diff options
author | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-24 05:47:40 -0500 |
---|---|---|
committer | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-25 01:57:27 -0500 |
commit | 9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 (patch) | |
tree | 9c1fecf277ba5ea9818c2f31f5cd90e5bee12e68 /source/ko/cui | |
parent | 2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7 (diff) |
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
libreoffice-5-1-branch-point
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
Diffstat (limited to 'source/ko/cui')
-rw-r--r-- | source/ko/cui/source/customize.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/cui/source/dialogs.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/cui/source/options.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/cui/source/tabpages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/cui/uiconfig/ui.po | 1031 |
5 files changed, 416 insertions, 712 deletions
diff --git a/source/ko/cui/source/customize.po b/source/ko/cui/source/customize.po index bbb27e9aec3..dd0e7090d81 100644 --- a/source/ko/cui/source/customize.po +++ b/source/ko/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 06:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:07+0000\n" "Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441090658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447333624.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -224,6 +224,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 도구 모음" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" +"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" +msgstr "" + +#: cfg.src +msgctxt "" +"cfg.src\n" "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Toolbar" @@ -275,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% 에 대한 메뉴 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -283,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% 에 대한 도구 모음 설정이 초기값으로 복원됩니다. 계속하시겠습니까?" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/cui/source/dialogs.po b/source/ko/cui/source/dialogs.po index df53032fa13..955cc6f1d35 100644 --- a/source/ko/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ko/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:05+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441090831.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447333520.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "이 ID는 이미 존재합니다..." #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "적용" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" "string.text" msgid "Close" @@ -455,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The path %1 already exists." -msgstr "경로%1이(가) 이미 존재합니다." +msgstr "경로 %1 이(가) 이미 존재합니다." #: multipat.src msgctxt "" @@ -479,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The file %1 already exists." -msgstr "파일%1이(가) 이미 존재합니다." +msgstr "파일 %1 이(가) 이미 존재합니다." #: multipat.src msgctxt "" @@ -519,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "문서를 수정하거나 열려면 암호를 입력하십시오. 혹은 읽기 전용 옵션을 확인하십시오." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -639,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "스크립트 언어 %LANGUAGENAME을(를) 지원하지 않습니다." +msgstr "스크립트 언어 %LANGUAGENAME 을(를) 지원하지 않습니다." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -647,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다." +msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -655,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다." +msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -663,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER." +msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다: %LINENUMBER." +msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 예외가 발생했습니다: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -679,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다." +msgstr "%LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -687,7 +679,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER." +msgstr "다음 줄에서 %LANGUAGENAME 스크립트 %SCRIPTNAME 을(를) 실행하는 중 스크립트 프레임워크 오류가 발생했습니다: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -752,17 +744,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Waiting" msgstr "대기 중" - -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_GRAPHICLINK\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "그래픽" - -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"STR_BUTTONCLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "닫기(~C)" diff --git a/source/ko/cui/source/options.po b/source/ko/cui/source/options.po index 16c472cd786..bfdec05d420 100644 --- a/source/ko/cui/source/options.po +++ b/source/ko/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441178833.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447333463.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "바꾸기(~R)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,6 @@ msgid "Abstract" msgstr "요약" #: personalization.src -#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" @@ -806,10 +805,10 @@ msgstr "개인화" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Appearance\n" +"Application Colors\n" "itemlist.text" -msgid "Appearance" -msgstr "모양새" +msgid "Application Colors" +msgstr "응용프로그램 색상" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/cui/source/tabpages.po b/source/ko/cui/source/tabpages.po index 54984e371d6..0d0b140ef44 100644 --- a/source/ko/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ko/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-02 08:19+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" "string.text" -msgid "Highlighting Color" +msgid "Highlight Color" msgstr "강조 색상" #: strings.src @@ -1086,8 +1086,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "번호 매기기 - 기호 적용: " +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +msgstr "글머리 기호 및 번호 매기기 목록. 글머리 기호: " #: strings.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "치수선" #: strings.src msgctxt "" @@ -1159,4 +1159,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "선택한 모듈을 불러오지 못했습니다." diff --git a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po index c32ae351019..aa25edae49d 100644 --- a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 10:50+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" @@ -215,14 +215,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "이 버전은 %OOOVENDOR에 의해 제공됩니다." #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -1152,24 +1151,22 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "스마트 태그" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "S" +msgstr "" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "찾기(_I)" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1196,6 @@ msgid "Table" msgstr "표" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "background_label\n" @@ -1578,7 +1574,6 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label4\n" @@ -1615,14 +1610,13 @@ msgid "Device:" msgstr "장치:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "드라이버 버전" +msgstr "드라이버 버전:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -2030,13 +2024,14 @@ msgid "_Position:" msgstr "위치(_P):" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_by:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -3323,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pick…" -msgstr "" +msgstr "선택(_P)..." #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3949,6 +3944,15 @@ msgstr "메뉴" #: customizedialog.ui msgctxt "" "customizedialog.ui\n" +"contextmenus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Context Menus" +msgstr "" + +#: customizedialog.ui +msgctxt "" +"customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" @@ -7118,6 +7122,15 @@ msgstr "플러그인 삽입" #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future" +msgstr "경고: 플러그인은 일부 플랫폼에서 동작하지 않거나 추후에 삭제될 수 있습니다." + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" @@ -10186,7 +10199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Highlighting" -msgstr "" +msgstr "문자 강조" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -12459,8 +12472,8 @@ msgctxt "" "useopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "모든 렌더링에 OpenGL 사용" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgstr "모든 렌더링에 OpenGL 을 사용 (재시작 필요)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12468,8 +12481,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted" -msgstr "블랙리스트에 포함된 경우에도 강제로 OpenGL 사용" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgstr "블랙리스트에 있어도 강제도 OpenGL 사용 (재시작 필요)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12483,6 +12496,24 @@ msgstr "활성화하면 드라이버 버그에 노출될 수도 있습니다." #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"openglenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current GL status: Enabled" +msgstr "현재 GL 상태: 사용" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"opengldisabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current GL status: Disabled" +msgstr "현재 GL 상태: 사용 안 함" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -12685,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12721,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "시작(_M):" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13594,7 +13625,6 @@ msgid "Below _paragraph:" msgstr "단락 아래(_P):" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" @@ -13604,7 +13634,6 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "같은 스타일의 단락 사이 공백을 추가 하지 마십시오" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_VERTALIGN\n" @@ -13614,17 +13643,15 @@ msgid "Spacing" msgstr "간격" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFT_LINEDIST\n" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "of" +msgstr ", 총" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" @@ -13634,27 +13661,24 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "선 간격" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_REGISTER\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "A_ctivate" +msgstr "활성화(_C)" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "참" +msgstr "등록 확인" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" @@ -13664,17 +13688,15 @@ msgid "Single" msgstr "1줄" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "줄(_L):" +msgstr "1.5 줄" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" @@ -13684,37 +13706,33 @@ msgid "Double" msgstr "이중" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "고정됨, 비례(_X)" +msgstr "비례" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "(최소) 높이(_E):" +msgstr "최소" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "앞에 0 채우기(_Z):" +msgstr "선행" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label1\n" @@ -13724,77 +13742,69 @@ msgid "Position" msgstr "위치" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "Deci_mal" +msgstr "십진수(_M)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "왼쪽 맞춤(_L)" +msgstr "왼쪽(_L)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr ". 위쪽: " +msgstr "왼쪽/상단(_L)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "[T]" +msgstr "오른쪽(_T)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "[T]" +msgstr "오른쪽/바닥(_T)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "입력하신 파일 경로는 잘못되었습니다." +msgstr "가운데(_E)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "문자:" +msgstr "문자(_C)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label2\n" @@ -13804,7 +13814,6 @@ msgid "Type" msgstr "유형" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" @@ -13814,7 +13823,6 @@ msgid "N_one" msgstr "없음(_O)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" @@ -13824,7 +13832,6 @@ msgid "_........" msgstr "_........" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" @@ -13834,7 +13841,6 @@ msgid "_--------" msgstr "_--------" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" @@ -13844,27 +13850,24 @@ msgid "______" msgstr "______" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "글꼴로서(~H)" +msgstr "글꼴(_H)" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "문자 채우기:" +msgstr "채움 문자" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "buttonBTN_DELALL\n" @@ -13874,97 +13877,87 @@ msgid "Delete _all" msgstr "모두 삭제(_A)" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "PasswordDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "열기 암호 설정" +msgstr "암호 설정" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "확인(_C):" +msgstr "암호 확인" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "열기 암호 설정" +msgstr "열기 암호 설정(_E)" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "참고: 암호를 설정한 후 문서 암호 열만 것 이다. 암호를 잃게 한다, 있을 것입니다 문서를 복구할 수 없습니다. 또한이 암호는 대/소문자 구분 note 하시기 바랍니다." +msgstr "참고: 암호를 설정한 뒤에는, 문서를 열려면 암호를 입력해야 합니다. 따라서 암호를 잊어버리면 문서를 복구할 수 없습니다. 그리고 암호는 대소문자를 구분합니다." #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "readonly\n" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "파일 열기" +msgstr "읽기 전용 파일 열기" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "%1TableName%1 표를 보호 해제하기 위해 암호를 입력하십시오." +msgstr "편집을 허용하는 암호를 입력" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "확인(_C):" +msgstr "암호 확인" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "암호(_P):" +msgstr "파일 공유 암호" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "선택 사항(_O):" +msgstr "선택 사항(_O)" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" @@ -14001,34 +13994,31 @@ msgid "Selection" msgstr "선택" #: percentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "PercentDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "- 로 결합" +msgstr "결합" #: percentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "OpenCL을 사용할 최소 데이터 크기:" +msgstr "최소 크기" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "기본 보기, 테마를 사용 하지 마십시오" +msgstr "기본 보기, 테마를 사용하지 마십시오." #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14058,14 +14048,13 @@ msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택하기" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "extensions_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "또는 확장 기능을 통해 설치 된 테마에서 선택:" +msgstr "또는 확장 기능을 통해 설치된 테마에서 선택:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14086,14 +14075,13 @@ msgid "Selection" msgstr "선택" #: pickgraphicpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "갤러리 테마 '총알' (이미지) 비어 있습니다." +msgstr "'글머리' 테마가 비어 있습니다.(이미지 없음)" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add and Resize" -msgstr "" +msgstr "추가 및 크기 조정" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14357,47 +14345,42 @@ msgid "Rotation" msgstr "회전" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "코너 스타일(_C):" +msgstr "기울기/모서리 각도" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "위치(_P)" +msgstr "_X 위치:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "위치(_P)" +msgstr "_Y 위치:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POSREFERENCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "점" +msgstr "기본 위치(_B):" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label1\n" @@ -14407,7 +14390,6 @@ msgid "Position" msgstr "위치" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" @@ -14417,7 +14399,6 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "너비(_D):" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" @@ -14427,7 +14408,6 @@ msgid "H_eight:" msgstr "높이(_E):" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" @@ -14437,17 +14417,15 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "비율 유지(_K)" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_SIZEREFERENCE\n" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "점" +msgstr "기본 위치(_P):" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label2\n" @@ -14457,17 +14435,15 @@ msgid "Size" msgstr "크기" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "새로 만들기(_E)..." +msgstr "위치(_N)" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" @@ -14477,7 +14453,6 @@ msgid "_Size" msgstr "크기(_S)" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label3\n" @@ -14487,57 +14462,51 @@ msgid "Protect" msgstr "보호" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "줄 너비에 맞춤(_F)" +msgstr "텍스트에 너비 맞춤(_F)" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "너비 및 높이 맞춤" +msgstr "너비 및 높이 맞춤(_H)" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "표 너비 맞춤(_W)" +msgstr "조정" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "PosterDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "포스터" +msgstr "포스터화" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "색상" +msgstr "포스터 색상:" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" @@ -14547,47 +14516,42 @@ msgid "Parameters" msgstr "매개 변수" #: querychangelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." +msgstr "선 끝 모양을 저장?" #: querychangelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "화살촉을 저장 하지 않고 수정 했습니다." +msgstr "선의 끝 모양이 변경되었으나 저장되지 않았습니다." #: querychangelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "새 이름을 지정하려면 지금 입력하십시오." +msgstr "선 끝 모양을 지금 저장하겠습니까?" #: querydeletebitmapdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletebitmapdialog.ui\n" "AskDelBitmapDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "삭제(_D)..." +msgstr "비트맵 삭제" #: querydeletebitmapdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletebitmapdialog.ui\n" "AskDelBitmapDialog\n" @@ -14597,170 +14561,150 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "비트맵을 정말로 삭제하겠습니까?" #: querydeletechartcolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "색상" +msgstr "색상 삭제" #: querydeletechartcolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" -"선택한 설정을 삭제합니다.\n" -"\n" -"이 설정을 삭제하시겠습니까? " +msgstr "선택한 차트 색상을 삭제하겠습니까?" #: querydeletechartcolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "동작(_A):" +msgstr "이 동작은 되돌릴 수 없습니다." #: querydeletecolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletecolordialog.ui\n" "AskDelColorDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "색상" +msgstr "색상 삭제" #: querydeletecolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletecolordialog.ui\n" "AskDelColorDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "진행 방법을 선택하십시오." +msgstr "색상을 정말로 삭제하겠습니까?" #: querydeletedictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletedictionarydialog.ui\n" "QueryDeleteDictionaryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "사전에 없음(_N)" +msgstr "사전 삭제" #: querydeletedictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletedictionarydialog.ui\n" "QueryDeleteDictionaryDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "정말로 지금 변환을 종료하겠습니까?" +msgstr "사전을 삭제하겠습니까?" #: querydeletedictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletedictionarydialog.ui\n" "QueryDeleteDictionaryDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "동작(_A):" +msgstr "이 동작은 되돌릴 수 없습니다." #: querydeletegradientdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletegradientdialog.ui\n" "AskDelGradientDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "그라디언트" +msgstr "그라디언트 삭제" #: querydeletegradientdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletegradientdialog.ui\n" "AskDelGradientDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "진행 방법을 선택하십시오." +msgstr "그라디언트를 정말로 삭제하겠습니까?" #: querydeletehatchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "해칭" +msgstr "해칭 삭제" #: querydeletehatchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "진행 방법을 선택하십시오." +msgstr "해칭을 정말로 삭제하겠습니까?" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "삭제(_D)..." +msgstr "선 끝 모양 삭제" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "정말로 지금 변환을 종료하겠습니까?" +msgstr "선 끝 모양을 정말로 삭제하겠습니까?" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "동작(_A):" +msgstr "이 동작은 되돌릴 수 없습니다." #: querydeletelinestyledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelinestyledialog.ui\n" "AskDelLineStyleDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "선 스타일(_S):" +msgstr "선 스타일 삭제" #: querydeletelinestyledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelinestyledialog.ui\n" "AskDelLineStyleDialog\n" @@ -14770,127 +14714,114 @@ msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "선 스타일을 정말로 삭제하겠습니까?" #: queryduplicatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "이름..." +msgstr "중복된 이름" #: queryduplicatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "이미 입력 한 이름 존재 합니다." +msgstr "입력한 이름이 이미 존재합니다." #: queryduplicatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "일정 페이지 디자인을 선택하십시오." +msgstr "다른 이름을 선택하십시오." #: querynoloadedfiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "이미지를 성공적으로 불러왔습니다." +msgstr "불러온 파일 없음" #: querynoloadedfiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "문서를 완전히 로드하지 못했습니다." +msgstr "파일을 불러오지 못했습니다." #: querynosavefiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "저장됩니다." +msgstr "저장된 파일 없음" #: querynosavefiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "문서를 저장하지 못했습니다." +msgstr "파일을 저장하지 못했습니다." #: querysavelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "색상 목록 저장하기" +msgstr "목록 저장" #: querysavelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "목록 저장 하지 않고 수정 되었습니다." +msgstr "목록이 수정되었으나 저장되지 않았습니다." #: querysavelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "새 이름을 지정하려면 지금 입력하십시오." +msgstr "지금 목록을 저장 하겠습니까?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" "QueryUpdateFileListDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "업데이트(_U)" +msgstr "파일 목록 업데이트" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" "QueryUpdateFileListDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "파일이 이미 있습니다. 덮어쓰시겠습니까?" +msgstr "파일 목록을 업데이트하겠습니까?" #: recordnumberdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "recordnumberdialog.ui\n" "RecordNumberDialog\n" @@ -14900,124 +14831,112 @@ msgid "Record Number" msgstr "레코드 번호" #: recordnumberdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "recordnumberdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "레코드:" +msgstr "레코드로 이동" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "위치(_P)" +msgstr "_X 위치:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "위치(_P)" +msgstr "_Y 위치:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "기본 설정" +msgstr "기본 설정(_D):" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_RECT\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "회전" +msgstr "회전점" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_RECT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "회전" +msgstr "회전점" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "점" +msgstr "피벗 포인트" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오." +msgstr "각도(_A):" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "기본 설정" +msgstr "기본 설정(_S):" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_ANGLE\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오." +msgstr "회전각" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_ANGLE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오." +msgstr "회전각" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오." +msgstr "회전각" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15074,7 +14993,6 @@ msgid "Macros" msgstr "매크로" #: searchattrdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchattrdialog.ui\n" "SearchAttrDialog\n" @@ -15084,17 +15002,15 @@ msgid "Attributes" msgstr "속성" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "SearchFormatDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "서식있는 텍스트 형식 (Calc)" +msgstr "텍스트 형식" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "font\n" @@ -15104,7 +15020,6 @@ msgid "Font" msgstr "글꼴" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "fonteffects\n" @@ -15114,7 +15029,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "글꼴 효과" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "position\n" @@ -15124,7 +15038,6 @@ msgid "Position" msgstr "위치" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "asianlayout\n" @@ -15134,7 +15047,6 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "아시아 언어 레이아웃" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_STD\n" @@ -15144,7 +15056,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "들여쓰기 및 간격" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" @@ -15154,7 +15065,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "맞춤" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_EXT\n" @@ -15164,7 +15074,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "텍스트 흐름" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ASIAN\n" @@ -15174,7 +15083,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "아시아 언어 입력 체계" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "background\n" @@ -15184,14 +15092,13 @@ msgid "Highlighting" msgstr "강조 표시" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "보안 옵션과 경고" +msgstr "보안 옵션 및 경고" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15239,14 +15146,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "문서에 기록된 변경사항, 버전, 숨은정보, 노트 등이 있을 경우 경고:" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "보안 옵션과 경고" +msgstr "보안 경고" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15276,37 +15182,33 @@ msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "다음 링크를 실행하려면 Ctrl 키를 누르고 링크를 클릭하십시오.(_T)" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "blockuntrusted\n" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "문서 없는 신뢰할 수 있는 위치 (매크로 보안 참조)에서 모든 링크를 차단" +msgstr "신뢰할 수 있는 위치가 아닌 문서 내 모든 링크 차단(매크로 보안 참조)" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "보안 옵션과 경고" +msgstr "보안 옵션" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "SelectPersonaDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "테마 선택하기" +msgstr "파이어폭스 테마 선택하기" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "search_personas\n" @@ -15316,37 +15218,33 @@ msgid "_Search" msgstr "검색(_S)" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "사용자 정의:" +msgstr "사용자 지정 검색" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "범주 편집" +msgstr "범주:" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "카테고리(_C)" +msgstr "카테고리별 추천 테마" #: selectpathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "SelectPathDialog\n" @@ -15356,47 +15254,42 @@ msgid "Select Paths" msgstr "경로 선택" #: selectpathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "추가(~A)..." +msgstr "추가(_A)..." #: selectpathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "경로 편집: %1" +msgstr "경로" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "TSB_SHOW_SHADOW\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "그림자" +msgstr "그림자 사용(_U)" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "선 길이(_D):" +msgstr "길이(_D):" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" @@ -15406,7 +15299,6 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "투명도(_T):" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" @@ -15416,7 +15308,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "색상(_C):" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" @@ -15426,7 +15317,6 @@ msgid "Example" msgstr "예제" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "label\n" @@ -15436,107 +15326,159 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: showcoldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "showcoldialog.ui\n" "ShowColDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "표시" +msgstr "열 표시" #: showcoldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "showcoldialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "다음 열들은 현재 숨겨진 상태입니다. 다시 표시하려는 열을 선택한 다음 확인 버튼을 클릭하십시오." +msgstr "다음 열들은 현재 숨겨진 상태입니다. 다시 표시하려는 열을 선택한 다음 [확인] 버튼을 클릭하십시오." #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "SimilaritySearchDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "찾을 내용(_S):" +msgstr "유사 검색" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "데이터베이스 교환" +msgstr "문자 교환(_E):" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "추가(_A)..." +msgstr "문자 추가(_A):" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "문자:" +msgstr "문자 제거(_R):" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "relaxbox\n" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "- 로 결합" +msgstr "결합(_C)" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controlx1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controly1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control Point 1" +msgstr "제어 포인트 1" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "_Radius:" +msgstr "반지름(_R):" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"MTR_FLD_RADIUS\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "코너 스타일(_C):" +msgstr "모서리 반지름" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오." +msgstr "각도(_A):" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"MTR_FLD_ANGLE\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "label2\n" @@ -15545,58 +15487,97 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "기울기" +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controlx2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controly2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control Point 2" +msgstr "점(_P)" + #: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "main\n" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "스마트 태그" +msgstr "스마트 태그 레이블 텍스트" #: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "속성 " +msgstr "속성..." #: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "스마트 태그" +msgstr "현재 설치된 스마트 태그" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "SmoothDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "부드럽게 그리기" +msgstr "부드럽게" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "_Smooth 반경:" +msgstr "부드럽게 그리기의 반지름(_S):" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" @@ -15606,37 +15587,33 @@ msgid "Parameters" msgstr "매개 변수" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "SolarizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "솔라리제이션" +msgstr "감광" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "값(_V)" +msgstr "임계값(_V):" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "_Invert" +msgstr "반전(_I)" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" @@ -15655,7 +15632,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "특수문자" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "ok\n" @@ -15665,24 +15641,22 @@ msgid "_Insert" msgstr "삽입(_I)" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "글꼴(_F):" +msgstr "글꼴:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "작업의 부분집합에만 Open_CL 사용" +msgstr "부분집합:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15703,7 +15677,6 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "맞춤법과 문법: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" @@ -15715,15 +15688,6 @@ msgstr "선택 사항(_O)..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" -"notindictft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "사전에 없음(_N)" - -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" "ignore\n" "label\n" "string.text" @@ -15733,21 +15697,11 @@ msgstr "한 번 건너뛰기(_I)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" -"suggestionsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Suggestions" -msgstr "추천 단어(_S)" - -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "색상(_L)" +msgstr "교정(_R)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15759,24 +15713,22 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "전부 수정(_L)" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "전부 수정(_L)" +msgstr "항상 수정(_Y)" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "맞춤법과 문법: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "문법 확인(_K)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15797,14 +15749,13 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "모두 건너뛰기(_G)" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "텍스트(_T)" +msgstr "본문 언어(_E):" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15860,9 +15811,45 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "사전 추가하기(_A)" -#: spelloptionsdialog.ui +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "추천 단어(_S)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "사전에 없음(_N)" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"paste\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: spellingdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Special Character" +msgstr "특수문자" + +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" "spelloptionsdialog.ui\n" "SpellOptionsDialog\n" "title\n" @@ -15988,7 +15975,6 @@ msgid "_Change Password..." msgstr "암호 변경...(_C)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "widthft\n" @@ -15998,7 +15984,6 @@ msgid "_Width:" msgstr "너비(_W):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" @@ -16008,7 +15993,6 @@ msgid "H_eight:" msgstr "높이(_E):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" @@ -16018,7 +16002,6 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "비율 유지(_K)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label2\n" @@ -16028,7 +16011,6 @@ msgid "Size" msgstr "크기" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "topage\n" @@ -16038,7 +16020,6 @@ msgid "To _page" msgstr "페이지에(_P)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "topara\n" @@ -16048,17 +16029,15 @@ msgid "To paragrap_h" msgstr "단락에(_H)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "tochar\n" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "문자로(_R):" +msgstr "문자에(_R)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "aschar\n" @@ -16068,7 +16047,6 @@ msgid "_As character" msgstr "문자로(_A)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "toframe\n" @@ -16078,7 +16056,6 @@ msgid "To _frame" msgstr "틀에(_F)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label1\n" @@ -16088,7 +16065,6 @@ msgid "Anchor" msgstr "기준 위치" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" @@ -16098,57 +16074,51 @@ msgid "Hori_zontal:" msgstr "수평(_Z)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "만큼(_Y)" +msgstr "만큼(_Y):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "_by:" +msgstr "만큼(_B):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "받는 사람(_T)" +msgstr "까지(_T):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "수직(_V)" +msgstr "수직(_V):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "받는 사람(_O)" +msgstr "까지(_O):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "mirror\n" @@ -16158,17 +16128,15 @@ msgid "_Mirror on even pages" msgstr "짝수 페이지 마주보기(_M)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "텍스트 흐름 따르기" +msgstr "텍스트 흐름 따르기(_X)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label11\n" @@ -16178,17 +16146,15 @@ msgid "Position" msgstr "위치" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "새로 만들기(_E)..." +msgstr "위치(_N)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" @@ -16198,7 +16164,6 @@ msgid "_Size" msgstr "크기(_S)" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label3\n" @@ -16208,77 +16173,69 @@ msgid "Protect" msgstr "보호" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "E#" +msgstr "효과(_F):" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "방향" +msgstr "방향:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr ". 위쪽: " +msgstr "위쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr ". 위쪽: " +msgstr "위쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "위" +msgstr "위로" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_RIGHT\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr ". 오른쪽:" +msgstr "오른쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_RIGHT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr ". 오른쪽:" +msgstr "오른쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_RIGHT-atkobject\n" @@ -16288,27 +16245,24 @@ msgid "Right" msgstr "오른쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_LEFT\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "왼쪽(_L)" +msgstr "왼쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_LEFT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "왼쪽(_L)" +msgstr "왼쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_LEFT-atkobject\n" @@ -16318,67 +16272,60 @@ msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr ". 아래쪽: " +msgstr "아래쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr ". 아래쪽: " +msgstr "아래쪽" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "아래" +msgstr "아래로" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_START_INSIDE\n" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "시작(_T):" +msgstr "안에서 시작(_T)" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_STOP_INSIDE\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "끝내면 텍스트가 보입니다." +msgstr "끝날때 텍스트 표시(_V)" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "효과 주기" +msgstr "애니메이션 주기:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_ENDLESS\n" @@ -16388,37 +16335,33 @@ msgid "_Continuous" msgstr "계속(_C)" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_AMOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "점증" +msgstr "점증:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_PIXEL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "_Pixels" +msgstr "픽셀(_P)" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DELAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "지체" +msgstr "지연:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" @@ -16428,7 +16371,6 @@ msgid "_Automatic" msgstr "자동 모드(_A)" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "label2\n" @@ -16438,7 +16380,6 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "liststoreEFFECT\n" @@ -16448,7 +16389,6 @@ msgid "No Effect" msgstr "효과 없음" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "liststoreEFFECT\n" @@ -16458,97 +16398,87 @@ msgid "Blink" msgstr "깜박이기" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "liststoreEFFECT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "문장흐르기" +msgstr "전체 스크롤" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "liststoreEFFECT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "스크롤 막대" +msgstr "앞뒤로 스크롤" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "liststoreEFFECT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "스크롤 막대" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "일치하는 문자 길이(_D)" +msgstr "내용에 너비 맞추기(_D)" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "(최소) 높이(_E):" +msgstr "내용에 높이 맞추기(_E)" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_FIT_TO_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "프레임(~F)..." +msgstr "프레임에 맞춤(_F)" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_CONTOUR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "윤곽(_C)" +msgstr "윤곽에 맞춤(_A)" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "자동으로 텍스트 줄 바꿈(_W)" +msgstr "도형에서 텍스트 줄 바꿈(_W)" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_AUTOGROW_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "텍스트에 맞춰 도형 크기 변경" +msgstr "텍스트에 맞춰 도형 크기 변경(_R)" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label1\n" @@ -16558,17 +16488,15 @@ msgid "Text" msgstr "텍스트" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "왼쪽(_L)" +msgstr "왼쪽(_L):" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" @@ -16578,7 +16506,6 @@ msgid "_Right:" msgstr "오른쪽(_R):" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" @@ -16588,7 +16515,6 @@ msgid "_Top:" msgstr "위쪽(_T):" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" @@ -16598,37 +16524,33 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "아래쪽(_B):" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "간격(_S):" +msgstr "테두리와의 간격" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_FULL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "전자/반자 양식(_F)" +msgstr "전체 너비(_W)" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "기준 위치(_A)" +msgstr "텍스트 기준 위치" #: textdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textdialog.ui\n" "TextDialog\n" @@ -16638,7 +16560,6 @@ msgid "Text" msgstr "텍스트" #: textdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -16648,14 +16569,13 @@ msgid "Text" msgstr "텍스트" #: textdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "텍스트(_T):" +msgstr "텍스트 애니메이션" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16712,37 +16632,33 @@ msgid "_Insert" msgstr "삽입(_I)" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "페이지 스타일과 함께(_Y)" +msgstr "페이지 스타일과 함께(_Y):" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "유혀(_T):" +msgstr "유형(_T):" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "페이지 번호: " +msgstr "페이지 번호(_N):" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" @@ -16833,24 +16749,22 @@ msgid "_Widow control" msgstr "마지막 줄 분리 방지(_W)" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "행" +msgstr "줄" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "행" +msgstr "줄" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16871,27 +16785,24 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "동의어 사전" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "바꾸기" +msgstr "바꾸기(_R)" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "단어(_W)" +msgstr "현재 단어:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" @@ -16901,27 +16812,24 @@ msgid "Alternatives:" msgstr "대안:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "바꾸기(_R)" +msgstr "바꿀 내용:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "투명도(_T):" +msgstr "투명 효과 없음(_N)" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" @@ -16931,57 +16839,51 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "투명도(_T):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "그라디언트" +msgstr "그라디언트(_G)" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "Ty_pe:" +msgstr "유형(_P):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "가운데 _X:" +msgstr "_X 중앙:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "가운데 _Y:" +msgstr "_Y 중앙:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오." +msgstr "각도(_A):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" @@ -16991,7 +16893,6 @@ msgid "_Border:" msgstr "테두리(_B):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" @@ -17001,17 +16902,15 @@ msgid "_Start value:" msgstr "시작 값(_S):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "끝 값(_V):" +msgstr "끝 값(_E):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" @@ -17021,7 +16920,6 @@ msgid "Example" msgstr "예제" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" @@ -17031,7 +16929,6 @@ msgid "Example" msgstr "예제" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FL_PROP\n" @@ -17041,7 +16938,6 @@ msgid "Area Transparency Mode" msgstr "영역" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" @@ -17051,7 +16947,6 @@ msgid "Linear" msgstr "선형" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" @@ -17061,7 +16956,6 @@ msgid "Axial" msgstr "축형" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" @@ -17071,7 +16965,6 @@ msgid "Radial" msgstr "방사선형" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" @@ -17081,7 +16974,6 @@ msgid "Ellipsoid" msgstr "타원형" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" @@ -17091,7 +16983,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "정방형" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" @@ -17128,7 +17019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "추가(~A)..." +msgstr "추가(_A)..." #: tsaurldialog.ui #, fuzzy @@ -17524,175 +17415,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "확대/축소 및 레이아웃 보기" - -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "단락" - -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Character" -msgstr "문자" - -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "투명" - -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"tiphelptimeout\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "도움팁 표시 안함(_H)" - -msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "seconds" -msgstr "초 마다" - -msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"tooltips\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tips" -msgstr "간략 정보(_T)" - -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "Microsoft Internet Explorer" - -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "Mozilla Firefox" - -msgctxt "" -"opthtmlpage.ui\n" -"export\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" - -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number of steps:" -msgstr "단계 수(_N):" - -msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Undo" -msgstr "실행 취소" - -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "투명도(_T):" - -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "사용한 글꼴 표시(_I)" - -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Driver Version:" -msgstr "드라이버 버전:" - -msgctxt "" -"optfltrembedpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Background" -msgstr "문자 배경" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"searchformatdialog.ui\n" -"background\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" - -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background Color" -msgstr "배경색" - -msgctxt "" -"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operating System:" -msgstr "운영 체제:" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"transparencyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "투명도(_T):" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "선택" |