aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-09-07 14:49:50 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-09-07 14:55:03 +0200
commitf5aa65c58dae559a2fb9dc94bc00e576d1840eb0 (patch)
tree7a2e3383ad265a7e71ee368b5fc63610012b4929 /source/ko/cui
parentb90492ac15fcc46bdb415c9c2e400f3556168906 (diff)
update translations for 6.1.1 rc2
Change-Id: I12d3b01f03cd4d9933da71b598b06214bf652013
Diffstat (limited to 'source/ko/cui')
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po
index ea3d4b5707c..e88ae191f91 100644
--- a/source/ko/cui/messages.po
+++ b/source/ko/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-19 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-29 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1526770708.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535575262.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "도구 모음에 더 이상 명령이 없습니다. 도구 모음을 삭
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION%에 대한 메뉴 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?"
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% 에 대한 메뉴 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION%에 대한 도구 모음 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?"
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% 에 대한 도구 모음 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "이 ID는 이미 존재합니다..."
#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "경로 %1이(가) 이미 존재합니다."
+msgstr "경로 %1 이(가) 이미 존재합니다."
#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "보관"
#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "파일 %1이(가) 이미 존재합니다."
+msgstr "파일 %1 이(가) 이미 존재합니다."
#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
@@ -1109,35 +1109,35 @@ msgstr "%PRODUCTNAME 오류"
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "스크립트 언어 %LANGUAGENAME을(를) 지원하지 않습니다."
+msgstr "스크립트 언어 %LANGUAGENAME 을(를) 지원하지 않습니다."
#: cui/inc/strings.hrc:252
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
+msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
#: cui/inc/strings.hrc:253
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다."
+msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다."
#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER."
+msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER."
#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다: %LINENUMBER."
+msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다: %LINENUMBER."
#: cui/inc/strings.hrc:256
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다."
+msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다."
#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "검색 중, 잠시 기다려주십시오..."
#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr "%1을(를) 열 수 없음. 나중에 다시 시도해주십시오."
+msgstr "%1 을(를) 열 수 없음. 나중에 다시 시도해주십시오."
#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "로그 참조: $GITHASH"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:191
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME는 사용하기 편리한 최신 오픈소스 오피스 프로그램으로, 워드프로세서, 스트레드시트, 프레젠테이션 등 다양한 기능을 제공합니다."
+msgstr "%PRODUCTNAME 는 사용하기 편리한 최신 오픈소스 오피스 프로그램으로, 워드프로세서, 스트레드시트, 프레젠테이션 등 다양한 기능을 제공합니다."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214
msgctxt "aboutdialog|copyright"
@@ -2198,12 +2198,12 @@ msgstr "리브레오피스는 OpenOffice.org를 기반으로 제작되었습니
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "리브레오피스의 %PRODUCTNAME는 OpenOffice.org를 기반으로 제작되었습니다."
+msgstr "리브레오피스의 %PRODUCTNAME 는 OpenOffice.org를 기반으로 제작되었습니다."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "이 버전은 %OOOVENDOR가 제공하고 있습니다."
+msgstr "이 버전은 %OOOVENDOR 가 제공하고 있습니다."
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:276
msgctxt "aboutdialog|link"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "연결 풀링 활성화"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME에 있는 드라이버"
+msgstr "%PRODUCTNAME 에 있는 드라이버"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:102
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
@@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "경로 편집: %1"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:116
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME에서 사용하는 경로"
+msgstr "%PRODUCTNAME 에서 사용하는 경로"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:137
msgctxt "optpathspage|default"
@@ -8613,7 +8613,7 @@ msgstr "마스터 암호로 보호(권장)(_B)"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "암호는 마스터 암호로 보호됩니다. %PRODUCTNAME가 보호된 암호 목록에서 암호를 검색하는 경우 세션당 암호를 입력하라는 메시지가 한 번만 표시됩니다."
+msgstr "암호는 마스터 암호로 보호됩니다. %PRODUCTNAME 가 보호된 암호 목록에서 암호를 검색하는 경우 세션당 암호를 입력하라는 메시지가 한 번만 표시됩니다."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:330
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgstr "배율"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "문자 간격"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450
msgctxt "positionpage|pairkerning"