diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/ko/connectivity/messages.po | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/ko/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ko/connectivity/messages.po | 359 |
1 files changed, 176 insertions, 183 deletions
diff --git a/source/ko/connectivity/messages.po b/source/ko/connectivity/messages.po index eec5ae85b7e..56406d71324 100644 --- a/source/ko/connectivity/messages.po +++ b/source/ko/connectivity/messages.po @@ -3,199 +3,202 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-08 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523189744.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings -#: strings.hrc:26 +#: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "쿼리를 실행하는 중 오류가 발생했습니다." -#: strings.hrc:27 +#: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 하나 이상의 표가 필요합니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 하나 이상의 테이블이 필요합니다." -#: strings.hrc:28 +#: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "이 드라이버는 'COUNT' 기능을 지원하지 않습니다." -#: strings.hrc:29 +#: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "이 데이터베이스 드라이버에서 지원하지 않는 명령 형식입니다." -#: strings.hrc:30 +#: connectivity/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다." -#: strings.hrc:31 +#: connectivity/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "현재 열을 새로 고침하는 도중 오류가 발생하였습니다." +msgstr "현재 행을 새로 고침하는 도중 오류가 발생하였습니다." -#: strings.hrc:32 +#: connectivity/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "현재 열을 가져오는 도중 오류가 발생하였습니다." +msgstr "현재 행을 가져오는 도중 오류가 발생하였습니다." -#: strings.hrc:33 +#: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'IS NULL' 은 행 이름으로만 사용될 수 있습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'IS NULL'은 열 이름으로만 사용될 수 있습니다." -#: strings.hrc:34 +#: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "잘못된 커서 이동이 발생되었습니다." -#: strings.hrc:35 +#: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "기존 열이나 새로 삽입한 열을 업데이트하기 전에 '$position$' 열을 커밋하십시오." +msgstr "기존 행이나 새로 삽입한 행을 업데이트하기 전에 '$position$' 행을 커밋하십시오." #. = common strings -#: strings.hrc:37 +#: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "데이터베이스 연결이 존재하지 않습니다." -#: strings.hrc:38 +#: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "'$pos$' 위치에는 '$count$' 개의 매개 변수만이 허용됩니다. 데이터 원본의 \"ParameterNameSubstitution\" 의 값이 TRUE 로 설정되지 않았습니다." +msgstr "'$pos$' 위치에는 '$count$' 개의 매개 변수만이 허용됩니다. 데이터 원본의 \"ParameterNameSubstitution\"의 값이 TRUE로 설정되지 않았습니다." -#: strings.hrc:39 +#: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "입력 스트림이 설정되지 않았습니다." -#: strings.hrc:40 +#: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "요소명 '$name$' 이(가) 없습니다." +msgstr "요소명 '$name$'이(가) 없습니다." -#: strings.hrc:41 +#: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "잘못된 책갈피 값" -#: strings.hrc:42 +#: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "권한이 없습니다. 표에 관한 권한만 승인되었습니다." +msgstr "권한이 없습니다. 테이블에 관한 권한만 승인되었습니다." -#: strings.hrc:43 +#: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "권한이 철회되지 않았습니다. 표에 관한 권한만 철회할 수 있습니다." +msgstr "권한이 철회되지 않았습니다. 테이블에 관한 권한만 철회할 수 있습니다." -#: strings.hrc:44 +#: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "함수 시퀀스 오류" -#: strings.hrc:45 +#: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "잘못된 설명 인덱스" -#: strings.hrc:46 +#: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "이 드라이버는 '$functionname$' 함수를 지원하지 않습니다." -#: strings.hrc:47 +#: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "이 드라이버는 '$featurename$' 의 기능을 지원하지 않습니다. 아직 구현되지 않았습니다." +msgstr "이 드라이버는 '$featurename$'의 기능을 지원하지 않습니다. 아직 구현되지 않았습니다." -#: strings.hrc:48 +#: connectivity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "TypeInfoSettings 의 수식이 틀렸습니다!" +msgstr "TypeInfoSettings의 수식이 틀렸습니다!" -#: strings.hrc:49 +#: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "문자열 '$string$'이(가) 대상 문자 집합 '$charset$'(으)로 변환될 때 최대 길이인 $maxlen$자를 초과합니다." -#: strings.hrc:50 +#: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "인코딩 '$charset$' 을(를) 사용하여 문자열 '$string$' 을(를) 변환할 수 없습니다." +msgstr "인코딩 '$charset$'을(를) 사용하여 문자열 '$string$'을(를) 변환할 수 없습니다." -#: strings.hrc:51 +#: connectivity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "연결 URL이 유효하지 않습니다." -#: strings.hrc:52 +#: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 너무 복잡합니다." -#: strings.hrc:53 +#: connectivity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 연산자가 너무 복잡합니다." -#: strings.hrc:54 +#: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 이 유형의 열에는 'LIKE' 를 사용할 수 없습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 이 유형의 열에는 'LIKE'를 사용할 수 없습니다." -#: strings.hrc:55 +#: connectivity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'LIKE' 는 문자열 인수로만 사용할 수 있습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'LIKE'는 문자열 인수로만 사용할 수 있습니다." -#: strings.hrc:56 +#: connectivity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'NOT LIKE' 는 너무 복잡합니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'NOT LIKE' 조건이 너무 복잡합니다." -#: strings.hrc:57 +#: connectivity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'LIKE' 문장의 내부에 와일드카드를 포함하고 있습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'LIKE' 문에 와일드카드가 포함되어 있습니다." -#: strings.hrc:58 +#: connectivity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'LIKE' 명령문에 너무 많은 와일드카드가 포함되어 있습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'LIKE' 문에 너무 많은 와일드카드가 포함되어 있습니다." -#: strings.hrc:59 +#: connectivity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "'$columnname$' 은(는) 잘못된 행 이름입니다." +msgstr "'$columnname$'은(는) 잘못된 열 이름입니다." -#: strings.hrc:60 +#: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "명령문에 잘못된 행 선택이 포함되어 있습니다." +msgstr "명령문에 잘못된 열 선택이 포함되어 있습니다." -#: strings.hrc:61 +#: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "'$position$' 위치의 행을 업데이트할 수 없습니다." +msgstr "'$position$' 위치의 열을 업데이트할 수 없습니다." -#: strings.hrc:62 +#: connectivity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "$filename$ 파일을 로드하지 못했습니다." -#: strings.hrc:63 +#: connectivity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -207,366 +210,356 @@ msgstr "" "$error_message$" #. = the ado driver's resource strings -#: strings.hrc:65 +#: connectivity/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "형식을 변환할 수 없습니다." -#: strings.hrc:66 +#: connectivity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "행을 덧붙일 수 없습니다. 잘못된 행 설명자입니다." +msgstr "열을 덧붙일 수 없습니다. 잘못된 열 설명자입니다." -#: strings.hrc:67 +#: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "그룹을 생성할 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." +msgstr "그룹을 만들 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." -#: strings.hrc:68 +#: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "인덱스를 생성할 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." +msgstr "인덱스를 만들 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." -#: strings.hrc:69 +#: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "키를 생성할 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." +msgstr "키를 만들 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." -#: strings.hrc:70 +#: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "표를 생성할 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." +msgstr "테이블을 만들 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." -#: strings.hrc:71 +#: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "사용자를 생성할 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." +msgstr "사용자를 만들 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." -#: strings.hrc:72 +#: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "보기 화면을 생성할 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." +msgstr "뷰 화면을 만들 수 없습니다. 잘못된 개체 설명자입니다." -#: strings.hrc:73 +#: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "보기 화면을 생성할 수 없습니다. 명령 개체가 없습니다." +msgstr "뷰 화면을 만들 수 없습니다. 명령 개체가 없습니다." -#: strings.hrc:74 +#: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "연결이 생성되지 않았습니다. 필요한 데이터 제공자가 설치되어 있는지 확인하십시오." +msgstr "연결을 만들 수 없습니다. 필요한 데이터 제공자가 설치되어 있는지 확인하십시오." -#: strings.hrc:76 +#: connectivity/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "인덱스를 삭제할 수 없습니다. 파일 시스템에 접근하는 도중 알 수 없는 오류가 발생하였습니다." -#: strings.hrc:77 +#: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "인덱스를 삭제할 수 없습니다. 인덱스당 한 행만 허용됩니다." +msgstr "인덱스를 삭제할 수 없습니다. 인덱스당 한 열만 허용됩니다." -#: strings.hrc:78 +#: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "인덱스를 삭제할 수 없습니다. 유일한 값이 아닙니다." -#: strings.hrc:79 +#: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "인덱스를 삭제할 수 없습니다. 알 수 없는 오류가 발생하였습니다." -#: strings.hrc:80 +#: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "인덱스를 삭제할 수 없습니다. '$filename$' 파일은 다른 인덱스에서 사용되고 있습니다." -#: strings.hrc:81 +#: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "색인을 만들 수 없습니다. 선택된 열의 크기가 너무 큽니다." -#: strings.hrc:82 +#: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "이름 '$name$'은(는) SQL 명명 규칙에 위반됩니다." -#: strings.hrc:83 +#: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "$filename$ 파일을 삭제할 수 없습니다." -#: strings.hrc:84 +#: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' 행에 사용할 수 없는 행 형식" +msgstr "'$columnname$' 열에 사용할 수 없는 열 형식" -#: strings.hrc:85 +#: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' 행이 부정확합니다." +msgstr "'$columnname$' 열이 부정확합니다." -#: strings.hrc:86 +#: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "정확도가 '$columnname$' 행의 배율보다 낮습니다." +msgstr "정확도가 '$columnname$' 열의 배율보다 낮습니다." -#: strings.hrc:87 +#: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' 행의 행 이름 길이가 잘못되었습니다." +msgstr "'$columnname$' 열의 열 이름 길이가 잘못되었습니다." -#: strings.hrc:88 +#: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "'$columnname$' 행의 값 복제하기" +msgstr "'$columnname$' 열의 값 복제하기" -#: strings.hrc:89 +#: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"'$columnname$' 행은 최대 길이가 $precision$ 개 문자인 \"십진수\" 형식으로 설정되었습니다.($scale$ 십진수 위치)\n" +"'$columnname$' 열은 최대 길이가 $precision$ 개 문자인 \"십진수\" 형식으로 설정되었습니다.(소수점 이하 $scale$ 자리)\n" "\n" "입력된 값 \"$value$ 은(는) 허용된 자리수보다 깁니다." -#: strings.hrc:90 +#: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "'$columnname$' 행은 변경할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호를 설정했습니다." +msgstr "'$columnname$' 열은 변경할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호를 설정했습니다." -#: strings.hrc:91 +#: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "'$columnname$' 행은 업데이트할 수 없습니다. 행의 값이 잘못된 값입니다." +msgstr "'$columnname$' 열을 업데이트할 수 없습니다. 열의 값이 잘못된 값입니다." -#: strings.hrc:92 +#: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "'$columnname$' 행에 추가를 할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호를 설정했습니다." +msgstr "'$columnname$' 열에 추가를 할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호를 설정했습니다." -#: strings.hrc:93 +#: connectivity/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "'$position$' 위치의 행은 삭제할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호 설정을 했습니다." +msgstr "'$position$' 위치의 열을 삭제할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호 설정을 했습니다." -#: strings.hrc:94 +#: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "'$tablename$' 표는 삭제할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호 설정을 했습니다." +msgstr "'$tablename$' 테이블을 삭제할 수 없습니다. 파일 시스템에서 쓰기 보호 설정을 했습니다." -#: strings.hrc:95 +#: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." -msgstr "표를 바꿀 수 없습니다." +msgstr "테이블을 바꿀 수 없습니다." -#: strings.hrc:96 +#: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "'$filename$' 파일은 잘못되었거나 알 수 없는 dBase 파일입니다." #. Evoab2 -#: strings.hrc:98 +#: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution 주소록을 열 수 없습니다." -#: strings.hrc:99 +#: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "표의 컬럼으로만 정렬할 수 있습니다." +msgstr "테이블의 열로만 정렬할 수 있습니다." -#: strings.hrc:101 +#: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "쿼리가 너무 복잡하여 실행할 수 없습니다. \"COUNT(*)\" 만 지원됩니다." +msgstr "쿼리가 너무 복잡하여 실행할 수 없습니다. \"COUNT(*)\"만 지원됩니다." -#: strings.hrc:102 +#: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 'BETWEEN' 인수가 정확하지 않습니다." -#: strings.hrc:103 +#: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 지원하지 않는 기능입니다." -#: strings.hrc:104 +#: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "표를 변경할 수 없습니다. 읽기 전용입니다." +msgstr "테이블을 변경할 수 없습니다. 읽기 전용입니다." -#: strings.hrc:105 +#: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "열을 삭제할 수 없습니다. \"비활성 레코드 표시\" 옵션이 설정되어 있습니다." +msgstr "행을 삭제할 수 없습니다. \"비활성 레코드 표시\" 옵션이 설정되어 있습니다." -#: strings.hrc:106 +#: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "열을 삭제할 수 없습니다. 이미 삭제된 열입니다." +msgstr "행을 삭제할 수 없습니다. 이미 삭제된 행입니다." -#: strings.hrc:107 +#: connectivity/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 하나 이상의 표를 포함하고 있습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 쿼리에 하나 이상의 테이블이 들어 있습니다." -#: strings.hrc:108 +#: connectivity/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 유효한 표를 포함하고 있지 않습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 쿼리에 유효한 테이블이 없습니다." -#: strings.hrc:109 +#: connectivity/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 유효한 행을 포함하고 있지 않습니다." +msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다. 쿼리에 유효한 열이 없습니다." -#: strings.hrc:110 +#: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "주어진 매개 변수 값의 개수가 매개 변수와 일치하지 않습니다." -#: strings.hrc:111 +#: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "URL '$URL$' 이(가) 올바르지 않아 연결이 생성되지 않았습니다." +msgstr "URL '$URL$'이(가) 올바르지 않아 연결할 수 없습니다." -#: strings.hrc:112 +#: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "'$classname$' 드라이버 클래스를 불러올 수 없습니다." -#: strings.hrc:113 +#: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Java 설치본을 찾을 수 없습니다. 설치본을 확인하십시오." -#: strings.hrc:114 +#: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "쿼리가 유효하지 않은 결과 집합을 반환합니다." -#: strings.hrc:115 +#: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "업데이트 명령은 열에 영향을 주지 않습니다." +msgstr "업데이트 명령은 행에 영향을 주지 않습니다." -#: strings.hrc:116 +#: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "추가 드라이버 클래스의 경로는 '$classpath$'입니다." -#: strings.hrc:117 +#: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' 위치의 매개 변수 형식을 알 수 없습니다." -#: strings.hrc:118 +#: connectivity/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "'$position$' 위치의 행 형식을 알 수 없습니다." +msgstr "'$position$' 위치의 열 형식을 알 수 없습니다." #. KAB -#: strings.hrc:120 -msgctxt "STR_NO_KDE_INST" -msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "적절한 KDE 설치 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: strings.hrc:121 -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "KDE 주수록에 접근하려면 KDE $major$.$minor$ 버전이나 그 이상의 버전이 필요합니다." - -#: strings.hrc:122 +#: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "매개 변수는 준비된 명령문에만 표시될 수 있습니다." -#: strings.hrc:124 +#: connectivity/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" -msgstr "해당 표가 없습니다!" +msgstr "해당 테이블이 없습니다!" -#: strings.hrc:125 +#: connectivity/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Mac OS 용 설치 파일을 찾을 수 없습니다." #. hsqldb -#: strings.hrc:127 +#: connectivity/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "연결을 할 수 없습니다. 저장소가 없거나 URL 이 잘못되었습니다." +msgstr "연결을 할 수 없습니다. 저장소가 없거나 URL이 잘못되었습니다." -#: strings.hrc:128 +#: connectivity/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "입력된 URL 에 유효한 로컬 파일 시스템 경로가 없습니다. 데이터베이스 파일의 위치를 확인하십시오." +msgstr "입력된 URL에 유효한 로컬 파일 시스템 경로가 없습니다. 데이터베이스 파일의 위치를 확인하십시오." -#: strings.hrc:129 +#: connectivity/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "연결 표 컨테이너를 가져오는 도중 오류가 발생하였습니다." +msgstr "연결 테이블 컨테이너를 가져오는 도중 오류가 발생하였습니다." -#: strings.hrc:130 +#: connectivity/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "'$tablename$' 표가 없습니다." +msgstr "'$tablename$' 테이블이 없습니다." -#: strings.hrc:131 +#: connectivity/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "제공된 DocumentUI 는 NULL 값을 가질 수 없습니다." +msgstr "제공된 DocumentUI는 NULL 값을 가질 수 없습니다." -#: strings.hrc:132 +#: connectivity/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." -msgstr "데이터베이스로 연결을 하지 못했습니다. 새 버전의 %PRODUCTNAME (으)로 생성된 데이터베이스입니다." +msgstr "데이터베이스로 연결을 하지 못했습니다. 새 버전의 %PRODUCTNAME(으)로 만들어진 데이터베이스입니다." -#: strings.hrc:134 +#: connectivity/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "레코드 작업이 거부되었습니다." -#: strings.hrc:135 +#: connectivity/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "문장에 하나 이상의 하위 쿼리에 대한 순환참조를 포함하고 있습니다." +msgstr "문장에 하나 이상의 하위 쿼리에 대한 순환참조가 포함되어 있습니다." -#: strings.hrc:136 +#: connectivity/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "이름에 슬래시('/')를 사용할 수 없습니다." -#: strings.hrc:137 +#: connectivity/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$은(는) 올바른 SQL 식별자가 아닙니다." -#: strings.hrc:138 +#: connectivity/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "쿼리 이름에는 따옴표를 사용할 수 없습니다." -#: strings.hrc:139 +#: connectivity/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "$1$'은(는) 데이터베이스에서 이미 사용되고 있는 이름입니다." -#: strings.hrc:140 +#: connectivity/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "존재하는 데이터베이스로의 연결이 없습니다." -#: strings.hrc:141 +#: connectivity/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." -msgstr "$1$ 이 존재하지 않습니다." +msgstr "$1$이(가) 없습니다." -#: strings.hrc:142 +#: connectivity/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "완전한 표 내용을 표시할 수 없습니다. 필터를 적용하십시오." +msgstr "완전한 테이블 내용을 표시할 수 없습니다. 필터를 적용하십시오." |