aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-11-24 05:47:40 -0500
committerRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-11-25 01:57:27 -0500
commit9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 (patch)
tree9c1fecf277ba5ea9818c2f31f5cd90e5bee12e68 /source/ko/cui
parent2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7 (diff)
Update translations for master and force-fix errors using pocheck libreoffice-5-1-branch-point
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
Diffstat (limited to 'source/ko/cui')
-rw-r--r--source/ko/cui/source/customize.po18
-rw-r--r--source/ko/cui/source/dialogs.po50
-rw-r--r--source/ko/cui/source/options.po17
-rw-r--r--source/ko/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/ko/cui/uiconfig/ui.po1031
5 files changed, 416 insertions, 712 deletions
diff --git a/source/ko/cui/source/customize.po b/source/ko/cui/source/customize.po
index bbb27e9aec3..dd0e7090d81 100644
--- a/source/ko/cui/source/customize.po
+++ b/source/ko/cui/source/customize.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441090658.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447333624.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -224,6 +224,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 도구 모음"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
+"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
+msgstr ""
+
+#: cfg.src
+msgctxt ""
+"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
@@ -275,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% 에 대한 메뉴 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% 에 대한 도구 모음 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/cui/source/dialogs.po b/source/ko/cui/source/dialogs.po
index df53032fa13..955cc6f1d35 100644
--- a/source/ko/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ko/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:05+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441090831.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447333520.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "이 ID는 이미 존재합니다..."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "적용"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
"string.text"
msgid "Close"
@@ -455,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "경로%1이(가) 이미 존재합니다."
+msgstr "경로 %1 이(가) 이미 존재합니다."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "파일%1이(가) 이미 존재합니다."
+msgstr "파일 %1 이(가) 이미 존재합니다."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "문서를 수정하거나 열려면 암호를 입력하십시오. 혹은 읽기 전용 옵션을 확인하십시오."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "스크립트 언어 %LANGUAGENAME을(를) 지원하지 않습니다."
+msgstr "스크립트 언어 %LANGUAGENAME 을(를) 지원하지 않습니다."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
+msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다."
+msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER."
+msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다: %LINENUMBER."
+msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다."
+msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER."
+msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -752,17 +744,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Waiting"
msgstr "대기 중"
-
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_GRAPHICLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "그래픽"
-
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_BUTTONCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "닫기(~C)"
diff --git a/source/ko/cui/source/options.po b/source/ko/cui/source/options.po
index 16c472cd786..bfdec05d420 100644
--- a/source/ko/cui/source/options.po
+++ b/source/ko/cui/source/options.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441178833.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447333463.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기(~R)"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,6 @@ msgid "Abstract"
msgstr "요약"
#: personalization.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
@@ -806,10 +805,10 @@ msgstr "개인화"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Appearance\n"
+"Application Colors\n"
"itemlist.text"
-msgid "Appearance"
-msgstr "모양새"
+msgid "Application Colors"
+msgstr "응용프로그램 색상"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/cui/source/tabpages.po b/source/ko/cui/source/tabpages.po
index 54984e371d6..0d0b140ef44 100644
--- a/source/ko/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ko/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 08:19+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
-msgid "Highlighting Color"
+msgid "Highlight Color"
msgstr "강조 색상"
#: strings.src
@@ -1086,8 +1086,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
-msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "번호 매기기 - 기호 적용: "
+msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
+msgstr "글머리 기호 및 번호 매기기 목록. 글머리 기호: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "치수선"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1159,4 +1159,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "선택한 모듈을 불러오지 못했습니다."
diff --git a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
index c32ae351019..aa25edae49d 100644
--- a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 10:50+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -215,14 +215,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "이 버전은 %OOOVENDOR에 의해 제공됩니다."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -1152,24 +1151,22 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "스마트 태그"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "찾기(_I)"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1196,6 @@ msgid "Table"
msgstr "표"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"background_label\n"
@@ -1578,7 +1574,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -1615,14 +1610,13 @@ msgid "Device:"
msgstr "장치:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version:"
-msgstr "드라이버 버전"
+msgstr "드라이버 버전:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -2030,13 +2024,14 @@ msgid "_Position:"
msgstr "위치(_P):"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr ""
+msgstr "_by:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pick…"
-msgstr ""
+msgstr "선택(_P)..."
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3949,6 +3944,15 @@ msgstr "메뉴"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
+"contextmenus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Context Menus"
+msgstr ""
+
+#: customizedialog.ui
+msgctxt ""
+"customizedialog.ui\n"
"keyboard\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7118,6 +7122,15 @@ msgstr "플러그인 삽입"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future"
+msgstr "경고: 플러그인은 일부 플랫폼에서 동작하지 않거나 추후에 삭제될 수 있습니다."
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10186,7 +10199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "문자 강조"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -12459,8 +12472,8 @@ msgctxt ""
"useopengl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr "모든 렌더링에 OpenGL 사용"
+msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgstr "모든 렌더링에 OpenGL 을 사용 (재시작 필요)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12468,8 +12481,8 @@ msgctxt ""
"forceopengl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
-msgstr "블랙리스트에 포함된 경우에도 강제로 OpenGL 사용"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgstr "블랙리스트에 있어도 강제도 OpenGL 사용 (재시작 필요)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12483,6 +12496,24 @@ msgstr "활성화하면 드라이버 버그에 노출될 수도 있습니다."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"openglenabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current GL status: Enabled"
+msgstr "현재 GL 상태: 사용"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"opengldisabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current GL status: Disabled"
+msgstr "현재 GL 상태: 사용 안 함"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12685,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "시작(_M):"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13594,7 +13625,6 @@ msgid "Below _paragraph:"
msgstr "단락 아래(_P):"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n"
@@ -13604,7 +13634,6 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "같은 스타일의 단락 사이 공백을 추가 하지 마십시오"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFL_VERTALIGN\n"
@@ -13614,17 +13643,15 @@ msgid "Spacing"
msgstr "간격"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFT_LINEDIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr "of"
+msgstr ", 총"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFL_PROPERTIES\n"
@@ -13634,27 +13661,24 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "선 간격"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_REGISTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr "A_ctivate"
+msgstr "활성화(_C)"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "참"
+msgstr "등록 확인"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
@@ -13664,17 +13688,15 @@ msgid "Single"
msgstr "1줄"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "줄(_L):"
+msgstr "1.5 줄"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
@@ -13684,37 +13706,33 @@ msgid "Double"
msgstr "이중"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "고정됨, 비례(_X)"
+msgstr "비례"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr "(최소) 높이(_E):"
+msgstr "최소"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "앞에 0 채우기(_Z):"
+msgstr "선행"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -13724,77 +13742,69 @@ msgid "Position"
msgstr "위치"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr "Deci_mal"
+msgstr "십진수(_M)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "왼쪽 맞춤(_L)"
+msgstr "왼쪽(_L)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ". 위쪽: "
+msgstr "왼쪽/상단(_L)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr "[T]"
+msgstr "오른쪽(_T)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "[T]"
+msgstr "오른쪽/바닥(_T)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr "입력하신 파일 경로는 잘못되었습니다."
+msgstr "가운데(_E)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr "문자:"
+msgstr "문자(_C)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -13804,7 +13814,6 @@ msgid "Type"
msgstr "유형"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
@@ -13814,7 +13823,6 @@ msgid "N_one"
msgstr "없음(_O)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n"
@@ -13824,7 +13832,6 @@ msgid "_........"
msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n"
@@ -13834,7 +13841,6 @@ msgid "_--------"
msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n"
@@ -13844,27 +13850,24 @@ msgid "______"
msgstr "______"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr "글꼴로서(~H)"
+msgstr "글꼴(_H)"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr "문자 채우기:"
+msgstr "채움 문자"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"buttonBTN_DELALL\n"
@@ -13874,97 +13877,87 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "모두 삭제(_A)"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "열기 암호 설정"
+msgstr "암호 설정"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "확인(_C):"
+msgstr "암호 확인"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr "열기 암호 설정"
+msgstr "열기 암호 설정(_E)"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr "참고: 암호를 설정한 후 문서 암호 열만 것 이다. 암호를 잃게 한다, 있을 것입니다 문서를 복구할 수 없습니다. 또한이 암호는 대/소문자 구분 note 하시기 바랍니다."
+msgstr "참고: 암호를 설정한 뒤에는, 문서를 열려면 암호를 입력해야 합니다. 따라서 암호를 잊어버리면 문서를 복구할 수 없습니다. 그리고 암호는 대소문자를 구분합니다."
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"readonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "파일 열기"
+msgstr "읽기 전용 파일 열기"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr "%1TableName%1 표를 보호 해제하기 위해 암호를 입력하십시오."
+msgstr "편집을 허용하는 암호를 입력"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "확인(_C):"
+msgstr "암호 확인"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr "암호(_P):"
+msgstr "파일 공유 암호"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr "선택 사항(_O):"
+msgstr "선택 사항(_O)"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
@@ -14001,34 +13994,31 @@ msgid "Selection"
msgstr "선택"
#: percentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"PercentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr "- 로 결합"
+msgstr "결합"
#: percentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr "OpenCL을 사용할 최소 데이터 크기:"
+msgstr "최소 크기"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr "기본 보기, 테마를 사용 하지 마십시오"
+msgstr "기본 보기, 테마를 사용하지 마십시오."
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14058,14 +14048,13 @@ msgid "Select Theme"
msgstr "테마 선택하기"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"extensions_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr "또는 확장 기능을 통해 설치 된 테마에서 선택:"
+msgstr "또는 확장 기능을 통해 설치된 테마에서 선택:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14086,14 +14075,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "선택"
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"errorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "갤러리 테마 '총알' (이미지) 비어 있습니다."
+msgstr "'글머리' 테마가 비어 있습니다.(이미지 없음)"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add and Resize"
-msgstr ""
+msgstr "추가 및 크기 조정"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14357,47 +14345,42 @@ msgid "Rotation"
msgstr "회전"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "코너 스타일(_C):"
+msgstr "기울기/모서리 각도"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr "위치(_P)"
+msgstr "_X 위치:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "위치(_P)"
+msgstr "_Y 위치:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POSREFERENCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr "점"
+msgstr "기본 위치(_B):"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -14407,7 +14390,6 @@ msgid "Position"
msgstr "위치"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
@@ -14417,7 +14399,6 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "너비(_D):"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
@@ -14427,7 +14408,6 @@ msgid "H_eight:"
msgstr "높이(_E):"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
@@ -14437,17 +14417,15 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr "비율 유지(_K)"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_SIZEREFERENCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr "점"
+msgstr "기본 위치(_P):"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -14457,17 +14435,15 @@ msgid "Size"
msgstr "크기"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "새로 만들기(_E)..."
+msgstr "위치(_N)"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_SIZEPROTECT\n"
@@ -14477,7 +14453,6 @@ msgid "_Size"
msgstr "크기(_S)"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -14487,57 +14462,51 @@ msgid "Protect"
msgstr "보호"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr "줄 너비에 맞춤(_F)"
+msgstr "텍스트에 너비 맞춤(_F)"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr "너비 및 높이 맞춤"
+msgstr "너비 및 높이 맞춤(_H)"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr "표 너비 맞춤(_W)"
+msgstr "조정"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"PosterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "포스터"
+msgstr "포스터화"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr "색상"
+msgstr "포스터 색상:"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -14547,47 +14516,42 @@ msgid "Parameters"
msgstr "매개 변수"
#: querychangelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
+msgstr "선 끝 모양을 저장?"
#: querychangelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr "화살촉을 저장 하지 않고 수정 했습니다."
+msgstr "선의 끝 모양이 변경되었으나 저장되지 않았습니다."
#: querychangelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr "새 이름을 지정하려면 지금 입력하십시오."
+msgstr "선 끝 모양을 지금 저장하겠습니까?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr "삭제(_D)..."
+msgstr "비트맵 삭제"
#: querydeletebitmapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
@@ -14597,170 +14561,150 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "비트맵을 정말로 삭제하겠습니까?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr "색상"
+msgstr "색상 삭제"
#: querydeletechartcolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
-"선택한 설정을 삭제합니다.\n"
-"\n"
-"이 설정을 삭제하시겠습니까? "
+msgstr "선택한 차트 색상을 삭제하겠습니까?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "동작(_A):"
+msgstr "이 동작은 되돌릴 수 없습니다."
#: querydeletecolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletecolordialog.ui\n"
"AskDelColorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr "색상"
+msgstr "색상 삭제"
#: querydeletecolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletecolordialog.ui\n"
"AskDelColorDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr "진행 방법을 선택하십시오."
+msgstr "색상을 정말로 삭제하겠습니까?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr "사전에 없음(_N)"
+msgstr "사전 삭제"
#: querydeletedictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr "정말로 지금 변환을 종료하겠습니까?"
+msgstr "사전을 삭제하겠습니까?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "동작(_A):"
+msgstr "이 동작은 되돌릴 수 없습니다."
#: querydeletegradientdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletegradientdialog.ui\n"
"AskDelGradientDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr "그라디언트"
+msgstr "그라디언트 삭제"
#: querydeletegradientdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletegradientdialog.ui\n"
"AskDelGradientDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "진행 방법을 선택하십시오."
+msgstr "그라디언트를 정말로 삭제하겠습니까?"
#: querydeletehatchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr "해칭"
+msgstr "해칭 삭제"
#: querydeletehatchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr "진행 방법을 선택하십시오."
+msgstr "해칭을 정말로 삭제하겠습니까?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr "삭제(_D)..."
+msgstr "선 끝 모양 삭제"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr "정말로 지금 변환을 종료하겠습니까?"
+msgstr "선 끝 모양을 정말로 삭제하겠습니까?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "동작(_A):"
+msgstr "이 동작은 되돌릴 수 없습니다."
#: querydeletelinestyledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelinestyledialog.ui\n"
"AskDelLineStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr "선 스타일(_S):"
+msgstr "선 스타일 삭제"
#: querydeletelinestyledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelinestyledialog.ui\n"
"AskDelLineStyleDialog\n"
@@ -14770,127 +14714,114 @@ msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "선 스타일을 정말로 삭제하겠습니까?"
#: queryduplicatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr "이름..."
+msgstr "중복된 이름"
#: queryduplicatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr "이미 입력 한 이름 존재 합니다."
+msgstr "입력한 이름이 이미 존재합니다."
#: queryduplicatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr "일정 페이지 디자인을 선택하십시오."
+msgstr "다른 이름을 선택하십시오."
#: querynoloadedfiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynoloadedfiledialog.ui\n"
"NoLoadedFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr "이미지를 성공적으로 불러왔습니다."
+msgstr "불러온 파일 없음"
#: querynoloadedfiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynoloadedfiledialog.ui\n"
"NoLoadedFileDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "문서를 완전히 로드하지 못했습니다."
+msgstr "파일을 불러오지 못했습니다."
#: querynosavefiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynosavefiledialog.ui\n"
"NoSaveFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr "저장됩니다."
+msgstr "저장된 파일 없음"
#: querynosavefiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynosavefiledialog.ui\n"
"NoSaveFileDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "문서를 저장하지 못했습니다."
+msgstr "파일을 저장하지 못했습니다."
#: querysavelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr "색상 목록 저장하기"
+msgstr "목록 저장"
#: querysavelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr "목록 저장 하지 않고 수정 되었습니다."
+msgstr "목록이 수정되었으나 저장되지 않았습니다."
#: querysavelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr "새 이름을 지정하려면 지금 입력하십시오."
+msgstr "지금 목록을 저장 하겠습니까?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n"
"QueryUpdateFileListDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr "업데이트(_U)"
+msgstr "파일 목록 업데이트"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n"
"QueryUpdateFileListDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr "파일이 이미 있습니다. 덮어쓰시겠습니까?"
+msgstr "파일 목록을 업데이트하겠습니까?"
#: recordnumberdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"recordnumberdialog.ui\n"
"RecordNumberDialog\n"
@@ -14900,124 +14831,112 @@ msgid "Record Number"
msgstr "레코드 번호"
#: recordnumberdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"recordnumberdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr "레코드:"
+msgstr "레코드로 이동"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr "위치(_P)"
+msgstr "_X 위치:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "위치(_P)"
+msgstr "_Y 위치:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr "기본 설정"
+msgstr "기본 설정(_D):"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"CTL_RECT\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr "회전"
+msgstr "회전점"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"CTL_RECT\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr "회전"
+msgstr "회전점"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr "점"
+msgstr "피벗 포인트"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오."
+msgstr "각도(_A):"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "기본 설정"
+msgstr "기본 설정(_S):"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"CTL_ANGLE\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오."
+msgstr "회전각"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"CTL_ANGLE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오."
+msgstr "회전각"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오."
+msgstr "회전각"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15074,7 +14993,6 @@ msgid "Macros"
msgstr "매크로"
#: searchattrdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchattrdialog.ui\n"
"SearchAttrDialog\n"
@@ -15084,17 +15002,15 @@ msgid "Attributes"
msgstr "속성"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"SearchFormatDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr "서식있는 텍스트 형식 (Calc)"
+msgstr "텍스트 형식"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"font\n"
@@ -15104,7 +15020,6 @@ msgid "Font"
msgstr "글꼴"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"fonteffects\n"
@@ -15114,7 +15029,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "글꼴 효과"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"position\n"
@@ -15124,7 +15038,6 @@ msgid "Position"
msgstr "위치"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"asianlayout\n"
@@ -15134,7 +15047,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "아시아 언어 레이아웃"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_STD\n"
@@ -15144,7 +15056,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "들여쓰기 및 간격"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
@@ -15154,7 +15065,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "맞춤"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_EXT\n"
@@ -15164,7 +15074,6 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "텍스트 흐름"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ASIAN\n"
@@ -15174,7 +15083,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "아시아 언어 입력 체계"
#: searchformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"background\n"
@@ -15184,14 +15092,13 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "강조 표시"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr "보안 옵션과 경고"
+msgstr "보안 옵션 및 경고"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15239,14 +15146,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "문서에 기록된 변경사항, 버전, 숨은정보, 노트 등이 있을 경우 경고:"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr "보안 옵션과 경고"
+msgstr "보안 경고"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15276,37 +15182,33 @@ msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
msgstr "다음 링크를 실행하려면 Ctrl 키를 누르고 링크를 클릭하십시오.(_T)"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"blockuntrusted\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "문서 없는 신뢰할 수 있는 위치 (매크로 보안 참조)에서 모든 링크를 차단"
+msgstr "신뢰할 수 있는 위치가 아닌 문서 내 모든 링크 차단(매크로 보안 참조)"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr "보안 옵션과 경고"
+msgstr "보안 옵션"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"SelectPersonaDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr "테마 선택하기"
+msgstr "파이어폭스 테마 선택하기"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"search_personas\n"
@@ -15316,37 +15218,33 @@ msgid "_Search"
msgstr "검색(_S)"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr "사용자 정의:"
+msgstr "사용자 지정 검색"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr "범주 편집"
+msgstr "범주:"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "카테고리(_C)"
+msgstr "카테고리별 추천 테마"
#: selectpathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"SelectPathDialog\n"
@@ -15356,47 +15254,42 @@ msgid "Select Paths"
msgstr "경로 선택"
#: selectpathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "추가(~A)..."
+msgstr "추가(_A)..."
#: selectpathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr "경로 편집: %1"
+msgstr "경로"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr "그림자"
+msgstr "그림자 사용(_U)"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr "선 길이(_D):"
+msgstr "길이(_D):"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
@@ -15406,7 +15299,6 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "투명도(_T):"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
@@ -15416,7 +15308,6 @@ msgid "_Color:"
msgstr "색상(_C):"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n"
@@ -15426,7 +15317,6 @@ msgid "Example"
msgstr "예제"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"label\n"
@@ -15436,107 +15326,159 @@ msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: showcoldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showcoldialog.ui\n"
"ShowColDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr "표시"
+msgstr "열 표시"
#: showcoldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showcoldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr "다음 열들은 현재 숨겨진 상태입니다. 다시 표시하려는 열을 선택한 다음 확인 버튼을 클릭하십시오."
+msgstr "다음 열들은 현재 숨겨진 상태입니다. 다시 표시하려는 열을 선택한 다음 [확인] 버튼을 클릭하십시오."
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"SimilaritySearchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "찾을 내용(_S):"
+msgstr "유사 검색"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr "데이터베이스 교환"
+msgstr "문자 교환(_E):"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr "추가(_A)..."
+msgstr "문자 추가(_A):"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr "문자:"
+msgstr "문자 제거(_R):"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"relaxbox\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr "- 로 결합"
+msgstr "결합(_C)"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"controlx1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"controly1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Control Point 1"
+msgstr "제어 포인트 1"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr "_Radius:"
+msgstr "반지름(_R):"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_RADIUS\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr "코너 스타일(_C):"
+msgstr "모서리 반지름"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오."
+msgstr "각도(_A):"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -15545,58 +15487,97 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "기울기"
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"controlx2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"controly2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt ""
+"slantcornertabpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Control Point 2"
+msgstr "점(_P)"
+
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"main\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "스마트 태그"
+msgstr "스마트 태그 레이블 텍스트"
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "속성 "
+msgstr "속성..."
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr "스마트 태그"
+msgstr "현재 설치된 스마트 태그"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"SmoothDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "부드럽게 그리기"
+msgstr "부드럽게"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr "_Smooth 반경:"
+msgstr "부드럽게 그리기의 반지름(_S):"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -15606,37 +15587,33 @@ msgid "Parameters"
msgstr "매개 변수"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"SolarizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "솔라리제이션"
+msgstr "감광"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr "값(_V)"
+msgstr "임계값(_V):"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr "_Invert"
+msgstr "반전(_I)"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -15655,7 +15632,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "특수문자"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"ok\n"
@@ -15665,24 +15641,22 @@ msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr "글꼴(_F):"
+msgstr "글꼴:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "작업의 부분집합에만 Open_CL 사용"
+msgstr "부분집합:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15677,6 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "맞춤법과 문법: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -15715,15 +15688,6 @@ msgstr "선택 사항(_O)..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
-"notindictft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "사전에 없음(_N)"
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
"ignore\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15733,21 +15697,11 @@ msgstr "한 번 건너뛰기(_I)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
-"suggestionsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Suggestions"
-msgstr "추천 단어(_S)"
-
-#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr "색상(_L)"
+msgstr "교정(_R)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15759,24 +15713,22 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "전부 수정(_L)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr "전부 수정(_L)"
+msgstr "항상 수정(_Y)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr "맞춤법과 문법: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "문법 확인(_K)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15797,14 +15749,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "모두 건너뛰기(_G)"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr "텍스트(_T)"
+msgstr "본문 언어(_E):"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15860,9 +15811,45 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "사전 추가하기(_A)"
-#: spelloptionsdialog.ui
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"suggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "추천 단어(_S)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"notindictft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr "사전에 없음(_N)"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"paste\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Special Character"
+msgstr "특수문자"
+
+#: spelloptionsdialog.ui
+msgctxt ""
"spelloptionsdialog.ui\n"
"SpellOptionsDialog\n"
"title\n"
@@ -15988,7 +15975,6 @@ msgid "_Change Password..."
msgstr "암호 변경...(_C)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -15998,7 +15984,6 @@ msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -16008,7 +15993,6 @@ msgid "H_eight:"
msgstr "높이(_E):"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
@@ -16018,7 +16002,6 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr "비율 유지(_K)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -16028,7 +16011,6 @@ msgid "Size"
msgstr "크기"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"topage\n"
@@ -16038,7 +16020,6 @@ msgid "To _page"
msgstr "페이지에(_P)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"topara\n"
@@ -16048,17 +16029,15 @@ msgid "To paragrap_h"
msgstr "단락에(_H)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"tochar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr "문자로(_R):"
+msgstr "문자에(_R)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"aschar\n"
@@ -16068,7 +16047,6 @@ msgid "_As character"
msgstr "문자로(_A)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"toframe\n"
@@ -16078,7 +16056,6 @@ msgid "To _frame"
msgstr "틀에(_F)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -16088,7 +16065,6 @@ msgid "Anchor"
msgstr "기준 위치"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
@@ -16098,57 +16074,51 @@ msgid "Hori_zontal:"
msgstr "수평(_Z)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr "만큼(_Y)"
+msgstr "만큼(_Y):"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr "_by:"
+msgstr "만큼(_B):"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr "받는 사람(_T)"
+msgstr "까지(_T):"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr "수직(_V)"
+msgstr "수직(_V):"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr "받는 사람(_O)"
+msgstr "까지(_O):"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"mirror\n"
@@ -16158,17 +16128,15 @@ msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "짝수 페이지 마주보기(_M)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"followtextflow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr "텍스트 흐름 따르기"
+msgstr "텍스트 흐름 따르기(_X)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -16178,17 +16146,15 @@ msgid "Position"
msgstr "위치"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "새로 만들기(_E)..."
+msgstr "위치(_N)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"size\n"
@@ -16198,7 +16164,6 @@ msgid "_Size"
msgstr "크기(_S)"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -16208,77 +16173,69 @@ msgid "Protect"
msgstr "보호"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr "E#"
+msgstr "효과(_F):"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DIRECTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr "방향"
+msgstr "방향:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ". 위쪽: "
+msgstr "위쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ". 위쪽: "
+msgstr "위쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "위"
+msgstr "위로"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_RIGHT\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ". 오른쪽:"
+msgstr "오른쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_RIGHT\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ". 오른쪽:"
+msgstr "오른쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_RIGHT-atkobject\n"
@@ -16288,27 +16245,24 @@ msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_LEFT\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr "왼쪽(_L)"
+msgstr "왼쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_LEFT\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr "왼쪽(_L)"
+msgstr "왼쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_LEFT-atkobject\n"
@@ -16318,67 +16272,60 @@ msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ". 아래쪽: "
+msgstr "아래쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ". 아래쪽: "
+msgstr "아래쪽"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr "아래"
+msgstr "아래로"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_START_INSIDE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr "시작(_T):"
+msgstr "안에서 시작(_T)"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_STOP_INSIDE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr "끝내면 텍스트가 보입니다."
+msgstr "끝날때 텍스트 표시(_V)"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr "효과 주기"
+msgstr "애니메이션 주기:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_ENDLESS\n"
@@ -16388,37 +16335,33 @@ msgid "_Continuous"
msgstr "계속(_C)"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_AMOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr "점증"
+msgstr "점증:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_PIXEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr "_Pixels"
+msgstr "픽셀(_P)"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DELAY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr "지체"
+msgstr "지연:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
@@ -16428,7 +16371,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "자동 모드(_A)"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -16438,7 +16380,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"liststoreEFFECT\n"
@@ -16448,7 +16389,6 @@ msgid "No Effect"
msgstr "효과 없음"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"liststoreEFFECT\n"
@@ -16458,97 +16398,87 @@ msgid "Blink"
msgstr "깜박이기"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"liststoreEFFECT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr "문장흐르기"
+msgstr "전체 스크롤"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"liststoreEFFECT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr "스크롤 막대"
+msgstr "앞뒤로 스크롤"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"liststoreEFFECT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr "스크롤 막대"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr "일치하는 문자 길이(_D)"
+msgstr "내용에 너비 맞추기(_D)"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr "(최소) 높이(_E):"
+msgstr "내용에 높이 맞추기(_E)"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr "프레임(~F)..."
+msgstr "프레임에 맞춤(_F)"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_CONTOUR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr "윤곽(_C)"
+msgstr "윤곽에 맞춤(_A)"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr "자동으로 텍스트 줄 바꿈(_W)"
+msgstr "도형에서 텍스트 줄 바꿈(_W)"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr "텍스트에 맞춰 도형 크기 변경"
+msgstr "텍스트에 맞춰 도형 크기 변경(_R)"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -16558,17 +16488,15 @@ msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "왼쪽(_L)"
+msgstr "왼쪽(_L):"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -16578,7 +16506,6 @@ msgid "_Right:"
msgstr "오른쪽(_R):"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
@@ -16588,7 +16515,6 @@ msgid "_Top:"
msgstr "위쪽(_T):"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -16598,37 +16524,33 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "아래쪽(_B):"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr "간격(_S):"
+msgstr "테두리와의 간격"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_FULL_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr "전자/반자 양식(_F)"
+msgstr "전체 너비(_W)"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr "기준 위치(_A)"
+msgstr "텍스트 기준 위치"
#: textdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textdialog.ui\n"
"TextDialog\n"
@@ -16638,7 +16560,6 @@ msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#: textdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -16648,14 +16569,13 @@ msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#: textdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "텍스트(_T):"
+msgstr "텍스트 애니메이션"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16712,37 +16632,33 @@ msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "페이지 스타일과 함께(_Y)"
+msgstr "페이지 스타일과 함께(_Y):"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "유혀(_T):"
+msgstr "유형(_T):"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr "페이지 번호: "
+msgstr "페이지 번호(_N):"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
@@ -16833,24 +16749,22 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "마지막 줄 분리 방지(_W)"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr "행"
+msgstr "줄"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr "행"
+msgstr "줄"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16871,27 +16785,24 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "동의어 사전"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "바꾸기"
+msgstr "바꾸기(_R)"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr "단어(_W)"
+msgstr "현재 단어:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
@@ -16901,27 +16812,24 @@ msgid "Alternatives:"
msgstr "대안:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr "바꾸기(_R)"
+msgstr "바꿀 내용:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "투명도(_T):"
+msgstr "투명 효과 없음(_N)"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
@@ -16931,57 +16839,51 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "투명도(_T):"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr "그라디언트"
+msgstr "그라디언트(_G)"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Ty_pe:"
+msgstr "유형(_P):"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "가운데 _X:"
+msgstr "_X 중앙:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "가운데 _Y:"
+msgstr "_Y 중앙:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오."
+msgstr "각도(_A):"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
@@ -16991,7 +16893,6 @@ msgid "_Border:"
msgstr "테두리(_B):"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
@@ -17001,17 +16902,15 @@ msgid "_Start value:"
msgstr "시작 값(_S):"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr "끝 값(_V):"
+msgstr "끝 값(_E):"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n"
@@ -17021,7 +16920,6 @@ msgid "Example"
msgstr "예제"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n"
@@ -17031,7 +16929,6 @@ msgid "Example"
msgstr "예제"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FL_PROP\n"
@@ -17041,7 +16938,6 @@ msgid "Area Transparency Mode"
msgstr "영역"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -17051,7 +16947,6 @@ msgid "Linear"
msgstr "선형"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -17061,7 +16956,6 @@ msgid "Axial"
msgstr "축형"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -17071,7 +16965,6 @@ msgid "Radial"
msgstr "방사선형"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -17081,7 +16974,6 @@ msgid "Ellipsoid"
msgstr "타원형"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -17091,7 +16983,6 @@ msgid "Quadratic"
msgstr "정방형"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
@@ -17128,7 +17019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "추가(~A)..."
+msgstr "추가(_A)..."
#: tsaurldialog.ui
#, fuzzy
@@ -17524,175 +17415,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Layout"
msgstr "확대/축소 및 레이아웃 보기"
-
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"paralb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "단락"
-
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"paralb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Character"
-msgstr "문자"
-
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "투명"
-
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"tiphelptimeout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr "도움팁 표시 안함(_H)"
-
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "초 마다"
-
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"tooltips\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tips"
-msgstr "간략 정보(_T)"
-
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"export\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Microsoft Internet Explorer"
-msgstr "Microsoft Internet Explorer"
-
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"export\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr "Mozilla Firefox"
-
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"export\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number of steps:"
-msgstr "단계 수(_N):"
-
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "실행 취소"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"trans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "투명도(_T):"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfonthistory\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show font h_istory"
-msgstr "사용한 글꼴 표시(_I)"
-
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Driver Version:"
-msgstr "드라이버 버전:"
-
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Background"
-msgstr "문자 배경"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background Color"
-msgstr "배경색"
-
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operating System:"
-msgstr "운영 체제:"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"transparencyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "투명도(_T):"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "선택"