diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-05-23 13:28:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-05-23 13:29:19 +0200 |
commit | b46612b5cf30742f137cc685ff3bb75b42a75619 (patch) | |
tree | a15514dbe9e2da0dfd4b9fba105f3649aa24e731 /source/ko/cui | |
parent | fa6c5405a7696a8b954d555a8373058fb4853bd1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I062d883de199aa7dd9015d72f519e190614c6d86
Diffstat (limited to 'source/ko/cui')
-rw-r--r-- | source/ko/cui/messages.po | 222 |
1 files changed, 81 insertions, 141 deletions
diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po index a28f6616752..1f6495966c3 100644 --- a/source/ko/cui/messages.po +++ b/source/ko/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:45+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ko/>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "예(_Y)" #: cui/inc/personas.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "흰색" #. ZnuUj #: cui/inc/personas.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "회색" #. LvV3G #: cui/inc/personas.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "어두움" #. qey6J #: cui/inc/personas.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "분홍" #. iV24E #: cui/inc/personas.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "모래색" #. wnK2c #: cui/inc/personas.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "녹색" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -370,13 +370,13 @@ msgstr "도구 모음 이름 바꾸기" #: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" -msgstr "" +msgstr "모든 명령" #. A7cUy #: cui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "탭" #. xqrfE #: cui/inc/strings.hrc:60 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "그룹화된 모음" #. AnFxX #: cui/inc/strings.hrc:62 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "내 매크로" #: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "응용 프로그램 매크로" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:77 @@ -2061,61 +2061,61 @@ msgstr "설치중" #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "검색중..." #. HYT6K #: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "로드 중..." #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "확장" #. LWw9B #: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" -msgstr "" +msgstr "확장: 사전" #. MEZpu #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" -msgstr "" +msgstr "확장: 갤러리" #. R8obE #: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" -msgstr "" +msgstr "확장: 아이콘" #. AqGWn #: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" -msgstr "" +msgstr "확장: 색상표" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" -msgstr "" +msgstr "확장: 템플릿" #. KTtQE #: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "%MODULE 적용" #. Xr3W9 #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." -msgstr "" +msgstr "OLE 개체 삽입 중..." #. QMiCF #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." -msgstr "" +msgstr "ZIP파일 생성이 실패하였습니다." #. 9QSQr #: cui/inc/strings.hrc:393 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "" +msgstr "이 속성은 편집할 수 없도록 잠겨 있습니다." #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:396 @@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "자동" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 는 익숙한 느낌을 줄 수 있는 다양한 사용자 인터페이스 선택사항을 제공합니다" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "라이터(Writer)에서 읽기 전용 문서의 일부에 대한 변경을 허용해야 하나요? 변경 권한을 줄수 있는 프레임 또는 섹션을 삽입하세요." #. BFjAp #. local help missing @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 로 편집 가능한 하이브리드 PDF를 만들 수 있습니다." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 @@ -2215,19 +2215,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "여러 시트를 통해 셀을 합산하고 싶으십니까? 다음과 같이 시트의 범위를 참조하세요 예. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." #. AxXYW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 에서 입력 가능한 양식 문서 (심지어 PDF도 포함)를 만들 수 있습니다." #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "" +msgstr "셀의 모든 문자열이 보이지 않나요? 수식 입력줄을 펼치면 스크롤하여 볼 수 있습니다." #. 3JyGD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -2324,13 +2324,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." -msgstr "" +msgstr "드로우에서 창에 전체 페이지를 맞추려면, 숫자 키패드의 *를 입력하세요." #. pESS4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." -msgstr "" +msgstr "드로우 페이지에서, “-”키를 누르면 축소하기이며, “+”키를 누르면 확대하기입니다." #. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "%MOD1+Shift+F9 키 조합은 모든 스프레드시트의 모든 수식을 다시 계산합니다." #. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "Ask포털의 커뮤니티를 통해 도움을 받으세오." +msgstr "Ask포털을 통해 커뮤니티의 도움을 받으세오." #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "당신의 기부는 전세계에 있는 우리 커뮤니티를 지원합니다." #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "언어와 로캘" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 @@ -4215,42 +4215,6 @@ msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "기타 문자..." -#. iRG4v -#: cui/inc/whatsnew.hrc:29 -msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" -msgid "%PRODUCTNAME is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world." -msgstr "" - -#. 9FhEi -#: cui/inc/whatsnew.hrc:30 -msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" -msgid "%PRODUCTNAME uses the reliable and trustworthy standard open document format." -msgstr "" - -#. BnsAy -#: cui/inc/whatsnew.hrc:31 -msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" -msgid "%PRODUCTNAME blends into every operation system and provides full customization." -msgstr "" - -#. 7pkAk -#: cui/inc/whatsnew.hrc:32 -msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" -msgid "%PRODUCTNAME is open source: Your project, your data, your freedom." -msgstr "" - -#. Q9mzq -#: cui/inc/whatsnew.hrc:37 -msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" -msgid "Version 24.8 brings a shiny WhatsNew dialog :-)" -msgstr "" - -#. NeEHt -#: cui/inc/whatsnew.hrc:40 -msgctxt "STR_WELCOME" -msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!" -msgstr "" - #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" @@ -4369,7 +4333,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" -msgstr "" +msgstr "로캘:" #. SFbP2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301 @@ -11324,13 +11288,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11342,13 +11306,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -11424,7 +11388,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62 msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "추가 / 가져오기" #. HDX5z #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 @@ -11490,61 +11454,61 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 msgctxt "imagetabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "위치:" #. G5a9F #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 위" #. PubBY #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "위쪽 가운데" #. jDChg #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽 위" #. ZhRbM #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 가운데" #. aZCeF #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "가운데" #. bifby #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽 가운데" #. 2Ds63 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 아래" #. G34X6 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "아래쪽 가운데" #. D5Uwp #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽 아래" #. EAUAo #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340 @@ -11574,31 +11538,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "행" #. CwmC3 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468 msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "열" #. GQBjR #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511 msgctxt "imagetabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "선택사항" #. g3YAa #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556 msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "예제" #. y3nG4 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576 msgctxt "imagetabpage|label8" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "미리보기" #. TokEG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592 @@ -13142,7 +13106,7 @@ msgstr "저장(_S):" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "숫자 입력" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 @@ -18527,13 +18491,19 @@ msgid "LibreOffice Themes" msgstr "" #. C5MHG -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:30 +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37 msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the bullet style that you want to use." msgstr "사용할 글머리 기호 스타일을 클릭합니다." +#. WfEwh +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:52 +msgctxt "pickbulletpage|changeBulletBtn" +msgid "Change Bullet" +msgstr "" + #. eYCSe -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:65 msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage" msgid "Displays the different bullet styles that you can apply." msgstr "적용 가능한 다른 글머리 기호 스타일을 표시합니다." @@ -21528,7 +21498,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "" +msgstr "하이픈이 삽입되는 오른쪽 여백 크기(_Z):" #. X6VEi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322 @@ -21708,7 +21678,7 @@ msgstr "나누기" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" -msgstr "" +msgstr "단락 나누기 허용(_A)" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 @@ -21864,7 +21834,7 @@ msgstr "대체 단어 목록에서 항목을 클릭하여 관련 용어를 \"바 #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "대체 텍스트를 찾을 수 없음." #. VGEXu #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321 @@ -21876,13 +21846,13 @@ msgstr "현재 단어를 동의어 또는 관련 용어로 바꾸는 대화 상 #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "오늘의 팁" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "시작 시 팁 표시(_S)" #. LESJs #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 @@ -21894,19 +21864,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "다음 팁(_N)" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "" +msgstr "알고 계십니까?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "링크" #. WGqn5 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 @@ -21990,7 +21960,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:379 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "미리보기" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 @@ -22098,13 +22068,13 @@ msgstr "타원형" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "정사각형" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "직사각형" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 @@ -22158,7 +22128,7 @@ msgstr "끝 값(_E):" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456 msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "예제" #. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491 @@ -22244,41 +22214,11 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#. Xn987 -#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:8 -msgctxt "whatsnewdialog|WhatsNewDialog" -msgid "What's new in %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#. 3VHMQ -#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:60 -msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|news" -msgid "Picture illustrating what is new" -msgstr "" - -#. 32Z66 -#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:72 -msgctxt "whatsnewdialog|prev" -msgid "Previous" -msgstr "" - -#. GoDev -#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:87 -msgctxt "whatsnewdialog|next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. DCD3n -#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:109 -msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|progress" -msgid "Progress of news" -msgstr "" - #. swBdf #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" -msgstr "" +msgstr "테스트 위젯" #. 9zxtA #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60 |