aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-25 23:18:56 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2015-01-08 23:47:02 +0100
commite117be85980ad03aa0781d692f54a788738dfb9f (patch)
treef7843c61bd251c612170e9520e99da9916988e71 /source/kn
parentfc729fe96a60dbcf851bd9cc0030eac16a5236df (diff)
update translations for 4.3.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia1f85ad52a9ad2604ee9800214dd97bc8e6ea35a
Diffstat (limited to 'source/kn')
-rw-r--r--source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po32
-rw-r--r--source/kn/chart2/uiconfig/ui.po756
-rw-r--r--source/kn/cui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po46
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po16
-rw-r--r--source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po336
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po29
-rw-r--r--source/kn/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po134
-rw-r--r--source/kn/starmath/source.po504
-rw-r--r--source/kn/wizards/source/euro.po16
13 files changed, 974 insertions, 961 deletions
diff --git a/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po
index f839df653e5..58f1479175e 100644
--- a/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 10:35+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಧಿ = %PERIOD ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿಯ ಟ್ರೆಂಡ್‌ ಲೈನ್"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚಿನ ಬಣ್ಣ"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
+msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ ನಕ್ಷೆ"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಾಗರಿದಮಿಕ್"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಾತ"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲಿನಾಮಿಯಲ್"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1426,4 +1426,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಾಸರಿ"
diff --git a/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po
index 9b1c6867b6b..0875d8566a4 100644
--- a/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:47+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:32+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "3D ನೋಟ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ದತ್ತಾಂಶ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_n)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿಶತದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_p)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸು (_c)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ (_f)..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತದ ವಿನ್ಯಾಸ (_o)..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಭಜಕ (_S)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "ಇರಿಸುವಿಕೆ (_m)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೇಕಡ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಅಂಕೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಕ್ತ ಹೊಂದಿಕೆ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಎಡ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಬಲ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗೆ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರಗೆ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲದ ಹತ್ತಿರ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ (_C)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತ (_P)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಶದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_R)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ ವರ್ಗ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನ ಮತ್ತು ಋಣ (_a)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನ (_i)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣ (_g)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ ಸೂಚಕ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನ (+) (_o)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆರಿಸು"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣ (-) (_N)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡಕ್ಕೂ ಒಂದೆ ಮೌಲ್ಯ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಿಷ್ಟ ದೋಷ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "ವೇರಿಯೆನ್ಸ್‍"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷದ ಮಿತಿ"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಭಾಗ (_L)"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಭಾಗ (_R)"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲೆ (_T)"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X ಅಕ್ಷ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ಅಕ್ಷ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z ಅಕ್ಷ"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z ಅಕ್ಷ (_s)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆ ಅಕ್ಷಗಳು"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕ ಜಾಲಗಳು"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X ಅಕ್ಷ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ಅಕ್ಷ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z ಅಕ್ಷ"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಚೌಕಜಾಲಗಳು"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z ಅಕ್ಷ (_s)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲಗಳು"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T)"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ (_S)"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X ಅಕ್ಷ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ಅಕ್ಷ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z ಅಕ್ಷ"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆಯ ಅಕ್ಷಗಳು"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of stepping"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂತ ನೀಡಿಕೆಯ ಬಗೆ"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿದ (_r)"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x):"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಕೀಮ್ (_m)"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "ಛಾಯಾಗೊಳಿಕೆ (_S)"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಅಂಚುಗಳು (_O)"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರ ಅಂಚುಗಳು (_R)"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "ನೈಜ"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬ-ಕೋನದ ಅಕ್ಷಗಳು (_R)"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_X ತಿರುಗುವಿಕೆ"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ತಿರುಗುವಿಕೆ"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Z ತಿರುಗುವಿಕೆ"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "ದೃಷ್ಟಿಕೋನ (_P)"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ (_L)"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಬೆಳಕು (_A)"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮುನ್ನೋಟ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇರೆ ಅಕ್ಷಾಂಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಯುತ್ತದೆ (_C)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊನೆ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗ (~C)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗಗಳ ನಡುವಿನ ಅಕ್ಷ (_b)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ ರೇಖೆ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಇರಿಸು (_P)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr ""
+msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಅಕ್ಷಾಂಶ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಅಕ್ಷಾಂಶ (ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿ)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆರಂಭ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅಂತ್ಯ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ದೂರ (_D)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಮುಖ:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ರಮುಖ:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗಿನ (_I)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರಗಿನ (_O)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗಿನ (_n)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರಗಿನ (_u)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಗುರುತುಗಳು (_m)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್‌ಗಳು"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯಂತರ ಗುರುತುಗಳು"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲವನ್ನು ತೋರಿಸು (_g)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲವನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು (_r)..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು (_e)..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಜಾಲಗಳು"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸು"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "_3D ನೋಟ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "ನೈಜ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಕೃತಿ (_a)"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಸರಣಿ (_S)"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಳ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "ರೇಖೆಯ ಬಗೆ (_L)"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "ನೇರ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "ನವಿರು"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂತ ನೀಡಲಾಗಿದೆ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "X ಮೌಲ್ಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು (_S)"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N)"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರವಾದ ಅಂಚು"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ತಂಭಾಕೃತಿ"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಂಕು"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಿರಮಿಡ್ಡು"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_n)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿಶತದ ರೂಪಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_p)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸು (_c)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ (_f)..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತದ ವಿನ್ಯಾಸ (_o)..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಭಜಕ (_S)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "ಇರಿಸುವಿಕೆ (_m)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಅಂಕೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x)"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಕ್ತ ಹೊಂದಿಕೆ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಲ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗಿನ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರಗಿನ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲದ ಹತ್ತಿರ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ದತ್ತಾಂಶದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _series:"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿಗಳು (_s):"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_D):"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "%VALUETYPE ಗಾಗಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_g)"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗಗಳು (_C)"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಲೇಬಲ್‌ಗಳು (_l)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ (_C)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತಿಶತ (_P)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಶದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_R)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷದ ವರ್ಗ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನ ಹಾಗು ಋಣ (_a)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನ (_i)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣ (_g)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ ಸೂಚಕ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನ (+) (_o)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣ (-) (_N)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡಕ್ಕೂ ಒಂದೆ ಮೌಲ್ಯ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಿಷ್ಟ ದೋಷ"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್ ಡೀವಿಯೇಶನ್"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "ವೇರಿಯೆನ್ಸ್‍"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷದ ಮಿತಿ"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ (_L)"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ (_R)"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ (_T)"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಾನ"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ದಿಕ್ಕು (_x)"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯ ದಿಕ್ಕು (_C)"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ವಾಲಿಕೆ"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಂಭದ ಕೋನ"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (_v)"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_D):"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿನ ದತ್ತ ಸರಣಿ (_r)"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿನ ದತ್ತ ಸರಣಿ (_ ಚ)"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನಂತೆ ಮೊದಲ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_F)"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನಂತೆ ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_i)"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮಯ ಆಧರಿತ ನಕ್ಷೆ ಮಾಡುವಿಕೆ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಯ ಆರಂಭ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಯ ಕೊನೆ"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಲೋಮ ದಿಕ್ಕು (_R)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಾಗರಿತಮಿಕ್ ಮಾಪಕ (_L)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ (_y)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "ಕನಿಷ್ಟ (_M)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "ಗರಿಷ್ಠ (_x)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_u)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ (_e)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_i)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_jor interval"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರ (_j)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_t)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರ (_v)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val count"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರದ ಎಣಿಕೆ (_v)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_o)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ ಮೌಲ್ಯ (_f)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_i)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾಪಕ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಗಳು"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳುಗಳು"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಷಗಳು"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ದತ್ತ ಸರಣಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ(_S)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೇರಿಕೆ (_O)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಒಂದರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸು (_b)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಗೆರೆಗಳು"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲ"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಬಿಡು (_L)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಊಹಿಸು (_A)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು (_C)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (_v)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ (_L)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಾಗರಿತಮಿಕ್ (_o)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xponential"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್ (_x)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಾತ (_w)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲಿನಾಮಿಯಲ್ (_P)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ (_M)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಗ್ರಿ"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "ಅವಧಿ"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತ್ಯಾವರ್ತನೆಯ ಬಗೆ"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸು"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸು"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಡೆ (_I)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Equation"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು (_E)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗುಣಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು (R²) (_C)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್‌ಲೈನ್‌ ಹೆಸರು"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "ಟೈಲ್ (_T)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_agger odd"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡಾದಿಡ್ಡಿ ಬೆಸಸಂಖ್ಯೆ (_a)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stagger _even"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡಾದಿಡ್ಡಿ ಸರಿಸಂಖ್ಯೆ (_a)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_u)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಮ"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verlap"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೇರಿಕೆ (_v)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "ತಡೆ (_B)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿದ (_r)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x):"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X ಅಕ್ಷ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y ಅಕ್ಷ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z ಅಕ್ಷ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ (_S)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಭಾಗ (_L)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಭಾಗ (_R)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ (_T)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ, ಲೆಜೆಂಡ್, ಹಾಗು ಚೌಕಜಾಲದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X ಅಕ್ಷ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z ಅಕ್ಷ (_s)"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3505,4 +3505,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕಜಾಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
diff --git a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
index 21ec7e0aff5..459e16fa425 100644
--- a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -856,6 +856,15 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X Offset"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -865,10 +874,10 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
-"label\n"
+"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "_X Offset"
+msgid "0"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -910,6 +919,15 @@ msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po
index 032d16c4ec6..3b2998ac485 100644
--- a/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-02 09:04+0200\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:31+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
+"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. URL $names$ ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ SDBC ಚಾಲಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po
index 0b8e057d056..e3745c46c5a 100644
--- a/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:35+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (~T)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ನೋಟದ ಹೆಸರು (~N)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಹೆಸರು (~Q)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಮರುಹೆಸರಿಸು"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೀಗೆ ಸೇರಿಸು"
diff --git a/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 5ec6b5c0960..c7e57843df2 100644
--- a/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 12:07+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATEDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸು"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+msgstr "ಫೈರ್‌ಬರ್ಡ್ ದತ್ತಸಂಚಯ"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETEUSER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete User..."
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸು(~D)..."
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸು (~D)..."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Database name"
-msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು(~D)"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು (~D)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Se~rver / Port"
-msgstr "ಪರಿಚಾರಕ / ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ(~r)"
+msgstr "ಪರಿಚಾರಕ / ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (~r)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Server"
-msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(~S)"
+msgstr "ಪರಿಚಾರಕ (~S)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMMON_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(~P)"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಳ (~P)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_SOCKET\n"
"radiobutton.text"
msgid "So~cket"
-msgstr "ಸಾಕೆಟ್(~c)"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ (~c)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Named p~ipe"
-msgstr "ನೇಮ್ಡ್ ಪೈಪ್(~i)"
+msgstr "ನೇಮ್ಡ್ ಪೈಪ್ (~i)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASEDN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Base DN"
-msgstr "ಮೂಲ DN(~B)"
+msgstr "ಮೂಲ DN (~B)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"FT_PORTNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port number"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆ(~P)"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆ (~P)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Driver settings"
-msgstr "ಚಾಲಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(~D)"
+msgstr "ಚಾಲಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (~D)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1544,6 +1544,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಅಗತ್ಯವಿರುವ Oracle ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಒಂದು JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿ ಇರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Unique"
-msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ(~U)"
+msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ (~U)"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು(~C)"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMS\n"
"fixedline.text"
msgid "~Parameters"
-msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು(~P)"
+msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು (~P)"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ(~V)"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ (~V)"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ಸ್ಥಿತಿ"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ ಸಂಕೇತ"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index a5ed15a54cc..148386e0ea7 100644
--- a/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 15:08+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
+"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "ಎರಡೂ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದಂತಹ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳು ಒಂದೆ ತೆರನಾಗಿರುವ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr "ಎರಡೂ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದಂತಹ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳು ಒಂದೆ ತೆರನಾಗಿರುವ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ದಿಂದ ALL ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಕೋಷ್ಟಕ '%2' ದಲ್ಲಿನ ಹೋಲುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ದಿಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಕೋಷ್ಟಕ '%2' ದಲ್ಲಿನ ಹೋಲುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "'%1' ಹಾಗು '%2' ನಲ್ಲಿನ ALL ದಾಖಲೆಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
+msgstr "'%1' ಹಾಗು '%2' ನಲ್ಲಿನ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' ಇಂದ ಮತ್ತು '%2' ಇಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳ ಕಾರ್ಟಿಸನ್ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 75f31ad3254..1aacb181ffe 100644
--- a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 11:22+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:22+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಗುಣಗಳು"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿಸು (_g)..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲ (_W)"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶ (~f)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣೆ (_i)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟವಾಗಿ (_s)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_d)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊದಲು ಸಾಲನ್ನು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾಗಿ ಬಳಸು (_l)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು (_t)"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರು"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (_b)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (_T)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_a)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಕ್ತ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_F)"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜನೆ"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆದೇಶ (_C)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "\"select\" ಹೇಳಿಕೆಗಳ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_E)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆದೇಶಗಳು (_P)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ಆದೇಶ"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಹೇಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್‌ನ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೌದು, ನನಗಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸು (_Y)"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ (_o)"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು 'ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ."
+msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded Database:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯ (_E):"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆ (_t)"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆಯ ಹೇಳಿಕೆ (_A)"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕೋರು (_Q)"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಗೆ (_T)"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (_a)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ \"$name$: $\""
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಫಿಲ್ಟರ್"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"cond1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "="
+msgid "<="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"cond1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "="
+msgid ">="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ರೀತಿಯ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ರೀತಿ ಇರದ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೂನ್ಯ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾನದಂಡ"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳು"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು (_U)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೂನ್ಯ ಹೊಂದಿಸು (_S)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊಂದಿಸು (_d)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update options"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಳಿಸು (_c)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_S)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_d)"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete options"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "ಎತ್ತರ (_H)"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂಶದ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಟಲಾಗ್ (_C)"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಕೀಮಾ (_S)"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "SQL92 ಹೆಸರಿಸುವ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್‌ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯಪದ AS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"useoj\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದ ಸವಲತ್ತಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಸರಿನ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು '?' ಇಂದ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಮಾ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "ASC ಅಥವ DESC ಹೇಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF ನೊಂದಿಗಿನ ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆಯ ಸಾಲುಗಳು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳಿಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಪರಿಶೀಲನೆ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC ಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಬಂದ ಫಲಿತಾಂಶದ ಬಗೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಶ್ರ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ಬೇಸ್"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ ಪಟ್ಟಿ (_l):"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣೆ (_D):"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಗಳು"
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಫಿಲ್ಟರ್"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳು"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಸಂದೇಹವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆ"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1648,4 +1648,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 1fe4f7b9aa6..fb17908ea44 100644
--- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 17:48+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
+"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ದತ್ತಸಂಚಯ ಫಾರ್ಮ್"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ವರದಿ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ಸಂಬಂಧಿತ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ಕೋರಿಕೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ನೋಟ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ದತ್ತಾಂಶ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: ಕೋಷ್ಟಕ ದತ್ತಾಂಶ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್: Oracle ವರದಿ ನಿರ್ಮಾಣಗಾರ"
diff --git a/source/kn/readlicense_oo/docs.po b/source/kn/readlicense_oo/docs.po
index 352d673ed59..fe9288bb1df 100644
--- a/source/kn/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/kn/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:22+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372932787.0\n"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
-msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) ಅಥವ ನಂತರದ, Intel ಅಥವ PowerPC ಸಂಸ್ಕಾರಕ"
+msgid "MacOSX 10.6 (Snow Leopard) or higher"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index b105509c66f..1371e68c249 100644
--- a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4543,190 +4543,190 @@ msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"formulasyntaxlabel\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula _syntax:"
+msgid "Excel 2007 and newer"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"englishfuncname\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use English function names"
+msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formula options"
+"ooxmlrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calcdefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
+"ooxmlrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calccustom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
+"ooxmlrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details..."
+"odfrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detailed calculation settings"
+"odfrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function"
+"odfrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label7\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Array co_lumn"
+msgid "Recalculation on file load"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label8\n"
+"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Array _row"
+msgid "Rese_t"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"reset\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rese_t"
+msgid "_Function"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label3\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separators"
+msgid "Array co_lumn"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label9\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Excel 2007 and newer"
+msgid "Array _row"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label10\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
+msgid "Separators"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
+"calcdefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
+"details\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details..."
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
+"calccustom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
+"formulasyntaxlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
+"englishfuncname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use English function names"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label4\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Recalculation on file load"
+msgid "Formula options"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
diff --git a/source/kn/starmath/source.po b/source/kn/starmath/source.po
index ca08fdebfd1..8360faac6a4 100644
--- a/source/kn/starmath/source.po
+++ b/source/kn/starmath/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:53+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ ಚಿಹ್ನೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- ಚಿಹ್ನೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- ಚಿಹ್ನೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ ಚಿಹ್ನೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ NOT"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೂಡು +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಳೆ -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (ಚುಕ್ಕಿ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ಅಡ್ಡಗೆರೆ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ಭಿನ್ನಾಂಕ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ AND "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ OR"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮನಾಗಿಲ್ಲದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "ಅದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ದೊಡ್ಡದಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅತ್ಯಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅತ್ಯಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರ್ವಸಮನಾಗಿದೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿಸುಮಾರು ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದನ್ನು ಹೋಲುವ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಾದೃಶವಾದ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಲಂಬವಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮಾನಾಂತರವಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗಡೆ ಇರುವ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಗಡೆ ಇಲ್ಲದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಿರುವ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಯೋಗ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "ಛೇದನ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಲಬ್ಧ ಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗಣ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಧಿಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗಣ ಅಲ್ಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗಣ ಅಥವಾ ಸಮ ಅಲ್ಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಲ್ಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಥವಾ ಸಮ ಅಲ್ಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರಪೇಕ್ಷ ಮೌಲ್ಯ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಮಗುಣಿತ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಗಮೂಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "N-ನೆಯ ಮೂಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್ ಕಾರ್ಯಭಾರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಕ್ಸ್‌ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್ ಕಾರ್ಯಭಾರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಲಾಗರಿದಮ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಾಗರಿದಮ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರ್ಕ್‌ಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರ್ಕ್‌ಕೊಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರ್ಕ್‌ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರ್ಕ್‌-ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್‌ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊತ್ತ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊತ್ತ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊತ್ತ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೊತ್ತ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೈಮ್ಸ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೈಮ್ಸ್ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೈಮ್ಸ್ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೈಮ್ಸ್ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಘು ಆಕ್ಸೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಸಾಲು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "ಬ್ರೀವ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಲೋಮ ಸರ್‌ಕಮ್‌ಫ್ಲೆಕ್ಸ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "ವೃತ್ತ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "ಚುಕ್ಕಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ಚುಕ್ಕಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂರು ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "ತೀವ್ರ ಆಕ್ಸೆಂಟ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರ್‌ಕಮ್‌ಫ್ಲೆಕ್ಸ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "ಟಿಲ್ಡ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಸದಿಶ ಬಾಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಸಾಲು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲುಗಡೆಯ ಸಾಲು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೋಗುವ ರೇಖೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "ಐಟಾಲಿಕ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "ಮರುಗಾತ್ರಿಸು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಕಪ್ಪು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ ನೀಲಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಸಿರು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಕೆಂಪು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ ನೀಲಿ ಹಸಿರು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಕಡುಗೆಂಪು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಳದಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಂಪು ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "ನೆಲಮಟ್ಟ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಗೆರೆ ಸಾಲುಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ಗೆರೆ ಸಾಲುಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ನೆಲಮಟ್ಟ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಸಾಲು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಜೋಡಿ ಸಾಲುಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮೇಲೆ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಕೆಳಗೆ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "ಘಾತ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಅಂತರ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಾಲಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದವಾದ ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ (2 ಅಂಶಗಳು)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದವಾದ ಸ್ಟ್ಯಾಕ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾತೃಕೆ ಸ್ಟ್ಯಾಕ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲೆಫ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಾಲಿ ಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಭಾಗ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮ್ಮಿಶ್ರ ಭಾಗ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನಂತ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಶಃ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾಬ್ಲಾ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಯರ್‌ಸ್ಟ್ರಾಸ್ ಪಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ನಡುವೆ ಇರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗೆ ಹೋಗುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದವಾಗಿರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಟ್ಟಿಗೆ ಪೋಣಿಸು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ವೈಡ್‌ಸ್ಲ್ಯಾಶ್)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ವಿಲೋಮ ವೈಡ್‌ಸ್ಲ್ಯಾಶ್)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಮೇಯ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಶ್ರಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸರ್‌ಕಮ್‌ಫ್ಲೆಕ್ಸ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "ದೊಡ್ಡ ಟಿಲ್ಡ್"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸದಿಶ ಬಾಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h ಪಟ್ಟಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ಲ್ಯಾಮ್ಡಾ ಪಟ್ಟಿ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡದಿಕ್ಕಿನ ಬಾಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲದಿಕ್ಕಿನ ಬಾಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲ್ಮುಖವಾದ ಬಾಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಳಮುಖವಾದ ಬಾಣ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಾಗವಿಲ್ಲ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂಬರುವ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂಬರುವ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುಂಬರದಿರುವ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂಬರದಿರುವ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "50% ಅನ್ನು ನೋಡು (~V)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "~100% ಅನ್ನು ನೋಡು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "~200% ಅನ್ನು ನೋಡು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು (~D)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಪ್ಪು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "ನೀಲಿ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಸಿರು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಂಪು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "ನೀಲಿ ಹಸಿರು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡುಗೆಂಪು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಳದಿ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಗಿಸು"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಧ್ಯ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನಂತ"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು"
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು"
+msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು"
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "ಎರಡು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು"
+msgstr "ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "ಎರಡು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
+msgstr "ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr "ಎರಡು ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
+msgstr "ಜೋಡಿ ಚುಕ್ಕಿಗಳು"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "ಎರಡು ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "ಎರಡು ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
+msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/wizards/source/euro.po b/source/kn/wizards/source/euro.po
index 3d0de99ecb3..bb1470ccb02 100644
--- a/source/kn/wizards/source/euro.po
+++ b/source/kn/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 16:06+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: euro.src
@@ -636,16 +636,8 @@ msgctxt ""
"euro.src\n"
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
-msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr "ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಕರೆನ್ಸಿಯು ಒಂದು ಯುರೋಪಿಯನ್ ಕರೆನ್ಸಿಯಾಗಿಲ್ಲ!"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 19\n"
-"string.text"
-msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಭಾಷೆಯು ಯುರೋಪಿಯನ್ ಮೊನೆಟರಿ ಯುನಿಯನ್‌ನ ಭಾಷೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""