aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-12-15 15:56:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-12-15 19:26:06 +0100
commit3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (patch)
treeb71fef012237fb8dd4d3fbacff35be6a3efe5b6e /source/ko/cui
parent0fec96207aa660bd7a5de1cd8694703c8d33e92c (diff)
update translations for 5.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I10477683ddfb993e73ab615b2c031ea7bbbe6fe5
Diffstat (limited to 'source/ko/cui')
-rw-r--r--source/ko/cui/uiconfig/ui.po194
1 files changed, 93 insertions, 101 deletions
diff --git a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
index aa25edae49d..17198bc6ee1 100644
--- a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-02 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433242214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449485009.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "LIbreOffice의 %PRODUCTNAME은(는) OpenOffice.org를 기반으로 제작되었습니다."
+msgstr "LIbreOffice 의 %PRODUCTNAME 은(는) OpenOffice.org를 기반으로 제작되었습니다."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "이 버전은 %OOOVENDOR에 의해 제공됩니다."
+msgstr "이 버전은 %OOOVENDOR 에 의해 제공됩니다."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1151,22 +1151,24 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "스마트 태그"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr ""
+msgstr "양식(_S)"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr ""
+msgstr "양식(_O):"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -11356,6 +11358,42 @@ msgstr "변경(_A)..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
+"extrabits\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Send OS version & simple hardware info."
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"extrabits\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"useragent_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User Agent:"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"useragent_changed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hit apply to update"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
"neverchecked\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -11374,6 +11412,15 @@ msgstr "온라인 업데이트 옵션"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
+"useswinterpreter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
"useopencl\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -11540,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME에서 사용하는 경로"
+msgstr "%PRODUCTNAME 에서 사용하는 경로"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -12035,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "암호는 마스터 암호로 보호됩니다. %PRODUCTNAME이(가) 보호된 암호 목록에서 암호를 검색하는 경우 세션당 암호를 입력하라는 메시지가 한 번만 표시됩니다."
+msgstr "암호는 마스터 암호로 보호됩니다. %PRODUCTNAME 이(가) 보호된 암호 목록에서 암호를 검색하는 경우 세션당 암호를 입력하라는 메시지가 한 번만 표시됩니다."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -15400,15 +15447,6 @@ msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controlx1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15418,15 +15456,6 @@ msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controly1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15445,15 +15474,6 @@ msgstr "반지름(_R):"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_RADIUS\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15472,15 +15492,6 @@ msgstr "각도(_A):"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15499,15 +15510,6 @@ msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controlx2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15517,15 +15519,6 @@ msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
-"controly2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15667,6 +15660,25 @@ msgctxt ""
msgid "Characters:"
msgstr "문자:"
+#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"decimallabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal:"
+msgstr "십진수(_M)"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"hexlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr ""
+
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -16992,17 +17004,15 @@ msgid "Square"
msgstr "직사각형"
#: tsaurldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"TSAURLDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr "PDF 내보내기의 디지털 서명에 사용할 타임스탬프 기관(TSA) 목록을 관리합니다."
+msgstr "시각 인증 기관 URL"
#: tsaurldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"delete\n"
@@ -17012,7 +17022,6 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "삭제(_D)..."
#: tsaurldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"add\n"
@@ -17022,34 +17031,31 @@ msgid "_Add..."
msgstr "추가(_A)..."
#: tsaurldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr "추가 또는 타임 스탬프 기관 Url를 삭제"
+msgstr "시각 인증기관 URL 추가/삭제"
#: tsaurldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"enteraurl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr "시간 스탬프 기관 URL 입력"
+msgstr "시각 인증기관 URL 입력"
#: tsaurldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "TSA URL"
-msgstr "_URL:"
+msgstr "TSA URL"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17088,14 +17094,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "마지막 문자"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr "문자에(~C)"
+msgstr "닫힌 문자"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17215,94 +17220,85 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "기타 문자..."
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr "항목"
+msgstr "항목 삭제(_D)"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr "항목"
+msgstr "항목 최대 갯수(_M):"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr "최소 단어 길이"
+msgstr "최소 단어 길이(_N):"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"appendspace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr "공간"
+msgstr "공백 추가(_A)"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"showastip\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr "표시(_S):"
+msgstr "팁으로 표시(_S)"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"enablewordcomplete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr "코드 완성 사용"
+msgstr "코드 완성 사용(_C)"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"whenclosing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "_When은 문서 닫기 목록에서 그것에서 수집 된 단어 제거"
+msgstr "문서를 닫을 때, 목록에 저장된 해당 문서의 단어 삭제(_W)"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"collectwords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr "구역 끝에 모아두기(_O)"
+msgstr "단어 모으기(_O)"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "Acc_ept와 함께:"
+msgstr ""
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17350,24 +17346,22 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr "가변(_V)"
+msgstr "가변:"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr "확대/축소(_Z)"
+msgstr "확대/축소"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17388,7 +17382,6 @@ msgid "Single page"
msgstr "단일 페이지(~S)"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
@@ -17407,11 +17400,10 @@ msgid "Book mode"
msgstr "책 모드(~B)"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr "확대/축소 및 레이아웃 보기"
+msgstr "레이아웃 보기"