diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-25 23:18:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2015-01-08 23:47:02 +0100 |
commit | e117be85980ad03aa0781d692f54a788738dfb9f (patch) | |
tree | f7843c61bd251c612170e9520e99da9916988e71 /source/kn | |
parent | fc729fe96a60dbcf851bd9cc0030eac16a5236df (diff) |
update translations for 4.3.5 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia1f85ad52a9ad2604ee9800214dd97bc8e6ea35a
Diffstat (limited to 'source/kn')
-rw-r--r-- | source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/chart2/uiconfig/ui.po | 756 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/cui/uiconfig/ui.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/dbaccess/source/core/resource.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/dbaccess/source/ui/app.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po | 336 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/readlicense_oo/docs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/starmath/source.po | 504 | ||||
-rw-r--r-- | source/kn/wizards/source/euro.po | 16 |
13 files changed, 974 insertions, 961 deletions
diff --git a/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po index f839df653e5..58f1479175e 100644 --- a/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 10:35+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" -msgstr "" +msgstr "ಅವಧಿ = %PERIOD ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿಯ ಟ್ರೆಂಡ್ ಲೈನ್" #: Strings.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಚೌಕಜಾಲ ಪ್ರಧಾನ/ಪ್ರಧಾನ&ಅಪ್ರಧಾನ/ಜಡ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "ಅಂಚಿನ ಬಣ್ಣ" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar" -msgstr "" +msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "GL3D ಪಟ್ಟಿ ನಕ್ಷೆ" #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "ಲಾಗರಿದಮಿಕ್" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ಘಾತ" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" msgid "Polynomial" -msgstr "" +msgstr "ಪಾಲಿನಾಮಿಯಲ್" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Moving average" -msgstr "" +msgstr "ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1426,4 +1426,4 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ಸರಾಸರಿ" diff --git a/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po index 9b1c6867b6b..0875d8566a4 100644 --- a/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:47+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:32+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "3D ನೋಟ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕ" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸು" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "ಸರಣಿಯನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" #: charttypedialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ದತ್ತಾಂಶ ಲೇಬಲ್ಗಳು" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_n)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿಶತದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_p)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸು (_c)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ (_f)..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತದ ವಿನ್ಯಾಸ (_o)..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕ (_S)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "ಇರಿಸುವಿಕೆ (_m)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "ಶೇಕಡ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಅಂಕೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತ ಹೊಂದಿಕೆ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಎಡ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಬಲ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೆ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಗೆ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲದ ಹತ್ತಿರ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_N)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ (_C)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತ (_P)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_R)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ ವರ್ಗ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "ಧನ ಮತ್ತು ಋಣ (_a)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "ಧನ (_i)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "ಋಣ (_g)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ ಸೂಚಕ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "ಧನ (+) (_o)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆರಿಸು" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "ಋಣ (-) (_N)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡಕ್ಕೂ ಒಂದೆ ಮೌಲ್ಯ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ ದೋಷ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "ವೇರಿಯೆನ್ಸ್" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷದ ಮಿತಿ" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಭಾಗ (_L)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಭಾಗ (_R)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲೆ (_T)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ (_B)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X ಅಕ್ಷ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y ಅಕ್ಷ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z ಅಕ್ಷ" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z ಅಕ್ಷ (_s)" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡನೆ ಅಕ್ಷಗಳು" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕ ಜಾಲಗಳು" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X ಅಕ್ಷ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y ಅಕ್ಷ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z ಅಕ್ಷ" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major grids" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಚೌಕಜಾಲಗಳು" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z ಅಕ್ಷ (_s)" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲಗಳು" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ (_S)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X ಅಕ್ಷ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y ಅಕ್ಷ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z ಅಕ್ಷ" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷಗಳು" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡನೆಯ ಅಕ್ಷಗಳು" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಇಂಡೆಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಮುದ್ರಣಕಲೆ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of stepping" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ ನೀಡಿಕೆಯ ಬಗೆ" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿದ (_r)" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x):" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sche_me" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಕೀಮ್ (_m)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "ಛಾಯಾಗೊಳಿಕೆ (_S)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object borders" -msgstr "" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಅಂಚುಗಳು (_O)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರ ಅಂಚುಗಳು (_R)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "ಸರಳ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "ನೈಜ" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ-ಕೋನದ ಅಕ್ಷಗಳು (_R)" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "_X ತಿರುಗುವಿಕೆ" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "_Y ತಿರುಗುವಿಕೆ" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "_Z ತಿರುಗುವಿಕೆ" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "ದೃಷ್ಟಿಕೋನ (_P)" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ (_L)" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಬೆಳಕು (_A)" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮುನ್ನೋಟ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "ಬೇರೆ ಅಕ್ಷಾಂಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಯುತ್ತದೆ (_C)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗ (~C)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis _between categories" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಗಳ ನಡುವಿನ ಅಕ್ಷ (_b)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ ರೇಖೆ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಇರಿಸು (_P)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಅಕ್ಷಾಂಶ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಅಕ್ಷಾಂಶ (ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿ)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆರಂಭ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಅಂತ್ಯ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "ದೂರ (_D)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ಗಳು" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮುಖ:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ರಮುಖ:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ (_I)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಗಿನ (_O)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ (_n)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಗಿನ (_u)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place _marks" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಗುರುತುಗಳು (_m)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ಗಳಲ್ಲಿ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್ಗಳು" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಂತರ ಗುರುತುಗಳು" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show major _grid" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲವನ್ನು ತೋರಿಸು (_g)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಚೌಕಜಾಲವನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು (_r)..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು (_e)..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲಗಳು" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a chart type" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸು" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "_3D ನೋಟ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "ಸರಳ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "ನೈಜ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "ಆಕೃತಿ (_a)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಸರಣಿ (_S)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "ಆಳ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "ರೇಖೆಯ ಬಗೆ (_L)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "ನೇರ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "ನವಿರು" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "ಹಂತ ನೀಡಲಾಗಿದೆ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "X ಮೌಲ್ಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು (_S)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_N)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರವಾದ ಅಂಚು" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ತಂಭಾಕೃತಿ" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "ಶಂಕು" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "ಪಿರಮಿಡ್ಡು" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_n)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿಶತದ ರೂಪಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_p)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸು (_c)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_l)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ (_f)..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತದ ವಿನ್ಯಾಸ (_o)..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "ವಿಭಜಕ (_S)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "ಇರಿಸುವಿಕೆ (_m)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಅಂಕೆಯ ವಿನ್ಯಾಸ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಕ್ತ ಹೊಂದಿಕೆ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಲ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರಗಿನ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲದ ಹತ್ತಿರ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿ ಜಾಗ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "ಅರ್ಧವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ದತ್ತಾಂಶದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸರಣಿಗಳು (_s):" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು (_D):" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "%VALUETYPE ಗಾಗಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_g)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು (_C)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _labels" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಲೇಬಲ್ಗಳು (_l)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (_N)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿರ ಮೌಲ್ಯ (_C)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತಿಶತ (_P)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_R)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷದ ವರ್ಗ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "ಧನ ಹಾಗು ಋಣ (_a)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "ಧನ (_i)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "ಋಣ (_g)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ ಸೂಚಕ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "ಧನ (+) (_o)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "ಋಣ (-) (_N)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "ಎರಡಕ್ಕೂ ಒಂದೆ ಮೌಲ್ಯ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ಧನಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದೋಷ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ ದೋಷ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್ ಡೀವಿಯೇಶನ್" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "ವೇರಿಯೆನ್ಸ್" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷದ ಮಿತಿ" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ (_L)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ (_R)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ (_T)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ ದಿಕ್ಕು (_x)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯ ದಿಕ್ಕು (_C)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ವಾಲಿಕೆ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "ಆರಂಭದ ಕೋನ" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (_v)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿ (_D):" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿನ ದತ್ತ ಸರಣಿ (_r)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿನ ದತ್ತ ಸರಣಿ (_ ಚ)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ನಂತೆ ಮೊದಲ ಅಡ್ಡಸಾಲು (_F)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ನಂತೆ ಮೊದಲ ಲಂಬಸಾಲು (_i)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ ಆಧರಿತ ನಕ್ಷೆ ಮಾಡುವಿಕೆ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start Table Index" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಯ ಆರಂಭ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End Table Index" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಯ ಕೊನೆ" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೋಮ ದಿಕ್ಕು (_R)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "ಲಾಗರಿತಮಿಕ್ ಮಾಪಕ (_L)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_y)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ (_M)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠ (_x)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_u)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "" +msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ (_e)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_i)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಧಾನ ಅಂತರ (_j)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_t)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರ (_v)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ ಅಂತರದ ಎಣಿಕೆ (_v)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_o)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "ಉಲ್ಲೇಖ ಮೌಲ್ಯ (_f)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_i)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಪಕ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಗಳು" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "ತಿಂಗಳುಗಳು" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಷಗಳು" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ರಧಾನ Y ಅಕ್ಷ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ದತ್ತ ಸರಣಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರ ನೀಡಿಕೆ(_S)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "ಹೇರಿಕೆ (_O)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಒಂದರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸು (_b)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಗೆರೆಗಳು" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರವನ್ನು ಬಿಡು (_L)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಊಹಿಸು (_A)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು (_C)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಕೋಶಗಳಿಂದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (_v)" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "ಸರಳರೇಖೀಯ (_L)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "ಲಾಗರಿತಮಿಕ್ (_o)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgstr "ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್ (_x)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "ಘಾತ (_w)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "ಪಾಲಿನಾಮಿಯಲ್ (_P)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moving Average" -msgstr "" +msgstr "ಚಲಿಸುವ ಸರಾಸರಿ (_M)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿ" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "ಅವಧಿ" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯಾವರ್ತನೆಯ ಬಗೆ" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸು" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸು" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "" +msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಡೆ (_I)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "" +msgstr "ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು (_E)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಗುಣಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು (R²) (_C)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline Name" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ರೆಂಡ್ಲೈನ್ ಹೆಸರು" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_w)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "ಟೈಲ್ (_T)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಾದಿಡ್ಡಿ ಬೆಸಸಂಖ್ಯೆ (_a)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಾದಿಡ್ಡಿ ಸರಿಸಂಖ್ಯೆ (_a)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_u)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮ" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "ಹೇರಿಕೆ (_v)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "ತಡೆ (_B)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text flow" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹರಿವು" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು (_D)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿದ (_r)" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು (_x):" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ವಾಲಿಕೆ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X ಅಕ್ಷ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y ಅಕ್ಷ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z ಅಕ್ಷ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ (_T)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ (_S)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X ಅಕ್ಷ (_a)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "ಲೆಜೆಂಡ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_D)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಭಾಗ (_L)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಭಾಗ (_R)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ (_T)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗ (_B)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ, ಲೆಜೆಂಡ್, ಹಾಗು ಚೌಕಜಾಲದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X ಅಕ್ಷ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ಅಕ್ಷ (_i)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z ಅಕ್ಷ (_s)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3505,4 +3505,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grids" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" diff --git a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po index 21ec7e0aff5..459e16fa425 100644 --- a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:20+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -856,6 +856,15 @@ msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X Offset" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" "FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" @@ -865,10 +874,10 @@ msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"label\n" +"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" +"text\n" "string.text" -msgid "_X Offset" +msgid "0" msgstr "" #: areatabpage.ui @@ -910,6 +919,15 @@ msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" +"MTR_FLD_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po index 032d16c4ec6..3b2998ac485 100644 --- a/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/kn/dbaccess/source/core/resource.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from dbaccess/source/core/resource msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 09:04+0200\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:31+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "" +msgstr "ಬಾಹ್ಯ ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. URL $names$ ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ SDBC ಚಾಲಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po index 0b8e057d056..e3745c46c5a 100644 --- a/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/kn/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:35+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: app.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: app.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: app.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (~T)" #: app.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ನೋಟದ ಹೆಸರು (~N)" #: app.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "ಕೋರಿಕೆಯ ಹೆಸರು (~Q)" #: app.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಮರುಹೆಸರಿಸು" #: app.src msgctxt "" @@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ ಸೇರಿಸು" diff --git a/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po index 5ec6b5c0960..c7e57843df2 100644 --- a/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 12:07+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 15:04+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "PB_CREATEDB\n" "pushbutton.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸು" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "" +msgstr "ಫೈರ್ಬರ್ಡ್ ದತ್ತಸಂಚಯ" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETEUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete User..." -msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸು(~D)..." +msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಳಿಸು (~D)..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Database name" -msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು(~D)" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು (~D)" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_HOST_PORT\n" "radiobutton.text" msgid "Se~rver / Port" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕ / ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ(~r)" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ / ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (~r)" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMON_HOST_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Server" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(~S)" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ (~S)" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMON_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "~Port" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಳ(~P)" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಳ (~P)" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_SOCKET\n" "radiobutton.text" msgid "So~cket" -msgstr "ಸಾಕೆಟ್(~c)" +msgstr "ಸಾಕೆಟ್ (~c)" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" "radiobutton.text" msgid "Named p~ipe" -msgstr "ನೇಮ್ಡ್ ಪೈಪ್(~i)" +msgstr "ನೇಮ್ಡ್ ಪೈಪ್ (~i)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "FT_BASEDN\n" "fixedtext.text" msgid "~Base DN" -msgstr "ಮೂಲ DN(~B)" +msgstr "ಮೂಲ DN (~B)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "FT_PORTNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "~Port number" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆ(~P)" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆ (~P)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Driver settings" -msgstr "ಚಾಲಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(~D)" +msgstr "ಚಾಲಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (~D)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1544,6 +1544,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ದಯವಿಟ್ಟು ಅಗತ್ಯವಿರುವ Oracle ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಒಂದು JDBC ಚಾಲಕ ವರ್ಗವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ %PRODUCTNAME ನೊಂದಿಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n" +"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿ ಇರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1671,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "CB_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~Unique" -msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ(~U)" +msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ (~U)" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1689,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು(~C)" +msgstr "ಮುಚ್ಚು (~C)" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "FL_PARAMS\n" "fixedline.text" msgid "~Parameters" -msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು(~P)" +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು (~P)" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "ಮೌಲ್ಯ(~V)" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ (~V)" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "SQL ಸ್ಥಿತಿ" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1853,7 +1855,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ ಸಂಕೇತ" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po index a5ed15a54cc..148386e0ea7 100644 --- a/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/kn/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 15:08+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INNER_JOIN\n" "string.text" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "ಎರಡೂ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದಂತಹ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳು ಒಂದೆ ತೆರನಾಗಿರುವ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "ಎರಡೂ ಕೋಷ್ಟಕಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದಂತಹ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳು ಒಂದೆ ತೆರನಾಗಿರುವ ರೆಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ದಿಂದ ALL ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಕೋಷ್ಟಕ '%2' ದಲ್ಲಿನ ಹೋಲುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '%1' ದಿಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಕೋಷ್ಟಕ '%2' ದಲ್ಲಿನ ಹೋಲುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FULL_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "'%1' ಹಾಗು '%2' ನಲ್ಲಿನ ALL ದಾಖಲೆಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "'%1' ಹಾಗು '%2' ನಲ್ಲಿನ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "'%1' ಇಂದ ಮತ್ತು '%2' ಇಂದ ALL ರೆಕಾರ್ಡ್ಗಳ ಕಾರ್ಟಿಸನ್ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po index 75f31ad3254..1aacb181ffe 100644 --- a/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/kn/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-25 11:22+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 14:22+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಗುಣಗಳು" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಗುಣಗಳು" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದುವರೆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳು" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing columns" -msgstr "" +msgstr "ಈಗಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತ ಆಕರ" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿಸು (_g)..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಿ:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ಅಗಲ (_W)" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶ (~f)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_i)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ನೋಟವಾಗಿ (_s)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_d)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲು ಸಾಲನ್ನು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಾಗಿ ಬಳಸು (_l)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸು (_t)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೆಸರು (_b)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ (_T)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_a)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "ಮುಕ್ತ ಸೂಚಿಪಟ್ಟಿಗಳು (_F)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "ನಿಯೋಜನೆ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "" +msgstr "SQL ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಆದೇಶ (_C)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +msgstr "\"select\" ಹೇಳಿಕೆಗಳ ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_E)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆದೇಶಗಳು (_P)" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL ಆದೇಶ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಹೇಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "ವಿಝಾರ್ಡ್ನ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು %PRODUCTNAME ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "ಹೌದು, ನನಗಾಗಿ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸು (_Y)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "ಇಲ್ಲ, ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಡ (_o)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು 'ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ." +msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು, ಈಗಿರುವ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು, ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿನ ದತ್ತಸಂಚಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ದತ್ತಸಂಚಯ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embedded Database:" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಸಂಚಯ (_E):" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆ (_t)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಏರಿಕೆಯ ಹೇಳಿಕೆ (_A)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕೋರು (_Q)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಣೆ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ಬಗೆ (_T)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ" #: password.ui msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: password.ui msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (_a)" #: password.ui msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P)" #: password.ui msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು (_C)" #: password.ui msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ \"$name$: $\"" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "ಶಿಷ್ಟ ಫಿಲ್ಟರ್" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "cond1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "=" +msgid "<=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "cond1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "=" +msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "ಈ ರೀತಿಯ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ಈ ರೀತಿ ಇರದ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "ಶೂನ್ಯ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "ಇದು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "ಮಾನದಂಡ" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಬಂಧಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು (_U)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "ಶೂನ್ಯ ಹೊಂದಿಸು (_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊಂದಿಸು (_d)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update options" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ (_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್ ಅಳಿಸು (_c)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_d)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete options" -msgstr "" +msgstr "ಅಳಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಿನ ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ (ಹೊರಗಿನ) ಜೋಡಣೆ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಜೋಡಣೆ" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ಎತ್ತರ (_H)" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (_A)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂಶದ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಟಲಾಗ್ (_C)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಕೀಮಾ (_S)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಯ ಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ಹಾಗು ನಂತರ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "SQL92 ಹೆಸರಿಸುವ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಆಲಿಯಾಸ್ ಹೆಸರಿನ ಮೊದಲು ಮುಖ್ಯಪದ AS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "useoj\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" #: specialsettingspage.ui @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದ ಸವಲತ್ತಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರಿನ ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು '?' ಇಂದ ಬದಲಾಯಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು (ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಟಲಾಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಮಾ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "ASC ಅಥವ DESC ಹೇಳಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "CR+LF ನೊಂದಿಗಿನ ಪಠ್ಯದ ಕೊನೆಯ ಸಾಲುಗಳು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳಿಗಾಗಿ ಫಾರ್ಮಿನ ದತ್ತಾಂಶ ಇನ್ಪುಟ್ ಪರಿಶೀಲನೆ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "ODBC ಗೆ ಸರಿಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಶಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕದಿಂದ ಬಂದ ಫಲಿತಾಂಶದ ಬಗೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "ಮಿಶ್ರ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS ಎಕ್ಸೆಸ್" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ಬೇಸ್" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "ದೋಷ ಪಟ್ಟಿ (_l):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ (_D):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಗಳು" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳ ಫಿಲ್ಟರ್" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಗೋಚರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಹಾಗು ಕೋಷ್ಟಕ ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಅಥವ ಸಂದೇಹವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ವಹಣೆ" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1648,4 +1648,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 1fe4f7b9aa6..fb17908ea44 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -1,16 +1,17 @@ #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 17:48+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" +"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Database Form" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ದತ್ತಸಂಚಯ ಫಾರ್ಮ್" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Design" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ವರದಿ ವಿನ್ಯಾಸ" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Relation Design" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ಸಂಬಂಧಿತ ವಿನ್ಯಾಸ" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Query Design" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ಕೋರಿಕೆ ವಿನ್ಯಾಸ" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ನೋಟ ವಿನ್ಯಾಸ" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ಕೋಷ್ಟಕ ವಿನ್ಯಾಸ" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ದತ್ತಾಂಶ ವಿನ್ಯಾಸ" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: ಕೋಷ್ಟಕ ದತ್ತಾಂಶ ವಿನ್ಯಾಸ" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಸ್: Oracle ವರದಿ ನಿರ್ಮಾಣಗಾರ" diff --git a/source/kn/readlicense_oo/docs.po b/source/kn/readlicense_oo/docs.po index 352d673ed59..fe9288bb1df 100644 --- a/source/kn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/kn/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:22+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372932787.0\n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor" -msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) ಅಥವ ನಂತರದ, Intel ಅಥವ PowerPC ಸಂಸ್ಕಾರಕ" +msgid "MacOSX 10.6 (Snow Leopard) or higher" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b105509c66f..1371e68c249 100644 --- a/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-01 10:13+0000\n" "Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -4543,190 +4543,190 @@ msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"formulasyntaxlabel\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formula _syntax:" +msgid "Excel 2007 and newer" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"englishfuncname\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use English function names" +msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula options" +"ooxmlrecalc\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"calcdefault\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" +"ooxmlrecalc\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"calccustom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom" +"ooxmlrecalc\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"details\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Details..." +"odfrecalc\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Detailed calculation settings" +"odfrecalc\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Function" +"odfrecalc\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label7\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Array co_lumn" +msgid "Recalculation on file load" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label8\n" +"reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Array _row" +msgid "Rese_t" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"reset\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rese_t" +msgid "_Function" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label3\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separators" +msgid "Array co_lumn" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label9\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Excel 2007 and newer" +msgid "Array _row" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label10\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" +msgid "Separators" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" +"calcdefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" +"details\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details..." msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" +"calccustom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detailed calculation settings" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" +"formulasyntaxlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" +"englishfuncname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use English function names" msgstr "" #: optformula.ui msgctxt "" "optformula.ui\n" -"label4\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Recalculation on file load" +msgid "Formula options" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui diff --git a/source/kn/starmath/source.po b/source/kn/starmath/source.po index ca08fdebfd1..8360faac6a4 100644 --- a/source/kn/starmath/source.po +++ b/source/kn/starmath/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 15:53+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ ಚಿಹ್ನೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- ಚಿಹ್ನೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- ಚಿಹ್ನೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ ಚಿಹ್ನೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ NOT" #: commands.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "ಕೂಡು +" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "ಕಳೆ -" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (ಚುಕ್ಕಿ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಾಕಾರ (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ಅಡ್ಡಗೆರೆ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ಭಿನ್ನಾಂಕ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ AND " #: commands.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ OR" #: commands.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "ಸಮನಾಗಿಲ್ಲದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "ಅದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ದೊಡ್ಡದಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾದ ಅಥವಾ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅತ್ಯಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅತ್ಯಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "ಸರ್ವಸಮನಾಗಿದೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "ಸರಿಸುಮಾರು ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "ಇದನ್ನು ಹೋಲುವ" #: commands.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಾದೃಶವಾದ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಲಂಬವಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮಾನಾಂತರವಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "ಈ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಡೆ ಇರುವ" #: commands.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "ಒಳಗಡೆ ಇಲ್ಲದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿರುವ" #: commands.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಯೋಗ" #: commands.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "ಛೇದನ" #: commands.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸ" #: commands.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಲಬ್ಧ ಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗಣ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "ಅಧಿಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಥವಾ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗಣ ಅಲ್ಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗಣ ಅಥವಾ ಸಮ ಅಲ್ಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಲ್ಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "ಅಧಿಗಣ ಅಥವಾ ಸಮ ಅಲ್ಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "ನಿರಪೇಕ್ಷ ಮೌಲ್ಯ" #: commands.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮಗುಣಿತ" #: commands.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಗಮೂಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-ನೆಯ ಮೂಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆನ್ಶಿಯಲ್ ಕಾರ್ಯಭಾರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಲಾಗರಿದಮ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "ಲಾಗರಿದಮ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "ಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕ್ಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕ್ಕೊಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕ್ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "ಆರ್ಕ್-ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ ಕೊಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "ಮೊತ್ತ" #: commands.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಮೊತ್ತ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೊತ್ತ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಮೊತ್ತ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ" #: commands.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ" #: commands.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಉಪಗುಣಲಬ್ಧ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "ಲೈಮ್ಸ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಲೈಮ್ಸ್ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಲೈಮ್ಸ್ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಲೈಮ್ಸ್ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "ಅಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ" #: commands.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: commands.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಮೂರು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: commands.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: commands.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: commands.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "ಮೂರು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೇಲಕ್ಷರ/ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "ಲಘು ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಸಾಲು" #: commands.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "ಬ್ರೀವ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೋಮ ಸರ್ಕಮ್ಫ್ಲೆಕ್ಸ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "ವೃತ್ತ" #: commands.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "ಚುಕ್ಕಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಚುಕ್ಕಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "ಮೂರು ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "ತೀವ್ರ ಆಕ್ಸೆಂಟ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "ಸರ್ಕಮ್ಫ್ಲೆಕ್ಸ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಲ್ಡ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಸದಿಶ ಬಾಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಸಾಲು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲುಗಡೆಯ ಸಾಲು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೋಗುವ ರೇಖೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "ಬೋಲ್ಡ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "ಐಟಾಲಿಕ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "ಮರುಗಾತ್ರಿಸು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬದಲಾಯಿಸು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಕಪ್ಪು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ ನೀಲಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಸಿರು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಕೆಂಪು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ ನೀಲಿ ಹಸಿರು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಕಡುಗೆಂಪು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಳದಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಪು ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "ನೆಲಮಟ್ಟ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಗೆರೆ ಸಾಲುಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಗೆರೆ ಸಾಲುಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಕೋನ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ನೆಲಮಟ್ಟ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಒಂದು ಸಾಲು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಜೋಡಿ ಸಾಲುಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮೇಲೆ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಕೆಳಗೆ (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ಘಾತ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಅಡಿಅಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮೇಲಕ್ಷರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಅಂತರ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದವಾದ ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ (2 ಅಂಶಗಳು)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದವಾದ ಸ್ಟ್ಯಾಕ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "ಮಾತೃಕೆ ಸ್ಟ್ಯಾಕ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "ಅಲೆಫ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "ಖಾಲಿ ಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಭಾಗ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "ಸಮ್ಮಿಶ್ರ ಭಾಗ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "ಅನಂತ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಶಃ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "ನಾಬ್ಲಾ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "ವಿಯರ್ಸ್ಟ್ರಾಸ್ ಪಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "ನಡುವೆ ಇರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗೆ ಹೋಗುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "ಉದ್ದವಾಗಿರುವ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "ಒಟ್ಟಿಗೆ ಪೋಣಿಸು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ವೈಡ್ಸ್ಲ್ಯಾಶ್)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಾಕಾರ (ವಿಲೋಮ ವೈಡ್ಸ್ಲ್ಯಾಶ್)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಿಸುತ್ತದೆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "ಭಾಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು" #: commands.src msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳ ಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "ಪರಿಮೇಯ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "ಮಿಶ್ರಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಗಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸರ್ಕಮ್ಫ್ಲೆಕ್ಸ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "ದೊಡ್ಡ ಟಿಲ್ಡ್" #: commands.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸದಿಶ ಬಾಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h ಪಟ್ಟಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "ಲ್ಯಾಮ್ಡಾ ಪಟ್ಟಿ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಎಡದಿಕ್ಕಿನ ಬಾಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಬಲದಿಕ್ಕಿನ ಬಾಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲ್ಮುಖವಾದ ಬಾಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಮುಖವಾದ ಬಾಣ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE_HELP\n" "string.text" msgid "No space" -msgstr "" +msgstr "ಜಾಗವಿಲ್ಲ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂಬರುವ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂಬರುವ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂಬರುವ ಅಥವ ಇದಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂಬರದಿರುವ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "ಹಿಂಬರದಿರುವ" #: commands.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_50_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "" +msgstr "50% ಅನ್ನು ನೋಡು (~V)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "" +msgstr "~100% ಅನ್ನು ನೋಡು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "" +msgstr "~200% ಅನ್ನು ನೋಡು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು (~D)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "ಕಪ್ಪು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "STR_BLUE\n" "string.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "ಹಸಿರು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "STR_RED\n" "string.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಂಪು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "ನೀಲಿ ಹಸಿರು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "STR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "ಕಡುಗೆಂಪು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "STR_YELLOW\n" "string.text" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "ಹಳದಿ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಗಿಸು" #: smres.src msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "ಗಾತ್ರ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ" #: smres.src msgctxt "" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "ಅನಂತ" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "ಎರಡು ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು" +msgstr "ಜೋಡಿ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳು" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "ಎರಡು ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" +msgstr "ಜೋಡಿ ವಕ್ರ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "ಎರಡು ಚುಕ್ಕಿಗಳು" +msgstr "ಜೋಡಿ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "ಎರಡು ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" +msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "ಎರಡು ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" +msgstr "ಜೋಡಿ ಚೌಕ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ)" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/kn/wizards/source/euro.po b/source/kn/wizards/source/euro.po index 3d0de99ecb3..bb1470ccb02 100644 --- a/source/kn/wizards/source/euro.po +++ b/source/kn/wizards/source/euro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-17 16:06+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src @@ -636,16 +636,8 @@ msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" -msgid "The currency set for the document is not a European currency!" -msgstr "ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಕರೆನ್ಸಿಯು ಒಂದು ಯುರೋಪಿಯನ್ ಕರೆನ್ಸಿಯಾಗಿಲ್ಲ!" - -#: euro.src -msgctxt "" -"euro.src\n" -"CURRENCIES + 19\n" -"string.text" -msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಭಾಷೆಯು ಯುರೋಪಿಯನ್ ಮೊನೆಟರಿ ಯುನಿಯನ್ನ ಭಾಷೆಯಾಗಿಲ್ಲ." +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" |