aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:45:12 +0100
committerCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:46:56 +0100
commitf9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch)
tree7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/ko/basic
parentd317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff)
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/ko/basic')
-rw-r--r--source/ko/basic/messages.po (renamed from source/ko/basic/source/classes.po)975
-rw-r--r--source/ko/basic/source/sbx.po72
2 files changed, 311 insertions, 736 deletions
diff --git a/source/ko/basic/source/classes.po b/source/ko/basic/messages.po
index cce88282f68..da50dfbe2f3 100644
--- a/source/ko/basic/source/classes.po
+++ b/source/ko/basic/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from basic/source/classes
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,1320 +16,967 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1455507286.000000\n"
+#. CacXi
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Syntax error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "구문 오류가 발생했습니다."
+#. phEtF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Return without Gosub.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub 없는 Return"
+#. xGnDD
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect entry; please retry.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "입력이 잘못되었습니다. 다시 입력하십시오."
+#. SDAtt
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid procedure call.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "프로시저 호출이 잘못되었습니다."
+#. ERmVC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Overflow.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "오버플로"
+#. 2Cqdp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Not enough memory.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "메모리가 부족합니다."
+#. vQn2L
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Array already dimensioned.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "배열의 차원이 이미 정해짐"
+#. iXC8S
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Index out of defined range.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "정의된 범위를 벗어난 색인"
+#. puyiQ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Duplicate definition.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "중복된 정의"
+#. eqwCs
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Division by zero.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "영(0)으로 나눔"
+#. owjv6
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable not defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "변수가 정의되지 않았습니다."
+#. oEA47
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Data type mismatch.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "일치하지 않는 데이터 형식"
+#. bFP4H
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid parameter.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "매개 변수가 잘못되었습니다."
+#. qZCrY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Process interrupted by user.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "사용자에 의한 진행 과정 중단"
+#. nnqTQ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Resume without error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "오류 없이 다시 시작"
+#. QGuZq
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Not enough stack memory.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "스택 메모리가 부족합니다."
+#. X8Anp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Sub-procedure or function procedure not defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "하위 프로시저 또는 함수 프로시저가 정의되지 않았습니다."
+#. oF6VV
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Error loading DLL file.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL 파일 로드 중 오류"
+#. 9MUQ8
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Wrong DLL call convention.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "잘못된 DLL 호출 규칙"
+#. AoHjH
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Internal error $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "내부 오류 $(ARG1)이(가) 발생했습니다."
+#. wgNZg
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid file name or file number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "유효하지 않은 파일 이름 또는 파일 번호"
+#. cdGJ5
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"File not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "파일을 찾지 못함"
+#. RQB3i
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect file mode.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "잘못된 파일 모드"
+#. 2UUYj
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"File already open.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "열린 파일"
+#. BRx4X
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Device I/O error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "장치 I/O 오류가 발생했습니다."
+#. 3wGUY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"File already exists.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "파일이 이미 있습니다."
+#. rAFCG
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect record length.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "잘못된 레코드 길이"
+#. EnLKw
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Disk or hard drive full.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "디스크 또는 하드 드라이브가 찼습니다."
+#. BFTP8
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Reading exceeds EOF.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "파일의 끝을 초과하여 읽었습니다."
+#. nuyE7
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect record number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "잘못된 레코드 번호"
+#. sgdJF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Too many files.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "파일이 너무 많습니다."
+#. 3iiGy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Device not available.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "장치를 사용할 수 없습니다."
+#. k7uzP
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Access denied.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "액세스 거부됨"
+#. WcKob
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Disk not ready.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "디스크 준비 안 됨"
+#. JgiDa
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Not implemented.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "구현되지 않음"
+#. mAxmt
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Renaming on different drives impossible.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "다른 드라이브에서 이름 변경 불가능"
+#. 8gEYf
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Path/File access error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "경로/파일 액세스 오류가 발생했습니다."
+#. JefUT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Path not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "경로를 찾지 못함"
+#. QXDRW
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object variable not set.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "개체 변수 설정 안 됨"
+#. Y9yi3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid string pattern.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "유효하지 않은 문자열 패턴"
+#. K7DhF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Use of zero not permitted.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "영(0)을 사용할 수 없음"
+#. cJT8h
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE Error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE 오류가 발생했습니다."
+#. 6GqpS
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Awaiting response to DDE connection.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE 연결의 응답 대기 중"
+#. eoE3n
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"No DDE channels available.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "사용 가능한 DDE 채널이 없습니다."
+#. uX7nT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"No application responded to DDE connect initiation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE 연결 요청에 응답하는 응용 프로그램이 없습니다."
+#. TNaxB
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE 연결 요청에 응답하는 응용 프로그램이 너무 많습니다."
+#. VroGT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE channel locked.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE 채널 잠김"
+#. Vg79x
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"External application cannot execute DDE operation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "외부 응용 프로그램은 DDE 작업을 실행할 수 없습니다."
+#. DnKBx
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Timeout while waiting for DDE response.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE 응답을 기다리는 중 제한 시간 초과"
+#. 4q3yy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE가 작동하는 동안 사용자가 Escape를 눌렀습니다."
+#. 7WymF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"External application busy.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "외부 응용 프로그램 사용 중"
+#. GGDRf
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE operation without data.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "데이터 없는 DDE 작업입니다."
+#. p7sHC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Data are in wrong format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "데이터 형식이 잘못되었습니다."
+#. JDnmB
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"External application has been terminated.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "외부 응용 프로그램이 종료되었습니다."
+#. VT4R2
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE connection interrupted or modified.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE 연결 중단 또는 수정됨"
+#. DgSMR
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE method invoked with no channel open.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "열린 채널 없이 DDE 메소드 호출"
+#. RHck4
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid DDE link format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "DDE 링크 형식이 잘못되었습니다."
+#. DUsPA
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE message has been lost.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE 메시지가 손실되었습니다."
+#. FhoZY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Paste link already performed.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "링크 붙여넣기 이미 수행됨"
+#. SQyEF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "유효하지 않은 링크 제목으로 인해 연결 모드가 설정되지 않습니다."
+#. J2Rf3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE requires the DDEML.DLL file.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE에 DDEML.DLL 파일이 필요합니다."
+#. yfBfX
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Module cannot be loaded; invalid format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "모듈을 로드할 수 없습니다. 유효하지 않은 형식입니다."
+#. eCEEV
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid object index.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "개체 색인이 잘못되었습니다."
+#. GLCzx
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object is not available.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "개체를 사용할 수 없습니다."
+#. nfXrp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect property value.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "잘못된 속성 값"
+#. 8qjhR
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This property is read-only.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "이 속성은 읽기 전용입니다."
+#. ScKEy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This property is write only.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "이 속성은 쓰기 전용입니다."
+#. kTCMC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid object reference.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "유효하지 않은 개체 참조"
+#. fz98J
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Property or method not found: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "속성이나 메소드를 찾을 수 없음 : $(ARG1)"
+#. rWwbT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object required.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "개체 필요"
+#. b3XBE
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid use of an object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "개체 사용 잘못됨"
+#. pM7Vq
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"OLE Automation is not supported by this object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "이 개체는 OLE 자동화를 지원하지 않습니다."
+#. HMAey
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This property or method is not supported by the object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "해당 개체는 이 속성이나 메소드를 지원하지 않습니다."
+#. DMts6
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"OLE Automation Error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE 자동화 오류가 발생했습니다."
+#. 3VsB3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This action is not supported by given object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "지정된 개체에서 이 작업을 지원하지 않습니다."
+#. vgvzF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Named arguments are not supported by given object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "지정된 개체는 명명된 인수를 지원하지 않습니다."
+#. 4aZxy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"The current locale setting is not supported by the given object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "지정된 개체에서 현재의 언어별 설정을 지원하지 않습니다."
+#. AoqGh
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Named argument not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "이름 지정된 인수를 찾지 못함"
+#. G2sC5
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Argument is not optional.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "인수는 선택 사항이 아닙니다."
+#. v78nF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid number of arguments.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "유효하지 않은 인수 개수"
+#. DVFF3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object is not a list.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "개체는 목록이 아닙니다."
+#. zDijP
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid ordinal number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "유효하지 않은 서수입니다."
+#. uY35B
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Specified DLL function not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "지정된 DLL 기능을 찾지 못함"
+#. MPTAv
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid clipboard format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "유효하지 않은 클립보드 서식"
+#. UC2FV
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object does not have this property.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "개체에 이 속성이 없습니다."
+#. 9JEU2
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object does not have this method.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "개체에 이 메소드가 없습니다."
+#. azsCo
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Required argument lacking.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "필수 인수가 빠져있습니다."
+#. 9WA8D
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Error executing a method.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "메소드 실행 중 오류가 발생했습니다."
+#. N3vcw
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unable to set property.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "속성을 설정할 수 없습니다."
+#. k82XW
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unable to determine property.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "속성을 결정할 수 없습니다."
+#. 5cGpa
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unexpected symbol: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "예기치 않은 기호: $(ARG1)"
+#. SBpod
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Expected: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "예상됨: $(ARG1)."
+#. JBaEp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Symbol expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "기호 예상됨"
+#. CkAE9
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "변수 예상됨"
+#. DS5cS
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Label expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "레이블이 예상됩니다."
+#. k2myJ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Value cannot be applied.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "값을 적용할 수 없습니다."
+#. oPCtL
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable $(ARG1) already defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "변수 $(ARG1)이(가) 이미 정의되어 있습니다."
+#. WmiB6
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "하위 프로시저 또는 함수 프로시저 $(ARG1)이(가) 이미 정의되어 있습니다."
+#. byksZ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Label $(ARG1) already defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "레이블 $(ARG1)이(가) 이미 정의되어 있습니다."
+#. GHdG4
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable $(ARG1) not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "변수 $(ARG1)을(를) 찾을 수 없습니다."
+#. DksBU
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Array or procedure $(ARG1) not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "배열 또는 프로시저 $(ARG1)을(를) 찾을 수 없습니다."
+#. 7CD6B
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Procedure $(ARG1) not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "프로시저 $(ARG1)을(를) 찾을 수 없습니다."
+#. GREm3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Label $(ARG1) undefined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "레이블 $(ARG1) 정의 안 됨"
+#. 2VFZq
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unknown data type $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "알 수 없는 데이터 유형: $(ARG1)"
+#. hvsH3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Exit $(ARG1) expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "$(ARG1) 종료 예상됨"
+#. 7kZX5
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "지시문 블록이 아직 열려 있습니다. $(ARG1)이(가) 없습니다."
+#. EysAe
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Parentheses do not match.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "괄호가 맞지 않습니다."
+#. tGqRY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "기호 $(ARG1)이(가) 이미 다르게 정의되어 있습니다."
+#. Nvysh
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Parameters do not correspond to procedure.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "매개 변수가 프로시저에 맞지 않습니다."
+#. aLCNz
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid character in number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "숫자에 유효하지 않은 문자가 있습니다."
+#. ZL3GF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Array must be dimensioned.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "배열의 차원을 정해야 합니다."
+#. bvzvK
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Else/Endif without If.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "IF 없는 Else/Endif"
+#. BPHwC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "프로시저 안에서 $(ARG1) 사용 못 함"
+#. t4CFy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "프로시저 밖에서 $(ARG1) 사용 못 함"
+#. BAmBZ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Dimension specifications do not match.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "치수 정의가 맞지 않습니다."
+#. kKjmy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unknown option: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "알 수 없는 옵션: $(ARG1)."
+#. LCo58
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Constant $(ARG1) redefined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "상수 $(ARG1) 재정의됨"
+#. Dx6YA
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Program too large.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "프로그램이 너무 큽니다."
+#. aAKCD
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Strings or arrays not permitted.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "문자열 또는 배열이 허용되지 않음"
+#. gqBGJ
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"An exception occurred $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "예외 발생: $(ARG1)"
+#. YTygS
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This array is fixed or temporarily locked.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "이 배열은 고정되었거나 일시적으로 잠겼습니다."
+#. AwvaS
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Out of string space.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "문자열 공간의 바깥쪽"
+#. VosXA
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Expression Too Complex.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "표현식이 너무 복잡합니다."
+#. fYWci
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Can't perform requested operation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "요청된 작업을 수행할 수 없습니다."
+#. oGvjJ
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Too many DLL application clients.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "DLL 프로그램 클라이언트가 너무 많습니다."
+#. tC47t
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"For loop not initialized.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "반복문이 초기화되지 않았습니다."
+#. DA4GN
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"$(ARG1)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
+#. AP2X4
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
-"string.text"
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "매크로 실행이 중단되었습니다."
+#. DBUFc
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "라이브러리 '$(ARG1)' 로드 중 오류"
+#. Y34TJ
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "라이브러리 '$(ARG1)' 저장 중 오류"
+#. Ybum2
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "BASIC을 '$(ARG1)' 파일로부터 초기화하지 못했습니다."
+#. VyDTu
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "BASIC 저장 중 오류: '$(ARG1)'"
+#. qJ3hx
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error removing library."
msgstr "라이브러리 제거 중 오류"
+#. crDGr
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The library could not be removed from memory."
msgstr "메모리로부터 라이브러리를 삭제하지 못했습니다."
+
+#. Vtc9n
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "적용"
+
+#. yUCEp
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "해제"
+
+#. iGZeR
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "TRUE"
+
+#. Vcbum
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "FALSE"
+
+#. wGj5U
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
+
+#. TYgJR
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "아니요"
+
+#. YXUyZ
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
diff --git a/source/ko/basic/source/sbx.po b/source/ko/basic/source/sbx.po
deleted file mode 100644
index 631c6fbe5a9..00000000000
--- a/source/ko/basic/source/sbx.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/sbx
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n"
-"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "적용"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "해제"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n"
-"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "TRUE"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n"
-"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "FALSE"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "아니요"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n"
-"string.text"
-msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
-msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"