msgid "column break"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ತಡೆ"
+
+#: strings.hrc:484
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
+msgid "Insert $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:485
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
+msgid "Delete $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:486
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Attributes changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:487
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:488
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Style changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:489
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:490
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:491
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:492
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:493
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:494
+msgctxt "STR_N_REDLINES"
+msgid "$1 changes"
+msgstr "$1 ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:495
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
+msgid "Change page style: $1"
+msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:496
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
+msgid "Create page style: $1"
+msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:497
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
+msgid "Delete page style: $1"
+msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:498
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
+msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
+msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:499
+msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/footer changed"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ/ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:500
+msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
+msgid "Field changed"
+msgstr "ವರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: strings.hrc:501
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
+msgid "Create paragraph style: $1"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:502
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
+msgid "Delete paragraph style: $1"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:503
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
+msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:504
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
+msgid "Create character style: $1"
+msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:505
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
+msgid "Delete character style: $1"
+msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:506
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
+msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
+msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:507
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
+msgid "Create frame style: $1"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:508
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
+msgid "Delete frame style: $1"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:509
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
+msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:510
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
+msgid "Create numbering style: $1"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯ ನಿರ್ಮಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:511
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
+msgid "Delete numbering style: $1"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
+
+#: strings.hrc:512
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
+msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:513
+msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
+msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
+msgstr "ಪುಟಗುರುತಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:514
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:515
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
+msgid "Delete index entry"
+msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:516
+msgctxt "STR_FIELD"
+msgid "field"
+msgstr "ವರ್ಗ"
+
+#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
+#: strings.hrc:518
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:519
+msgctxt "STR_FRAME"
+msgid "frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:520
+msgctxt "STR_OLE"
+msgid "OLE-object"
+msgstr "OLE-ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:521
+msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
+msgid "formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:522
+msgctxt "STR_CHART"
+msgid "chart"
+msgstr "ನಕ್ಷೆ"
+
+#: strings.hrc:523
+msgctxt "STR_NOTE"
+msgid "comment"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#: strings.hrc:524
+msgctxt "STR_REFERENCE"
+msgid "cross-reference"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:525
+msgctxt "STR_SCRIPT"
+msgid "script"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:526
+msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು"
+
+#: strings.hrc:527
+msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
+msgid "special character"
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರ"
+
+#: strings.hrc:528
+msgctxt "STR_FOOTNOTE"
+msgid "footnote"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:529
+msgctxt "STR_GRAPHIC"
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:530
+msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
+msgid "drawing object(s)"
+msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತು(ಗಳು)"
+
+#: strings.hrc:531
+msgctxt "STR_TABLE_NAME"
+msgid "table: $1$2$3"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ: $1$2$3"
+
+#: strings.hrc:532
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
+msgid "paragraph"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌"
+
+#: strings.hrc:533
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
+msgid "Paragraph sign"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:534
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
+msgid "Change object title of $1"
+msgstr "$1 ನ ವಸ್ತುವಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:535
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
+msgid "Change object description of $1"
+msgstr "$1 ನ ವಸ್ತುವಿನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: strings.hrc:536
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:537
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:538
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:539
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:541
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:542
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:543
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:544
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ ಪುಟ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:545
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:546
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ ಪುಟ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:547
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:548
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:549
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:550
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:551
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "$(ARG2) ಪುಟದಲ್ಲಿ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:552
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "ಪುಟ $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:553
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "ಪುಟ: $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:554
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "ಕರ್ತೃ"
+
+#: strings.hrc:555
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: strings.hrc:556
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:557
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr "ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಇತರೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:558
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:559
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(ಮುನ್ನೋಟ ಕ್ರಮ)"
+
+#: strings.hrc:560
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:562
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:563
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:564
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ಓದುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
+
+#: strings.hrc:566
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr "ಮ್ಯಾನುವಲ್ ಉದ್ದಸಾಲಿನ ತಡೆ"
+
+#: strings.hrc:568
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು %ROWNUMBER"
+
+#: strings.hrc:569
+#, c-format
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲು %COLUMNLETTER"
+
+#: strings.hrc:570
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+
+#: strings.hrc:571
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್"
+
+#: strings.hrc:572
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:573
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:574
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:575
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:576
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:578
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:579
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:580
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:581
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#: strings.hrc:582
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
+
+#: strings.hrc:583
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ(~c)"
+
+#: strings.hrc:584
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "P~ictures and other graphic objects"
+msgstr "ಇತರೆ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಚಿತ್ರಗಳು(~i)"
+
+#: strings.hrc:585
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(~x)"
+
+#: strings.hrc:586
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ(~T)"
+
+#: strings.hrc:587
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು(~s)"
+
+#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
+
+#: strings.hrc:589
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು(~k)"
+
+#: strings.hrc:590
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:591
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(~a)"
+
+#: strings.hrc:592
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ ತಯಾರಾದ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಬಳಸು(~U)"
+
+#: strings.hrc:593
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
+msgid "Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:594
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಪ್ರಸ್ತುತ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾತ್ರ)"
+
+#: strings.hrc:595
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮಾತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:596
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr "ಪುಟದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:598
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(~C)"
+
+#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
+msgid "All pages"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:601
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr "ಹಿಂಬದಿಗಳು / ಎಡ ಪುಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:602
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr "ಎದುರು ಬದಿಗಳು / ಬಲ ಪುಟಗಳು"
+
+#: strings.hrc:603
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:604
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "ಕೈಪಿಡಿ(~u)"
+
+#: strings.hrc:605
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕಿರುವ ಲಿಪಿ"
+
+#: strings.hrc:606
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr "ಬಲದಿಂದ-ಎಡಕ್ಕಿರುವ ಲಿಪಿ"
+
+#: strings.hrc:607
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
+msgid "Range and copies"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:608
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
+msgid "~All pages"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು(~P)"
+
+#: strings.hrc:609
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "ಪುಟಗಳು(~g)"
+
+#: strings.hrc:610
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ(~S)"
+
+#: strings.hrc:611
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:613
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:614
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:615
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:616
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:617
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
+msgid "Formula Type"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:618
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
+msgid "Formula Text"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:620
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:621
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:622
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:623
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:624
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:625
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:626
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:627
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:628
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:629
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:630
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:631
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:632
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:633
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:634
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:635
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:636
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:637
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr "ಸೂಚಿ"
+
+#: strings.hrc:638
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:639
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:640
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:641
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:642
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:643
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "ವಿಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:644
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:645
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:646
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:647
+msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:648
+msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:649
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:650
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:651
+msgctxt "STR_RENAME"
+msgid "~Rename"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:652
+msgctxt "STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-~only"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:653
+msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:654
+msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:655
+msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:657
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:658
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:659
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:660
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:661
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:662
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#. Error calculator
+#: strings.hrc:665
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:666
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:667
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:668
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:669
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:670
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:671
+msgctxt "STR_CALC_POW"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:672
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:673
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
+msgid "** Error **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:674
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:675
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:676
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:677
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
+msgid "(fixed)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:678
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:679
+msgctxt "STR_TOI"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:680
+msgctxt "STR_TOU"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:681
+msgctxt "STR_TOC"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:682
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:683
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:684
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:685
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:686
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:687
+#, c-format
+msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:688
+msgctxt "STR_LINK_CLICK"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#. SubType DocInfo
+#: strings.hrc:690
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:691
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:692
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:693
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:694
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:695
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:696
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
+msgid "Last printed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:697
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
+msgid "Revision number"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:698
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
+msgid "Total editing time"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:699
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:700
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:701
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:702
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:703
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:704
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:705
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:706
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:707
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:708
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:709
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:710
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:711
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:712
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:713
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:714
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:715
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:716
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:717
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:718
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:719
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:720
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:721
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:722
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:723
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:724
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
+msgid "Short name"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:725
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:726
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
+msgid "Address"
+msgstr "ವಿಳಾಸದಾರ"
+
+#: strings.hrc:727
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
+msgid "Annotation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:728
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:729
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
+msgid "Book title"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:730
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:731
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
+msgid "Edition"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:732
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:733
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
+msgid "Publication type"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:734
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
+msgid "Institution"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:735
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:736
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:737
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:738
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:739
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:740
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
+msgid "Page(s)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:741
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:742
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:743
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:744
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ"
+
+#: strings.hrc:745
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
+msgid "Type of report"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:746
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:747
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:748
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:749
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:750
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:751
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:752
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:753
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:754
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:756
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:757
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:758
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:760
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:761
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:762
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
+
+#: strings.hrc:764
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:765
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:766
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "ಪಂಗಡ ಅಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:767
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: strings.hrc:768
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ :"
+
+#: strings.hrc:769
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:770
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:771
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "ನನ್ನ ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:773
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ '%1' ಗಾಗಿನ ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:774
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:775
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:776
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:777
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:778
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್"
+
+#: strings.hrc:779
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:780
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "ವಸ್ತು [%PRODUCTNAME ರೈಟರ್]"
+
+#: strings.hrc:781
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "DDE link"
+msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
+
+#: strings.hrc:783
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:784
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:785
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು "
+
+#: strings.hrc:786
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(ದಿನಾಂಕವಿಲ್ಲ)"
+
+#: strings.hrc:787
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(ಕತೃವಿಲ್ಲ)"
+
+#: strings.hrc:788
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "$1 ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:790
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸ ಖಂಡ"
+
+#: strings.hrc:791
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:792
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:793
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "ವಂದನೆ ಅಂಶಗಳು"
+
+#: strings.hrc:794
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:795
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:796
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:797
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:798
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:799
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:800
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr "ವಂದನೆಯ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಲು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತ ಆಕರದಿಂದ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:801
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr "ವಂದನೆ ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:802
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಅಂಶಗಳು"
+
+#: strings.hrc:803
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "ವಂದನೆ ಅಂಶಗಳು"
+
+#: strings.hrc:804
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "ವರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವವು:"
+
+#: strings.hrc:805
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: strings.hrc:807
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr " ತಾಳೆಯಾಗಿಲ್ಲ "
+
+#: strings.hrc:808
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
+
+#: strings.hrc:809
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists(*.*)"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಗಳು(*.*)"
+
+#: strings.hrc:810
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME ಬೇಸ್ (*.odb)"
+
+#: strings.hrc:811
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+
+#: strings.hrc:812
+msgctxt "STR_FILTER_SXW"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:813
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase (*.dbf)"
+msgstr "ಡಿಬೇಸ್ (*.dbf)"
+
+#: strings.hrc:814
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:815
+msgctxt "STR_FILTER_DOC"
+msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:816
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "ಸರಳ ಪಠ್ಯ (*.txt)"
+
+#: strings.hrc:817
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
+msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಪಠ್ಯ (*.csv)"
+
+#: strings.hrc:818
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್ (*.mdb)"
+
+#: strings.hrc:819
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್ 2007 (*.accdb)"
+
+#: strings.hrc:820
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter e-mail account information now?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:821
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "%PRODUCTNAME ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ (.csv)"
+
+#: strings.hrc:823
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "ಆರಂಭದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:824
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select document type"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:825
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert address block"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಖಂಡವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:826
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select address list"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: strings.hrc:827
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create salutation"
+msgstr "ವಂದನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:828
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust layout"
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:829
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:830
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "ಮುಗಿಸು(~F)"
+
+#: strings.hrc:831
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:833
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:834
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: strings.hrc:835
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:836
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"
+
+#: strings.hrc:838
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:839
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: strings for the types
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. range document
+#: strings.hrc:845
+msgctxt "STR_DATEFLD"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: strings.hrc:846
+msgctxt "STR_TIMEFLD"
+msgid "Time"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+#: strings.hrc:847
+msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
+msgid "File name"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:848
+msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
+msgid "Database Name"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:849
+msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
+msgid "Chapter"
+msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ"
+
+#: strings.hrc:850
+msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
+msgid "Page numbers"
+msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:851
+msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
+msgid "Statistics"
+msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"
+
+#: strings.hrc:852
+msgctxt "STR_AUTHORFLD"
+msgid "Author"
+msgstr "ಕತೃ"
+
+#: strings.hrc:853
+msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
+msgid "Templates"
+msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:854
+msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
+msgid "Sender"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರು"
+
+#. range functions
+#: strings.hrc:856
+msgctxt "STR_SETFLD"
+msgid "Set variable"
+msgstr "ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:857
+msgctxt "STR_GETFLD"
+msgid "Show variable"
+msgstr "ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:858
+msgctxt "STR_FORMELFLD"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:859
+msgctxt "STR_INPUTFLD"
+msgid "Input field"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:860
+msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
+msgid "Input field (variable)"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಚರ)"
+
+#: strings.hrc:861
+msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
+msgid "Input field (user)"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಬಳಕೆದಾರ)"
+
+#: strings.hrc:862
+msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "ನಿಬಂಧಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:863
+msgctxt "STR_DDEFLD"
+msgid "DDE field"
+msgstr "DDE ವರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:864
+msgctxt "STR_MACROFLD"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
+
+#: strings.hrc:865
+msgctxt "STR_SEQFLD"
+msgid "Number range"
+msgstr "ಸಂಖೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
+
+#: strings.hrc:866
+msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "ಪುಟದ ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:867
+msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
+msgid "Show page variable"
+msgstr "ಪುಟದ ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:868
+msgctxt "STR_INTERNETFLD"
+msgid "Load URL"
+msgstr "ತಾಣಸೂಚಿಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ಮಾಡು"
+
+#: strings.hrc:869
+msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ"
+
+#: strings.hrc:870
+msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸು"
+
+#: strings.hrc:871
+msgctxt "STR_DROPDOWN"
+msgid "Input list"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#. range references
+#: strings.hrc:873
+msgctxt "STR_SETREFFLD"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:874
+msgctxt "STR_GETREFFLD"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#. range database
+#: strings.hrc:876
+msgctxt "STR_DBFLD"
+msgid "Mail merge fields"
+msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:877
+msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
+msgid "Next record"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ"
+
+#: strings.hrc:878
+msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
+msgid "Any record"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ದಾಖಲೆ"
+
+#: strings.hrc:879
+msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
+msgid "Record number"
+msgstr "ದಾಖಲೆ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:880
+msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
+msgid "Previous page"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:881
+msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
+msgid "Next page"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:882
+msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ಅಡಗಿರುವ ಪಠ್ಯ"
+
+#. range user fields
+#: strings.hrc:884
+msgctxt "STR_USERFLD"
+msgid "User Field"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕ್ಷೇತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:885
+msgctxt "STR_POSTITFLD"
+msgid "Note"
+msgstr "ಸೂಚನೆ"
+
+#: strings.hrc:886
+msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
+msgid "Script"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:887
+msgctxt "STR_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು"
+
+#: strings.hrc:888
+msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌"
+
+#. range DocumentInfo
+#: strings.hrc:890
+msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಹಿತಿ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubCmd-Strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:894
+msgctxt "FLD_DATE_STD"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#: strings.hrc:895
+msgctxt "FLD_DATE_FIX"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ (ನಿಶ್ಚಿತ)"
+
+#: strings.hrc:896
+msgctxt "FLD_TIME_STD"
+msgid "Time"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+#: strings.hrc:897
+msgctxt "FLD_TIME_FIX"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "ಸಮಯ (ನಿಶ್ಚಿತ)"
+
+#. SubCmd Statistic
+#: strings.hrc:899
+msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
+
+#: strings.hrc:900
+msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
+msgid "Characters"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು"
+
+#: strings.hrc:901
+msgctxt "FLD_STAT_WORD"
+msgid "Words"
+msgstr "ಪದಗಳು"
+
+#: strings.hrc:902
+msgctxt "FLD_STAT_PARA"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:903
+msgctxt "FLD_STAT_GRF"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:904
+msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
+msgid "Objects"
+msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:905
+msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#. SubCmd DDETypes
+#: strings.hrc:907
+msgctxt "FMT_DDE_HOT"
+msgid "DDE automatic"
+msgstr "DDE ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+
+#: strings.hrc:908
+msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
+msgid "DDE manual"
+msgstr "DDE ಮಾನವಕೃತ"
+
+#: strings.hrc:909
+msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
+msgid "[Text]"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubType Extuser
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:914
+msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
+msgid "Company"
+msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
+
+#: strings.hrc:915
+msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
+msgid "First Name"
+msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:916
+msgctxt "FLD_EU_NAME"
+msgid "Last Name"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:917
+msgctxt "FLD_EU_ABK"
+msgid "Initials"
+msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು"
+
+#: strings.hrc:918
+msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
+msgid "Street"
+msgstr "ರಸ್ತೆ"
+
+#: strings.hrc:919
+msgctxt "FLD_EU_LAND"
+msgid "Country"
+msgstr "ದೇಶ"
+
+#: strings.hrc:920
+msgctxt "FLD_EU_PLZ"
+msgid "Zip code"
+msgstr "ಝಿಪ್‌ ಕೋಡ್"
+
+#: strings.hrc:921
+msgctxt "FLD_EU_ORT"
+msgid "City"
+msgstr "ಊರು"
+
+#: strings.hrc:922
+msgctxt "FLD_EU_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:923
+msgctxt "FLD_EU_POS"
+msgid "Position"
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
+
+#: strings.hrc:924
+msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "ದೂ. (ಮನೆ)"
+
+#: strings.hrc:925
+msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "ದೂ. (ಕೆಲಸ)"
+
+#: strings.hrc:926
+msgctxt "FLD_EU_FAX"
+msgid "FAX"
+msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್"
+
+#: strings.hrc:927
+msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "ಇ-ಮೈಲ್‌"
+
+#: strings.hrc:928
+msgctxt "FLD_EU_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "ರಾಜ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:929
+msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
+msgid "off"
+msgstr "ಜಡ"
+
+#: strings.hrc:930
+msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
+msgid "on"
+msgstr "ಚಾಲಿತ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: path name
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Format FileName
+#: strings.hrc:935
+msgctxt "FMT_FF_NAME"
+msgid "File name"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:936
+msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು, ವಿಸ್ತರಣೆ ಇಲ್ಲದೆ"
+
+#: strings.hrc:937
+msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:938
+msgctxt "FMT_FF_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ"
+
+#: strings.hrc:939
+msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
+msgid "Style"
+msgstr "ಶೈಲಿ"
+
+#: strings.hrc:940
+msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
+msgid "Category"
+msgstr "ಪಂಗಡ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: format chapter
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:944
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
+msgid "Chapter name"
+msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:945
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:946
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
+msgid "Chapter number without separator"
+msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ, ವಿಭಜಕವಿಲ್ಲದೆ"
+
+#: strings.hrc:947
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
+msgid "Chapter number and name"
+msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಹೆಸರು"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:951
+msgctxt "FMT_NUM_ABC"
+msgid "A B C"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:952
+msgctxt "FMT_NUM_SABC"
+msgid "a b c"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:953
+msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
+msgid "A .. AA .. AAA"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:954
+msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
+msgid "a .. aa .. aaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:955
+msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
+msgid "Roman (I II III)"
+msgstr "ರೋಮನ್ (I II III)"
+
+#: strings.hrc:956
+msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
+msgid "Roman (i ii iii)"
+msgstr "ರೋಮನ್ (i ii iii)"
+
+#: strings.hrc:957
+msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic (1 2 3)"
+msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (1 2 3)"
+
+#: strings.hrc:958
+msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯಾಗಿ"
+
+#: strings.hrc:959
+msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Author
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:963
+msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:964
+msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
+msgid "Initials"
+msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: set variable
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:968
+msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
+
+#: strings.hrc:969
+msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:970
+msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: strings.hrc:971
+msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:972
+msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
+msgid "Formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:973
+msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:974
+msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
+msgid "Database"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
+
+#: strings.hrc:975
+msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: storage fields
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:979
+msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ಕತೃ"
+
+#: strings.hrc:980
+msgctxt "FMT_REG_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "ಸಮಯ"
+
+#: strings.hrc:981
+msgctxt "FMT_REG_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats references
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:985
+msgctxt "FMT_REF_TEXT"
+msgid "Reference"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:986
+msgctxt "FMT_REF_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:987
+msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ"
+
+#: strings.hrc:988
+msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
+msgid "Above/Below"
+msgstr "ಮೇಲೆ/ಕೆಳಗೆ"
+
+#: strings.hrc:989
+msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯಾಗಿ"
+
+#: strings.hrc:990
+msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "ಪಂಗಡ ಹಾಗು ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:991
+msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "ವಿವರಣೆ ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:992
+msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:993
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:994
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (ಯಾವುದೆ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರದ)"
+
+#: strings.hrc:995
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರುವ)"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: placeholder
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:999
+msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:1000
+msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:1001
+msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:1002
+msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1003
+msgctxt "FMT_MARK_OLE"
+msgid "Object"
+msgstr "ವಸ್ತು"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1007
+msgctxt "STR_COND"
+msgid "~Condition"
+msgstr "ನಿಬಂಧನೆ(~C)"
+
+#: strings.hrc:1008
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "ನಂತರ, ಬೇರೆ"
+
+#: strings.hrc:1009
+msgctxt "STR_DDE_CMD"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr "DDE ಹೇಳಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:1010
+msgctxt "STR_INSTEXT"
+msgid "Hidden t~ext"
+msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(~e)"
+
+#: strings.hrc:1011
+msgctxt "STR_MACNAME"
+msgid "~Macro name"
+msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಹೆಸರು(~M)"
+
+#: strings.hrc:1012
+msgctxt "STR_PROMPT"
+msgid "~Reference"
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ(~R)"
+
+#: strings.hrc:1013
+msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
+msgid "Ch~aracters"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು(~a)"
+
+#: strings.hrc:1014
+msgctxt "STR_OFFSET"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "ಸರಿದೂಗಿಸು(~f)"
+
+#: strings.hrc:1015
+msgctxt "STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:1016
+msgctxt "STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "ಸೂತ್ರ"
+
+#: strings.hrc:1017
+msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1019
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
+msgid "[User]"
+msgstr "[ಬಳಕೆದಾರ]"
+
+#: strings.hrc:1021
+msgctxt "STR_HDIST"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "ಅ. ಪಿಚ್"
+
+#: strings.hrc:1022
+msgctxt "STR_VDIST"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "ಲ. ಪಿಚ್"
+
+#: strings.hrc:1023
+msgctxt "STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "ಅಗಲ"
+
+#: strings.hrc:1024
+msgctxt "STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "ಎತ್ತರ"
+
+#: strings.hrc:1025
+msgctxt "STR_LEFT"
+msgid "Left margin"
+msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
+
+#: strings.hrc:1026
+msgctxt "STR_UPPER"
+msgid "Top margin"
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು"
+
+#: strings.hrc:1027
+msgctxt "STR_COLS"
+msgid "Columns"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:1028
+msgctxt "STR_ROWS"
+msgid "Rows"
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:1030
+msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1032
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1033
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1034
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1035
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1036
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1037
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1038
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr ""
+
+#. Strings for textual attributes.
+#: strings.hrc:1041
+msgctxt "STR_DROP_OVER"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1042
+msgctxt "STR_DROP_LINES"
+msgid "rows"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1043
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು (ಕ್ಯಾಪ್ಸ್‍) ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು"
+
+#: strings.hrc:1044
+msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
+msgid "No page break"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1045
+msgctxt "STR_NO_MIRROR"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1046
+msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1047
+msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1048
+msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1049
+msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1050
+msgctxt "STR_CHARFMT"
+msgid "Character Style"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1051
+msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
+msgid "No Character Style"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1052
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#: strings.hrc:1053
+msgctxt "STR_NO_FOOTER"
+msgid "No footer"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1054
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ಹೆಡರ್"
+
+#: strings.hrc:1055
+msgctxt "STR_NO_HEADER"
+msgid "No header"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1056
+msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1057
+msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
+msgid "No wrap"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1058
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1059
+msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1060
+msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
+msgid "Left wrap"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1061
+msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
+msgid "Right wrap"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1062
+msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1063
+msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1064
+msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1065
+msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
+msgid "Min. height:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1066
+msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
+msgid "to paragraph"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1067
+msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
+msgid "to character"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1068
+msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
+msgid "to page"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1069
+msgctxt "STR_POS_X"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1070
+msgctxt "STR_POS_Y"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1071
+msgctxt "STR_VERT_TOP"
+msgid "at top"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1072
+msgctxt "STR_VERT_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1073
+msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
+msgid "at bottom"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1074
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:1075
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Line centered"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1076
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೆಳಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:1077
+msgctxt "STR_REGISTER_ON"
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1078
+msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
+msgid "Not register-true"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1079
+msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
+msgid "at the right"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1080
+msgctxt "STR_HORI_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1081
+msgctxt "STR_HORI_LEFT"
+msgid "at the left"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1082
+msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
+msgid "inside"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1083
+msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
+msgid "outside"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1084
+msgctxt "STR_HORI_FULL"
+msgid "Full width"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1085
+msgctxt "STR_COLUMNS"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1086
+msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1087
+msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1088
+msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1089
+msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1090
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1"
+
+#: strings.hrc:1091
+msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
+msgid "no numbering"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1092
+msgctxt "STR_CONNECT1"
+msgid "linked to "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1093
+msgctxt "STR_CONNECT2"
+msgid "and "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1094
+msgctxt "STR_LINECOUNT"
+msgid "Count lines"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1095
+msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
+msgid "don't count lines"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1096
+msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1097
+msgctxt "STR_LUMINANCE"
+msgid "Brightness: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1098
+msgctxt "STR_CHANNELR"
+msgid "Red: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1099
+msgctxt "STR_CHANNELG"
+msgid "Green: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1100
+msgctxt "STR_CHANNELB"
+msgid "Blue: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1101
+msgctxt "STR_CONTRAST"
+msgid "Contrast: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1102
+msgctxt "STR_GAMMA"
+msgid "Gamma: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1103
+msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1104
+msgctxt "STR_INVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1105
+msgctxt "STR_INVERT_NOT"
+msgid "do not invert"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1106
+msgctxt "STR_DRAWMODE"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1107
+msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1108
+msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
+msgid "Grayscales"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1109
+msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
+msgid "Black & White"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1110
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ನೀರ್ಗುರುತು(ವಾಟರ್-ಮಾರ್ಕ್)"
+
+#: strings.hrc:1111
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ROTATION"
+msgid "Rotation"
+msgstr "ಉದ್ಧರಣ"
+
+#: strings.hrc:1112
+msgctxt "STR_GRID_NONE"
+msgid "No grid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1113
+msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1114
+msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1115
+msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1116
+msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1117
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
+msgid "Merge borders"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1118
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1120
+msgctxt "ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1121
+msgctxt "ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1122
+msgctxt "ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1123
+msgctxt "ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1124
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1125
+msgctxt "ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1126
+msgctxt "ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1127
+msgctxt "ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1128
+msgctxt "ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1129
+msgctxt "ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1130
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1131
+msgctxt "ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1132
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1133
+msgctxt "ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1134
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1135
+msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1136
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1137
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr ""
+
+#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
+#: strings.hrc:1139
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1140
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next text frame"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1141
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1142
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1143
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1144
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1145
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1146
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1147
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1148
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1149
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1150
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1151
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1152
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1153
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1154
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1155
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1156
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1157
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1158
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1159
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1160
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1161
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1162
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1163
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1164
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1165
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1166
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1167
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1168
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1169
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1170
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1171
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1172
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1173
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1174
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1176
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1177
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1178
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1179
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1180
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1181
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1182
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1183
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1184
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1185
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1186
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1187
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1188
+msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
+msgid "Adjust table column"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1189
+msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
+msgid "Adjust table row"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1190
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
+msgid "Select whole table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1191
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
+msgid "Select table row"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1192
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
+msgid "Select table column"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1193
+#, c-format
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1194
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1195
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1196
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1197
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1198
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1199
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1200
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1201
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1202
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1203
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1204
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1205
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1207
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1208
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1209
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1211
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1212
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1213
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1214
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ: "
+
+#: strings.hrc:1215
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "ಅಳವಡಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:1216
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:1217
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ"
+
+#: strings.hrc:1218
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
+msgid "Formats"
+msgstr "ರಚನೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:1219
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
+
+#: strings.hrc:1220
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿಗಳು"
+
+#: strings.hrc:1221
+msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ"
+
+#: strings.hrc:1222
+msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
+msgid ""
+"AutoCorrect completed.\n"
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+"ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ.\n"
+" ಎಲ್ಲ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಅಂಗೀಕರಿಸಬಹುದು ಅಥವ \n"
+"ತಿರಸ್ಕರಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸಬಹುದು."
+
+#: strings.hrc:1223
+msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
+msgid "Accept All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಗೀಕರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:1224
+msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
+msgid "Reject All"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:1225
+msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: strings.hrc:1226
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "ಪುಟ "
+
+#: strings.hrc:1227
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1228
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr ""
+
+#. Strings for gallery/background
+#: strings.hrc:1230
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್"
+
+#: strings.hrc:1231
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1232
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE ವಸ್ತು"
+
+#: strings.hrc:1233
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
+
+#: strings.hrc:1234
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
+
+#: strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
+
+#: strings.hrc:1236
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕೋಶ"
+
+#: strings.hrc:1237
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+#: strings.hrc:1238
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:1239
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
+
+#. End: strings for gallery/background
+#: strings.hrc:1242
+msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: strings.hrc:1243
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:1245
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: strings.hrc:1246
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "ವಿಭಜಕ"
+
+#: strings.hrc:1247
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "ಸ್ತರ "
+
+#: strings.hrc:1248
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "\"%2\" ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿನ \"%1\" ಕಡತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:1249
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1250
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1251
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1252
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1253
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "E#"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1254
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1255
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1256
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1257
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "CI"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1258
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1259
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1260
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1261
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1262
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1263
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1264
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1265
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1266
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Chapter info"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1267
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1268
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1269
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1270
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1271
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1272
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1273
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1274
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1275
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr ""
+
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಆಧಾರ ರೇಖೆ (~t)"
+
+#: strings.hrc:1281
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಆಧಾರ ರೇಖೆ (~B)"
+
+#: strings.hrc:1282
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "ಮಧ್ಯಭಾಗದ ಆಧಾರ ರೇಖೆ (~c)"
+
+#: strings.hrc:1283
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1284
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1285
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
+msgid "Center of line"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗ"
+
+#: strings.hrc:1286
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
+msgid "Insert object"
+msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: strings.hrc:1287
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
+msgid "Edit object"
+msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: strings.hrc:1288
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr " (ನಮೂನೆ: "
+
+#: strings.hrc:1289
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
+
+#: strings.hrc:1290
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
+
+#: strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಶೈಲಿ: "
+
+#: strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1295
+msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
+msgid "Master Document"
+msgstr "ಪ್ರಮುಖ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಪ್ರಮುಖ ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: strings.hrc:1298
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1299
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1300
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1302
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1303
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1304
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1305
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1306
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1307
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1309
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1310
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1311
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1312
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1315
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1316
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1323
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1325
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1326
+msgctxt "ST_TASK"
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1327
+msgctxt "ST_STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1328
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1329
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1330
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1332
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+
+#: strings.hrc:1334
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text formula"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1336
+msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
+msgid "~Zoom"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1337
+msgctxt "STR_MENU_UP"
+msgid "~Upwards"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1338
+msgctxt "STR_MENU_DOWN"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Classification strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1344
+msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
+msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Paragraph Signature
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1349
+msgctxt "STR_VALID"
+msgid " Valid "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1350
+msgctxt "STR_INVALID"
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1351
+msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1352
+msgctxt "STR_SIGNED_BY"
+msgid "Signed-by"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1353
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
+msgid "Paragraph Signature"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:27
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:28
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:29
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:30
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:31
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:32
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:33
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:34
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:35
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:36
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:37
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:38
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:39
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:40
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:41
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body indent\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:43
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:45
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:46
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:47
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:48
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr ""
+
#: abstractdialog.ui:21
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
@@ -555,32 +7326,32 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ಮರು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು"
-#: bulletsandnumbering.ui:114
+#: bulletsandnumbering.ui:120
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: bulletsandnumbering.ui:127
+#: bulletsandnumbering.ui:142
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#: bulletsandnumbering.ui:141
+#: bulletsandnumbering.ui:165
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
-#: bulletsandnumbering.ui:155
+#: bulletsandnumbering.ui:188
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: bulletsandnumbering.ui:169
+#: bulletsandnumbering.ui:211
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: bulletsandnumbering.ui:183
+#: bulletsandnumbering.ui:234
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -889,37 +7660,37 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#: characterproperties.ui:100
+#: characterproperties.ui:106
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: characterproperties.ui:113
+#: characterproperties.ui:128
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: characterproperties.ui:127
+#: characterproperties.ui:151
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: characterproperties.ui:141
+#: characterproperties.ui:174
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ಏಷಿಯಾದ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ"
-#: characterproperties.ui:155
+#: characterproperties.ui:197
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್"
-#: characterproperties.ui:169
+#: characterproperties.ui:220
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: characterproperties.ui:183
+#: characterproperties.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
@@ -1873,39 +8644,39 @@ msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
-#: envdialog.ui:7
+#: envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr ""
-#: envdialog.ui:20
+#: envdialog.ui:21
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr ""
-#: envdialog.ui:36
+#: envdialog.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)"
-#: envdialog.ui:50
+#: envdialog.ui:51
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
-#: envdialog.ui:125
+#: envdialog.ui:132
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr ""
-#: envdialog.ui:138
+#: envdialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
msgstr "ರೂಪಿಸು"
-#: envdialog.ui:152
+#: envdialog.ui:177
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr ""
@@ -2162,44 +8933,44 @@ msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾದಂತಹ ದತ್ತಸಂಚಯ:"
-#: fielddialog.ui:7
+#: fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: fielddialog.ui:20
+#: fielddialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)"
-#: fielddialog.ui:97
+#: fielddialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: fielddialog.ui:110
+#: fielddialog.ui:126
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr ""
-#: fielddialog.ui:124
+#: fielddialog.ui:149
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr ""
-#: fielddialog.ui:138
+#: fielddialog.ui:172
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr ""
-#: fielddialog.ui:152
+#: fielddialog.ui:195
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: fielddialog.ui:166
+#: fielddialog.ui:218
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr ""
@@ -2627,13 +9398,13 @@ msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
-#: footendnotedialog.ui:86
+#: footendnotedialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "ಅಡಿಬರಹ"
-#: footendnotedialog.ui:99
+#: footendnotedialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
@@ -2901,25 +9672,25 @@ msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: formatsectiondialog.ui:101
+#: formatsectiondialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: formatsectiondialog.ui:114
+#: formatsectiondialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: formatsectiondialog.ui:128
+#: formatsectiondialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#: formatsectiondialog.ui:142
+#: formatsectiondialog.ui:175
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr ""
@@ -3035,52 +9806,52 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
-#: framedialog.ui:100
+#: framedialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: framedialog.ui:113
+#: framedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: framedialog.ui:127
+#: framedialog.ui:151
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: framedialog.ui:141
+#: framedialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್"
-#: framedialog.ui:155
+#: framedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: framedialog.ui:169
+#: framedialog.ui:220
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: framedialog.ui:183
+#: framedialog.ui:243
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: framedialog.ui:197
+#: framedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: framedialog.ui:211
+#: framedialog.ui:289
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr ""
@@ -4041,31 +10812,31 @@ msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)"
-#: insertsectiondialog.ui:100
+#: insertsectiondialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "ವಿಭಾಗ"
-#: insertsectiondialog.ui:113
+#: insertsectiondialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: insertsectiondialog.ui:127
+#: insertsectiondialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: insertsectiondialog.ui:141
+#: insertsectiondialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-#: insertsectiondialog.ui:155
+#: insertsectiondialog.ui:197
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr ""
@@ -4147,38 +10918,38 @@ msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr ""
-#: labeldialog.ui:100
+#: labeldialog.ui:106
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: labeldialog.ui:113
+#: labeldialog.ui:128
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: labeldialog.ui:127
+#: labeldialog.ui:151
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr ""
-#: labeldialog.ui:141
+#: labeldialog.ui:174
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr ""
-#: labeldialog.ui:155
+#: labeldialog.ui:197
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr ""
-#: labeldialog.ui:169
+#: labeldialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "ರೂಪಿಸು"
-#: labeldialog.ui:183
+#: labeldialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
@@ -5450,797 +12221,947 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿ"
-#: notebookbar.ui:392
+#: notebookbar.ui:417
msgctxt "notebookbar|NewSW"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:396
+#: notebookbar.ui:421
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:409
+#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:413
+#: notebookbar.ui:438
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:426
+#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:430
+#: notebookbar.ui:455
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:443
+#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:447
+#: notebookbar.ui:472
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:459
+#: notebookbar.ui:484
msgctxt "notebookbar|NewSF"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:463
+#: notebookbar.ui:488
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:475
+#: notebookbar.ui:500
msgctxt "notebookbar|NewSB"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:479
+#: notebookbar.ui:504
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:498
+#: notebookbar.ui:523
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1208
+#: notebookbar.ui:1238
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1340
+#: notebookbar.ui:1371
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1626
+#: notebookbar.ui:1660
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1735
+#: notebookbar.ui:1769
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1764
+#: notebookbar.ui:1799
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು ಹಾಗು ಸಂಖ್ಯೆ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: notebookbar.ui:1817
+#: notebookbar.ui:1852
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1903
+#: notebookbar.ui:1938
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1930
+#: notebookbar.ui:1966
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1981
+#: notebookbar.ui:2017
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2120
+#: notebookbar.ui:2156
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2152
+#: notebookbar.ui:2189
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: notebookbar.ui:2159
+#: notebookbar.ui:2196
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2175
+#: notebookbar.ui:2212
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2197
+#: notebookbar.ui:2234
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: notebookbar.ui:2305
+#: notebookbar.ui:2342
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2436
+#: notebookbar.ui:2474
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2491
+#: notebookbar.ui:2530
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2556
+#: notebookbar.ui:2595
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2577
+#: notebookbar.ui:2616
msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
msgid "Break"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2736
+#: notebookbar.ui:2800
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2742
+#: notebookbar.ui:2806
msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2786
+#: notebookbar.ui:2850
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2818
+#: notebookbar.ui:2882
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2846
+#: notebookbar.ui:2910
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2878
+#: notebookbar.ui:2942
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3172
+#: notebookbar.ui:3249
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3246
+#: notebookbar.ui:3336
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3282
+#: notebookbar.ui:3373
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3364
+#: notebookbar.ui:3455
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3453
+#: notebookbar.ui:3545
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3623
+#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3821
+#: notebookbar.ui:3913
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:4199
+#: notebookbar.ui:4295
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:4691
+#: notebookbar.ui:4790
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:4707
+#: notebookbar.ui:4806
msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
msgid "Page View"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:4801
+#: notebookbar.ui:4900
msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text"
msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:4956
+#: notebookbar.ui:5056
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5089
+#: notebookbar.ui:5177
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5667
+#: notebookbar.ui:5745
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: notebookbar.ui:5709
+#: notebookbar.ui:5787
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: notebookbar.ui:5772
+#: notebookbar.ui:5850
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5791
+#: notebookbar.ui:5869
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5795
+#: notebookbar.ui:5872
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5825
+#: notebookbar.ui:5902
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5829
+#: notebookbar.ui:5905
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6457
+#: notebookbar.ui:6537
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6474
+#: notebookbar.ui:6554
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6492
+#: notebookbar.ui:6572
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6623
+#: notebookbar.ui:6705
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6652
+#: notebookbar.ui:6734
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:7181
+#: notebookbar.ui:7266
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Frame / OLE"
msgstr ""
+#: notebookbar_compact.ui:1880
+msgctxt "notebookbar_compact|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:2768
+msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:2797
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:2873
+msgctxt "notebookbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:3338
+msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:3660
+msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:3690
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:4093
+msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:4123
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:4500
+msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+msgid "Pag_e"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:4530
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "Page layout"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:4869
+msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:4899
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:5297
+msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:5327
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:5762
+msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:5792
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:6448
+msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:6478
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:7105
+msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:7136
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:7611
+msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:7762
+msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:7795
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8117
+msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8144
+msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8216
+msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8246
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8780
+msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8810
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3349
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3948
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4087
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4226
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4401
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4651
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4820
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4965
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5180
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5455
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5670
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6053
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6424
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6539
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6856
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7016
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7136
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7262
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7512
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8012
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8239
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8375
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8775
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8982
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9091
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9201
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9306
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9481
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9742
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9901
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10011
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10066
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3050
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3267
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3885
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4107
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4175
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4303
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4371
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4587
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4655
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4938
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5006
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5174
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5242
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5399
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5597
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5665
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5743
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5811
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6001
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6069
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6431
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6499
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6604
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6672
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6855
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6923
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7029
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7313
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7664
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7732
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7888
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7956
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8083
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8151
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8281
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8349
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8517
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8585
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8743
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8811
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8968
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9036
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9101
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9169
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9326
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9394
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9538
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9606
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9740
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9808
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9886
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9954
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10328
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10396
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10698
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10766
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10925
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10993
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10939
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10971
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11039
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11135
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11203
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11333
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11401
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11509
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11577
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11817
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11885
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12083
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12151
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12256
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12324
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12406
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12474
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12836
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12904
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13073
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13503
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13571
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13666
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13734
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13812
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13880
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13959
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14027
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14011
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14079
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14065
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14133
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr ""
@@ -6710,47 +13631,47 @@ msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿ (_N):"
-#: numparapage.ui:159
+#: numparapage.ui:160
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-#: numparapage.ui:170
+#: numparapage.ui:171
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr ""
-#: numparapage.ui:189
+#: numparapage.ui:190
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "ಈ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನಲ್ಲಿ ಪುನರಾರಂಭಿಸು(_e)"
-#: numparapage.ui:220
+#: numparapage.ui:221
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಿಸು (_t):"
-#: numparapage.ui:277
+#: numparapage.ui:278
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: numparapage.ui:313
+#: numparapage.ui:314
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು(_I)"
-#: numparapage.ui:331
+#: numparapage.ui:332
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "ಈ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನಲ್ಲಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು (_a)"
-#: numparapage.ui:367
+#: numparapage.ui:368
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಿಸು (_S):"
-#: numparapage.ui:415
+#: numparapage.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
@@ -6761,46 +13682,46 @@ msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: objectdialog.ui:100
+#: objectdialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: objectdialog.ui:113
+#: objectdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: objectdialog.ui:127
+#: objectdialog.ui:151
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: objectdialog.ui:141
+#: objectdialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್"
-#: objectdialog.ui:155
+#: objectdialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: objectdialog.ui:169
+#: objectdialog.ui:220
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: objectdialog.ui:183
+#: objectdialog.ui:243
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: objectdialog.ui:197
+#: objectdialog.ui:266
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr ""
@@ -7605,62 +14526,62 @@ msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "_Format"
msgstr "ರಚಿಸು(_F)"
-#: outlinenumbering.ui:115
+#: outlinenumbering.ui:121
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: outlinenumbering.ui:128
+#: outlinenumbering.ui:143
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: outlinenumbering.ui:159
+#: outlinenumbering.ui:174
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 1"
-#: outlinenumbering.ui:167
+#: outlinenumbering.ui:182
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 2"
-#: outlinenumbering.ui:175
+#: outlinenumbering.ui:190
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 3"
-#: outlinenumbering.ui:183
+#: outlinenumbering.ui:198
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 4"
-#: outlinenumbering.ui:191
+#: outlinenumbering.ui:206
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 5"
-#: outlinenumbering.ui:199
+#: outlinenumbering.ui:214
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 6"
-#: outlinenumbering.ui:207
+#: outlinenumbering.ui:222
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 7"
-#: outlinenumbering.ui:215
+#: outlinenumbering.ui:230
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 8"
-#: outlinenumbering.ui:223
+#: outlinenumbering.ui:238
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ 9"
-#: outlinenumbering.ui:237
+#: outlinenumbering.ui:252
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_A)..."
@@ -8209,57 +15130,57 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌"
-#: paradialog.ui:100
+#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#: paradialog.ui:114
+#: paradialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: paradialog.ui:129
+#: paradialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
-#: paradialog.ui:143
+#: paradialog.ui:176
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#: paradialog.ui:157
+#: paradialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-#: paradialog.ui:171
+#: paradialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-#: paradialog.ui:185
+#: paradialog.ui:245
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
-#: paradialog.ui:199
+#: paradialog.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: paradialog.ui:213
+#: paradialog.ui:291
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: paradialog.ui:227
+#: paradialog.ui:314
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr ""
@@ -8270,57 +15191,57 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: picturedialog.ui:100
+#: picturedialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: picturedialog.ui:113
+#: picturedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: picturedialog.ui:127
+#: picturedialog.ui:151
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: picturedialog.ui:141
+#: picturedialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್"
-#: picturedialog.ui:155
+#: picturedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: picturedialog.ui:169
+#: picturedialog.ui:220
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: picturedialog.ui:183
+#: picturedialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: picturedialog.ui:197
+#: picturedialog.ui:266
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: picturedialog.ui:211
+#: picturedialog.ui:289
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: picturedialog.ui:225
+#: picturedialog.ui:312
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr ""
@@ -8331,50 +15252,75 @@ msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..."
-#: picturepage.ui:59
+#: picturepage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_F)"
-#: picturepage.ui:77
+#: picturepage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
-#: picturepage.ui:112
+#: picturepage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "ಉದ್ದ"
-#: picturepage.ui:127
+#: picturepage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "ಅಡ್ಡ"
-#: picturepage.ui:142
+#: picturepage.ui:153
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:159
+#: picturepage.ui:172
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:175
+#: picturepage.ui:190
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:231
+#: picturepage.ui:249
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr ""
+#: picturepage.ui:292
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui:307
+msgctxt "picturepage"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui:335
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui:349
+msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui:374
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
+
#: previewzoomdialog.ui:21
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
@@ -9751,27 +16697,27 @@ msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
-#: tableproperties.ui:100
+#: tableproperties.ui:106
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-#: tableproperties.ui:113
+#: tableproperties.ui:128
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
-#: tableproperties.ui:127
+#: tableproperties.ui:151
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: tableproperties.ui:141
+#: tableproperties.ui:174
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: tableproperties.ui:155
+#: tableproperties.ui:197
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
@@ -9907,41 +16853,41 @@ msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
-#: templatedialog1.ui:130
+#: templatedialog1.ui:136
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog1.ui:143
+#: templatedialog1.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: templatedialog1.ui:157
+#: templatedialog1.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: templatedialog1.ui:171
+#: templatedialog1.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: templatedialog1.ui:185
+#: templatedialog1.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ಏಷಿಯಾದ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ"
-#: templatedialog1.ui:199
+#: templatedialog1.ui:250
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: templatedialog1.ui:213
+#: templatedialog1.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
@@ -9953,42 +16899,42 @@ msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "Numbering Style"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ"
-#: templatedialog16.ui:116
+#: templatedialog16.ui:122
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog16.ui:129
+#: templatedialog16.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-#: templatedialog16.ui:143
+#: templatedialog16.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Numbering Style"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಬಗೆ"
-#: templatedialog16.ui:157
+#: templatedialog16.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "ಹೊರರೇಖೆ"
-#: templatedialog16.ui:171
+#: templatedialog16.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: templatedialog16.ui:185
+#: templatedialog16.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: templatedialog16.ui:199
+#: templatedialog16.ui:259
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -10004,100 +16950,100 @@ msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:130
+#: templatedialog2.ui:136
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:143
+#: templatedialog2.ui:158
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:157
+#: templatedialog2.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: templatedialog2.ui:171
+#: templatedialog2.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
-#: templatedialog2.ui:185
+#: templatedialog2.ui:227
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:199
+#: templatedialog2.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: templatedialog2.ui:213
+#: templatedialog2.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
-#: templatedialog2.ui:227
+#: templatedialog2.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-#: templatedialog2.ui:241
+#: templatedialog2.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ಏಷಿಯಾದ ರೂಪವಿನ್ಯಾಸ"
-#: templatedialog2.ui:255
+#: templatedialog2.ui:342
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:268
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedialog2|outline"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-
-#: templatedialog2.ui:282
+#: templatedialog2.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-#: templatedialog2.ui:296
+#: templatedialog2.ui:388
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:310
+#: templatedialog2.ui:411
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:324
+#: templatedialog2.ui:434
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:338
+#: templatedialog2.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: templatedialog2.ui:352
+#: templatedialog2.ui:480
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
+#: templatedialog2.ui:503
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
+
#: templatedialog4.ui:8
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
@@ -10108,51 +17054,51 @@ msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
-#: templatedialog4.ui:130
+#: templatedialog4.ui:136
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog4.ui:143
+#: templatedialog4.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: templatedialog4.ui:157
+#: templatedialog4.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: templatedialog4.ui:171
+#: templatedialog4.ui:204
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: templatedialog4.ui:185
+#: templatedialog4.ui:227
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: templatedialog4.ui:199
+#: templatedialog4.ui:250
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: templatedialog4.ui:213
+#: templatedialog4.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: templatedialog4.ui:227
+#: templatedialog4.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: templatedialog4.ui:241
+#: templatedialog4.ui:319
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr ""
@@ -10163,56 +17109,56 @@ msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ: "
-#: templatedialog8.ui:116
+#: templatedialog8.ui:122
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog8.ui:129
+#: templatedialog8.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
-#: templatedialog8.ui:143
+#: templatedialog8.ui:167
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr ""
-#: templatedialog8.ui:157
+#: templatedialog8.ui:190
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: templatedialog8.ui:171
+#: templatedialog8.ui:213
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr ""
-#: templatedialog8.ui:185
+#: templatedialog8.ui:236
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: templatedialog8.ui:199
+#: templatedialog8.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-#: templatedialog8.ui:213
+#: templatedialog8.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: templatedialog8.ui:227
+#: templatedialog8.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "ಅಡಿಬರಹ"
-#: templatedialog8.ui:241
+#: templatedialog8.ui:328
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr ""
@@ -10445,30 +17391,30 @@ msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: tocdialog.ui:142
+#: tocdialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: tocdialog.ui:155
+#: tocdialog.ui:170
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr ""
-#: tocdialog.ui:169
+#: tocdialog.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳು"
-#: tocdialog.ui:183
+#: tocdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: tocdialog.ui:197
+#: tocdialog.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
@@ -11321,6766 +18267,3 @@ msgstr ""
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: app.hrc:30
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:31
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:32
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:33
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:34
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:35
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Text Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:36
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:37
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "List Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:38
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Index Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:39
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Special Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:40
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:41
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:47
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:48
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:49
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:50
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:56
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:57
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:58
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:59
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:65
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:66
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:67
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:68
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:74
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:75
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:76
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:77
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:83
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:84
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:85
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.hrc:86
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.hrc:29
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.hrc:30
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.hrc:31
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.hrc:32
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.hrc:33
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
-
-#: dbui.hrc:45
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: dbui.hrc:46
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "First Name"
-msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
-
-#: dbui.hrc:47
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Last Name"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
-
-#: dbui.hrc:48
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Company Name"
-msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು"
-
-#: dbui.hrc:49
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Address Line 1"
-msgstr "ವಿಳಾಸದ 1 ನೆ ಸಾಲು"
-
-#: dbui.hrc:50
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "ವಿಳಾಸದ 2 ನೆ ಸಾಲು"
-
-#: dbui.hrc:51
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "City"
-msgstr "ಊರು"
-
-#: dbui.hrc:52
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "State"
-msgstr "ರಾಜ್ಯ"
-
-#: dbui.hrc:53
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "ZIP"
-msgstr "ಝಿಪ್‌"
-
-#: dbui.hrc:54
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Country"
-msgstr "ದೇಶ"
-
-#: dbui.hrc:55
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Telephone private"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ದೂರವಾಣಿ"
-
-#: dbui.hrc:56
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Telephone business"
-msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ದೂರವಾಣಿ"
-
-#: dbui.hrc:57
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "E-mail Address"
-msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
-
-#: dbui.hrc:58
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Gender"
-msgstr "ಲಿಂಗ"
-
-#. Import-Errors
-#: error.hrc:33
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "File format error found."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:34
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Error reading file."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:35
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:36
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:37
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-
-#. Export-Errors
-#: error.hrc:40
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Error writing file."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:41
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr ""
-
-#. Import-/Export-Errors
-#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:46
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:47
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:48
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:49
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:50
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:52
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:53
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:54
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr ""
-
-#: error.hrc:55
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid ""
-"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
-"They were not saved with the current export settings."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.hrc:27
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Dear"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.hrc:28
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.hrc:29
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Hi"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.hrc:34
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.hrc:35
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.hrc:36
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid "!"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.hrc:37
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: optload.hrc:27
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "ಮಿಲೀಮೀಟರ್"
-
-#: optload.hrc:28
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "ಸೆಂಟೀಮೀಟರ್"
-
-#: optload.hrc:29
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Meter"
-msgstr "ಮೀಟರ್"
-
-#: optload.hrc:30
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "ಕಿಲೋಮೀಟರ್"
-
-#: optload.hrc:31
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Inch"
-msgstr "ಇಂಚು"
-
-#: optload.hrc:32
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Foot"
-msgstr "ಅಡಿ"
-
-#: optload.hrc:33
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Miles"
-msgstr "ಮೈಲಿಗಳು"
-
-#: optload.hrc:34
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Pica"
-msgstr "ಪಿಕಾ"
-
-#: optload.hrc:35
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Point"
-msgstr "ಬಿಂದು"
-
-#: optload.hrc:36
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Char"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-
-#: optload.hrc:37
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Line"
-msgstr "ಸಾಲು"
-
-#. Format names
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote Characters"
-msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಅಕ್ಷರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
-msgid "Page Number"
-msgstr "ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
-msgid "Caption Characters"
-msgstr "ಚಿತ್ರಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಕ್ಷರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು (ಕ್ಯಾಪ್ಸ್‍) ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
-msgid "Numbering Symbols"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
-msgid "Bullets"
-msgstr "ಅಂಶಸೂಚಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
-msgid "Internet Link"
-msgstr "ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
-msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ಅಂತರಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
-msgid "Index Link"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
-msgid "Endnote Characters"
-msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ ಅಕ್ಷರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
-msgid "Line Numbering"
-msgstr "ಸಾಲು ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
-msgid "Main Index Entry"
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ನಮೂದನೆ"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
-msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಲಂಗರು"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
-msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ ಲಂಗರು"
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
-msgid "Rubies"
-msgstr "ರೂಬೀಸ್"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
-msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "ಲಂಬ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಸಂಕೇತಗಳು"
-
-#. Drawing templates for HTML
-#: strings.hrc:44
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "ಒತ್ತು ನೀಡುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
-msgid "Quotation"
-msgstr "ಉದ್ಧರಣ"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "ಬಲವಾಗಿ ಒತ್ತು ನೀಡುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:47
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
-msgid "Source Text"
-msgstr "ಆಕರ ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
-msgid "Example"
-msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
-msgid "User Entry"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಮೂದನೆ"
-
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
-msgid "Variable"
-msgstr "ಚರ"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
-msgid "Definition"
-msgstr "ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
-msgid "Teletype"
-msgstr "ಟೆಲಿಟೈಪ್"
-
-#. Border templates
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
-msgid "Graphics"
-msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍"
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
-msgid "OLE"
-msgstr "OLE"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
-msgid "Formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "ಬದಿಯ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: strings.hrc:59
-msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
-msgid "Watermark"
-msgstr "ನೀರ್ಗುರುತು(ವಾಟರ್-ಮಾರ್ಕ್)"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
-msgid "Labels"
-msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#. Template names
-#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿ"
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
-msgid "Text Body"
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:65
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ಇಂಡೆಂಟ್"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
-msgid "Hanging Indent"
-msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್"
-
-#: strings.hrc:67
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
-msgid "Text Body Indent"
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ಭಾಗದ ಇಂಡೆಂಟ್"
-
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
-msgid "Complimentary Close"
-msgstr "ಗೌರವಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
-msgid "Signature"
-msgstr "ಸಹಿ"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
-msgid "Heading"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
-msgid "List"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
-msgid "Index"
-msgstr "ಸೂಚಿ"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
-msgid "List Indent"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಇಂಡೆಂಟ್‌"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "ಬದಿಯ ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
-msgid "Heading 2"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 2"
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
-msgid "Heading 3"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 3"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
-msgid "Heading 4"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 4"
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
-msgid "Heading 5"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 5"
-
-#: strings.hrc:80
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
-msgid "Heading 6"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 6"
-
-#: strings.hrc:81
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
-msgid "Heading 7"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 7"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
-msgid "Heading 8"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 8"
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
-msgid "Heading 9"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 9"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
-msgid "Heading 10"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 10"
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
-msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1"
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
-msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:88
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
-msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:89
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
-msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:90
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2"
-
-#: strings.hrc:91
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
-msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
-msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
-msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3"
-
-#: strings.hrc:95
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
-msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
-msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
-msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:98
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4"
-
-#: strings.hrc:99
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
-msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
-msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:101
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
-msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5"
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
-msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
-msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
-msgid "List 1 Start"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1"
-
-#: strings.hrc:107
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
-msgid "List 1 End"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:108
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
-msgid "List 1 Cont."
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:109
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
-msgid "List 2 Start"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:110
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2"
-
-#: strings.hrc:111
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
-msgid "List 2 End"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
-msgid "List 2 Cont."
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
-msgid "List 3 Start"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:114
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3"
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
-msgid "List 3 End"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
-msgid "List 3 Cont."
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
-msgid "List 4 Start"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:118
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4"
-
-#: strings.hrc:119
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
-msgid "List 4 End"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4 ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
-msgid "List 4 Cont."
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
-msgid "List 5 Start"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5 ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:122
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
-msgid "List 5 End"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5 ಕೊನೆ"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
-msgid "List 5 Cont."
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5 ಮುಂದುವರೆದ"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "ಹೆಡರ್"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
-msgid "Header Left"
-msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಹೆಡರ್"
-
-#: strings.hrc:127
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
-msgid "Header Right"
-msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಹೆಡರ್"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
-msgid "Footer Left"
-msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
-msgid "Footer Right"
-msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
-msgid "Table Contents"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
-msgid "Table Heading"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
-msgid "Frame Contents"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr "ಅಡಿಬರಹ"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
-msgid "Endnote"
-msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
-msgid "Caption"
-msgstr "ಚಿತ್ರಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
-msgid "Illustration"
-msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
-msgid "Drawing"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆ"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
-msgid "Addressee"
-msgstr "ವಿಳಾಸದಾರ"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
-msgid "Sender"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರು"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
-msgid "Index Heading"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
-msgid "Index 1"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 1"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
-msgid "Index 2"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 2"
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
-msgid "Index 3"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 3"
-
-#: strings.hrc:147
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
-msgid "Index Separator"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಯ ವಿಭಜಕ"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
-msgid "Contents Heading"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
-msgid "Contents 1"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 1"
-
-#: strings.hrc:150
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
-msgid "Contents 2"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 2"
-
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
-msgid "Contents 3"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 3"
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
-msgid "Contents 4"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 4"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
-msgid "Contents 5"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 5"
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
-msgid "Contents 6"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 6"
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
-msgid "Contents 7"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 7"
-
-#: strings.hrc:156
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
-msgid "Contents 8"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 8"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
-msgid "Contents 9"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 9"
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
-msgid "Contents 10"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು 10"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
-msgid "User Index Heading"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
-msgid "User Index 1"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ1"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
-msgid "User Index 2"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ2"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
-msgid "User Index 3"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ3"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
-msgid "User Index 4"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ4"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
-msgid "User Index 5"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ5"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
-msgid "User Index 6"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ6"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
-msgid "User Index 7"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ7"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
-msgid "User Index 8"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ8"
-
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
-msgid "User Index 9"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ9"
-
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
-msgid "User Index 10"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ10"
-
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
-msgid "Citation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
-msgid "Illustration Index Heading"
-msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
-msgid "Illustration Index 1"
-msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ1"
-
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
-msgid "Object Index Heading"
-msgstr "ವಸ್ತು ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
-msgid "Object Index 1"
-msgstr "ವಸ್ತು ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ1"
-
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
-msgid "Table Index Heading"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
-msgid "Table Index 1"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿ 1"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
-msgid "Bibliography Heading"
-msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
-msgid "Bibliography 1"
-msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ 1"
-
-#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ"
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "ಉಪಶಿರೋನಾಮೆ"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
-msgid "Quotations"
-msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
-msgid "Preformatted Text"
-msgstr "ಪೂರ್ವರೂಪಿತ ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:185
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
-msgid "List Contents"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
-msgid "List Heading"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡು"
-
-#. page style names
-#: strings.hrc:188
-msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿ"
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
-msgid "First Page"
-msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
-msgid "Left Page"
-msgstr "ಎಡ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
-msgid "Right Page"
-msgstr "ಬಲ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:192
-msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ಲಕೋಟೆ"
-
-#: strings.hrc:193
-msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
-msgid "Index"
-msgstr "ಸೂಚಿ"
-
-#: strings.hrc:194
-msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: strings.hrc:195
-msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr "ಅಡಿಬರಹ"
-
-#: strings.hrc:196
-msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
-msgid "Endnote"
-msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: strings.hrc:197
-msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
-msgid "Landscape"
-msgstr "ಪ್ರಕೃತಿಚಿತ್ರ"
-
-#. Numbering rules
-#: strings.hrc:199
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1"
-
-#: strings.hrc:200
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 2"
-
-#: strings.hrc:201
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 3"
-
-#: strings.hrc:202
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 4"
-
-#: strings.hrc:203
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 5"
-
-#: strings.hrc:204
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 1"
-
-#: strings.hrc:205
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 2"
-
-#: strings.hrc:206
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 3"
-
-#: strings.hrc:207
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 4"
-
-#: strings.hrc:208
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿ 5"
-
-#: strings.hrc:209
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
-msgid "1 column"
-msgstr "1 ಲಂಬಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:210
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
-msgid "2 columns with equal size"
-msgstr "ಒಂದೇ ಗಾತ್ರದ 2 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:211
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
-msgid "3 columns with equal size"
-msgstr "ಒಂದೇ ಗಾತ್ರದ 3 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:212
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
-msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಗಾತ್ರದ 2 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (ಎಡ > ಬಲ)"
-
-#: strings.hrc:213
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
-msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಗಾತ್ರದ 2 ಲಂಬಸಾಲುಗಳು (ಎಡ < ಬಲ)"
-
-#. Table styles
-#: strings.hrc:215
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
-msgid "Default Style"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿ"
-
-#: strings.hrc:216
-msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:217
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
-msgid "Black 1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:218
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
-msgid "Black 2"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:219
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:220
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:221
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:222
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
-msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:223
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
-msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:224
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
-msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:225
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
-msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:226
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
-msgid "Gray"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:227
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:228
-msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
-msgid "Lavender"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:229
-msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:230
-msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
-msgid "Turquoise"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:231
-msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:233
-msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:234
-msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Character Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:235
-msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:236
-msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Page Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:237
-msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "List Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:238
-msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Table Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:239
-msgctxt "STR_ENV_TITLE"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ಲಕೋಟೆ"
-
-#: strings.hrc:240
-msgctxt "STR_LAB_TITLE"
-msgid "Labels"
-msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#. ShortName!!!
-#: strings.hrc:242
-msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:243
-msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:244
-msgctxt "STR_CANTOPEN"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:245
-msgctxt "STR_CANTCREATE"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತಯಾರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:246
-msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "ಶೋಧಕವು ದೊರಕಲಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:247
-msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗ"
-
-#: strings.hrc:248
-msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "HTML ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗ"
-
-#: strings.hrc:249
-msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:250
-msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅನೂರ್ಜಿತವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿವೆ: "
-
-#: strings.hrc:251
-msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:252
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:253
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:254
-msgctxt "SW_STR_NONE"
-msgid "[None]"
-msgstr "[ಏನೂ ಇಲ್ಲ]"
-
-#: strings.hrc:255
-msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
-msgid "Start"
-msgstr "ಆರಂಭ"
-
-#: strings.hrc:256
-msgctxt "STR_CAPTION_END"
-msgid "End"
-msgstr "ಅಂತ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:257
-msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
-msgid "Above"
-msgstr "ಮೇಲೆ"
-
-#: strings.hrc:258
-msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
-msgid "Below"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ"
-
-#: strings.hrc:259
-msgctxt "SW_STR_READONLY"
-msgid "read-only"
-msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:260
-msgctxt "STR_READONLY_PATH"
-msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪಠ್ಯ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆಗಳು ಓದಲು ಮಾತ್ರ. ಮಾರ್ಗ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕೇ?"
-
-#: strings.hrc:261
-msgctxt "STR_DOC_STAT"
-msgid "Statistics"
-msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"
-
-#. Statusbar-titles
-#: strings.hrc:263
-msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:264
-msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:265
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:266
-msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "ಮತ್ತೆ ಪುಟಹೊಂದಾಣಿಕೆ..."
-
-#: strings.hrc:267
-msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರೂಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:268
-msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
-msgid "Search..."
-msgstr "ಹುಡುಕು..."
-
-#: strings.hrc:269
-msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
-msgid "Letter"
-msgstr "ಪತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:270
-msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ..."
-
-#: strings.hrc:271
-msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್..."
-
-#: strings.hrc:272
-msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ಅಳವಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು..."
-
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:278
-msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
-msgid "Object"
-msgstr "ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:279
-msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:280
-msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
-msgid "Shape"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:281
-msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
-msgid "Section"
-msgstr "ವಿಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:282
-msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
-msgid "Numbering"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:283
-msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
-msgid "blank page"
-msgstr "ಖಾಲಿ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:284
-msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "ಸಾರಾಂಶ: "
-
-#: strings.hrc:285
-msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
-msgid "separated by: "
-msgstr "ಇದರಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗಿದೆ: "
-
-#: strings.hrc:286
-msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆ: ಸ್ತರ"
-
-#: strings.hrc:287
-msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
-msgid "Style: "
-msgstr "ಶೈಲಿ: "
-
-#: strings.hrc:288
-msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
-msgid "Page number: "
-msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ: "
-
-#: strings.hrc:289
-msgctxt "STR_PAGEBREAK"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "ಹೊಸ ಪುಟದ ಮುನ್ನ ತಡೆಹಾಕು"
-
-#: strings.hrc:290
-msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
-msgid "Western text: "
-msgstr "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ಪಠ್ಯ: "
-
-#: strings.hrc:291
-msgctxt "STR_CJK_FONT"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "ಏಶಿಯಾ ಪಠ್ಯ: "
-
-#: strings.hrc:292
-msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕತೃ"
-
-#: strings.hrc:293
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
-msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "$1 ನಿಂದ ಬಂದ ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು(~A)"
-
-#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
-msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "$1 ನಿಂದ ಬಂದ ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು(~A)"
-
-#: strings.hrc:295
-msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಗೆ ಹೊರರೇಖೆ ನಿಗದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:296
-msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
-msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:297
-msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
-msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:298
-msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕೋಷ್ಟಕಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:299
-msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:300
-msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:301
-msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:302
-msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಸ್ವಯಂರಚನೆ ನಮೂದನೆಯು ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತದೆ:"
-
-#: strings.hrc:303
-msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:304
-msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
-msgid "~Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)"
-
-#: strings.hrc:305
-msgctxt "STR_JAN"
-msgid "Jan"
-msgstr "ಜನವರಿ"
-
-#: strings.hrc:306
-msgctxt "STR_FEB"
-msgid "Feb"
-msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
-
-#: strings.hrc:307
-msgctxt "STR_MAR"
-msgid "Mar"
-msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
-
-#: strings.hrc:308
-msgctxt "STR_NORTH"
-msgid "North"
-msgstr "ಉತ್ತರ"
-
-#: strings.hrc:309
-msgctxt "STR_MID"
-msgid "Mid"
-msgstr "ಮಧ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:310
-msgctxt "STR_SOUTH"
-msgid "South"
-msgstr "ದಕ್ಷಿಣ"
-
-#: strings.hrc:311
-msgctxt "STR_SUM"
-msgid "Sum"
-msgstr "ಮೊತ್ತ"
-
-#: strings.hrc:312
-msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಅನೂರ್ಜಿತ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. \n"
-"ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಸ್ವಯಂರಚನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. \n"
-"ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:313
-msgctxt "STR_NUMERIC"
-msgid "Numeric"
-msgstr "ಅಂಕೀಯ"
-
-#: strings.hrc:314
-msgctxt "STR_ROW"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:315
-msgctxt "STR_COL"
-msgid "Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:316
-msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:317
-msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:318
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "%1 ಹಾಗು %2 ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
-
-#: strings.hrc:319
-msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr "%1 ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-
-#: strings.hrc:320
-msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:321
-msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:322
-msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:323
-msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:324
-msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
-msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:325
-msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
-msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:326
-msgctxt "STR_SRTERR"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
-
-#. Miscellaneous
-#: strings.hrc:329
-msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
-msgid "Click object"
-msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:330
-msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
-msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು"
-
-#: strings.hrc:331
-msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
-msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ"
-
-#: strings.hrc:332
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್"
-
-#: strings.hrc:333
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:334
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "ಮೌಸ್ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತದೆ"
-
-#: strings.hrc:335
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
-msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:336
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
-msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:337
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
-msgid "Could not load image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:338
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
-msgid "Input of alphanumeric characters"
-msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ-ಸಾಂಖ್ಯ ಅಕ್ಷರಗಳ ಇನ್‌ಪುಟ್"
-
-#: strings.hrc:339
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
-msgid "Input of non-alphanumeric characters"
-msgstr "ವರ್ಣಮಾಲೆ-ಸಾಂಖ್ಯವಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಇನ್‌ಪುಟ್"
-
-#: strings.hrc:340
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
-msgid "Resize frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:341
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
-msgid "Move frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಜರುಗಿಸು"
-
-#: strings.hrc:342
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
-msgid "Headings"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:343
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
-msgid "Tables"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:344
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
-msgid "Text frames"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:345
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:346
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:347
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:348
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
-msgid "Sections"
-msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು"
-
-#: strings.hrc:349
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
-msgid "Hyperlinks"
-msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:350
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
-msgid "References"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಗಳು"
-
-#: strings.hrc:351
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:352
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:353
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
-msgid "Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:354
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1"
-
-#: strings.hrc:355
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
-msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "ಇದು ಮೊದಲನೆ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ. ಇದು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಶದ ನಮೂದು."
-
-#: strings.hrc:356
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
-msgid "Heading 1.1"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1.1"
-
-#: strings.hrc:357
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
-msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "ಇದು 1.1 ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ. ಇದು ವಿಷಯ ಸೂಚಿಗಳಿಗಾಗಿನ ನಮೂದು."
-
-#: strings.hrc:358
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
-msgid "Heading 1.2"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 1.2"
-
-#: strings.hrc:359
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
-msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "ಇದು 1.2 ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯ. ಈ ಕೀಲಿಪದವು ಒಂದು ಮುಖ್ಯ ನಮೂದಾಗಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:360
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
-msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ 1: ಇದು ಕೋಷ್ಟಕ 1"
-
-#: strings.hrc:361
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
-msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:362
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
-msgid "Heading"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:363
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:364
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
-msgid "Text frame"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:365
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:366
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:367
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತು"
-
-#: strings.hrc:368
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
-msgid "Section"
-msgstr "ವಿಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:369
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್"
-
-#: strings.hrc:370
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
-msgid "Reference"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:371
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
-msgid "Index"
-msgstr "ಸೂಚಿ"
-
-#: strings.hrc:372
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: strings.hrc:373
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
-msgid "Draw object"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:374
-msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
-msgid "Additional formats..."
-msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ರಚನೆಗಳು..."
-
-#: strings.hrc:375
-msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
-msgid "[System]"
-msgstr "[ವ್ಯವಸ್ಥೆ]"
-
-#: strings.hrc:376
-msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
-msgid ""
-"The interactive hyphenation is already active\n"
-"in a different document"
-msgstr ""
-"ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಹೈಫನೇಶನ್ ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು\n"
-"ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:377
-msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್"
-
-#: strings.hrc:380
-msgctxt "STR_CANT_UNDO"
-msgid "not possible"
-msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: strings.hrc:381
-msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
-msgid "Delete $1"
-msgstr "$1 ಅನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:382
-msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
-msgid "Insert $1"
-msgstr "$1 ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:383
-msgctxt "STR_OVR_UNDO"
-msgid "Overwrite: $1"
-msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ: $1"
-
-#: strings.hrc:384
-msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
-msgid "New Paragraph"
-msgstr "ಹೊಸ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್"
-
-#: strings.hrc:385
-msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
-msgid "Move"
-msgstr "ಜರುಗಿಸು"
-
-#: strings.hrc:386
-msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
-msgid "Apply attributes"
-msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:387
-msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
-msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:388
-msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
-msgid "Reset attributes"
-msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು"
-
-#: strings.hrc:389
-msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
-msgid "Change style: $1"
-msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:390
-msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
-msgid "Insert file"
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:391
-msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:392
-msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
-msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:393
-msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
-msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:394
-msgctxt "STR_SORT_TBL"
-msgid "Sort table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:395
-msgctxt "STR_SORT_TXT"
-msgid "Sort text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:396
-msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
-msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1$2$3"
-
-#: strings.hrc:397
-msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
-msgid "Convert text -> table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು -> ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:398
-msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
-msgid "Convert table -> text"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು -> ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ರೂಪಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:399
-msgctxt "STR_COPY_UNDO"
-msgid "Copy: $1"
-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು: $1"
-
-#: strings.hrc:400
-msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
-msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr "$1 $2 $3 ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:401
-msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
-msgid "Insert page break"
-msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:402
-msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
-msgid "Insert column break"
-msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:403
-msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
-msgid "Insert Envelope"
-msgstr "ಲಕೋಟೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:404
-msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
-msgid "Copy: $1"
-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು: $1"
-
-#: strings.hrc:405
-msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
-msgid "Move: $1"
-msgstr "ಜರುಗಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:406
-msgctxt "STR_INSERT_CHART"
-msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:407
-msgctxt "STR_INSERTFLY"
-msgid "Insert frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:408
-msgctxt "STR_DELETEFLY"
-msgid "Delete frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:409
-msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "ಸ್ವಯಂರಚನೆ"
-
-#: strings.hrc:410
-msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
-msgid "Table heading"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಶಿರೋನಾಮೆ"
-
-#: strings.hrc:411
-msgctxt "STR_REPLACE"
-msgid "Replace: $1 $2 $3"
-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:412
-msgctxt "STR_INSERTSECTION"
-msgid "Insert section"
-msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:413
-msgctxt "STR_DELETESECTION"
-msgid "Delete section"
-msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:414
-msgctxt "STR_CHANGESECTION"
-msgid "Modify section"
-msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:415
-msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
-msgid "Modify default values"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:416
-msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
-msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:417
-msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
-msgid "Delete page break"
-msgstr "ಪುಟದ ತಡೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:418
-msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
-msgid "Text Correction"
-msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು"
-
-#: strings.hrc:419
-msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
-msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ಏರಿಸು/ಇಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:420
-msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
-msgid "Move outline"
-msgstr "ಹೊರರೇಖೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:421
-msgctxt "STR_INSNUM"
-msgid "Insert numbering"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:422
-msgctxt "STR_NUMUP"
-msgid "Promote level"
-msgstr "ಮೇಲ್ದರ್ಜೆಗೆ ಏರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:423
-msgctxt "STR_NUMDOWN"
-msgid "Demote level"
-msgstr "ಕೆಳದರ್ಜೆಗೆ ಇಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:424
-msgctxt "STR_MOVENUM"
-msgid "Move paragraphs"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:425
-msgctxt "STR_INSERTDRAW"
-msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:426
-msgctxt "STR_NUMORNONUM"
-msgid "Number On/Off"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ಚಾಲಿತ/ಜಡ"
-
-#: strings.hrc:427
-msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು"
-
-#: strings.hrc:428
-msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
-msgid "Decrease indent"
-msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:429
-msgctxt "STR_INSERTLABEL"
-msgid "Insert caption: $1"
-msgstr "ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:430
-msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
-msgid "Restart numbering"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು"
-
-#: strings.hrc:431
-msgctxt "STR_CHANGEFTN"
-msgid "Modify footnote"
-msgstr "ಅಡಿಬರಹವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:432
-msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
-msgid "Accept change: $1"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:433
-msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
-msgid "Reject change: $1"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:434
-msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
-msgid "Split Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಭಜಿಸು"
-
-#: strings.hrc:435
-msgctxt "STR_DONTEXPAND"
-msgid "Stop attribute"
-msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
-
-#: strings.hrc:436
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:437
-msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
-msgid "Merge table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:438
-msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
-msgid "Change Case"
-msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:439
-msgctxt "STR_DELNUM"
-msgid "Delete numbering"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:440
-msgctxt "STR_DRAWUNDO"
-msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತುಗಳು: $1"
-
-#: strings.hrc:441
-msgctxt "STR_DRAWGROUP"
-msgid "Group draw objects"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:442
-msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
-msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಚದುರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:443
-msgctxt "STR_DRAWDELETE"
-msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:444
-msgctxt "STR_REREAD"
-msgid "Replace Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:445
-msgctxt "STR_DELGRF"
-msgid "Delete Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:446
-msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:447
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
-msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂರಚನೆ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:450
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
-msgid "Delete row/column"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು/ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:451
-msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
-msgid "Delete column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:452
-msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
-msgid "Delete row"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:453
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸು"
-
-#: strings.hrc:454
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:455
-msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
-msgid "Format cell"
-msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ರೂಪಿಸು"
-
-#: strings.hrc:456
-msgctxt "STR_INSERT_TOX"
-msgid "Insert index/table"
-msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:457
-msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
-msgid "Remove index/table"
-msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು/ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-
-#: strings.hrc:458
-msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
-msgid "Copy table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:459
-msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
-msgid "Copy table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:460
-msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
-msgid "Set cursor"
-msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:461
-msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
-msgid "Link text frames"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
-
-#: strings.hrc:462
-msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
-msgid "Unlink text frames"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು"
-
-#: strings.hrc:463
-msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
-msgid "Modify footnote options"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:464
-msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
-msgid "Compare Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಹೋಲಿಸು"
-
-#: strings.hrc:465
-msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
-msgid "Apply frame style: $1"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:466
-msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
-msgid "Ruby Setting"
-msgstr "ರೂಬಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:467
-msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:468
-msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
-msgid "insert URL button"
-msgstr "ತಾಣಸೂಚಿ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:469
-msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:470
-msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
-msgid "remove invisible content"
-msgstr "ಕಾಣಿಸದಿರುವ ವಿಷಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-
-#: strings.hrc:471
-msgctxt "STR_TOXCHANGE"
-msgid "Table/index changed"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ/ಸೂಚಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:472
-msgctxt "STR_START_QUOTE"
-msgid "“"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:473
-msgctxt "STR_END_QUOTE"
-msgid "”"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:474
-msgctxt "STR_LDOTS"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: strings.hrc:475
-msgctxt "STR_MULTISEL"
-msgid "multiple selection"
-msgstr "ಬಹು ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: strings.hrc:476
-msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
-msgid "Typing: $1"
-msgstr "ನಮೂದನೆ: $1"
-
-#: strings.hrc:477
-msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "ನಕಲು ಫಲಕದಿಂದ ಅಂಟಿಸು"
-
-#: strings.hrc:478
-msgctxt "STR_YIELDS"
-msgid "→"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:479
-msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
-msgid "occurrences of"
-msgstr "ಇದರ ಸಂಭವಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:480
-msgctxt "STR_UNDO_TABS"
-msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 ಟ್ಯಾಬ್‌(ಗಳು)"
-
-#: strings.hrc:481
-msgctxt "STR_UNDO_NLS"
-msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 ಸಾಲಿನ ತಡೆ(ಗಳು)"
-
-#: strings.hrc:482
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
-msgid "page break"
-msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ"
-
-#: strings.hrc:483
-msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
-msgid "column break"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು ತಡೆ"
-
-#: strings.hrc:484
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
-msgid "Insert $1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:485
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
-msgid "Delete $1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:486
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
-msgid "Attributes changed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:487
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
-msgid "Table changed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:488
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
-msgid "Style changed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:489
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
-msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:490
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
-msgid "Insert Row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:491
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
-msgid "Delete Row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:492
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
-msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:493
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
-msgid "Delete Cell"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:494
-msgctxt "STR_N_REDLINES"
-msgid "$1 changes"
-msgstr "$1 ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:495
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
-msgid "Change page style: $1"
-msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:496
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
-msgid "Create page style: $1"
-msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:497
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
-msgid "Delete page style: $1"
-msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:498
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
-msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:499
-msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
-msgid "Header/footer changed"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ/ಅಡಿಲೇಖವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:500
-msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
-msgid "Field changed"
-msgstr "ವರ್ಗವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: strings.hrc:501
-msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
-msgid "Create paragraph style: $1"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:502
-msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
-msgid "Delete paragraph style: $1"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:503
-msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
-msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:504
-msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
-msgid "Create character style: $1"
-msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:505
-msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
-msgid "Delete character style: $1"
-msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:506
-msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
-msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:507
-msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
-msgid "Create frame style: $1"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:508
-msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
-msgid "Delete frame style: $1"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:509
-msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
-msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:510
-msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
-msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯ ನಿರ್ಮಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:511
-msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
-msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು: $1"
-
-#: strings.hrc:512
-msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
-msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:513
-msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
-msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr "ಪುಟಗುರುತಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು: $1 $2 $3"
-
-#: strings.hrc:514
-msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:515
-msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
-msgid "Delete index entry"
-msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:516
-msgctxt "STR_FIELD"
-msgid "field"
-msgstr "ವರ್ಗ"
-
-#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: strings.hrc:518
-msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳು"
-
-#: strings.hrc:519
-msgctxt "STR_FRAME"
-msgid "frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:520
-msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:521
-msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
-msgid "formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:522
-msgctxt "STR_CHART"
-msgid "chart"
-msgstr "ನಕ್ಷೆ"
-
-#: strings.hrc:523
-msgctxt "STR_NOTE"
-msgid "comment"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
-
-#: strings.hrc:524
-msgctxt "STR_REFERENCE"
-msgid "cross-reference"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:525
-msgctxt "STR_SCRIPT"
-msgid "script"
-msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:526
-msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು"
-
-#: strings.hrc:527
-msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
-msgid "special character"
-msgstr "ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರ"
-
-#: strings.hrc:528
-msgctxt "STR_FOOTNOTE"
-msgid "footnote"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:529
-msgctxt "STR_GRAPHIC"
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:530
-msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
-msgid "drawing object(s)"
-msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ವಸ್ತು(ಗಳು)"
-
-#: strings.hrc:531
-msgctxt "STR_TABLE_NAME"
-msgid "table: $1$2$3"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ: $1$2$3"
-
-#: strings.hrc:532
-msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
-msgid "paragraph"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌"
-
-#: strings.hrc:533
-msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
-msgid "Paragraph sign"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:534
-msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
-msgid "Change object title of $1"
-msgstr "$1 ನ ವಸ್ತುವಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:535
-msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
-msgid "Change object description of $1"
-msgstr "$1 ನ ವಸ್ತುವಿನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-
-#: strings.hrc:536
-msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
-msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:537
-msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
-msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:538
-msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
-msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:539
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
-msgid "Delete table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:541
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
-msgid "Document view"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:542
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
-msgid "Document view"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:543
-msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
-msgid "Header $(ARG1)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:544
-msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
-msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ ಪುಟ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:545
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
-msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:546
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
-msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ ಪುಟ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:547
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:548
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:549
-msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:550
-msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:551
-msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
-msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
-msgstr "$(ARG2) ಪುಟದಲ್ಲಿ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:552
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
-msgid "Page $(ARG1)"
-msgstr "ಪುಟ $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:553
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
-msgid "Page: $(ARG1)"
-msgstr "ಪುಟ: $(ARG1)"
-
-#: strings.hrc:554
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
-msgid "Author"
-msgstr "ಕರ್ತೃ"
-
-#: strings.hrc:555
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#: strings.hrc:556
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
-msgid "Actions"
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:557
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
-msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಇತರೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:558
-msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
-msgid "Document preview"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮುನ್ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:559
-msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(ಮುನ್ನೋಟ ಕ್ರಮ)"
-
-#: strings.hrc:560
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
-msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:562
-msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
-msgid "Read Error"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:563
-msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
-msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:564
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ ಓದುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-
-#: strings.hrc:566
-msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
-msgid "Manual Column Break"
-msgstr "ಮ್ಯಾನುವಲ್ ಉದ್ದಸಾಲಿನ ತಡೆ"
-
-#: strings.hrc:568
-msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು %ROWNUMBER"
-
-#: strings.hrc:569
-#, c-format
-msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
-msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು %COLUMNLETTER"
-
-#: strings.hrc:570
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
-msgid "Character"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
-
-#: strings.hrc:571
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್"
-
-#: strings.hrc:572
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:573
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:574
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
-msgid "Numbering"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:575
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:576
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
-msgid "Cell"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:578
-msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
-msgid "Asian"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:579
-msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
-msgid "CTL"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:580
-msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
-msgid "Western"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:581
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-
-#: strings.hrc:582
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
-msgid "Contents"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
-
-#: strings.hrc:583
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
-msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ(~c)"
-
-#: strings.hrc:584
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
-msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr "ಇತರೆ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಚಿತ್ರಗಳು(~i)"
-
-#: strings.hrc:585
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(~x)"
-
-#: strings.hrc:586
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
-msgid "~Text placeholders"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ(~T)"
-
-#: strings.hrc:587
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು(~s)"
-
-#: strings.hrc:588
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
-msgid "Color"
-msgstr "ಬಣ್ಣ"
-
-#: strings.hrc:589
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು(~k)"
-
-#: strings.hrc:590
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:591
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(~a)"
-
-#: strings.hrc:592
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
-msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ ತಯಾರಾದ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಬಳಸು(~U)"
-
-#: strings.hrc:593
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
-msgid "Print"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:594
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
-msgid "None (document only)"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಪ್ರಸ್ತುತ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾತ್ರ)"
-
-#: strings.hrc:595
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
-msgid "Comments only"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮಾತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:596
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
-msgid "Place at end of document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
-msgid "Place at end of page"
-msgstr "ಪುಟದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
-msgid "~Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(~C)"
-
-#: strings.hrc:599
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
-msgid "Page sides"
-msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:600
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
-msgid "All pages"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:601
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "ಹಿಂಬದಿಗಳು / ಎಡ ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:602
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "ಎದುರು ಬದಿಗಳು / ಬಲ ಪುಟಗಳು"
-
-#: strings.hrc:603
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
-msgid "Include"
-msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:604
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "ಕೈಪಿಡಿ(~u)"
-
-#: strings.hrc:605
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
-msgid "Left-to-right script"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕಿರುವ ಲಿಪಿ"
-
-#: strings.hrc:606
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
-msgid "Right-to-left script"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ-ಎಡಕ್ಕಿರುವ ಲಿಪಿ"
-
-#: strings.hrc:607
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
-msgid "Range and copies"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:608
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
-msgid "~All pages"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು(~P)"
-
-#: strings.hrc:609
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "ಪುಟಗಳು(~g)"
-
-#: strings.hrc:610
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
-msgid "~Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ(~S)"
-
-#: strings.hrc:611
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
-msgid "Place in margins"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:613
-msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:614
-msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:615
-msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:616
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:617
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
-msgid "Formula Type"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:618
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
-msgid "Formula Text"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:620
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
-msgid "Global View"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:621
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
-msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:622
-msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline Level"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:623
-msgctxt "STR_DRAGMODE"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:624
-msgctxt "STR_HYPERLINK"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:625
-msgctxt "STR_LINK_REGION"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:626
-msgctxt "STR_COPY_REGION"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:627
-msgctxt "STR_DISPLAY"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:628
-msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:629
-msgctxt "STR_HIDDEN"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:630
-msgctxt "STR_ACTIVE"
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:631
-msgctxt "STR_INACTIVE"
-msgid "inactive"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:632
-msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:633
-msgctxt "STR_UPDATE"
-msgid "~Update"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:634
-msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:635
-msgctxt "STR_EDIT_LINK"
-msgid "Edit link"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:636
-msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:637
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INDEX"
-msgid "~Index"
-msgstr "ಸೂಚಿ"
-
-#: strings.hrc:638
-msgctxt "STR_FILE"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:639
-msgctxt "STR_NEW_FILE"
-msgid "New Document"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:640
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:641
-msgctxt "STR_DELETE"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:642
-msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:643
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr "ವಿಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:644
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:645
-msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:646
-msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:647
-msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:648
-msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:649
-msgctxt "STR_INVISIBLE"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:650
-msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
-msgid "File not found: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:651
-msgctxt "STR_RENAME"
-msgid "~Rename"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:652
-msgctxt "STR_READONLY_IDX"
-msgid "Read-~only"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:653
-msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:654
-msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
-msgid "Hide All"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:655
-msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:657
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
-msgid "Left: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:658
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
-msgid ". Right: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:659
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
-msgid "Inner: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:660
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
-msgid ". Outer: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:661
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
-msgid ". Top: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:662
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
-msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
-
-#. Error calculator
-#: strings.hrc:665
-msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:666
-msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:667
-msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:668
-msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
-msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:669
-msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
-msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:670
-msgctxt "STR_CALC_BRACK"
-msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:671
-msgctxt "STR_CALC_POW"
-msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:672
-msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
-msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:673
-msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
-msgid "** Error **"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:674
-msgctxt "STR_CALC_ERROR"
-msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:675
-msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
-msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:676
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:677
-msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
-msgid "(fixed)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:678
-msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:679
-msgctxt "STR_TOI"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:680
-msgctxt "STR_TOU"
-msgid "User-Defined"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:681
-msgctxt "STR_TOC"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:682
-msgctxt "STR_TOX_AUTH"
-msgid "Bibliography"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:683
-msgctxt "STR_TOX_CITATION"
-msgid "Citation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:684
-msgctxt "STR_TOX_TBL"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:685
-msgctxt "STR_TOX_OBJ"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:686
-msgctxt "STR_TOX_ILL"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:687
-#, c-format
-msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
-msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:688
-msgctxt "STR_LINK_CLICK"
-msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#. SubType DocInfo
-#: strings.hrc:690
-msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:691
-msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:692
-msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:693
-msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:694
-msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:695
-msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:696
-msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
-msgid "Last printed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:697
-msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
-msgid "Revision number"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:698
-msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
-msgid "Total editing time"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:699
-msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
-msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:700
-msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
-msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:701
-msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
-msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:702
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
-msgid "Article"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:703
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:704
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
-msgid "Brochures"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:705
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:706
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:707
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:708
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:709
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:710
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
-msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:711
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
-msgid "Thesis"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:712
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:713
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
-msgid "Dissertation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:714
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:715
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
-msgid "Research report"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:716
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
-msgid "Unpublished"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:717
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:718
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
-msgid "WWW document"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:719
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
-msgid "User-defined1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:720
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
-msgid "User-defined2"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:721
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
-msgid "User-defined3"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:722
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
-msgid "User-defined4"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:723
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
-msgid "User-defined5"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:724
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
-msgid "Short name"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:725
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:726
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
-msgid "Address"
-msgstr "ವಿಳಾಸದಾರ"
-
-#: strings.hrc:727
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
-msgid "Annotation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:728
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:729
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
-msgid "Book title"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:730
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:731
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
-msgid "Edition"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:732
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:733
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
-msgid "Publication type"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:734
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
-msgid "Institution"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:735
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:736
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:737
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:738
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:739
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
-msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:740
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
-msgid "Page(s)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:741
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:742
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
-msgid "University"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:743
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
-msgid "Series"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:744
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ"
-
-#: strings.hrc:745
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
-msgid "Type of report"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:746
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:747
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:748
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:749
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
-msgid "User-defined1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:750
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
-msgid "User-defined2"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:751
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
-msgid "User-defined3"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:752
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
-msgid "User-defined4"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:753
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
-msgid "User-defined5"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:754
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
-msgid "ISBN"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:756
-msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
-msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:757
-msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:758
-msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
-msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:760
-msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
-msgid "Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:761
-msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
-msgid "Show comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:762
-msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
-msgid "Hide comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-
-#: strings.hrc:764
-msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:765
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:766
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "ಪಂಗಡ ಅಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:767
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: strings.hrc:768
-msgctxt "STR_GLOSSARY"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ :"
-
-#: strings.hrc:769
-msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:770
-msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:771
-msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
-msgid "My AutoText"
-msgstr "ನನ್ನ ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:773
-msgctxt "STR_NOGLOS"
-msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "ಸಮೀಪಮಾರ್ಗ '%1' ಗಾಗಿನ ಸ್ವಯಂಪಠ್ಯ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:774
-msgctxt "STR_NO_TABLE"
-msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:775
-msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
-msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:776
-msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:777
-msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
-msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:778
-msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ರೈಟರ್"
-
-#: strings.hrc:779
-msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
-msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:780
-msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
-msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "ವಸ್ತು [%PRODUCTNAME ರೈಟರ್]"
-
-#: strings.hrc:781
-msgctxt "STR_DDEFORMAT"
-msgid "DDE link"
-msgstr "DDE ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ"
-
-#: strings.hrc:783
-msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
-msgid "All Comments"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:784
-msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
-msgid "All Comments"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:785
-msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
-msgid "Comments by "
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು "
-
-#: strings.hrc:786
-msgctxt "STR_NODATE"
-msgid "(no date)"
-msgstr "(ದಿನಾಂಕವಿಲ್ಲ)"
-
-#: strings.hrc:787
-msgctxt "STR_NOAUTHOR"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(ಕತೃವಿಲ್ಲ)"
-
-#: strings.hrc:788
-msgctxt "STR_REPLY"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr "$1 ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:790
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
-msgid "Edit Address Block"
-msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸ ಖಂಡ"
-
-#: strings.hrc:791
-msgctxt "ST_TITLE_MALE"
-msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:792
-msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
-msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:793
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
-msgid "Salutation e~lements"
-msgstr "ವಂದನೆ ಅಂಶಗಳು"
-
-#: strings.hrc:794
-msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
-msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:795
-msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
-msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:796
-msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
-msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:797
-msgctxt "ST_SALUTATION"
-msgid "Salutation"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:798
-msgctxt "ST_PUNCTUATION"
-msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:799
-msgctxt "ST_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:800
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
-msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "ವಂದನೆಯ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಲು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತ ಆಕರದಿಂದ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:801
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
-msgid "Salutation preview"
-msgstr "ವಂದನೆ ಮುನ್ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:802
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
-msgid "Address elements"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಅಂಶಗಳು"
-
-#: strings.hrc:803
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
-msgid "Salutation elements"
-msgstr "ವಂದನೆ ಅಂಶಗಳು"
-
-#: strings.hrc:804
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_MATCHESTO"
-msgid "Matches to field:"
-msgstr "ವರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವವು:"
-
-#: strings.hrc:805
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
-
-#: strings.hrc:807
-msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
-msgid " not yet matched "
-msgstr " ತಾಳೆಯಾಗಿಲ್ಲ "
-
-#: strings.hrc:808
-msgctxt "STR_FILTER_ALL"
-msgid "All files"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
-
-#: strings.hrc:809
-msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
-msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಗಳು(*.*)"
-
-#: strings.hrc:810
-msgctxt "STR_FILTER_SXB"
-msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-msgstr "%PRODUCTNAME ಬೇಸ್ (*.odb)"
-
-#: strings.hrc:811
-msgctxt "STR_FILTER_SXC"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-
-#: strings.hrc:812
-msgctxt "STR_FILTER_SXW"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:813
-msgctxt "STR_FILTER_DBF"
-msgid "dBase (*.dbf)"
-msgstr "ಡಿಬೇಸ್ (*.dbf)"
-
-#: strings.hrc:814
-msgctxt "STR_FILTER_XLS"
-msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:815
-msgctxt "STR_FILTER_DOC"
-msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:816
-msgctxt "STR_FILTER_TXT"
-msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "ಸರಳ ಪಠ್ಯ (*.txt)"
-
-#: strings.hrc:817
-msgctxt "STR_FILTER_CSV"
-msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಪಠ್ಯ (*.csv)"
-
-#: strings.hrc:818
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILTER_MDB"
-msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್ (*.mdb)"
-
-#: strings.hrc:819
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
-msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್‍ ಎಕ್ಸೆಸ್ 2007 (*.accdb)"
-
-#: strings.hrc:820
-msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
-msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter e-mail account information now?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:821
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_FILTERNAME"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "%PRODUCTNAME ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ (.csv)"
-
-#: strings.hrc:823
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_STARTING"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "ಆರಂಭದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:824
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
-msgid "Select document type"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:825
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಖಂಡವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:826
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
-msgid "Select address list"
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: strings.hrc:827
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "ವಂದನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:828
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_LAYOUT"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:829
-msgctxt "ST_EXCLUDE"
-msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:830
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_FINISH"
-msgid "~Finish"
-msgstr "ಮುಗಿಸು(~F)"
-
-#: strings.hrc:831
-msgctxt "ST_MMWTITLE"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:833
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "ಬಗೆ"
-
-#: strings.hrc:835
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:836
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_QUERY"
-msgid "Query"
-msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"
-
-#: strings.hrc:838
-msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
-msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:839
-msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: strings for the types
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. range document
-#: strings.hrc:845
-msgctxt "STR_DATEFLD"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#: strings.hrc:846
-msgctxt "STR_TIMEFLD"
-msgid "Time"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: strings.hrc:847
-msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
-msgid "File name"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:848
-msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
-msgid "Database Name"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:849
-msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
-msgid "Chapter"
-msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ"
-
-#: strings.hrc:850
-msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
-msgid "Page numbers"
-msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:851
-msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
-msgid "Statistics"
-msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"
-
-#: strings.hrc:852
-msgctxt "STR_AUTHORFLD"
-msgid "Author"
-msgstr "ಕತೃ"
-
-#: strings.hrc:853
-msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
-msgid "Templates"
-msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:854
-msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
-msgid "Sender"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರು"
-
-#. range functions
-#: strings.hrc:856
-msgctxt "STR_SETFLD"
-msgid "Set variable"
-msgstr "ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:857
-msgctxt "STR_GETFLD"
-msgid "Show variable"
-msgstr "ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:858
-msgctxt "STR_FORMELFLD"
-msgid "Insert Formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:859
-msgctxt "STR_INPUTFLD"
-msgid "Input field"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:860
-msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
-msgid "Input field (variable)"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಚರ)"
-
-#: strings.hrc:861
-msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
-msgid "Input field (user)"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಬಳಕೆದಾರ)"
-
-#: strings.hrc:862
-msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
-msgid "Conditional text"
-msgstr "ನಿಬಂಧಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:863
-msgctxt "STR_DDEFLD"
-msgid "DDE field"
-msgstr "DDE ವರ್ಗ"
-
-#: strings.hrc:864
-msgctxt "STR_MACROFLD"
-msgid "Execute macro"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
-
-#: strings.hrc:865
-msgctxt "STR_SEQFLD"
-msgid "Number range"
-msgstr "ಸಂಖೆಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
-
-#: strings.hrc:866
-msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
-msgid "Set page variable"
-msgstr "ಪುಟದ ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:867
-msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
-msgid "Show page variable"
-msgstr "ಪುಟದ ಚರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:868
-msgctxt "STR_INTERNETFLD"
-msgid "Load URL"
-msgstr "ತಾಣಸೂಚಿಯನ್ನು ಲೋಡ್‌ಮಾಡು"
-
-#: strings.hrc:869
-msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ"
-
-#: strings.hrc:870
-msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
-msgid "Combine characters"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸು"
-
-#: strings.hrc:871
-msgctxt "STR_DROPDOWN"
-msgid "Input list"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪಟ್ಟಿ"
-
-#. range references
-#: strings.hrc:873
-msgctxt "STR_SETREFFLD"
-msgid "Set Reference"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:874
-msgctxt "STR_GETREFFLD"
-msgid "Insert Reference"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#. range database
-#: strings.hrc:876
-msgctxt "STR_DBFLD"
-msgid "Mail merge fields"
-msgstr "ಮೈಲ್ ವಿಲೀನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:877
-msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
-msgid "Next record"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ದಾಖಲೆ"
-
-#: strings.hrc:878
-msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
-msgid "Any record"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ದಾಖಲೆ"
-
-#: strings.hrc:879
-msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
-msgid "Record number"
-msgstr "ದಾಖಲೆ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: strings.hrc:880
-msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
-msgid "Previous page"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:881
-msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
-msgid "Next page"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:882
-msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "ಅಡಗಿರುವ ಪಠ್ಯ"
-
-#. range user fields
-#: strings.hrc:884
-msgctxt "STR_USERFLD"
-msgid "User Field"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:885
-msgctxt "STR_POSTITFLD"
-msgid "Note"
-msgstr "ಸೂಚನೆ"
-
-#: strings.hrc:886
-msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
-msgid "Script"
-msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:887
-msgctxt "STR_AUTHORITY"
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು"
-
-#: strings.hrc:888
-msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
-msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌"
-
-#. range DocumentInfo
-#: strings.hrc:890
-msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಹಿತಿ"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: SubCmd-Strings
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:894
-msgctxt "FLD_DATE_STD"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#: strings.hrc:895
-msgctxt "FLD_DATE_FIX"
-msgid "Date (fixed)"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ (ನಿಶ್ಚಿತ)"
-
-#: strings.hrc:896
-msgctxt "FLD_TIME_STD"
-msgid "Time"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: strings.hrc:897
-msgctxt "FLD_TIME_FIX"
-msgid "Time (fixed)"
-msgstr "ಸಮಯ (ನಿಶ್ಚಿತ)"
-
-#. SubCmd Statistic
-#: strings.hrc:899
-msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
-msgid "Tables"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
-
-#: strings.hrc:900
-msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
-msgid "Characters"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು"
-
-#: strings.hrc:901
-msgctxt "FLD_STAT_WORD"
-msgid "Words"
-msgstr "ಪದಗಳು"
-
-#: strings.hrc:902
-msgctxt "FLD_STAT_PARA"
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ಗಳು"
-
-#: strings.hrc:903
-msgctxt "FLD_STAT_GRF"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:904
-msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "ವಸ್ತುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:905
-msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#. SubCmd DDETypes
-#: strings.hrc:907
-msgctxt "FMT_DDE_HOT"
-msgid "DDE automatic"
-msgstr "DDE ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
-
-#: strings.hrc:908
-msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
-msgid "DDE manual"
-msgstr "DDE ಮಾನವಕೃತ"
-
-#: strings.hrc:909
-msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
-msgid "[Text]"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: SubType Extuser
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:914
-msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
-msgid "Company"
-msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
-
-#: strings.hrc:915
-msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
-msgid "First Name"
-msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:916
-msgctxt "FLD_EU_NAME"
-msgid "Last Name"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:917
-msgctxt "FLD_EU_ABK"
-msgid "Initials"
-msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು"
-
-#: strings.hrc:918
-msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
-msgid "Street"
-msgstr "ರಸ್ತೆ"
-
-#: strings.hrc:919
-msgctxt "FLD_EU_LAND"
-msgid "Country"
-msgstr "ದೇಶ"
-
-#: strings.hrc:920
-msgctxt "FLD_EU_PLZ"
-msgid "Zip code"
-msgstr "ಝಿಪ್‌ ಕೋಡ್"
-
-#: strings.hrc:921
-msgctxt "FLD_EU_ORT"
-msgid "City"
-msgstr "ಊರು"
-
-#: strings.hrc:922
-msgctxt "FLD_EU_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:923
-msgctxt "FLD_EU_POS"
-msgid "Position"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ"
-
-#: strings.hrc:924
-msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
-msgid "Tel. (Home)"
-msgstr "ದೂ. (ಮನೆ)"
-
-#: strings.hrc:925
-msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
-msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "ದೂ. (ಕೆಲಸ)"
-
-#: strings.hrc:926
-msgctxt "FLD_EU_FAX"
-msgid "FAX"
-msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್"
-
-#: strings.hrc:927
-msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr "ಇ-ಮೈಲ್‌"
-
-#: strings.hrc:928
-msgctxt "FLD_EU_STATE"
-msgid "State"
-msgstr "ರಾಜ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:929
-msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
-msgid "off"
-msgstr "ಜಡ"
-
-#: strings.hrc:930
-msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
-msgid "on"
-msgstr "ಚಾಲಿತ"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: path name
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Format FileName
-#: strings.hrc:935
-msgctxt "FMT_FF_NAME"
-msgid "File name"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:936
-msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
-msgid "File name without extension"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು, ವಿಸ್ತರಣೆ ಇಲ್ಲದೆ"
-
-#: strings.hrc:937
-msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
-msgid "Path/File name"
-msgstr "ಮಾರ್ಗ/ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:938
-msgctxt "FMT_FF_PATH"
-msgid "Path"
-msgstr "ಮಾರ್ಗ"
-
-#: strings.hrc:939
-msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
-msgid "Style"
-msgstr "ಶೈಲಿ"
-
-#: strings.hrc:940
-msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
-msgid "Category"
-msgstr "ಪಂಗಡ"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: format chapter
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:944
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
-msgid "Chapter name"
-msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:945
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
-msgid "Chapter number"
-msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: strings.hrc:946
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
-msgid "Chapter number without separator"
-msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ, ವಿಭಜಕವಿಲ್ಲದೆ"
-
-#: strings.hrc:947
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
-msgid "Chapter number and name"
-msgstr "ಅಧ್ಯಾಯದ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಾಗು ಹೆಸರು"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: formats
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:951
-msgctxt "FMT_NUM_ABC"
-msgid "A B C"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:952
-msgctxt "FMT_NUM_SABC"
-msgid "a b c"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:953
-msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
-msgid "A .. AA .. AAA"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:954
-msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
-msgid "a .. aa .. aaa"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:955
-msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
-msgid "Roman (I II III)"
-msgstr "ರೋಮನ್ (I II III)"
-
-#: strings.hrc:956
-msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
-msgid "Roman (i ii iii)"
-msgstr "ರೋಮನ್ (i ii iii)"
-
-#: strings.hrc:957
-msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
-msgid "Arabic (1 2 3)"
-msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ (1 2 3)"
-
-#: strings.hrc:958
-msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
-msgid "As Page Style"
-msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯಾಗಿ"
-
-#: strings.hrc:959
-msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: Author
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:963
-msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:964
-msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
-msgid "Initials"
-msgstr "ಇನಿಶಿಯಲ್‌ಗಳು"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: set variable
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:968
-msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
-msgid "System"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-
-#: strings.hrc:969
-msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:970
-msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: strings.hrc:971
-msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:972
-msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
-msgid "Formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:973
-msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:974
-msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
-msgid "Database"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
-
-#: strings.hrc:975
-msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
-msgid "System"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: storage fields
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:979
-msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
-msgid "Author"
-msgstr "ಕತೃ"
-
-#: strings.hrc:980
-msgctxt "FMT_REG_TIME"
-msgid "Time"
-msgstr "ಸಮಯ"
-
-#: strings.hrc:981
-msgctxt "FMT_REG_DATE"
-msgid "Date"
-msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: formats references
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:985
-msgctxt "FMT_REF_TEXT"
-msgid "Reference"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:986
-msgctxt "FMT_REF_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:987
-msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
-msgid "Chapter"
-msgstr "ಅಧ್ಯಾಯ"
-
-#: strings.hrc:988
-msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
-msgid "Above/Below"
-msgstr "ಮೇಲೆ/ಕೆಳಗೆ"
-
-#: strings.hrc:989
-msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
-msgid "As Page Style"
-msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿಯಾಗಿ"
-
-#: strings.hrc:990
-msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
-msgid "Category and Number"
-msgstr "ಪಂಗಡ ಹಾಗು ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: strings.hrc:991
-msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
-msgid "Caption Text"
-msgstr "ವಿವರಣೆ ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:992
-msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
-msgid "Numbering"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:993
-msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
-msgid "Number"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: strings.hrc:994
-msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
-msgid "Number (no context)"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (ಯಾವುದೆ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರದ)"
-
-#: strings.hrc:995
-msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
-msgid "Number (full context)"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರುವ)"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: placeholder
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:999
-msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:1000
-msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:1001
-msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:1002
-msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1003
-msgctxt "FMT_MARK_OLE"
-msgid "Object"
-msgstr "ವಸ್ತು"
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1007
-msgctxt "STR_COND"
-msgid "~Condition"
-msgstr "ನಿಬಂಧನೆ(~C)"
-
-#: strings.hrc:1008
-msgctxt "STR_TEXT"
-msgid "Then, Else"
-msgstr "ನಂತರ, ಬೇರೆ"
-
-#: strings.hrc:1009
-msgctxt "STR_DDE_CMD"
-msgid "DDE Statement"
-msgstr "DDE ಹೇಳಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:1010
-msgctxt "STR_INSTEXT"
-msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(~e)"
-
-#: strings.hrc:1011
-msgctxt "STR_MACNAME"
-msgid "~Macro name"
-msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಹೆಸರು(~M)"
-
-#: strings.hrc:1012
-msgctxt "STR_PROMPT"
-msgid "~Reference"
-msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ(~R)"
-
-#: strings.hrc:1013
-msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
-msgid "Ch~aracters"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು(~a)"
-
-#: strings.hrc:1014
-msgctxt "STR_OFFSET"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "ಸರಿದೂಗಿಸು(~f)"
-
-#: strings.hrc:1015
-msgctxt "STR_VALUE"
-msgid "Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:1016
-msgctxt "STR_FORMULA"
-msgid "Formula"
-msgstr "ಸೂತ್ರ"
-
-#: strings.hrc:1017
-msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1019
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
-msgid "[User]"
-msgstr "[ಬಳಕೆದಾರ]"
-
-#: strings.hrc:1021
-msgctxt "STR_HDIST"
-msgid "H. Pitch"
-msgstr "ಅ. ಪಿಚ್"
-
-#: strings.hrc:1022
-msgctxt "STR_VDIST"
-msgid "V. Pitch"
-msgstr "ಲ. ಪಿಚ್"
-
-#: strings.hrc:1023
-msgctxt "STR_WIDTH"
-msgid "Width"
-msgstr "ಅಗಲ"
-
-#: strings.hrc:1024
-msgctxt "STR_HEIGHT"
-msgid "Height"
-msgstr "ಎತ್ತರ"
-
-#: strings.hrc:1025
-msgctxt "STR_LEFT"
-msgid "Left margin"
-msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
-
-#: strings.hrc:1026
-msgctxt "STR_UPPER"
-msgid "Top margin"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚು"
-
-#: strings.hrc:1027
-msgctxt "STR_COLS"
-msgid "Columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:1028
-msgctxt "STR_ROWS"
-msgid "Rows"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:1030
-msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1032
-msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
-msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1033
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
-msgid "Single-page view"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1034
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
-msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1035
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
-msgid "Book view"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1036
-msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
-msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1037
-msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
-msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1038
-msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
-msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
-
-#. Strings for textual attributes.
-#: strings.hrc:1041
-msgctxt "STR_DROP_OVER"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1042
-msgctxt "STR_DROP_LINES"
-msgid "rows"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1043
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು (ಕ್ಯಾಪ್ಸ್‍) ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು"
-
-#: strings.hrc:1044
-msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
-msgid "No page break"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1045
-msgctxt "STR_NO_MIRROR"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1046
-msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1047
-msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1048
-msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1049
-msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1050
-msgctxt "STR_CHARFMT"
-msgid "Character Style"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1051
-msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
-msgid "No Character Style"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1052
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#: strings.hrc:1053
-msgctxt "STR_NO_FOOTER"
-msgid "No footer"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1054
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "ಹೆಡರ್"
-
-#: strings.hrc:1055
-msgctxt "STR_NO_HEADER"
-msgid "No header"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1056
-msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1057
-msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
-msgid "No wrap"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1058
-msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1059
-msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1060
-msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
-msgid "Left wrap"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1061
-msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
-msgid "Right wrap"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1062
-msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1063
-msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1064
-msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1065
-msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
-msgid "Min. height:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1066
-msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
-msgid "to paragraph"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1067
-msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
-msgid "to character"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1068
-msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
-msgid "to page"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1069
-msgctxt "STR_POS_X"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1070
-msgctxt "STR_POS_Y"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1071
-msgctxt "STR_VERT_TOP"
-msgid "at top"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1072
-msgctxt "STR_VERT_CENTER"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1073
-msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
-msgid "at bottom"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1074
-msgctxt "STR_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:1075
-msgctxt "STR_LINE_CENTER"
-msgid "Line centered"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1076
-msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೆಳಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:1077
-msgctxt "STR_REGISTER_ON"
-msgid "Register-true"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1078
-msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
-msgid "Not register-true"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1079
-msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
-msgid "at the right"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1080
-msgctxt "STR_HORI_CENTER"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1081
-msgctxt "STR_HORI_LEFT"
-msgid "at the left"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1082
-msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
-msgid "inside"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1083
-msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
-msgid "outside"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1084
-msgctxt "STR_HORI_FULL"
-msgid "Full width"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1085
-msgctxt "STR_COLUMNS"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1086
-msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1087
-msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1088
-msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1089
-msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1090
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
-msgid "Numbering"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ 1"
-
-#: strings.hrc:1091
-msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
-msgid "no numbering"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1092
-msgctxt "STR_CONNECT1"
-msgid "linked to "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1093
-msgctxt "STR_CONNECT2"
-msgid "and "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1094
-msgctxt "STR_LINECOUNT"
-msgid "Count lines"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1095
-msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
-msgid "don't count lines"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1096
-msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1097
-msgctxt "STR_LUMINANCE"
-msgid "Brightness: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1098
-msgctxt "STR_CHANNELR"
-msgid "Red: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1099
-msgctxt "STR_CHANNELG"
-msgid "Green: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1100
-msgctxt "STR_CHANNELB"
-msgid "Blue: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1101
-msgctxt "STR_CONTRAST"
-msgid "Contrast: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1102
-msgctxt "STR_GAMMA"
-msgid "Gamma: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1103
-msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
-msgid "Transparency: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1104
-msgctxt "STR_INVERT"
-msgid "Invert"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1105
-msgctxt "STR_INVERT_NOT"
-msgid "do not invert"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1106
-msgctxt "STR_DRAWMODE"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1107
-msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1108
-msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
-msgid "Grayscales"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1109
-msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
-msgid "Black & White"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1110
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
-msgid "Watermark"
-msgstr "ನೀರ್ಗುರುತು(ವಾಟರ್-ಮಾರ್ಕ್)"
-
-#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ROTATION"
-msgid "Rotation"
-msgstr "ಉದ್ಧರಣ"
-
-#: strings.hrc:1112
-msgctxt "STR_GRID_NONE"
-msgid "No grid"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1113
-msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1114
-msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1115
-msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1116
-msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1117
-msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
-msgid "Merge borders"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1118
-msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1120
-msgctxt "ST_TBL"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1121
-msgctxt "ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1122
-msgctxt "ST_PGE"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1123
-msgctxt "ST_DRW"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1124
-msgctxt "ST_CTRL"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1125
-msgctxt "ST_REG"
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1126
-msgctxt "ST_BKM"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1127
-msgctxt "ST_GRF"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1128
-msgctxt "ST_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1129
-msgctxt "ST_OUTL"
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1130
-msgctxt "ST_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1131
-msgctxt "ST_FTN"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1132
-msgctxt "ST_MARK"
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1133
-msgctxt "ST_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1134
-msgctxt "ST_SRCH_REP"
-msgid "Repeat search"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1135
-msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1136
-msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
-msgid "Table formula"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1137
-msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
-
-#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: strings.hrc:1139
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
-msgid "Next table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1140
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
-msgid "Next text frame"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1141
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1142
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
-msgid "Next drawing"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1143
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
-msgid "Next control"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1144
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
-msgid "Next section"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1145
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
-msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1146
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
-msgid "Next graphic"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1147
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
-msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1148
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
-msgid "Next heading"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1149
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
-msgid "Next selection"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1150
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
-msgid "Next footnote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1151
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
-msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1152
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
-msgid "Next Comment"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1153
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
-msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1154
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
-msgid "Next index entry"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1155
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
-msgid "Previous table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1156
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1157
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1158
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
-msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1159
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
-msgid "Previous control"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1160
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
-msgid "Previous section"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1161
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1162
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
-msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1163
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
-msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1164
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
-msgid "Previous heading"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1165
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
-msgid "Previous selection"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1166
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
-msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1167
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
-msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1168
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1169
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
-msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1170
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
-msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1171
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
-msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1172
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
-msgid "Next table formula"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1173
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
-msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1174
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
-msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1176
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
-msgid "Inserted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1177
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1178
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
-msgid "Formatted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1179
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
-msgid "Table changed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1180
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1181
-msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
-msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1182
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
-msgid "Row Inserted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1183
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
-msgid "Row Deleted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1184
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
-msgid "Cell Inserted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1185
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
-msgid "Cell Deleted"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1186
-msgctxt "STR_ENDNOTE"
-msgid "Endnote: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1187
-msgctxt "STR_FTNNOTE"
-msgid "Footnote: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1188
-msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1189
-msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1190
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
-msgid "Select whole table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1191
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
-msgid "Select table row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1192
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
-msgid "Select table column"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1193
-#, c-format
-msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
-msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1194
-msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
-msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1195
-msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
-msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1196
-msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
-msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1197
-msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
-msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1198
-msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
-msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1199
-msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
-msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1200
-msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
-msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1201
-msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
-msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1202
-msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
-msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1203
-msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
-msgid "Format Header..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1204
-msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
-msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1205
-msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
-msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1207
-msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
-msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1208
-msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
-msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1209
-msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
-msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1210
-msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
-msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1211
-msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1212
-msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
-msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1213
-msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
-msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1214
-msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
-msgid "Comment: "
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ: "
-
-#: strings.hrc:1215
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
-msgid "Insertion"
-msgstr "ಅಳವಡಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:1216
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
-msgid "Deletion"
-msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:1217
-msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ"
-
-#: strings.hrc:1218
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
-msgid "Formats"
-msgstr "ರಚನೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:1219
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
-msgid "Table Changes"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
-
-#: strings.hrc:1220
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಲಾದ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಶೈಲಿಗಳು"
-
-#: strings.hrc:1221
-msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ"
-
-#: strings.hrc:1222
-msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
-msgid ""
-"AutoCorrect completed.\n"
-"You can accept or reject all changes,\n"
-"or accept or reject particular changes."
-msgstr ""
-"ಸ್ವಯಂತಿದ್ದುಪಡಿ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ.\n"
-" ಎಲ್ಲ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಅಂಗೀಕರಿಸಬಹುದು ಅಥವ \n"
-"ತಿರಸ್ಕರಿಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸಬಹುದು."
-
-#: strings.hrc:1223
-msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
-msgid "Accept All"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಗೀಕರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:1224
-msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
-msgid "Reject All"
-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:1225
-msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
-msgid "Edit Changes"
-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: strings.hrc:1226
-msgctxt "STR_PAGE"
-msgid "Page "
-msgstr "ಪುಟ "
-
-#: strings.hrc:1227
-msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1228
-msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
-msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
-
-#. Strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1230
-msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್"
-
-#: strings.hrc:1231
-msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1232
-msgctxt "STR_SWBG_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE ವಸ್ತು"
-
-#: strings.hrc:1233
-msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು"
-
-#: strings.hrc:1234
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
-
-#: strings.hrc:1235
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
-msgid "Table row"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
-
-#: strings.hrc:1236
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
-msgid "Table cell"
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕೋಶ"
-
-#: strings.hrc:1237
-msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "ಪುಟ"
-
-#: strings.hrc:1238
-msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:1239
-msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "ಅಡಿಲೇಖ"
-
-#. End: strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1242
-msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: strings.hrc:1243
-msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:1245
-msgctxt "STR_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: strings.hrc:1246
-msgctxt "STR_ALPHA"
-msgid "Separator"
-msgstr "ವಿಭಜಕ"
-
-#: strings.hrc:1247
-msgctxt "STR_LEVEL"
-msgid "Level "
-msgstr "ಸ್ತರ "
-
-#: strings.hrc:1248
-msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
-msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "\"%2\" ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿನ \"%1\" ಕಡತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:1249
-msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
-msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1250
-msgctxt "STR_NOSORTKEY"
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1251
-msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1252
-msgctxt "STR_DELIM"
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1253
-msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1254
-msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1255
-msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1256
-msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1257
-msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
-msgid "CI"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1258
-msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
-msgid "LS"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1259
-msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
-msgid "LE"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1260
-msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
-msgid "A"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1261
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Chapter number"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1262
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1263
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
-msgid "Tab stop"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1264
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1265
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
-msgid "Page number"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1266
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
-msgid "Chapter info"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1267
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
-msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1268
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
-msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1269
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
-msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1270
-msgctxt "STR_CHARSTYLE"
-msgid "Character Style: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1271
-msgctxt "STR_STRUCTURE"
-msgid "Structure text"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1272
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
-msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1273
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
-msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1274
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
-msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1275
-msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
-msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
-
-#. -----------------------------------------------------------------------
-#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
-#. -----------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1280
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
-msgid "Base line at ~top"
-msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಆಧಾರ ರೇಖೆ (~t)"
-
-#: strings.hrc:1281
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
-msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಆಧಾರ ರೇಖೆ (~B)"
-
-#: strings.hrc:1282
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
-msgid "Base line ~centered"
-msgstr "ಮಧ್ಯಭಾಗದ ಆಧಾರ ರೇಖೆ (~c)"
-
-#: strings.hrc:1283
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1284
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1285
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
-msgid "Center of line"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗ"
-
-#: strings.hrc:1286
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: strings.hrc:1287
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-
-#: strings.hrc:1288
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
-msgid " (Template: "
-msgstr " (ನಮೂನೆ: "
-
-#: strings.hrc:1289
-msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
-msgid "Borders"
-msgstr "ಅಂಚುಗಳು"
-
-#: strings.hrc:1290
-msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ"
-
-#: strings.hrc:1292
-msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಶೈಲಿ: "
-
-#: strings.hrc:1293
-msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
-msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1295
-msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
-msgid "Master Document"
-msgstr "ಪ್ರಮುಖ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:1296
-msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಪ್ರಮುಖ ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: strings.hrc:1298
-msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
-msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1299
-msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
-msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1300
-msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
-msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1302
-msgctxt "STR_HYP_OK"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1303
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1304
-msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1305
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
-msgid "More..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1306
-msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
-msgid "~Ignore"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1307
-msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
-msgid "Explanations..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1309
-msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1310
-msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1311
-msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1312
-msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1313
-msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
-msgid "HTML document"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1314
-msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
-msgid "Text document"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1315
-msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
-msgid "Source not specified."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1316
-msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
-msgid "Level "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1317
-msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
-msgid "Outline "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1318
-msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1319
-msgctxt "STR_NB_REPLACED"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1320
-msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
-msgid "Row "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1321
-msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
-msgid "Column "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1322
-msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
-msgid "~Export source..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1323
-msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
-msgid "~Export copy of source..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1325
-msgctxt "ST_CONTINUE"
-msgid "~Continue"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1326
-msgctxt "ST_TASK"
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1327
-msgctxt "ST_STATUS"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1328
-msgctxt "ST_SENDINGTO"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1329
-msgctxt "ST_COMPLETED"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1330
-msgctxt "ST_FAILED"
-msgid "Sending failed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1332
-msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
-msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-
-#: strings.hrc:1334
-msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
-msgid "Text formula"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1336
-msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
-msgid "~Zoom"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1337
-msgctxt "STR_MENU_UP"
-msgid "~Upwards"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1338
-msgctxt "STR_MENU_DOWN"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: Paragraph Signature
-#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1343
-msgctxt "STR_VALID"
-msgid " Valid "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1344
-msgctxt "STR_INVALID"
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1345
-msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
-msgid "Invalid Signature"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1346
-msgctxt "STR_SIGNED_BY"
-msgid "Signed-by"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1347
-msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
-msgid "Paragraph Signature"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:27
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:28
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:29
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:30
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:31
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:32
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:33
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Bullets replaced"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:34
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:35
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:36
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:37
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "URL recognition"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:38
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:39
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:40
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:41
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:43
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:45
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:46
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:47
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: utlui.hrc:48
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
diff --git a/source/kn/uui/messages.po b/source/kn/uui/messages.po
index 744f2cfc99f..d04439e5631 100644
--- a/source/kn/uui/messages.po
+++ b/source/kn/uui/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from uui/uiconfig/ui
+#. extracted from uui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,246 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: authfallback.ui:8
-msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
-msgid "Authentication Code"
-msgstr ""
-
-#: authfallback.ui:130
-msgctxt "authfallback|label1"
-msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
-
-#: filterselect.ui:7
-msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
-
-#: logindialog.ui:8
-msgctxt "logindialog|LoginDialog"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-#: logindialog.ui:80
-msgctxt "logindialog|syscreds"
-msgid "_Use system credentials"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
-
-#: logindialog.ui:96
-msgctxt "logindialog|remember"
-msgid "_Remember password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_R)"
-
-#: logindialog.ui:127
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|accountft"
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "ಖಾತೆ (_c)"
-
-#: logindialog.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|passwordft"
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_w)"
-
-#: logindialog.ui:180
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|nameft"
-msgid "_User name:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_U)"
-
-#: logindialog.ui:194
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|pathft"
-msgid "_Path:"
-msgstr "ಮಾರ್ಗ (_P)"
-
-#: logindialog.ui:222
-msgctxt "logindialog|pathbtn"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: logindialog.ui:244
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|loginrealm"
-msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
-
-#: logindialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
-
-#: logindialog.ui:272
-#, fuzzy
-msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1"
-
-#: logindialog.ui:286
-msgctxt "logindialog|requestinfo"
-msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
-"%1"
-
-#: logindialog.ui:300
-msgctxt "logindialog|errorft"
-msgid "Message from server:"
-msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಸಂದೇಶ:"
-
-#: macrowarnmedium.ui:9
-msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
-msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui:25
-msgctxt "macrowarnmedium|ok"
-msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui:39
-msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
-msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui:127
-msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui:141
-msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui:168
-msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
-msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui:196
-msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui:208
-msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
-msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
-
-#: masterpassworddlg.ui:8
-msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
-msgid "Enter Master Password"
-msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: masterpassworddlg.ui:86
-#, fuzzy
-msgctxt "masterpassworddlg|label1"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
-
-#: password.ui:8
-msgctxt "password|PasswordDialog"
-msgid "Set Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui:8
-msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
-msgid "Set Master Password"
-msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui:84
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
-msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. %PRODUCTNAME ಯು ಸಂರಕ್ಷಿತ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಾಗ ಪ್ರತಿ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲೂ ಒಮ್ಮೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುವುದು."
-
-#: setmasterpassworddlg.ui:100
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui:128
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
-msgid "_Reenter password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸು (_R):"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui:157
-msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
-msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ನಿಮಗೆ ದೊರೆಯದೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ. ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತವೆ."
-
-#: simplenameclash.ui:8
-msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
-msgid "File Exists"
-msgstr ""
-
-#: simplenameclash.ui:37
-msgctxt "simplenameclash|replace"
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: simplenameclash.ui:51
-msgctxt "simplenameclash|rename"
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: sslwarndialog.ui:8
-msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
-msgid "Security Warning: "
-msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆ: "
-
-#: sslwarndialog.ui:24
-msgctxt "sslwarndialog|ok"
-msgid "Continue"
-msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
-
-#: sslwarndialog.ui:38
-msgctxt "sslwarndialog|cancel"
-msgid "Cancel Connection"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
-
-#: sslwarndialog.ui:52
-msgctxt "sslwarndialog|view"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡಿ"
-
-#: unknownauthdialog.ui:8
-msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
-msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಒಬ್ಬ ಅಜ್ಞಾತ ಅಥಾರಿಟಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: unknownauthdialog.ui:80
-msgctxt "unknownauthdialog|accept"
-msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಈ ಅಧಿವೇಶನದ ಸಲುವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಒಪ್ಪಿಕೊ"
-
-#: unknownauthdialog.ui:97
-msgctxt "unknownauthdialog|reject"
-msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಡ"
-
-#: unknownauthdialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "unknownauthdialog|examine"
-msgid "Examine Certificate…"
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು..."
-
#: ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
@@ -948,3 +708,243 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
+
+#: authfallback.ui:8
+msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui:130
+msgctxt "authfallback|label1"
+msgid "Enter the 6 digit PIN:"
+msgstr ""
+
+#: filterselect.ui:7
+msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:8
+msgctxt "logindialog|LoginDialog"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#: logindialog.ui:80
+msgctxt "logindialog|syscreds"
+msgid "_Use system credentials"
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು (_U)"
+
+#: logindialog.ui:96
+msgctxt "logindialog|remember"
+msgid "_Remember password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_R)"
+
+#: logindialog.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|accountft"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "ಖಾತೆ (_c)"
+
+#: logindialog.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|passwordft"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_w)"
+
+#: logindialog.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|nameft"
+msgid "_User name:"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು (_U)"
+
+#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|pathft"
+msgid "_Path:"
+msgstr "ಮಾರ್ಗ (_P)"
+
+#: logindialog.ui:222
+msgctxt "logindialog|pathbtn"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|loginrealm"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
+
+#: logindialog.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1 ರಲ್ಲಿ \"%2\""
+
+#: logindialog.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui:286
+msgctxt "logindialog|requestinfo"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: \n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui:300
+msgctxt "logindialog|errorft"
+msgid "Message from server:"
+msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಸಂದೇಶ:"
+
+#: macrowarnmedium.ui:9
+msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
+msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:25
+msgctxt "macrowarnmedium|ok"
+msgid "_Enable Macros"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:39
+msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
+msgid "_Disable Macros"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:127
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:141
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:168
+msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
+msgid "_View Signatures…"
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:196
+msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui:208
+msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
+msgid "_Always trust macros from this source"
+msgstr ""
+
+#: masterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
+msgid "Enter Master Password"
+msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: masterpassworddlg.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "masterpassworddlg|label1"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
+
+#: password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Set Password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:8
+msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:84
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
+msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. %PRODUCTNAME ಯು ಸಂರಕ್ಷಿತ ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಒಂದು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಾಗ ಪ್ರತಿ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲೂ ಒಮ್ಮೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುವುದು."
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:100
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು (_E):"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:128
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
+msgid "_Reenter password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸು (_R):"
+
+#: setmasterpassworddlg.ui:157
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
+msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನೀವು ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ನಿಮಗೆ ದೊರೆಯದೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ. ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರುತ್ತವೆ."
+
+#: simplenameclash.ui:8
+msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui:37
+msgctxt "simplenameclash|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: simplenameclash.ui:51
+msgctxt "simplenameclash|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: sslwarndialog.ui:8
+msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆ: "
+
+#: sslwarndialog.ui:24
+msgctxt "sslwarndialog|ok"
+msgid "Continue"
+msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
+
+#: sslwarndialog.ui:38
+msgctxt "sslwarndialog|cancel"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
+
+#: sslwarndialog.ui:52
+msgctxt "sslwarndialog|view"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡಿ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:8
+msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr "ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಒಬ್ಬ ಅಜ್ಞಾತ ಅಥಾರಿಟಿಯಿಂದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:80
+msgctxt "unknownauthdialog|accept"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಈ ಅಧಿವೇಶನದ ಸಲುವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಒಪ್ಪಿಕೊ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:97
+msgctxt "unknownauthdialog|reject"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಡ"
+
+#: unknownauthdialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "unknownauthdialog|examine"
+msgid "Examine Certificate…"
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು..."
diff --git a/source/kn/vcl/messages.po b/source/kn/vcl/messages.po
index 862a7d6ed66..48e8ea77cde 100644
--- a/source/kn/vcl/messages.po
+++ b/source/kn/vcl/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from vcl/uiconfig/ui
+#. extracted from vcl/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,565 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: cupspassworddialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
-msgid "Authentication Request"
-msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಮನವಿ"
-
-#: cupspassworddialog.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "cupspassworddialog|label1"
-msgid "_User:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ (_U)"
-
-#: cupspassworddialog.ui:84
-#, fuzzy
-msgctxt "cupspassworddialog|label2"
-msgid "_Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
-
-#: cupspassworddialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "cupspassworddialog|text"
-msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು %s ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: editmenu.ui:12
-msgctxt "editmenu|undo"
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui:26
-msgctxt "editmenu|cut"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui:34
-msgctxt "editmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui:42
-msgctxt "editmenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui:50
-msgctxt "editmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui:64
-msgctxt "editmenu|selectall"
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui:73
-msgctxt "editmenu|specialchar"
-msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
-
-#: errornocontentdialog.ui:8
-msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
-
-#: errornocontentdialog.ui:14
-msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
-msgid "There are no pages to be printed."
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪುಟಗಳಿಲ್ಲ."
-
-#: errornocontentdialog.ui:15
-msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
-msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನೋಡಿ."
-
-#: errornoprinterdialog.ui:8
-msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
-
-#: errornoprinterdialog.ui:14
-msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
-msgid "No default printer found."
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-
-#: errornoprinterdialog.ui:15
-msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
-msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-#: printdialog.ui:46
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: printdialog.ui:50
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: printdialog.ui:54
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: printdialog.ui:58
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: printdialog.ui:62
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: printdialog.ui:66
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: printdialog.ui:70
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "Custom"
-msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ:"
-
-#: printdialog.ui:82
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "left to right, then down"
-msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಕೆಳಕ್ಕೆ"
-
-#: printdialog.ui:85
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "top to bottom, then right"
-msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಬಲಕ್ಕೆ"
-
-#: printdialog.ui:88
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "top to bottom, then left"
-msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಎಡಕ್ಕೆ"
-
-#: printdialog.ui:91
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "right to left, then down"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಕೆಳಕ್ಕೆ"
-
-#: printdialog.ui:102
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
-
-#: printdialog.ui:105
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Portrait"
-msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"
-
-#: printdialog.ui:108
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Landscape"
-msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ"
-
-#: printdialog.ui:115
-msgctxt "printdialog|PrintDialog"
-msgid "Print"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: printdialog.ui:233
-msgctxt "printdialog|totalnumpages"
-msgid "/ %n"
-msgstr "/ %n"
-
-#: printdialog.ui:332
-msgctxt "printdialog|label7"
-msgid "Status:"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:"
-
-#: printdialog.ui:344
-msgctxt "printdialog|label8"
-msgid "Location:"
-msgstr "ಸ್ಥಳ: "
-
-#: printdialog.ui:356
-msgctxt "printdialog|label9"
-msgid "Comment:"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:"
-
-#: printdialog.ui:368
-msgctxt "printdialog|status"
-msgid "Default printer"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ"
-
-#: printdialog.ui:380
-msgctxt "printdialog|location"
-msgid "Place"
-msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:392
-msgctxt "printdialog|comment"
-msgid "Long printer name"
-msgstr "ಹೊಸ ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
-
-#: printdialog.ui:406
-msgctxt "printdialog|label6"
-msgid "Details"
-msgstr "ವಿವರಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:417
-msgctxt "printdialog|setup"
-msgid "Properties..."
-msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..."
-
-#: printdialog.ui:453
-msgctxt "printdialog|label5"
-msgid "Printer"
-msgstr "ಮುದ್ರಕ"
-
-#: printdialog.ui:493
-msgctxt "printdialog|label14"
-msgid "Number of copies"
-msgstr "ಪ್ರತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: printdialog.ui:531
-msgctxt "printdialog|collate"
-msgid "Collate"
-msgstr "ತಾಳೆ ನೋಡು"
-
-#: printdialog.ui:588
-msgctxt "printdialog|printallsheets"
-msgid "All sheets"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:605
-msgctxt "printdialog|printselectedsheets"
-msgid "Selected sheets"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:621
-msgctxt "printdialog|printselectedcells"
-msgid "Selected cells"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:646
-msgctxt "printdialog|fromwhich"
-msgid "From which print"
-msgstr "ಯಾವ ಮುದ್ರಣದಿಂದ"
-
-#: printdialog.ui:664
-msgctxt "printdialog|printallpages"
-msgid "All pages"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:685
-msgctxt "printdialog|printpages"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:720
-msgctxt "printdialog|printselection"
-msgid "Selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-#: printdialog.ui:736
-msgctxt "printdialog|reverseorder"
-msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "ಪುಟವನ್ನು ವಿಲೋಮಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: printdialog.ui:768
-#, fuzzy
-msgctxt "printdialog|label13"
-msgid "Range and Copies"
-msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:801
-msgctxt "printdialog|label16"
-msgid "Comments"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:830
-msgctxt "printdialog|label15"
-msgid "Print"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: printdialog.ui:869
-msgctxt "printdialog|label10"
-msgid "Document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
-
-#: printdialog.ui:906
-msgctxt "printdialog|label12"
-msgid "Slides per page"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:931
-msgctxt "printdialog|label19"
-msgid "Order"
-msgstr "ಆದೇಶಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:967
-msgctxt "printdialog|label11"
-msgid "Print"
-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
-
-#: printdialog.ui:985
-msgctxt "printdialog|label1"
-msgid "General"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-
-#: printdialog.ui:1009
-msgctxt "printdialog|customlabel"
-msgid "custom"
-msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ:"
-
-#: printdialog.ui:1059
-msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹಾಳೆಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:1092
-msgctxt "printdialog|brochure"
-msgid "Brochure"
-msgstr "ಕಿರುಹೊತ್ತಿಗೆ"
-
-#: printdialog.ui:1112
-msgctxt "printdialog|pagestxt"
-msgid "Pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:1127
-msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
-msgid "Margin"
-msgstr "ಅಂಚು"
-
-#: printdialog.ui:1142
-msgctxt "printdialog|orientationtxt"
-msgid "Orientation"
-msgstr "ಅಭಿಮುಖ"
-
-#: printdialog.ui:1157
-msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
-msgid "Distance"
-msgstr "ದೂರ"
-
-#: printdialog.ui:1244
-msgctxt "printdialog|by"
-msgid "by"
-msgstr "ಇಂದ"
-
-#: printdialog.ui:1258
-msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
-msgid "between pages"
-msgstr "ಪುಟಗಳ ನಡುವೆ"
-
-#: printdialog.ui:1271
-msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
-msgid "to sheet border"
-msgstr "ಹಾಳೆಯ ಅಂಚಿಗೆ"
-
-#: printdialog.ui:1281
-msgctxt "printdialog|bordercb"
-msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪುಟದ ಸುತ್ತಲೂ ಅಂಚನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು"
-
-#: printdialog.ui:1302
-msgctxt "printdialog|ordertxt"
-msgid "Order"
-msgstr "ಆದೇಶಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:1341
-msgctxt "printdialog|label18"
-msgid "Layout"
-msgstr "ರೂಪರೇಖೆ"
-
-#: printdialog.ui:1375
-msgctxt "printdialog|label17"
-msgid "Include"
-msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
-
-#: printdialog.ui:1404
-#, fuzzy
-msgctxt "printdialog|label3"
-msgid "Page Sides"
-msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:1426
-msgctxt "printdialog|label2"
-msgid "Page Layout"
-msgstr "ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ"
-
-#: printdialog.ui:1453
-msgctxt "printdialog|singleprintjob"
-msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "ತಾಳೆನೋಡಲಾದ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದೆ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸು"
-
-#: printdialog.ui:1467
-msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
-msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ ತಯಾರಾದ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: printdialog.ui:1480
-msgctxt "printdialog|papersizefromsetup"
-msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಂದ ಕೇವಲ ಹಾಳೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸು"
-
-#: printdialog.ui:1501
-msgctxt "printdialog|label21"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: printdialog.ui:1516
-msgctxt "printdialog|label20"
-msgid "Options"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#: printerdevicepage.ui:14
-msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ : %s"
-
-#: printerdevicepage.ui:18
-msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ (ಚಾಲಕದಿಂದ ಲೆವೆಲ್)"
-
-#: printerdevicepage.ui:22
-msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಲೆವೆಲ್ 1"
-
-#: printerdevicepage.ui:26
-msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಲೆವೆಲ್ 2"
-
-#: printerdevicepage.ui:30
-msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಲೆವೆಲ್ 3"
-
-#: printerdevicepage.ui:34
-msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: printerdevicepage.ui:53
-#, fuzzy
-msgctxt "printerdevicepage|label7"
-msgid "_Option:"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ (_O)"
-
-#: printerdevicepage.ui:67
-#, fuzzy
-msgctxt "printerdevicepage|label8"
-msgid "Current _value:"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
-
-#: printerdevicepage.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "printerdevicepage|label11"
-msgid "Color _depth:"
-msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಳ (_d)"
-
-#: printerdevicepage.ui:154
-msgctxt "printerdevicepage|label10"
-msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui:168
-#, fuzzy
-msgctxt "printerdevicepage|label9"
-msgid "Printer language _type:"
-msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಭಾಷೆಯ ಬಗೆ (_L)"
-
-#: printerdevicepage.ui:194
-msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
-msgid "From driver"
-msgstr "ಚಾಲಕದಿಂದ"
-
-#: printerdevicepage.ui:195
-msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
-msgid "Color"
-msgstr "ಬಣ್ಣ"
-
-#: printerdevicepage.ui:196
-msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್"
-
-#: printerdevicepage.ui:209
-msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
-msgid "8 Bit"
-msgstr "8 ಬಿಟ್"
-
-#: printerdevicepage.ui:210
-msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
-msgid "24 Bit"
-msgstr "24 ಬಿಟ್"
-
-#: printerpaperpage.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "printerpaperpage|paperft"
-msgid "_Paper size:"
-msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ (_P)"
-
-#: printerpaperpage.ui:33
-#, fuzzy
-msgctxt "printerpaperpage|label4"
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "ವಾಲಿಕೆ (_O)"
-
-#: printerpaperpage.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
-msgid "_Duplex:"
-msgstr "ಡ್ಯುಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (_D)"
-
-#: printerpaperpage.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "printerpaperpage|slotft"
-msgid "Paper tray:"
-msgstr "ಕಾಗದದ ಟ್ರೇ"
-
-#: printerpaperpage.ui:82
-msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
-msgid "Portrait"
-msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"
-
-#: printerpaperpage.ui:83
-msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
-msgid "Landscape"
-msgstr "ಪ್ರಕೃತಿದೃಶ್ಯ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui:8
-msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "%s ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui:71
-msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
-msgid "Paper"
-msgstr "ಕಾಗದ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui:85
-msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
-msgid "Device"
-msgstr "ಸಾಧನ"
-
-#: printprogressdialog.ui:8
-msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
-msgid "Printing"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ"
-
-#: printprogressdialog.ui:54
-msgctxt "printprogressdialog|label"
-msgid "Page %p of %n"
-msgstr "%n ನಲ್ಲಿನ %p ಪುಟ"
-
-#: querydialog.ui:8
-msgctxt "querydialog|QueryDialog"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ"
-
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: print.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -1411,3 +852,562 @@ msgstr "ಸೆಕೆಂಡು"
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "ms"
msgstr "ms"
+
+#: cupspassworddialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
+msgid "Authentication Request"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಮನವಿ"
+
+#: cupspassworddialog.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "cupspassworddialog|label1"
+msgid "_User:"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ (_U)"
+
+#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "cupspassworddialog|label2"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
+
+#: cupspassworddialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "cupspassworddialog|text"
+msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು %s ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#: editmenu.ui:12
+msgctxt "editmenu|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: editmenu.ui:26
+msgctxt "editmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: editmenu.ui:34
+msgctxt "editmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: editmenu.ui:42
+msgctxt "editmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: editmenu.ui:50
+msgctxt "editmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: editmenu.ui:64
+msgctxt "editmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: editmenu.ui:73
+msgctxt "editmenu|specialchar"
+msgid "_Special Character..."
+msgstr ""
+
+#: errornocontentdialog.ui:8
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#: errornocontentdialog.ui:14
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "There are no pages to be printed."
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪುಟಗಳಿಲ್ಲ."
+
+#: errornocontentdialog.ui:15
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನೋಡಿ."
+
+#: errornoprinterdialog.ui:8
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#: errornoprinterdialog.ui:14
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "No default printer found."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: errornoprinterdialog.ui:15
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "Please choose a printer and try again."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
+
+#: printdialog.ui:46
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: printdialog.ui:50
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: printdialog.ui:54
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: printdialog.ui:58
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: printdialog.ui:62
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: printdialog.ui:66
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: printdialog.ui:70
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ:"
+
+#: printdialog.ui:82
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "left to right, then down"
+msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಕೆಳಕ್ಕೆ"
+
+#: printdialog.ui:85
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "top to bottom, then right"
+msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಬಲಕ್ಕೆ"
+
+#: printdialog.ui:88
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "top to bottom, then left"
+msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಎಡಕ್ಕೆ"
+
+#: printdialog.ui:91
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "right to left, then down"
+msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ, ನಂತರ ಕೆಳಕ್ಕೆ"
+
+#: printdialog.ui:102
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ"
+
+#: printdialog.ui:105
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Portrait"
+msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"
+
+#: printdialog.ui:108
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ"
+
+#: printdialog.ui:115
+msgctxt "printdialog|PrintDialog"
+msgid "Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: printdialog.ui:233
+msgctxt "printdialog|totalnumpages"
+msgid "/ %n"
+msgstr "/ %n"
+
+#: printdialog.ui:332
+msgctxt "printdialog|label7"
+msgid "Status:"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:"
+
+#: printdialog.ui:344
+msgctxt "printdialog|label8"
+msgid "Location:"
+msgstr "ಸ್ಥಳ: "
+
+#: printdialog.ui:356
+msgctxt "printdialog|label9"
+msgid "Comment:"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:"
+
+#: printdialog.ui:368
+msgctxt "printdialog|status"
+msgid "Default printer"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಕ"
+
+#: printdialog.ui:380
+msgctxt "printdialog|location"
+msgid "Place"
+msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:392
+msgctxt "printdialog|comment"
+msgid "Long printer name"
+msgstr "ಹೊಸ ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
+
+#: printdialog.ui:406
+msgctxt "printdialog|label6"
+msgid "Details"
+msgstr "ವಿವರಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:417
+msgctxt "printdialog|setup"
+msgid "Properties..."
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..."
+
+#: printdialog.ui:453
+msgctxt "printdialog|label5"
+msgid "Printer"
+msgstr "ಮುದ್ರಕ"
+
+#: printdialog.ui:493
+msgctxt "printdialog|label14"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "ಪ್ರತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: printdialog.ui:531
+msgctxt "printdialog|collate"
+msgid "Collate"
+msgstr "ತಾಳೆ ನೋಡು"
+
+#: printdialog.ui:588
+msgctxt "printdialog|printallsheets"
+msgid "All sheets"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:605
+msgctxt "printdialog|printselectedsheets"
+msgid "Selected sheets"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:621
+msgctxt "printdialog|printselectedcells"
+msgid "Selected cells"
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:646
+msgctxt "printdialog|fromwhich"
+msgid "From which print"
+msgstr "ಯಾವ ಮುದ್ರಣದಿಂದ"
+
+#: printdialog.ui:664
+msgctxt "printdialog|printallpages"
+msgid "All pages"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:685
+msgctxt "printdialog|printpages"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:720
+msgctxt "printdialog|printselection"
+msgid "Selection"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+
+#: printdialog.ui:736
+msgctxt "printdialog|reverseorder"
+msgid "Print in reverse page order"
+msgstr "ಪುಟವನ್ನು ವಿಲೋಮಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: printdialog.ui:768
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label13"
+msgid "Range and Copies"
+msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:801
+msgctxt "printdialog|label16"
+msgid "Comments"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:830
+msgctxt "printdialog|label15"
+msgid "Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: printdialog.ui:869
+msgctxt "printdialog|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು"
+
+#: printdialog.ui:906
+msgctxt "printdialog|label12"
+msgid "Slides per page"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:931
+msgctxt "printdialog|label19"
+msgid "Order"
+msgstr "ಆದೇಶಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:967
+msgctxt "printdialog|label11"
+msgid "Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
+
+#: printdialog.ui:985
+msgctxt "printdialog|label1"
+msgid "General"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
+
+#: printdialog.ui:1009
+msgctxt "printdialog|customlabel"
+msgid "custom"
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ:"
+
+#: printdialog.ui:1059
+msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಹಾಳೆಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:1092
+msgctxt "printdialog|brochure"
+msgid "Brochure"
+msgstr "ಕಿರುಹೊತ್ತಿಗೆ"
+
+#: printdialog.ui:1112
+msgctxt "printdialog|pagestxt"
+msgid "Pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:1127
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
+msgid "Margin"
+msgstr "ಅಂಚು"
+
+#: printdialog.ui:1142
+msgctxt "printdialog|orientationtxt"
+msgid "Orientation"
+msgstr "ಅಭಿಮುಖ"
+
+#: printdialog.ui:1157
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
+msgid "Distance"
+msgstr "ದೂರ"
+
+#: printdialog.ui:1244
+msgctxt "printdialog|by"
+msgid "by"
+msgstr "ಇಂದ"
+
+#: printdialog.ui:1258
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
+msgid "between pages"
+msgstr "ಪುಟಗಳ ನಡುವೆ"
+
+#: printdialog.ui:1271
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
+msgid "to sheet border"
+msgstr "ಹಾಳೆಯ ಅಂಚಿಗೆ"
+
+#: printdialog.ui:1281
+msgctxt "printdialog|bordercb"
+msgid "Draw a border around each page"
+msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪುಟದ ಸುತ್ತಲೂ ಅಂಚನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು"
+
+#: printdialog.ui:1302
+msgctxt "printdialog|ordertxt"
+msgid "Order"
+msgstr "ಆದೇಶಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:1341
+msgctxt "printdialog|label18"
+msgid "Layout"
+msgstr "ರೂಪರೇಖೆ"
+
+#: printdialog.ui:1375
+msgctxt "printdialog|label17"
+msgid "Include"
+msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
+
+#: printdialog.ui:1404
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label3"
+msgid "Page Sides"
+msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:1426
+msgctxt "printdialog|label2"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "ಪುಟ ವಿನ್ಯಾಸ"
+
+#: printdialog.ui:1453
+msgctxt "printdialog|singleprintjob"
+msgid "Create single print jobs for collated output"
+msgstr "ತಾಳೆನೋಡಲಾದ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದೆ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸು"
+
+#: printdialog.ui:1467
+msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
+msgid "Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ ತಯಾರಾದ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#: printdialog.ui:1480
+msgctxt "printdialog|papersizefromsetup"
+msgid "Use only paper size from printer preferences"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಂದ ಕೇವಲ ಹಾಳೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸು"
+
+#: printdialog.ui:1501
+msgctxt "printdialog|label21"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: printdialog.ui:1516
+msgctxt "printdialog|label20"
+msgid "Options"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: printerdevicepage.ui:14
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ : %s"
+
+#: printerdevicepage.ui:18
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript (Level from driver)"
+msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ (ಚಾಲಕದಿಂದ ಲೆವೆಲ್)"
+
+#: printerdevicepage.ui:22
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 1"
+msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಲೆವೆಲ್ 1"
+
+#: printerdevicepage.ui:26
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 2"
+msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಲೆವೆಲ್ 2"
+
+#: printerdevicepage.ui:30
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 3"
+msgstr "ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಲೆವೆಲ್ 3"
+
+#: printerdevicepage.ui:34
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: printerdevicepage.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "printerdevicepage|label7"
+msgid "_Option:"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ (_O)"
+
+#: printerdevicepage.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "printerdevicepage|label8"
+msgid "Current _value:"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ (_v)"
+
+#: printerdevicepage.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "printerdevicepage|label11"
+msgid "Color _depth:"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಳ (_d)"
+
+#: printerdevicepage.ui:154
+msgctxt "printerdevicepage|label10"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "printerdevicepage|label9"
+msgid "Printer language _type:"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಭಾಷೆಯ ಬಗೆ (_L)"
+
+#: printerdevicepage.ui:194
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "From driver"
+msgstr "ಚಾಲಕದಿಂದ"
+
+#: printerdevicepage.ui:195
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
+
+#: printerdevicepage.ui:196
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ಗ್ರೇಸ್ಕೇಲ್"
+
+#: printerdevicepage.ui:209
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "8 Bit"
+msgstr "8 ಬಿಟ್"
+
+#: printerdevicepage.ui:210
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "24 Bit"
+msgstr "24 ಬಿಟ್"
+
+#: printerpaperpage.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "printerpaperpage|paperft"
+msgid "_Paper size:"
+msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ (_P)"
+
+#: printerpaperpage.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "printerpaperpage|label4"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "ವಾಲಿಕೆ (_O)"
+
+#: printerpaperpage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
+msgid "_Duplex:"
+msgstr "ಡ್ಯುಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (_D)"
+
+#: printerpaperpage.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "printerpaperpage|slotft"
+msgid "Paper tray:"
+msgstr "ಕಾಗದದ ಟ್ರೇ"
+
+#: printerpaperpage.ui:82
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Portrait"
+msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"
+
+#: printerpaperpage.ui:83
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ಪ್ರಕೃತಿದೃಶ್ಯ"
+
+#: printerpropertiesdialog.ui:8
+msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
+msgid "Properties of %s"
+msgstr "%s ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
+
+#: printerpropertiesdialog.ui:77
+msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
+msgid "Paper"
+msgstr "ಕಾಗದ"
+
+#: printerpropertiesdialog.ui:100
+msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
+msgid "Device"
+msgstr "ಸಾಧನ"
+
+#: printprogressdialog.ui:8
+msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
+msgid "Printing"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ"
+
+#: printprogressdialog.ui:54
+msgctxt "printprogressdialog|label"
+msgid "Page %p of %n"
+msgstr "%n ನಲ್ಲಿನ %p ಪುಟ"
+
+#: querydialog.ui:8
+msgctxt "querydialog|QueryDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆ"
diff --git a/source/kn/writerperfect/messages.po b/source/kn/writerperfect/messages.po
index 708387d6e96..ccf06ecf07b 100644
--- a/source/kn/writerperfect/messages.po
+++ b/source/kn/writerperfect/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from writerperfect/uiconfig/ui
+#. extracted from writerperfect/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,41 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: strings.hrc:15
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
+msgid "Import file"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:16
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
+msgid "Import MS Works file"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:17
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
+msgid "Import MS Write file"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:18
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
+msgid "Import MS Word for DOS file"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:19
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
+msgid "Import Lotus file"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:20
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
+msgid "Import Symphony file"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:21
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
+msgid "Import Quattro Pro file"
+msgstr ""
+
#: exportepub.ui:8
msgctxt "exportepub|EpubDialog"
msgid "EPUB Export"
@@ -52,38 +87,3 @@ msgstr ""
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
-
-#: strings.hrc:15
-msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
-msgid "Import file"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:16
-msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
-msgid "Import MS Works file"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:17
-msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
-msgid "Import MS Write file"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:18
-msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
-msgid "Import MS Word for DOS file"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:19
-msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
-msgid "Import Lotus file"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:20
-msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
-msgid "Import Symphony file"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:21
-msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
-msgid "Import Quattro Pro file"
-msgstr ""
diff --git a/source/kn/xmlsecurity/messages.po b/source/kn/xmlsecurity/messages.po
index e1384179495..d54907ddd26 100644
--- a/source/kn/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/kn/xmlsecurity/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
+#. extracted from xmlsecurity/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,138 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
+msgid "The certificate could not be validated."
+msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADERBAR"
+msgid "Field\tValue"
+msgstr "ವರ್ಗ\tಮೌಲ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SERIALNUM"
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ISSUER"
+msgid "Issuer"
+msgstr "ಒದಗಿಸುವವರು"
+
+#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VALIDFROM"
+msgid "Valid From"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮಾನ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VALIDTO"
+msgid "Valid to"
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯ"
+
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SUBJECT"
+msgid "Subject"
+msgstr "ವಿಷಯ"
+
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
+msgid "Subject Algorithm"
+msgstr "ವಿಷಯ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
+
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
+msgid "Public Key"
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ"
+
+#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_USE"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
+msgid "Thumbprint SHA1"
+msgstr "ತಂಬ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ SHA1"
+
+#: strings.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
+msgid "Thumbprint MD5"
+msgstr "ತಂಬ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ MD5"
+
+#: strings.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
+msgid ""
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"\n"
+"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
+msgstr ""
+"ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ವಿನ್ಯಾಸದ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಇವೆ. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಿಗಾಗಿ ODF 1.2 ವಿನ್ಯಾಸದ ಆವೃತ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೆ ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n"
+"\n"
+"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ODF 1.2 ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ಹಾಗು ನಂತರ ನೀವು ಬಯಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
+
+#: strings.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
+msgid ""
+"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಸಹಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕುವುದರಿಂದ ಅದು ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಸಹಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ.\n"
+"ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
+msgid ""
+"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
+"Do you really want to remove selected signature?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
+msgid "An error occurred while adding the signature."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
+msgid "Could not find any certificate manager."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
+msgid "Could not find the certificate."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
+msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
+msgstr ""
+
#: certgeneral.ui:32
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
@@ -169,12 +301,12 @@ msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಸುರಕ್ಷತೆ"
-#: macrosecuritydialog.ui:100
+#: macrosecuritydialog.ui:106
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಟ್ಟ"
-#: macrosecuritydialog.ui:113
+#: macrosecuritydialog.ui:128
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "ನಂಬಿಕಾರ್ಹ ಮೂಲಗಳು"
@@ -370,149 +502,17 @@ msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡಿ"
-#: viewcertdialog.ui:72
+#: viewcertdialog.ui:78
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: viewcertdialog.ui:85
+#: viewcertdialog.ui:100
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "ವಿವರಗಳು"
-#: viewcertdialog.ui:99
+#: viewcertdialog.ui:123
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಮಾರ್ಗ"
-
-#: strings.hrc:25
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
-msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-#: strings.hrc:26
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HEADERBAR"
-msgid "Field\tValue"
-msgstr "ವರ್ಗ\tಮೌಲ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:27
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_VERSION"
-msgid "Version"
-msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
-
-#: strings.hrc:28
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SERIALNUM"
-msgid "Serial Number"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-#: strings.hrc:29
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ISSUER"
-msgid "Issuer"
-msgstr "ಒದಗಿಸುವವರು"
-
-#: strings.hrc:30
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_VALIDFROM"
-msgid "Valid From"
-msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮಾನ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_VALIDTO"
-msgid "Valid to"
-msgstr "ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯ"
-
-#: strings.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SUBJECT"
-msgid "Subject"
-msgstr "ವಿಷಯ"
-
-#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
-msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "ವಿಷಯ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
-
-#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
-msgid "Public Key"
-msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ"
-
-#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_USE"
-msgid "Certificate Use"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
-msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr "ತಂಬ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ SHA1"
-
-#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
-msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr "ತಂಬ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ MD5"
-
-#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
-msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
-"\n"
-"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
-msgstr ""
-"ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ವಿನ್ಯಾಸದ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಇವೆ. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಿಗಾಗಿ ODF 1.2 ವಿನ್ಯಾಸದ ಆವೃತ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೆ ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n"
-"\n"
-"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ODF 1.2 ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ಹಾಗು ನಂತರ ನೀವು ಬಯಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
-
-#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
-msgid ""
-"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"ಒಂದು ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಸಹಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕುವುದರಿಂದ ಅದು ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಸಹಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ.\n"
-"ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
-msgid ""
-"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
-"Do you really want to remove selected signature?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
-msgid "An error occurred while adding the signature."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
-msgid "Could not find any certificate manager."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
-msgid "Could not find the certificate."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
-msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""