aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 22:51:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-04-25 23:06:53 +0200
commit61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch)
treeb2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/ko/dbaccess
parente3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff)
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/ko/dbaccess')
-rw-r--r--source/ko/dbaccess/messages.po2524
1 files changed, 1164 insertions, 1360 deletions
diff --git a/source/ko/dbaccess/messages.po b/source/ko/dbaccess/messages.po
index 5a7fab76063..31611c5c7f4 100644
--- a/source/ko/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ko/dbaccess/messages.po
@@ -3,76 +3,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1524610173.000000\n"
-#: query.hrc:26
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr "표 보기"
+msgstr "테이블 뷰"
-#: query.hrc:27
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/query.hrc:27
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
msgstr "쿼리"
-#: query.hrc:28
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/query.hrc:28
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL 문"
-#: strings.hrc:25
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "연결을 설정하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:26
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr " $name$ 표가 이미 존재합니다. 이 표는 필터링되었으므로 표시되지 않습니다."
+msgstr " $name$ 테이블이 이미 존재합니다. 이 테이블은 필터링되었으므로 표시되지 않습니다."
-#: strings.hrc:27
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "외부 데이터 원본과 연결을 하지 못했습니다. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. SDBC 드라이버에 결함이 있을 수 있습니다."
-#: strings.hrc:28
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr "외부 데이터 원본과의 연결을 설정하지 못했습니다. SDBC 드라이버 관리자가 로드되지 못했습니다."
+msgstr "외부 데이터 원본과의 연결을 설정할 수 없습니다. '$name$'에서 SDBC 드라이버를 찾을 수 없습니다."
-#: strings.hrc:29
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "외부 데이터 원본과의 연결을 설정하지 못했습니다. SDBC 드라이버 관리자가 로드되지 못했습니다."
-#: strings.hrc:30
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "양식"
-#: strings.hrc:31
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "보고서"
-#: strings.hrc:32
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "데이터 원본이 저장되지 않았습니다. 데이터 원본을 저장하려면 인터페이스 XStorable을 사용하십시오."
-#: strings.hrc:33
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
@@ -81,138 +80,138 @@ msgstr ""
"지정한 명령은 SELECT 문이 아닙니다.\n"
"쿼리만 허용됩니다."
-#: strings.hrc:34
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr "수정된 값이 없습니다."
-#: strings.hrc:35
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "값을 삽입할 수 없습니다. ResultSet에서는 XRowUpdate 인터페이스를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:36
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "값을 삽입할 수 없습니다. ResultSet에서는 XRowUpdate 인터페이스를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:37
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "조건문이 없어서 값을 수정할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:38
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "열 추가를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "열 놓기를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:40
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "기본 키의 WHERE 조건을 만들 수 없습니다."
-#: strings.hrc:41
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "이 열은 '%value' 속성을 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:42
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "열을 찾을 수 없습니다."
-#: strings.hrc:43
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "열 값이 시퀀스<sal_Int8> 유형이 아닙니다."
-#: strings.hrc:44
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "열이 유효하지 않습니다."
-#: strings.hrc:45
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "'%name' 열은 열로 표시되어야 합니다."
-#: strings.hrc:46
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "XQueriesSupplier 인터페이스를 사용할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:47
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "'절대값(0)' 호출은 허용되지 않습니다."
-#: strings.hrc:48
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "이 상태에서는 상대 위치 지정을 사용할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:49
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "ResultSet을 마지막 행 다음에 배치하면 행을 새로 고칠 수 없습니다."
-#: strings.hrc:50
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "ResultSet을 먼저 삽입 행으로 이동하지 않으면 새 행을 삽입할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:51
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "이 상태에서는 행을 수정할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:52
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "이 상태에서는 행을 삭제할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:53
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr "드라이버에서 표 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다."
+msgstr "드라이버에서 테이블 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:54
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "드라이버에서 이름 변경에 의한 열 설명 수정을 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:55
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "드라이버에서 색인 변경에 의한 열 설명 수정을 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:56
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "&quot;$file$&quot; 파일이 없습니다."
+msgstr "\"$file$\" 파일이 없습니다."
-#: strings.hrc:57
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "이름이 \"$table$\"인 표가 없습니다."
+msgstr "이름이 \"$table$\"인 테이블이 없습니다."
-#: strings.hrc:58
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "이름이 \"$table$\"인 표가 없습니다."
+msgstr "이름이 \"$table$\"인 테이블이 없습니다."
-#: strings.hrc:59
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
-msgstr "데이터베이스에 기존 쿼리의 이름과 충돌하는 이름을 가진 표가 있습니다. 쿼리와 표를 모두 사용하려면 쿼리와 표가 고유한 이름을 가지고 있어야 합니다."
+msgstr "데이터베이스에 기존 쿼리의 이름과 충돌하는 이름을 가진 테이블이 있습니다. 쿼리와 테이블을 모두 사용하려면 쿼리와 테이블이 고유한 이름을 가지고 있어야 합니다."
-#: strings.hrc:60
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
"The SQL command leading to this error is:\n"
@@ -223,42 +222,42 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#: strings.hrc:61
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL 명령을 실행해도 결과 집합이 표시되지 않습니다."
-#: strings.hrc:62
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr "이름은 비워둘 수 없습니다."
-#: strings.hrc:63
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "컨테이너에는 NULL 개체가 포함될 수 없습니다."
-#: strings.hrc:64
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "해당 이름을 가진 개체가 이미 있습니다."
-#: strings.hrc:65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "이 개체는 이 컨테이너의 일부가 될 수 없습니다."
-#: strings.hrc:66
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "다른 이름을 가진 이 개체는 이미 이 컨테이너의 일부로 지정되어 있습니다."
-#: strings.hrc:67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "'$name$' 문서를 찾을 수 없습니다."
-#: strings.hrc:68
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
@@ -267,7 +266,7 @@ msgstr ""
"$location$에 문서를 저장할 수 없습니다:\n"
"$message$"
-#: strings.hrc:69
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
@@ -276,446 +275,445 @@ msgstr ""
"데이터 원본 '$name$' 접근 오류:\n"
"$error$"
-#: strings.hrc:70
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "이름이 \"$folder$\"인 폴더가 없습니다."
-#: strings.hrc:71
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "처음 이전 또는 마지막 이후 행을 삭제할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:72
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "삽입 행을 삭제할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:73
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr "결과 집합은 읽기 전용입니다."
-#: strings.hrc:74
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE 권한이 없습니다."
-#: strings.hrc:75
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "현재 행이 이미 삭제되었습니다."
-#: strings.hrc:76
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "현재 행을 업데이트할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:77
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "삽입 권한이 없습니다."
-#: strings.hrc:78
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "내부 오류: 데이터베이스 드라이버가 제공하는 명령문 개체가 없습니다."
-#: strings.hrc:79
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr "표현식1"
-#: strings.hrc:80
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "SQL 명령이 없습니다."
-#: strings.hrc:81
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr "잘못된 열 색인입니다."
-#: strings.hrc:82
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "잘못된 커서 상태입니다."
-#: strings.hrc:83
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "커서가 처음 이전 또는 마지막 이후를 가리키고 있습니다."
-#: strings.hrc:84
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "처음 이전 또는 마지막 이후 행은 북마크를 가지고 있지 않습니다."
-#: strings.hrc:85
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "현재 행이 삭제되어 북마크를 가지고 있지 않습니다."
-#: strings.hrc:86
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "다음 URL에 대한 연결이 요청되었습니다 \"$name$\"."
-#: strings.hrc:87
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr "확장이 설치되지 않았습니다."
-#: strings.hrc:89
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr "표과 쿼리에 같은 이름을 지정할 수 없습니다. 쿼리나 표에 아직 사용되지 않은 이름을 사용하십시오."
+msgstr "테이블과 쿼리에 같은 이름을 지정할 수 없습니다. 쿼리나 테이블에 아직 사용되지 않은 이름을 사용하십시오."
-#: strings.hrc:90
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "표"
+msgstr "테이블"
-#: strings.hrc:91
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "쿼리"
-#: strings.hrc:92
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr "지정된 연결은 올바른 쿼리 및/또는 표 공급자가 아닙니다."
+msgstr "지정된 연결은 올바른 쿼리 및/또는 테이블 공급자가 아닙니다."
-#: strings.hrc:93
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
-msgstr "지정된 개체는 표 개체가 아닙니다."
+msgstr "지정된 개체는 테이블 개체가 아닙니다."
-#: strings.hrc:94
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "잘못된 구성 형식 - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType 에 있는 값이 필요합니다."
-#: strings.hrc:95
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr "잘못된 명령 형식 - com.sun.star.sdb.CommandType 에 있는 표과 쿼리만이 허용됩니다."
+msgstr "잘못된 명령 형식 - com.sun.star.sdb.CommandType 에 있는 테이블와 쿼리만이 허용됩니다."
-#: strings.hrc:97
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
msgid "Prepare"
msgstr "준비"
-#: strings.hrc:98
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
msgid "Backup Document"
msgstr "문서 백업"
-#: strings.hrc:99
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
msgid "Migrate"
-msgstr "마이그레이션"
+msgstr "변환"
-#: strings.hrc:100
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document.
-#: strings.hrc:102
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FORM"
msgid "Form '$name$'"
msgstr "양식 '$name$'"
#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document.
-#: strings.hrc:104
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_REPORT"
msgid "Report '$name$'"
msgstr "보고서 '$name$'"
-#: strings.hrc:105
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "문서 $current$/$overall$"
-#: strings.hrc:106
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
msgid "Database Document"
msgstr "데이터베이스 문서"
-#: strings.hrc:107
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "사본이 $location$에 저장되었습니다."
-#: strings.hrc:108
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "$type$ 라이브러리 $old$이(가) $new$(으)로 이동되었습니다."
-#: strings.hrc:109
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ 라이브러리 '$library$'"
-#: strings.hrc:110
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "라이브러리 변환 ..."
-#: strings.hrc:111
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_OOO_BASIC"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME 베이직"
-#: strings.hrc:112
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#: strings.hrc:113
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell"
-#: strings.hrc:114
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_JAVA"
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: strings.hrc:115
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_PYTHON"
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: strings.hrc:116
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "dialog"
msgstr "대화 상자"
-#: strings.hrc:117
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERRORS"
msgid "Error(s)"
msgstr "오류"
-#: strings.hrc:118
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_WARNINGS"
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
-#: strings.hrc:119
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_EXCEPTION"
msgid "caught exception:"
-msgstr "예외 발생: "
+msgstr "예외 발생:"
-#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "문서가 있는 경로가 아닌 다른 백업 경로를 선택하십시오."
-#: strings.hrc:121
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "초기화 인수의 수가 올바르지 않습니다. 1이 필요합니다."
-#: strings.hrc:122
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_DATABASE"
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "초기화 인수에서 데이터베이스 문서를 찾을 수 없습니다."
-#: strings.hrc:123
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NOT_READONLY"
msgid "Not applicable to read-only documents."
msgstr "읽기 전용 문서에 적용할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:125
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
-msgstr "표 추가 창"
+msgstr "테이블 추가 창"
-#: strings.hrc:126
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
-msgstr "표 이동 창"
+msgstr "테이블 이동 창"
-#: strings.hrc:127
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "조인 삽입"
-#: strings.hrc:128
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr "조인 삭제"
-#: strings.hrc:129
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
-msgstr "표 크기 조절 창"
+msgstr "테이블 크기 조절 창"
-#: strings.hrc:130
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "열 삭제"
-#: strings.hrc:131
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "열 이동"
-#: strings.hrc:132
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "열 추가"
-#: strings.hrc:133
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "필드 이름 '$name$'이(가) 없으므로 이 식이 유효하지 않습니다."
-#: strings.hrc:134
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
-msgstr "표 삭제 창"
+msgstr "테이블 삭제 창"
-#: strings.hrc:135
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "열 설명 편집"
-#: strings.hrc:136
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "열 너비 맞춤"
-#: strings.hrc:137
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(정렬안됨);오름차순;내림차순"
-#: strings.hrc:138
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(함수 없음); 그룹"
-#: strings.hrc:139
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
-msgstr "(표 없음)"
+msgstr "(테이블 없음)"
-#: strings.hrc:140
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "데이터베이스는 표시된 필드에 대한 정렬만 지원됩니다."
-#: strings.hrc:141
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr "필드;별칭;표;정렬;표시;기능;기준;또는;또는"
+msgstr "필드;별칭;테이블;정렬;표시;기능;기준;또는;또는"
-#: strings.hrc:142
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
msgstr "모두"
-#: strings.hrc:143
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "열이 너무 많습니다."
-#: strings.hrc:144
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "필드[*]에는 아무 조건도 지정할 수 없음 "
+msgstr "필드[*]에는 아무 조건도 지정할 수 없음"
-#: strings.hrc:145
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "작성된 SQL 문장이 너무 깁니다."
-#: strings.hrc:146
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "쿼리가 너무 복잡합니다."
-#: strings.hrc:147
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "선택한 것이 없습니다."
-#: strings.hrc:148
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "SQL 구문 오류"
-#: strings.hrc:149
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "별표[*]는 정렬 기준으로 사용할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:150
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
-msgstr "표의 수가 너무 많습니다."
+msgstr "테이블의 수가 너무 많습니다."
-#: strings.hrc:151
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "데이터베이스의 SQL 방언으로 조회하실 경우에는 문장이 적용되지 않습니다."
-#: strings.hrc:152
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "조인을 실행하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:153
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL 문에 구문 오류"
-#: strings.hrc:154
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
-msgstr "이 데이터베이스는 표 보기를 지원하지 않습니다."
+msgstr "이 데이터베이스는 테이블 뷰를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:155
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "이 데이터베이스는 기존 표 보기로의 전환을 지원하기 않습니다."
+msgstr "이 데이터베이스는 기존 테이블 뷰로의 전환을 지원하기 않습니다."
-#: strings.hrc:156
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "대신 쿼리를 작성하겠습니까?"
-#: strings.hrc:157
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "해당 데이터 원본이 삭제되었으므로 이 데이터 원본과 연관된 데이터를 저장할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:158
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "열 '$name$'은(는) 알 수 없습니다."
-#: strings.hrc:159
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "열은 등호인 '=' 를 사용해야만 비교될 수 있습니다."
-#: strings.hrc:160
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "'LIKE' 앞에 열 이름을 사용해야 합니다."
-#: strings.hrc:161
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "열을 찾지 못했습니다. 데이터베이스가 대소문자를 구분한다는 점에 유의해주십시오."
#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#: strings.hrc:163
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
msgid ""
"$object$ has been changed.\n"
@@ -725,237 +723,233 @@ msgstr ""
"변경 사항을 저장하시겠습니까?"
#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: strings.hrc:165
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$은(는) 구문 분석할 수 없는 SQL 명령을 기반으로 합니다."
#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: strings.hrc:167
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$이(가) SQL 보기에서 열립니다."
-#: strings.hrc:168
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "쿼리가 결과 집합을 만들지 못하므로 다른 쿼리의 일부가 될 수 없습니다."
-#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "열 서식(~F)..."
-#: strings.hrc:171
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "열 너비(~W)..."
-#: strings.hrc:172
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr "표 서식..."
+msgstr "테이블 서식..."
-#: strings.hrc:173
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
msgstr "행 높이..."
-#: strings.hrc:174
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "복사(~C)"
-#: strings.hrc:175
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "실행 취소: 데이터 입력"
-#: strings.hrc:176
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
msgid "Save current record"
msgstr "현재 레코드 저장"
-#: strings.hrc:177
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr "쿼리 #"
-#: strings.hrc:178
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
-msgstr "표 #"
+msgstr "테이블 #"
-#: strings.hrc:179
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
-msgstr "보기 #"
+msgstr "# 보기"
-#: strings.hrc:180
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "\"#\"(이)라는 이름이 이미 있습니다."
-#: strings.hrc:181
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
msgstr "일치하는 열 이름을 찾지 못했습니다."
-#: strings.hrc:182
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "오류 발생! 복사를 계속하시겠습니까?"
-#: strings.hrc:183
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
-msgstr "데이터 원본의 표 보기"
+msgstr "데이터 원본의 테이블 뷰"
-#: strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "선택된 표 또는 쿼리를 표시합니다."
+msgstr "선택된 테이블 또는 쿼리를 표시합니다."
-#: strings.hrc:186
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr "SQL 문 수정"
-#: strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "디자인 보기에서 양식 만들기..."
-#: strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "마법사를 사용하여 양식 만들기..."
-#: strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "마법사를 사용하여 보고서 만들기..."
-#: strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "디자인 보기에서 보고서 만들기..."
-#: strings.hrc:192
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "디자인 보기에서 쿼리 만들기..."
-#: strings.hrc:193
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL 보기에서 쿼리 만들기..."
-#: strings.hrc:194
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "마법사를 사용하여 쿼리 만들기..."
-#: strings.hrc:195
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "디자인 보기에서 표 만들기..."
+msgstr "디자인 보기에서 테이블 만들기..."
-#: strings.hrc:196
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "마법사를 사용하여 표 만들기..."
+msgstr "마법사를 사용하여 테이블 만들기..."
-#: strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
-msgstr "보기 만들기..."
+msgstr "뷰 만들기..."
-#: strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
msgstr "양식"
-#: strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
msgid "Reports"
msgstr "보고서"
-#: strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "마법사는 보고서를 만드는 데 필요한 전반적인 단계를 안내해 줍니다."
-#: strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "레코드 원본, 콘트롤 및 콘트롤 속성을 지정하여 양식을 만듭니다."
-#: strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "레코드 원본, 콘트롤 및 콘트롤 속성을 지정하여 보고서를 만듭니다."
-#: strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "마법사는 양식을 만드는 데 필요한 전반적인 단계를 안내해 줍니다."
-#: strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
-msgstr "정렬 및 그룹화에 필요한 필터, 입력 표, 필드 이름 및 속성을 지정하여 쿼리를 만듭니다."
+msgstr "정렬 및 그룹화에 필요한 필터, 입력 테이블, 필드 이름 및 속성을 지정하여 쿼리를 만듭니다."
-#: strings.hrc:205
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr "SQL 문을 직접 입력하여 쿼리를 만듭니다."
-#: strings.hrc:206
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "마법사는 쿼리를 만드는 데 필요한 전반적인 단계를 안내해 줍니다."
-#: strings.hrc:207
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
-msgstr "데이터 유형을 비롯하여 필드 이름과 속성을 지정하여 표를 만듭니다."
+msgstr "데이터 유형을 비롯하여 필드 이름과 속성을 지정하여 테이블을 만듭니다."
-#: strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
-msgstr "업무용 및 개인용 표 샘플 문서에서 원하는 항목을 선택하여 표 만들기를 사용자 정의합니다."
+msgstr "테이블을 만들려면 비지니스 및 개인 테이블 샘플 중에서 선택하십시오."
-#: strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
-msgstr "보고자 하는 표과 필드 이름을 지정하여 보기를 만듭니다."
+msgstr "보고자 하는 테이블과 필드 이름을 지정하여 뷰를 만듭니다."
-#: strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
-#: strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "작업"
-#: strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
-#: strings.hrc:214
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -964,31 +958,31 @@ msgid ""
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"연결 유형이 수정되었습니다.\n"
-"변경 사항을 적용하려면 모든 양식, 보고서, 쿼리 및 표를 닫아야 합니다.\n"
+"변경 사항을 적용하려면 모든 양식, 보고서, 쿼리 및 테이블을 닫아야 합니다.\n"
"\n"
"지금 모든 문서를 닫으시겠습니까?"
-#: strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "양식 이름(~O)"
-#: strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "보고서 이름(~R)"
-#: strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "폴더 이름(~O)"
-#: strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "문서에 매크로가 내장된 양식이나 보고서가 포함되어 있습니다."
-#: strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -999,272 +993,267 @@ msgid ""
msgstr ""
"매크로가 데이터베이스 문서 자체에 포함되어 있습니다.\n"
"\n"
-"문서를 이전과 같이 계속 사용할 수 있지만 매크로를 마이그레이션하는 것이 좋습니다. 메뉴 항목 [도구] / [매크로 마이그레이션...]을 통해 이 과정을 진행할 수 있습니다.\n"
+"문서를 이전과 같이 계속 사용할 수 있지만, 매크로를 변환하는 것이 좋습니다. 메뉴 항목 [도구] / [매크로 변환...]을 통해 이 과정을 진행할 수 있습니다.\n"
"\n"
-"이 마이그레이션이 완료될 때까지는 매크로를 데이터베이스 문서에 포함할 수 없습니다."
+"이 변환이 완료될 때까지는 매크로를 데이터베이스 문서에 포함할 수 없습니다. "
-#: strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "내장된 데이터베이스"
-#: strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "다른 범주를 선택할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:228
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "지원하지 않는 개체 유형을 발견했습니다 ($type$)."
-#: strings.hrc:229
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "고급 속성"
-#: strings.hrc:230
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "선택적 설정"
+msgstr "추가 설정"
-#: strings.hrc:231
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "연결 설정"
-#: strings.hrc:232
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
-msgstr "표 이름"
+msgstr "테이블 이름"
-#: strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "쿼리 이름(~Q)"
-#: strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "바꿀 이름"
-#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
-msgstr "%1 삽입"
+msgstr "삽입"
-#: strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "선택된 데이터를 삭제하겠습니까?"
-#: strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "정렬 기준 설정 시 오류"
-#: strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "필터 기준 설정 시 오류"
-#: strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "연결 끊김"
-#: strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "쿼리"
-#: strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
-msgstr "표"
+msgstr "테이블"
-#: strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "삭제 확인"
-#: strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "'%1' 표를 삭제하시겠습니까?"
+msgstr "'%1' 테이블을 삭제하시겠습니까?"
-#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "데이터베이스로의 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하시겠습니까?"
-#: strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "표시된 경고"
-#: strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
-msgstr "표 검색 시, 데이터베이스 연결에서 경고가 보고되었습니다."
+msgstr "테이블 검색 시, 데이터베이스 연결에서 경고가 보고되었습니다."
-#: strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "\"$name$\"에 연결 중..."
-#: strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "$name$ 쿼리 로드 중..."
-#: strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr "$name$ 표 로드 중..."
+msgstr "$name$ 테이블 불러오는 중..."
-#: strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
-msgstr "표 서식을 찾을 수 없습니다."
+msgstr "테이블 서식을 찾을 수 없습니다."
-#: strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "데이터 원본 \"$name$\"에 연결하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "알 수 없는;텍스트;수;날짜/시간;날짜;시간;예/아니요;화폐;메모;카운터;이미지;텍스트 (고정);10진;2진 (고정);2진;BigInt;더블;부동;Real;정수;정수 (Small);정수 (Tiny);SQL 널;개체;Distinct;Struct;필드;BLOB;CLOB;REF;OTHER;비트 (고정)"
-#: strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "기본키 삽입/삭제"
+msgstr "기본키 삽입/제거"
-#: strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "아니요"
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none ....
-#: strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"
-#: strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
msgid "Field name"
msgstr "필드 이름"
-#: strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "필드 이름"
-#: strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field ~type"
msgstr "필드 유형(~T)"
-#: strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "필드 유형"
-#: strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "열 설명"
-#: strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "~AutoValue"
msgstr "자동값(~A)"
-#: strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "필드 속성"
-#: strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "셀 수정"
-#: strings.hrc:269
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "행 삭제"
-#: strings.hrc:270
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "필드 유형 수정"
-#: strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "행 삽입"
-#: strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "새 행을 삽입"
-#: strings.hrc:273
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "기본 값(~D)"
-#: strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "~Entry required"
msgstr "입력 필수(~E)"
-#: strings.hrc:275
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
msgid "~Length"
msgstr "길이(~L)"
-#: strings.hrc:276
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "~Type"
msgstr "유형(~T)"
-#: strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LENGTH"
msgid "~Length"
msgstr "길이(~L)"
-#: strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_SCALE"
msgid "Decimal ~places"
msgstr "소수점 이하 자리수(~P)"
-#: strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FORMAT"
msgid "Format example"
msgstr "서식 예"
-#: strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1273,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"모든 새 레코드를 위한 초기값을 선택하십시오.\n"
"필드의 초기값을 지정하지 않으려면 빈 문자열을 선택하십시오."
-#: strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1282,24 +1271,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"이 필드를 위한 기본 값을 입력하십시오.\n"
"\n"
-"나중에 시트에 데이터를 입력하게 되면 모든 새 레코드에서 활성화된 필드에 이 문자열이 사용될 것입니다. 따라서 이 문자열은 아래에 입력할 셀 서식에 적합해야 합니다."
+"나중에 시트에 데이터를 입력하게 되면 모든 새 레코드에서 활성화된 필드에 이 문자열이 사용됩니다. 따라서 이 문자열은 아래에 입력할 셀 서식에 적합해야 합니다."
-#: strings.hrc:282
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "이 필드에 NULL 값이 허용되어 있지 않아 사용자가 항상 데이터를 입력해야 할 경우 이 옵션을 활성화하십시오."
-#: strings.hrc:283
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "최대 허용 텍스트 길이를 입력하십시오."
-#: strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "숫자 표기 형식을 입력하십시오."
-#: strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1312,22 +1301,22 @@ msgstr ""
"10진 필드의 경우에는 입력된 수의 최대 길이 이진 필드의 경우에는 데이터 블록의 길이를 입력합니다.\n"
"값이 이 데이터베이스에 최대한으로 허용된 값보다 크면 적절히 수정됩니다."
-#: strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "이 필드의 숫자에 포함될 소수 이하 자리 수를 지정하십시오."
-#: strings.hrc:287
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "여기에서 현재 서식에 대한 데이터 표시 방식을 확인할 수 있습니다(오른쪽에 있는 버튼을 사용하—¬ 서식 수정)."
-#: strings.hrc:288
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "이와 같은 방식으로 데이터의 서식 지정 방법을 설정할 수 있습니다."
-#: strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1338,63 +1327,61 @@ msgstr ""
"\n"
"이러한 필드에는 데이터를 직접 입력할 수 없으며 새 레코드는 모두 자동으로 고유값(이전의 레코드를 증가시킴으로써 얻게됨)을 할당 받게 됩니다."
-#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#: strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "열 이름 \"$column$\"이 중복으로 할당되어 있어 표를 저장할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "열 \"$column$\"은(는) 기본 키에 속합니다. 이 열이 삭제되면 기본 키도 삭제됩니다. 그래도 계속하겠습니까?"
-#: strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "영향을 받는 기본 키"
-#: strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
-msgstr "단"
+msgstr "열"
-#: strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "계속하겠습니까?"
-#: strings.hrc:296
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "데이터베이스와의 연결이 설정되지 않아 표를 저장하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:297
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "이미 데이터 원본이 삭제되었으므로 표 필터를 적용하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:298
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"표의 색인을 수정하기 전에 반드시 저장해야 합니다.\n"
+"테이블의 인덱스를 수정하기 전에 반드시 저장해야 합니다.\n"
"변경 사항을 저장하겠습니까?"
-#: strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "기본 키 없음"
-#: strings.hrc:300
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1405,29 +1392,29 @@ msgstr ""
"이 데이터베이스에서 데이터 레코드를 식별하려면 단일 색인이나 기본 키가 있어야 합니다.\n"
"이 두 가지 구조 조건 중에서 하나가 충족되어야만 데이터를 표에 입력할 수 있습니다.\n"
"\n"
-"지금 기본 키를 생성하겠습니까?"
+"지금 기본 키를 만들겠습니까?"
-#: strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "\"$column$\" 열을 변경하지 못했습니다. 대신에 이 열을 삭제하고 새로운 형식을 추가하겠습니까?"
-#: strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "표 디자인을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "$column$ 열을 삭제하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "자동 증분 명령문(~U)"
-#: strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1436,9 +1423,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"자동 증분 필드를 위한 SOL 명령문을 여기에 입력해주십시오.\n"
"\n"
-" 이 문장은 표가 만들어지면 데이터베이스로 곧 전송될 것입니다."
+" 이 구문은 표가 만들어지면 데이터베이스로 직접 전송됩니다."
-#: strings.hrc:306
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1447,32 +1434,32 @@ msgstr ""
"데이터베이스에서 유형 정보를 찾을 수 없습니다.\n"
"표 디자인 모드는 이 데이터 원본용으로 사용할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "필드 이름 변경"
-#: strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "필드 유형 변경"
-#: strings.hrc:309
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "필드 설명 변경"
-#: strings.hrc:310
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "필드 속성 변경"
-#: strings.hrc:312
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "데이터 원본 \"$name$\" 에 연결하려면 암호를 입력해야 합니다."
+msgstr "데이터 원본 \"$name$\"에 연결하려면 암호를 입력해야 합니다."
-#: strings.hrc:313
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1481,48 +1468,48 @@ msgid ""
"\n"
"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
-"디렉토리\n"
+"디렉터리\n"
"\n"
"$path$\n"
"\n"
-"이(가) 존재하지 않습니다. 새로 만드시겠습니까?"
+"이(가) 없습니다. 새로 만드시겠습니까?"
-#: strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr "디렉토리 $name$을(를) 만들 수 없습니다."
+msgstr "디렉터리 $name$을(를) 만들 수 없습니다."
-#: strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "파일이 이미 있습니다. 덮어쓰시겠습니까?"
-#: strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: strings.hrc:318
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "데이터베이스 속성"
-#: strings.hrc:319
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "데이터 원본 속성: #"
-#: strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "기존의 데이터베이스에 연결하려면 '기존 데이터베이스에 연결하기'를 선택하십시오."
-#: strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "프로그램 라이브러리 #lib#을(를) 로드하지 못했거나 라이브러리에 오류가 있습니다. ODBC 데이터 원본을 선택할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1531,128 +1518,128 @@ msgstr ""
"이러한 종류의 데이터 원본은 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다.\n"
"설정을 변경할 수는 있지만 아마도 데이터베이스에 연결하지 못할 것입니다."
-#: strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{없음}"
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-#: strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1을(를) 설정해야 합니다."
-#: strings.hrc:327
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1과(와) #2은(는) 달라야 합니다."
-#: strings.hrc:328
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "#1에서는 ?,* 등의 와일드카드가 허용되지 않습니다."
-#: strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "연결 테스트"
-#: strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "성공적으로 연결되었습니다."
-#: strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "연결을 성공적으로 설정하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC 드라이버가 성공적으로 로드되었습니다."
-#: strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC 드라이버를 로드하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access 파일"
-#: strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 파일"
-#: strings.hrc:337
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+msgstr "파이어버드 데이터베이스"
-#: strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: strings.hrc:340
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "작성 중 오류가 발생했습니다."
-#: strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "예상치 못했던 오류가 발생했습니다. 작업을 실행할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:342
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "\"$file$\" 문서를 열지 못했습니다."
-#: strings.hrc:343
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "데이터베이스 연결에서 지원되지 않기 때문에 표를 삭제할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:344
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "모두(~A)"
-#: strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "실행 취소:"
-#: strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "다시 실행:"
-#: strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "'#1' 열에 해당하는 열 유형을 찾지 못했습니다."
-#: strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "&quot;$file$&quot; 파일이 없습니다."
+msgstr "\"$file$\" 파일이 없습니다."
-#: strings.hrc:349
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "데이터 원본에 연결하는 중 경고가 발생했습니다. 내용을 보려면 \"$buttontext$\"을(를) 누르십시오."
-#: strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1662,307 +1649,307 @@ msgstr ""
"다른 이름을 입력하십시오."
#. #i96130# use hard coded name
-#: strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
+msgstr "\"$file$\" 보고서는 보고서 디자이너 기능을 필요로 합니다."
-#: strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "SDBC 드라이버 관리자 (#servicename#)에 연결하지 못했습니다."
-#: strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl#에 대해 등록된 드라이버가 없습니다."
-#: strings.hrc:356
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "성공적으로 연결되었지만, 데이터베이스 표과 관련된 정보를 사용할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:357
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "모든 표"
-#: strings.hrc:358
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "모두 보기"
-#: strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "모든 표 및 보기"
-#: strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "표 이름"
-#: strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "데이터 삽입"
-#: strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "데이터 삭제"
-#: strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "데이터 수정"
-#: strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "구조 수정"
-#: strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "데이터 읽기"
-#: strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "참조 수정"
-#: strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "구조 삭제"
-#: strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE 파일 경로"
-#: strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "텍스트 파일 경로"
-#: strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "스프레드시트 문서 경로"
-#: strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "시스템의 ODBC 데이터 원본 이름"
-#: strings.hrc:374
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
-msgstr ""
+msgstr "라이터 문서 경로"
-#: strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "MySQL 데이터베이스 이름"
-#: strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Oracle 데이터베이스 이름"
-#: strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft Access 데이터베이스 파일"
-#: strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "더 이상 설정할 필요가 없습니다. 연결이 제대로 작동하는지 확인하려면 [%test] 버튼을 클릭하십시오."
-#: strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_COMMONURL"
-msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
+msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
+msgstr "데이터원본 URL (예: host=$host:$port dbname=$database)"
-#: strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "호스트 이름(~H)"
-#: strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Mozilla 프로파일 이름(~M)"
-#: strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Thunderbird 프로파일 이름(~T)"
-#: strings.hrc:383
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
-msgstr "표 추가..."
+msgstr "테이블 추가"
-#: strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "테이블 또는 쿼리 추가"
-#: strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "열 적용"
-#: strings.hrc:387
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "유형 서식"
-#: strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"새 기본 키 데이터 필드에 고유한 이름을 입력하십시오.\n"
+"다음 이름은 이미 사용중입니다.:"
-#: strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "열 할당"
-#: strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "< 뒤로(~B)"
-#: strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "다음 (~N)>"
-#: strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "만들기(~R)"
-#: strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "표 복사"
-#: strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "표 복사"
-#: strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "현재 데이터베이스에서 유효하지 않은 표 이름입니다."
-#: strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "기존 표에 데이터를 추가하려면 첫 페이지에서 '데이터 추가' 옵션을 선택합니다."
-#: strings.hrc:397
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "이름이 너무 깁니다. 표 이름을 변경해주십시오."
-#: strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "데이터베이스 마법사"
-#: strings.hrc:400
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "데이터베이스 선택"
-#: strings.hrc:401
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "dBASE 연결 설정"
-#: strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "텍스트 파일에 연결 설정"
-#: strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Microsoft Access 연결 설정"
-#: strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "LDAP 연결 설정"
-#: strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO 연결 설정"
-#: strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "JDBC 연결 설정"
-#: strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Oracle 데이터베이스 연결 설정"
-#: strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "MySQL 연결 설정"
-#: strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "ODBC 연결 설정"
-#: strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "라이터 문서나 스프레드시트 연결을 설정하십시오."
-#: strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "사용자 인증 설정"
-#: strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "MySQL 서버 데이터 설정"
-#: strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "저장 및 계속"
-#: strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "새 데이터베이스"
-#: strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC를 사용하여 MySQL 데이터베이스로 연결 설정"
-#: strings.hrc:416
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -1971,59 +1958,57 @@ msgstr ""
"JDBC를 사용하여 MySQL 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오. 시스템에 JDBC 드라이버 클래스를 설치하고 %PRODUCTNAME에 등록해야 합니다.\n"
"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC 드라이버 클래스(~R):"
-#: strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "기본값: 3306"
-#: strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "dBASE 파일에 연결 설정"
-#: strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "dBASE 파일을 저장할 폴더를 선택하십시오."
-#: strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "텍스트 파일에 연결 설정"
-#: strings.hrc:422
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "CSV(Comma Separated Values) 텍스트 파일을 저장할 폴더를 선택하십시오. %PRODUCTNAME Base는 이러한 파일을 읽기 전용 모드로 엽니다."
+msgstr "CSV(Comma Separated Values) 텍스트 파일을 저장할 폴더를 선택하십시오. %PRODUCTNAME 베이스는 이러한 파일을 읽기 전용 모드로 엽니다."
-#: strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "텍스트 파일 경로"
-#: strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Microsoft Access 데이터베이스에 연결 설정"
-#: strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "액세스할 Microsoft Access 파일을 선택하십시오."
-#: strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "ADO 데이터베이스에 연결 설정"
-#: strings.hrc:427
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2034,13 +2019,12 @@ msgstr ""
"공급자별 설정을 구성하려면 [찾아보기]를 클릭하십시오.\n"
"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "ODBC 데이터베이스에 연결 설정"
-#: strings.hrc:429
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2051,13 +2035,12 @@ msgstr ""
"이미 %PRODUCTNAME에 등록되어 있는 ODBC 데이터베이스를 선택하려면 [찾아보기...]를 클릭하십시오.\n"
"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "JDBC 데이터베이스에 연결 설정"
-#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2066,650 +2049,604 @@ msgstr ""
"JDBC 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오.\n"
"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Oracle 데이터베이스에 연결 설정"
-#: strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "기본값: 1521"
-#: strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Oracle JDBC 드라이버 클래스(~D)"
-#: strings.hrc:435
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"JDBC를 사용하여 MySQL 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오. 시스템에 JDBC 드라이버 클래스를 설치하고 %PRODUCTNAME에 등록해야 합니다.\n"
+"JDBC를 사용하여 Oracle 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오. 시스템에 JDBC 드라이버 클래스를 설치하고 %PRODUCTNAME에 등록해야 합니다.\n"
"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "스프레드시트에 연결 설정"
-#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
"[찾아보기...]를 클릭하여 %PRODUCTNAME 스프레드시트 또는 Microsoft Excel 통합 문서를 선택하십시오.\n"
-"%PRODUCTNAME은(는) 이 파일을 읽기 전용 모드로 엽니다."
+"%PRODUCTNAME는 이 파일을 읽기 전용 모드로 엽니다."
-#: strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "위치 및 파일 이름(~L)"
-#: strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "명령을 성공적으로 실행하였습니다."
-#: strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "데이터베이스와의 연결이 해제되었습니다. 이 대화 상자가 닫힐 것입니다."
+msgstr "데이터베이스와의 연결이 해제되었습니다. 이 대화 상자가 닫힙니다."
-#: strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "정렬 순서"
-#: strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "색인 필드"
-#: strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
-#: strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
-#: strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "색인 '$name$'(을)를 정말 삭제하겠습니까?"
+msgstr "색인 '$name$'을(를) 정말 삭제하겠습니까?"
-#: strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "색인"
-#: strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "색인에 최소 하나의 필드를 포함해야 합니다."
+msgstr "색인에 최소 하나의 필드가 있어야 합니다."
-#: strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "이미 \"$name$\"의 다른 색인 이름이 존재합니다."
-#: strings.hrc:451
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "색인 정의에 따라 각 표의 열을 한 번만 입력할 수 있는데 사용자가 열 \"$name$\"(을)를 두 번 입력하였습니다."
+msgstr "색인 정의에 따라 각 표의 열을 한 번만 입력할 수 있는데 사용자가 열 \"$name$\"을(를) 두 번 입력하였습니다."
-#: strings.hrc:453
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr ""
+msgstr "항목을 \"$name$\" 매개 변수의 유효한 값으로 변환할 수 없습니다."
-#: strings.hrc:455
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 상태"
-#: strings.hrc:456
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "오류 코드"
-#: strings.hrc:457
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "데이터베이스의 언어에 문자 집합 설정이 올바르지 않으면 이러한 오류가 자주 발생합니다. [편집] - [데이터베이스] - [속성]을 선택하여 설정을 확인하십시오."
+msgstr "데이터베이스 언어의 문자 집합 설정이 올바르지 않으면 이러한 오류가 자주 발생합니다. [편집] - [데이터베이스] - [속성]을 선택하여 설정을 확인하십시오."
-#: strings.hrc:458
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: strings.hrc:459
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: strings.hrc:460
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: strings.hrc:461
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "상세"
-#: strings.hrc:463
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "선택한 사용자를 정말 삭제하겠습니까?"
-#: strings.hrc:464
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "데이터베이스에서 사용자 관리를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:465
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "암호가 다릅니다. 다시 입력하십시오."
-#: strings.hrc:467
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "일부 데이터베이스는 이런 조인 유형을 지원하지 않을 수 있다는 점에 유의하십시오."
-#: strings.hrc:468
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "두 개 표의 링크된 필드 내용이 같은 레코드만을 포함합니다."
+msgstr "두 개 테이블의 링크된 필드 내용이 같은 레코드만을 포함합니다."
-#: strings.hrc:469
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "표 '%1'에는 모든 레코드, 표 '%2'에는 두 개 표의 링크된 필드 내용이 같은 레코드만이 포함됩니다 ."
+msgstr "테이블 '%1'에는 모든 레코드, 테이블 '%2'에는 두 개 테이블의 링크된 필드 내용이 같은 레코드만을 포함합니다 ."
-#: strings.hrc:470
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "'%1' 와(과) '%2'의 모든 레코드를 포함합니다."
+msgstr "'%1'와(과) '%2'의 모든 레코드를 포함합니다."
-#: strings.hrc:471
-#, fuzzy
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "%1'와(과) '%2'의 모든 레코드에 카티션 곱이 포함되어 있습니다."
+msgstr "%1'와(과) '%2'의 모든 레코드에 카티션 곱이 적용되어 있습니다."
-#: strings.hrc:473
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "대상 데이터베이스가 보기 기능을 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:474
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "대상 데이터베이스가 기본 키를 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:475
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "데이터 접근 기술어를 발견할 수 없거나 필요한 정보를 제공할 수 있는 데이터 접근 기술어가 없습니다."
-#: strings.hrc:476
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "한번에 하나의 표과 쿼리만을 사용할 수 있습니다."
-#: strings.hrc:477
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "복사 원본의 결과는 책갈피 기능을 지원하도록 설정됩니다."
-#: strings.hrc:478
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "원본 $pos$ 행의 $type$ 형식은 지원하지 않는 형식입니다."
+msgstr "$pos$ 열의 원본 열 형식($type$)은 지원하지 않는 형식입니다."
-#: strings.hrc:479
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr "초기화 매개변수에 잘못된 숫자가 있습니다."
+msgstr "초기화 매개 변수에 잘못된 숫자가 있습니다."
-#: strings.hrc:480
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "초기화 중 오류가 발생했습니다."
-#: strings.hrc:481
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "복사 원본 설명자에 지원되지 않는 설정이 있습니다: $name$."
-#: strings.hrc:482
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "쿼리를 복사하려면 연결에서 쿼리를 제공할 수 있어야 합니다."
-#: strings.hrc:483
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "주어진 상호 작용 처리기가 올바르지 않습니다."
-#: strings.hrc:485
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "이 관계가 이미 존재합니다. 이 관계를 편집하거나 새로 만드시겠습니까?"
-#: strings.hrc:486
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
-#: strings.hrc:487
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "만들기..."
-#: strings.hrc:488
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr "- %PRODUCTNAME Base: 관계 디자인"
+msgstr "- %PRODUCTNAME 베이스: 관계 디자인"
-#: strings.hrc:489
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "데이터베이스는 어떠한 관계도 지원하지 않습니다."
-#: strings.hrc:490
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
-msgstr "이 표를 삭제하면 해당하는 모든 관계들도 삭제됩니다. 계속하겠습니까?"
+msgstr "이 테이블을 삭제하면 해당하는 모든 관계들도 삭제됩니다. 계속하겠습니까?"
-#: strings.hrc:491
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
-"데이터베이스에서 관계를 생성할 수 없습니다. 이러한 유형의 테이블은 외래키를 지원하지 않을 수도 있습니다.\n"
+"데이터베이스에서 관계를 만들 수 없습니다. 이러한 유형의 테이블은 외래키를 지원하지 않을 수도 있습니다.\n"
"데이터베이스의 문서를 확인하십시오."
-#: admindialog.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
msgid "Database Properties"
msgstr "데이터베이스 속성"
-#: admindialog.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "고급 속성"
-#: advancedsettingsdialog.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "고급 설정..."
+msgstr "고급 설정"
-#: advancedsettingsdialog.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:92
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "생성 값"
-#: advancedsettingsdialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:114
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "특수 설정"
-#: applycolpage.ui:162
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:162
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
-msgstr "기존 열:"
+msgstr "기존 열"
-#: authentificationpage.ui:18
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:18
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "사용자 인증 설정"
-#: authentificationpage.ui:35
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "일부 데이터베이스는 사용자 이름을 입력해야 합니다."
-#: authentificationpage.ui:60
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr "사용자 이름(_U):"
+msgstr "사용자 이름(_U)"
-#: authentificationpage.ui:86
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:86
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
-msgstr "암호 필요"
+msgstr "암호 필요(_Q)"
-#: authentificationpage.ui:111
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:111
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
-msgstr "테스트 연결"
+msgstr "테스트 연결(_T)"
-#: autocharsetpage.ui:38
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:38
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "문자 집합(_C):"
-#: autocharsetpage.ui:68
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:68
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "데이터 변환"
-#: backuppage.ui:18
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:18
msgctxt "backuppage|label1"
msgid "Backup Your Document"
msgstr "문서 백업"
-#: backuppage.ui:35
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:35
msgctxt "backuppage|label2"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr "마이그레이션 이전 상태로 돌아갈 수 있도록 사용자가 선택한 위치에 데이터베이스 문서가 백업됩니다. 마법사에서 변경한 모든 내용이 원본 문서에 적용되고 백업은 그대로 유지됩니다."
+msgstr "변환 이전 상태로 돌아갈 수 있도록, 사용자가 선택한 위치에 데이터베이스 문서가 백업됩니다. 마법사에서 변경한 모든 내용이 원본 문서에 적용되고 백업은 그대로 유지됩니다."
-#: backuppage.ui:51
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51
msgctxt "backuppage|startmigrate"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr "문서의 사본을 저장하고 마이그레이션을 시작하려면 [다음]을 누르십시오."
+msgstr "문서의 사본을 저장하고, 변환을 시작하려면 [다음]을 누르십시오."
-#: backuppage.ui:76
+#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
msgstr "저장:"
-#: backuppage.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:110
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
-#: choosedatasourcedialog.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:8
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
msgstr "데이터 원본"
-#: choosedatasourcedialog.ui:67
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:67
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr "구성 도우미..."
+msgstr "구성 도우미(_G)..."
-#: choosedatasourcedialog.ui:100
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "데이터 원본을 선택하십시오:"
-#: collectionviewdialog.ui:11
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: collectionviewdialog.ui:26
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr "저장"
+msgstr "저장(_S)"
-#: collectionviewdialog.ui:119
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:120
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "새 디렉토리 만들기"
+msgstr "새 디렉터리 만들기"
-#: collectionviewdialog.ui:135
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:136
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "한 레벨 위로"
+msgstr "한 수준 위로"
-#: collectionviewdialog.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:177
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
-msgstr "파일 이름(_F):"
+msgstr "파일 이름(_N):"
-#: colwidthdialog.ui:15
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "열 너비"
-#: colwidthdialog.ui:94
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:94
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
-#: colwidthdialog.ui:119
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "자동(_A)"
-#: connectionpage.ui:41
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "dBASE 파일 경로"
+msgstr "dBASE 파일 경로:"
-#: connectionpage.ui:64
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:63
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr "새로 만들기"
+msgstr "새로 만들기(_C)"
-#: connectionpage.ui:78
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:77
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr "찾아보기..."
+msgstr "찾아보기(_B)…"
-#: connectionpage.ui:98
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:97
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: connectionpage.ui:140
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:139
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr "사용자 이름(_U):"
-#: connectionpage.ui:162
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:161
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr "암호 필요"
-#: connectionpage.ui:186
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:186
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr "사용자 인증"
-#: connectionpage.ui:227
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:227
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr "JDBC 드라이버 클래스(~J)"
+msgstr "_JDBC 드라이버 클래스:"
-#: connectionpage.ui:252
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:251
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr "테스트 클래스"
-#: connectionpage.ui:272
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:271
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "JDBC 속성"
-#: connectionpage.ui:287
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr "테스트 연결"
-#: copytablepage.ui:35
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
-msgstr "정의와 파일(~F)"
+msgstr "정의와 데이터(_F)"
-#: copytablepage.ui:52
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:52
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
-msgstr "정의"
+msgstr "정의(_I)"
-#: copytablepage.ui:68
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:68
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
-msgstr "표 보기로(~S)"
+msgstr "테이블 뷰로(_S)"
-#: copytablepage.ui:84
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:84
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
-msgstr "데이터 추가(~D)"
+msgstr "데이터 추가(_D)"
-#: copytablepage.ui:100
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:100
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr "첫번째 줄을 컬럼 이름으로 사용(~l)"
+msgstr "첫번째 줄을 컬럼 이름으로 사용(_L)"
-#: copytablepage.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:115
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "기본 키로 새 필드 만들기(_T)"
-#: copytablepage.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: copytablepage.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "기존 데이터 필드는 마법사의 형식 지정 단계(세 번째 페이지)에서 기본 키로 설정할 수 있습니다."
-#: copytablepage.ui:192
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
-msgstr "옵션"
+msgstr "선택사항"
-#: copytablepage.ui:215
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:215
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
-msgstr "표 이름"
+msgstr "테이블 이름(_B):"
-#: dbaseindexdialog.ui:28
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:28
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "색인"
-#: dbaseindexdialog.ui:107
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:107
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
-msgstr "표:"
+msgstr "테이블(_T):"
-#: dbaseindexdialog.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:162
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "테이블 인덱스(_A)"
-#: dbaseindexdialog.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:176
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "자유형 인덱스(_F)"
-#: dbaseindexdialog.ui:294
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:294
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "배정"
-#: dbasepage.ui:38
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:38
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "문자 집합(_C):"
-#: dbasepage.ui:68
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:68
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "데이터 변환"
-#: dbasepage.ui:104
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:104
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "삭제된 레코드 표시"
-#: dbasepage.ui:123
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:124
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "참고: 삭제되어 비활성화된 레코드가 표시되는 경우, 데이터 원본에서 레코드를 삭제할 수 없습니다."
-#: dbasepage.ui:141
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:142
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "선택적 설정"
-#: dbasepage.ui:156
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:157
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
-msgstr "색인"
+msgstr "인덱스..."
-#: dbwizconnectionpage.ui:36
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:36
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
msgstr "레이블"
-#: dbwizconnectionpage.ui:57
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:57
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "dBASE 파일 경로"
+msgstr "dBASE 파일 경로:"
-#: dbwizconnectionpage.ui:80
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:79
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr "새로 만들기"
+msgstr "새로 만들기(_C)"
-#: dbwizconnectionpage.ui:94
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:93
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr "찾아보기..."
+msgstr "찾아보기(_B)…"
-#: dbwizmysqlintropage.ui:38
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:38
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
@@ -2718,808 +2655,743 @@ msgstr ""
"ODBC 또는 JDBC를 사용하여 MySQL 데이터베이스에 연결할 수 있습니다.\n"
"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: dbwizmysqlintropage.ui:69
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "ODBC(Open Database Connectivity)를 사용하여 연결"
-#: dbwizmysqlintropage.ui:85
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "JDBC(Java Database Connectivity)를 사용하여 연결"
-#: dbwizmysqlintropage.ui:103
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:105
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
msgstr "직접 연결"
-#: dbwizmysqlintropage.ui:125
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "MySQL 데이터베이스에 연결하는 방법을 선택하십시오."
-#: dbwizmysqlintropage.ui:143
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:146
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "JDBC 데이터베이스에 연결 설정"
+msgstr "MySQL 데이터베이스 연결 설정"
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:41
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "MySQL 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오."
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "JDBC 데이터베이스에 연결 설정"
+msgstr "MySQL 데이터베이스 연결 설정"
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:89
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "새로 만들기"
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:147
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
-msgstr "암호 필요"
+msgstr "암호 필요(_P)"
-#: dbwiztextpage.ui:74
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"
-#: dbwiztextpage.ui:90
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:89
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "새로 만들기"
-#: deleteallrowsdialog.ui:12
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "지금 모든 열을 삭제하시려고 합니다. 열이 없으면 표를 작성할 수 없습니다. 표를 데이터베이스로부터 삭제하시겠습니까? 삭제하지 않는 경우 표는 변경없이 유지됩니다."
+msgstr "지금 테이블의 모든 열을 삭제하시려고 합니다. 열이 없으면 테이블을 작성할 수 없습니다. 테이블을 데이터베이스로부터 삭제하시겠습니까? 삭제하지 않는 경우 테이블은 변경없이 유지됩니다."
-#: designsavemodifieddialog.ui:12
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "%1 에 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
+msgstr "변경 사항을 저장하시겠습니까?"
-#: designsavemodifieddialog.ui:13
+#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "관계 디자인이 변경되었습니다."
-#: directsqldialog.ui:9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:9
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 문 실행"
-#: directsqldialog.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:92
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr ""
+msgstr "실행할 명령(_C):"
-#: directsqldialog.ui:108
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "\"select\" 문 출력 표시(_S)"
-#: directsqldialog.ui:123
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:123
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "실행(_E)"
-#: directsqldialog.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:158
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr ""
+msgstr "이전 명령(_P):"
-#: directsqldialog.ui:175
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:175
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL 명령"
-#: directsqldialog.ui:220
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:220
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: directsqldialog.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:265
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "출력"
-#: fielddialog.ui:8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "필드 서식"
-#: fielddialog.ui:111
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:111
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "서식"
-#: fielddialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:133
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "맞춤"
-#: fielddialog.ui:152
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr "표 서식"
+msgstr "테이블 서식"
-#: finalpagewizard.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스를 저장한 후 진행 방법을 결정하십시오."
-#: finalpagewizard.ui:44
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:44
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "마법사가 데이터베이스를 %PRODUCTNAME에 등록하시겠습니까?"
-#: finalpagewizard.ui:56
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "예, 데이터베이스 등록(_Y)"
-#: finalpagewizard.ui:74
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:74
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "아니오, 데이터베이스 등록 안함(_O)"
-#: finalpagewizard.ui:105
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:105
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 파일을 저장한 후 무엇을 하시겠습니까?"
-#: finalpagewizard.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스를 편집할 수 있도록 엽니다."
-#: finalpagewizard.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "테이블 마법사를 사용하여 테이블을 만듭니다."
-#: finalpagewizard.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스를 저장하려면 [마침]을 클릭하십시오."
-#: generalpagedialog.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "연결하려는 데이터베이스 유형을 선택하십시오."
-#: generalpagedialog.ui:31
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 유형(_T):"
-#: generalpagedialog.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
+"다음 페이지에서 연결에 대한 자세한 설정을 지정할 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"새로 지정된 설정으로 기존 설정을 대체합니다."
-#: generalpagewizard.ui:18
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 데이터베이스 마법사를 시작합니다."
-#: generalpagewizard.ui:35
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 마법사를 사용하여 새 데이터베이스를 만들거나, 기존 데이터베이스 파일을 엽니다. 또는 서버에 저장된 데이터베이스에 연결할 수 있습니다."
-#: generalpagewizard.ui:50
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "다음에 무엇을 하시겠습니까?"
+msgstr "무엇을 하시겠습니까?"
-#: generalpagewizard.ui:61
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
+msgstr "새 데이터베이스 만들기(_E)"
-#: generalpagewizard.ui:88
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
-msgstr "내장된 데이터베이스"
+msgstr "내장된 데이터베이스(_E):"
-#: generalpagewizard.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
+msgstr "기존 데이터베이스 파일 열기(_F)"
-#: generalpagewizard.ui:146
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:146
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
-msgstr "최근 사용"
+msgstr "최근 사용(_R):"
-#: generalpagewizard.ui:179
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:179
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: generalpagewizard.ui:195
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "기존 데이터베이스에 연결하기(_X)"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
-msgstr "호스트 이름(~H)"
+msgstr "호스트 이름(_H):"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
-msgstr "포트 번호(~P)"
+msgstr "포트 번호(_P):"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
-msgstr "소켓"
+msgstr "소켓:"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "MySQL JDBC 드라이버 클래스(~R):"
+msgstr "MySQL JDBC 드라이버 클래스(_R):"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr "테스트 클래스"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "연결 설정"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "문자 집합(_C):"
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "데이터 변환"
-#: generatedvaluespage.ui:29
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "생성 값 검색(_T)"
-#: generatedvaluespage.ui:65
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:65
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr "자동 증분 명령문(~U)"
+msgstr "자동 증분 명령문(_A):"
-#: generatedvaluespage.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
+msgstr "생성된 값에 대한 쿼리(_Q):"
-#: generatedvaluespage.ui:146
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:146
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
-#: indexdesigndialog.ui:9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:9
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "색인"
-#: indexdesigndialog.ui:80
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:80
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
-msgstr "새로운 색인"
+msgstr "새로운 인덱스"
-#: indexdesigndialog.ui:95
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:95
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "현재의 색인 삭제"
+msgstr "현재 인덱스 삭제"
-#: indexdesigndialog.ui:110
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:110
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "현재의 색인 이름 바꾸기"
+msgstr "현재 인덱스 이름 바꾸기"
-#: indexdesigndialog.ui:125
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:125
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "현재의 색인 저장"
+msgstr "현재 인덱스 저장"
-#: indexdesigndialog.ui:140
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:140
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "현재의 색인 원래대로"
+msgstr "현재 인덱스 초기화"
-#: indexdesigndialog.ui:276
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:276
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr "색인 확인자:"
+msgstr "인덱스 식별자:"
-#: indexdesigndialog.ui:297
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:297
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
-msgstr "단일(~U)"
+msgstr "고유(_U)"
-#: indexdesigndialog.ui:319
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:319
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
-msgstr "필드"
+msgstr "필드:"
-#: indexdesigndialog.ui:352
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:352
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
-msgstr "색인 세부사항"
+msgstr "인덱스 세부사항"
-#: jdbcconnectionpage.ui:20
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:20
msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "JDBC 데이터베이스에 연결 설정"
-#: jdbcconnectionpage.ui:36
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:36
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"JDBC 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오.\n"
-"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+msgstr "JDBC 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오. 다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: jdbcconnectionpage.ui:57
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "dBASE 파일 경로"
+msgstr "dBASE 파일 경로:"
-#: jdbcconnectionpage.ui:80
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:79
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr "새로 만들기"
+msgstr "새로 만들기(_C)"
-#: jdbcconnectionpage.ui:94
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:93
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr "찾아보기..."
+msgstr "찾아보기(_B)…"
-#: jdbcconnectionpage.ui:126
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:125
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr "MySQL JDBC 드라이버 클래스(~R):"
+msgstr "JDBC 드라이버 클래스(_R):"
-#: jdbcconnectionpage.ui:156
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:155
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr "테스트 클래스"
+msgstr "테스트 클래스(_T)"
-#: joindialog.ui:15
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "내부 조인"
-#: joindialog.ui:19
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:19
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr "왼쪽 아래로"
+msgstr "왼쪽 기준 조인"
-#: joindialog.ui:23
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:23
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr "오른쪽 아래로"
+msgstr "오른쪽 기준 조인"
-#: joindialog.ui:27
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "전체(외부) 조인"
-#: joindialog.ui:31
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "교차 조인"
-#: joindialog.ui:39
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:39
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
-msgstr "양식 속성"
+msgstr "조인 속성"
-#: joindialog.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "관련 테이블"
-#: joindialog.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:228
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "관련 필드"
-#: joindialog.ui:264
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr "유형(_T):"
-#: joindialog.ui:287
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "자연"
-#: joindialog.ui:311
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:311
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
-msgstr "옵션"
+msgstr "선택사항"
-#: jointablemenu.ui:12
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: joinviewmenu.ui:12
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: joinviewmenu.ui:20
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
-#: keymenu.ui:12
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr "기본 키"
-#: ldapconnectionpage.ui:18
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:18
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr "LDAP 디렉토리에 연결 설정"
+msgstr "LDAP 디렉터리에 연결 설정"
-#: ldapconnectionpage.ui:34
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:34
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"LDAP 디렉토리에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오.\n"
-"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+msgstr "LDAP 디렉터리에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오. 다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: ldapconnectionpage.ui:57
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:57
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr "서버"
+msgstr "서버(_S):"
-#: ldapconnectionpage.ui:71
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr "포트 번호(~P)"
+msgstr "포트 번호(_P):"
-#: ldapconnectionpage.ui:113
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
-msgstr "기본값: 3306"
+msgstr "기본값: 389"
-#: ldapconnectionpage.ui:132
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
-msgstr "Base DN(~D)"
+msgstr "Base _DN:"
-#: ldapconnectionpage.ui:161
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr "보안 연결(SSL) 사용"
+msgstr "보안 연결(SSL) 사용(_S)"
-#: ldappage.ui:39
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:39
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
-msgstr "기본 DN(~B)"
+msgstr "_Base DN:"
-#: ldappage.ui:61
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:61
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "보안 연결(SSL) 사용"
-#: ldappage.ui:80
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:81
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
-msgstr "포트 번호(~P)"
+msgstr "포트 번호(_P):"
-#: ldappage.ui:105
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:106
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr "최대 레코드 수(~R)"
+msgstr "최대 레코드 수(_R):"
-#: ldappage.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:134
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "연결 설정"
-#: migratepage.ui:17
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
-msgstr "마이그레이션 진행률"
+msgstr "변환 진행률"
-#: migratepage.ui:34
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34
msgctxt "migratepage|count"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "데이터베이스 문서에 현재 처리 중인 $forms$ 양식과 $reports$ 보고서가 포함되어 있습니다:"
-#: migratepage.ui:50
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50
msgctxt "migratepage|done"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "모든 문서를 성공적으로 처리했습니다. 자세한 요약을 보려면 [다음]을 누르십시오."
-#: migratepage.ui:71
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71
msgctxt "migratepage|label4"
msgid "Overall progress:"
msgstr "전체 진행률:"
-#: migratepage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:83
msgctxt "migratepage|overall"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "문서 $current$/$overall$"
-#: migratepage.ui:123
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:123
msgctxt "migratepage|label6"
msgid "Current progress:"
msgstr "현재 진행률:"
-#: migratepage.ui:174
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:174
msgctxt "migratepage|label5"
msgid "Current object:"
msgstr "현재 개체:"
-#: mysqlnativepage.ui:48
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "Confirm Migration"
+msgstr "변환 확인"
+
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
+msgstr "문서에 이제는 사용되지 않는 내장된 HSQL 데이터가 있습니다."
+
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
+msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
+msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
+msgstr "파이어버드 데이터로 변환하시겠습니까?"
+
+#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
+msgctxt "migrationwarndialog|later"
+msgid "_Later"
+msgstr "나중에(_L)"
+
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "연결 설정"
-#: mysqlnativepage.ui:90
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:90
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr "사용자 이름(_U):"
-#: mysqlnativepage.ui:113
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr "암호 필요"
-#: mysqlnativepage.ui:137
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr "사용자 인증"
-#: mysqlnativepage.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:176
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "문자 집합(_C):"
-#: mysqlnativepage.ui:206
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "데이터 변환"
-#: mysqlnativesettings.ui:25
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:25
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr "데이터베이스 이름"
+msgstr "데이터베이스 이름(_D):"
-#: mysqlnativesettings.ui:63
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:62
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
+msgstr "서버/포트(_R)"
-#: mysqlnativesettings.ui:96
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:95
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
-msgstr "서버"
+msgstr "서버(_S):"
-#: mysqlnativesettings.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:109
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr "포트(_P):"
-#: mysqlnativesettings.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:136
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr "기본값: 3306"
-#: mysqlnativesettings.ui:182
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:179
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
-msgstr "소켓"
+msgstr "소켓(_C):"
-#: mysqlnativesettings.ui:225
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:221
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr "명명된 파이프(~i)"
+msgstr "명명된 파이프(_I):"
-#: namematchingpage.ui:48
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:48
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
-msgstr "모두"
+msgstr "전체(_A)"
-#: namematchingpage.ui:65
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:65
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr "없음(_E)"
-#: namematchingpage.ui:101
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
-msgstr "원본 표: \n"
+msgstr "원본 표: "
-#: namematchingpage.ui:146
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:146
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
-msgstr "대상 표: \n"
+msgstr "대상 표: "
-#: odbcpage.ui:38
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:38
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "문자 집합(_C):"
-#: odbcpage.ui:68
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:68
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "데이터 변환"
-#: odbcpage.ui:112
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:112
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr "ODBC 옵션(~O)"
+msgstr "ODBC 옵션(_O):"
-#: odbcpage.ui:143
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "파일 기반 데이터베이스에 카탈로그 사용"
-#: odbcpage.ui:165
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:166
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "선택적 설정"
-#: parametersdialog.ui:10
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:10
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr "매개 변수 입력"
-#: parametersdialog.ui:122
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
-msgstr "값:"
+msgstr "값(_V):"
-#: parametersdialog.ui:153
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:152
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr "다음"
+msgstr "다음(_N)"
-#: parametersdialog.ui:181
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:180
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
-msgstr "매개 변수"
+msgstr "매개 변수(_P)"
-#: password.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
-msgstr "암호 바꾸기(_P)"
+msgstr "암호 바꾸기"
-#: password.ui:120
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "이전 암호(_A):"
-#: password.ui:134
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:134
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "암호(_P):"
-#: password.ui:148
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:148
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr "암호 확인"
+msgstr "암호 확인(_C):"
-#: password.ui:177
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:177
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 “$name$: $”"
-#: preparepage.ui:17
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr "데이터베이스 매크로 마이그레이션 마법사 시작"
+msgstr "데이터베이스 매크로 변환 마법사를 시작합니다."
-#: preparepage.ui:34
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34
msgctxt "preparepage|label2"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
@@ -3532,916 +3404,848 @@ msgid ""
msgstr ""
"이 마법사는 매크로를 변환하는 작업을 안내합니다.\n"
"\n"
-"이 작업을 마치면 이전에 양식 및 보고서에 포함되어 있던 모든 매크로가 데이터베이스 문서로 이동됩니다. 이 과정에서 필요에 따라 라이브러리의 이름이 바뀝니다.\n"
+"이 작업을 마치면, 이전에 양식 및 보고서에 포함되어 있던 모든 매크로가 데이터베이스 문서로 이동됩니다. 이 과정에서 필요에 따라 라이브러리의 이름이 바뀝니다.\n"
"\n"
"양식 및 보고서에 이러한 매크로와 스크립트에 대한 참조가 포함되어 있으면 가능한 경우 조정됩니다.\n"
"\n"
-"마이그레이션을 시작하려면 먼저 모든 양식, 보고서, 쿼리 및 표를 닫아야 합니다. 이렇게 하려면 [다음]을 누르십시오."
+"변환을 시작하려면 먼저 모든 양식, 보고서, 쿼리 및 표를 닫아야 합니다. 이렇게 하려면 [다음]을 누르십시오."
-#: preparepage.ui:56
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56
msgctxt "preparepage|closedocerror"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "일부 개체를 닫지 못했습니다. 이 개체를 수동으로 닫은 다음 마법사를 다시 시작하십시오."
-#: querycolmenu.ui:12
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
-msgstr "열 너비(~W)..."
+msgstr "열 너비(_W)..."
-#: querycolmenu.ui:26
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: queryfilterdialog.ui:8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "표준 필터"
-#: queryfilterdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:96
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "연산자"
-#: queryfilterdialog.ui:108
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:108
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "필드 이름"
-#: queryfilterdialog.ui:120
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:120
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "조건"
-#: queryfilterdialog.ui:134
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- 없음 -"
-#: queryfilterdialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
-#: queryfilterdialog.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:149
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#: queryfilterdialog.ui:150
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:150
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#: queryfilterdialog.ui:151
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
-#: queryfilterdialog.ui:152
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#: queryfilterdialog.ui:153
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: queryfilterdialog.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "비슷함"
-#: queryfilterdialog.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "같지 않음"
-#: queryfilterdialog.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "null"
-#: queryfilterdialog.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "null 아님"
-#: queryfilterdialog.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:171
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- 없음 -"
-#: queryfilterdialog.ui:185
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:185
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- 없음 -"
-#: queryfilterdialog.ui:219
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "값"
-#: queryfilterdialog.ui:263
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:263
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#: queryfilterdialog.ui:264
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#: queryfilterdialog.ui:278
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:278
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#: queryfilterdialog.ui:279
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:279
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#: queryfilterdialog.ui:298
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:298
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "기준"
-#: queryfuncmenu.ui:12
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "함수"
-#: queryfuncmenu.ui:26
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26
msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
msgid "Table Name"
-msgstr "표 이름"
+msgstr "테이블 이름"
-#: queryfuncmenu.ui:34
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
msgstr "별칭"
-#: queryfuncmenu.ui:48
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
msgstr "명료값"
-#: querypropertiesdialog.ui:9
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:9
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
-msgstr "필드 속성"
+msgstr "쿼리 속성"
-#: querypropertiesdialog.ui:101
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
-msgstr "제한"
+msgstr "제한:"
-#: querypropertiesdialog.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:117
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: querypropertiesdialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "아니요"
-#: querypropertiesdialog.ui:160
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:162
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
-msgstr "명료값"
+msgstr "고유값:"
-#: relationdialog.ui:9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
msgstr "관계"
-#: relationdialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "관련 테이블"
-#: relationdialog.ui:173
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "관련 필드"
-#: relationdialog.ui:211
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr "실행 없음"
+msgstr "동작 없음(_N)"
-#: relationdialog.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "캐스케이드 업데이트(_U)"
-#: relationdialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
msgctxt "relationdialog|addnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgid "_Set NULL"
+msgstr "NULL로 설정(_S)"
-#: relationdialog.ui:260
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값 설정(_D)"
-#: relationdialog.ui:282
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 옵션"
-#: relationdialog.ui:315
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
-msgstr "실행 없음"
+msgstr "동작 없음(_N)"
-#: relationdialog.ui:331
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "캐스케이드 삭제(_C)"
-#: relationdialog.ui:346
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346
msgctxt "relationdialog|delnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgid "_Set NULL"
+msgstr "NULL로 설정(_S)"
-#: relationdialog.ui:361
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값 설정(_D)"
-#: relationdialog.ui:382
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "삭제 옵션"
-#: relationdialog.ui:435
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "내부 조인"
-#: relationdialog.ui:439
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr "왼쪽 아래로"
+msgstr "왼쪽 기준 조인"
-#: relationdialog.ui:443
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr "오른쪽 아래로"
+msgstr "오른쪽 기준 조인"
-#: relationdialog.ui:447
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "전체(외부) 조인"
-#: relationdialog.ui:451
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "교차 조인"
-#: rowheightdialog.ui:15
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "행 높이"
-#: rowheightdialog.ui:94
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:94
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "높이(_H):"
-#: rowheightdialog.ui:119
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "자동(_A)"
-#: rtfcopytabledialog.ui:9
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rtfcopytabledialog.ui:9
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr "RTF 표 복사"
+msgstr "RTF 테이블 복사"
-#: savedialog.ui:9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:9
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"
-#: savedialog.ui:85
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "만들려는 개체의 이름을 입력하십시오:"
-#: savedialog.ui:100
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:100
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
+msgstr "카탈로그(_C):"
-#: savedialog.ui:114
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:114
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr "스키마(_S):"
-#: saveindexdialog.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "색인 디자인 종료"
+msgstr "인덱스 디자인 종료"
-#: saveindexdialog.ui:13
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "현재 색인의 변경된 사항을 저장하겠습니까?"
+msgstr "현재 인덱스의 변경된 사항을 저장하겠습니까?"
-#: savemodifieddialog.ui:12
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "%1 에 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
+msgstr "변경 사항을 저장하시겠습니까?"
-#: savemodifieddialog.ui:13
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "현재 레코드가 수정되었습니다."
-#: sortdialog.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
msgstr "정렬 순서"
-#: sortdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "연산자"
-#: sortdialog.ui:109
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "그리고"
-#: sortdialog.ui:122
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:122
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "그리고"
-#: sortdialog.ui:134
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "필드 이름"
-#: sortdialog.ui:146
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:146
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "순서"
-#: sortdialog.ui:171
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "오름차순"
-#: sortdialog.ui:172
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "내림차순"
-#: sortdialog.ui:208
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "오름차순"
-#: sortdialog.ui:209
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "내림차순"
-#: sortdialog.ui:223
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "오름차순"
-#: sortdialog.ui:224
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "내림차순"
-#: sortdialog.ui:243
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:243
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "정렬 순서"
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:19
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC를 사용하여 MySQL 데이터베이스로 연결 설정"
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
-"JDBC를 사용하여 MySQL 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오. 시스템에 JDBC 드라이버 클래스를 설치하고 %PRODUCTNAME에 등록해야 합니다.\n"
-"다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+msgstr "JDBC를 사용하여 MySQL 데이터베이스에 연결하는 데 필요한 정보를 입력하십시오. 시스템에 JDBC 드라이버 클래스를 설치하고 %PRODUCTNAME에 등록해야 합니다. 다음 설정에 대해 잘 모르겠으면 시스템 관리자에게 문의하십시오. "
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr "데이터베이스 이름"
+msgstr "데이터베이스 이름(_D):"
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:72
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr "서버"
+msgstr "서버(_S):"
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr "포트 번호(~P)"
+msgstr "포트 번호(_P):"
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "기본값: 3306"
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "MySQL JDBC 드라이버 클래스(~R):"
+msgstr "MySQL JDBC 드라이버 클래스(_R):"
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr "테스트 클래스"
+msgstr "테스트 클래스(_T)"
-#: specialsettingspage.ui:18
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "SQL92 이름 제약 조건 사용"
-#: specialsettingspage.ui:35
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:35
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT 문에 테이블 별칭 추가"
-#: specialsettingspage.ui:52
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "테이블 별칭 앞에 키워드 AS 사용"
-#: specialsettingspage.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "외부 조인 구문 '{oj }' 사용"
-#: specialsettingspage.ui:86
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:86
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 드라이버의 권한 무시"
-#: specialsettingspage.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:103
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "명명된 매개 변수를 '?'(으)로 바꾸기"
-#: specialsettingspage.ui:120
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:120
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "버전 열 표시(사용 가능한 경우)"
-#: specialsettingspage.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:137
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT 문에 카탈로그 이름 사용"
-#: specialsettingspage.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:154
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT 문에 스키마 이름 사용"
-#: specialsettingspage.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:171
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "ASC 또는 DESC 문으로 인덱스 만들기"
-#: specialsettingspage.ui:188
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF로 텍스트 줄 종결"
-#: specialsettingspage.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:205
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "현재 필드 정보 무시"
-#: specialsettingspage.ui:222
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "필요한 필드에 대한 양식 데이터 입력 확인"
-#: specialsettingspage.ui:239
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:239
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC 준수 날짜/시간 문자 사용"
-#: specialsettingspage.ui:256
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:256
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "기본 키 지원"
-#: specialsettingspage.ui:273
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "데이터베이스 드라이버의 결과셋 형식을 유지합니다."
-#: specialsettingspage.ui:299
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:299
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "불리언 값 비교:"
-#: specialsettingspage.ui:315
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:315
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: specialsettingspage.ui:316
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:316
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: specialsettingspage.ui:317
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr "고정"
+msgstr "혼합"
-#: specialsettingspage.ui:318
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
-#: specialsettingspage.ui:333
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:333
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "열 유형으로 검색한 행:"
-#: sqlexception.ui:9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "오류 상세 정보"
-#: sqlexception.ui:58
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "오류 목록(_L):"
-#: sqlexception.ui:72
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
-msgstr "설명"
+msgstr "설명(_D):"
-#: summarypage.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:17
msgctxt "summarypage|label1"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
-#: summarypage.ui:34
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:34
msgctxt "summarypage|success"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr "변환이 성공적으로 이루어졌습니다. 아래는 문서에 적용한 동작들의 로그입니다."
+msgstr "변환이 성공적으로 이루어졌습니다. 아래는 문서에 적용한 동작의 로그입니다."
-#: summarypage.ui:50
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:50
msgctxt "summarypage|failure"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr "변환이 정상적으로 이루어지지 못했습니다. 더 자세한 내용은 아래의 변환 로그를 확인하십시오."
-#: tabledesignrowmenu.ui:12
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr "잘라내기"
+msgstr "잘라내기(_T)"
-#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: tabledesignrowmenu.ui:28
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr "붙여 넣기"
+msgstr "붙여넣기(_P)"
-#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: tabledesignrowmenu.ui:42
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
msgstr "행 삽입"
-#: tabledesignrowmenu.ui:55
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr "기본 키"
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "%1 에 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
+msgstr "변경 사항을 저장하시겠습니까?"
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "테이블이 변경되었습니다."
-#: tablesfilterdialog.ui:8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8
msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "테이블 필터"
-#: tablesfilterpage.ui:34
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:34
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "응용 프로그램에서 보여질 테이블에 표시하십시오."
-#: tablesfilterpage.ui:70
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:70
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "테이블과 테이블 필터"
-#: tablesjoindialog.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:82
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "표"
-#: tablesjoindialog.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:99
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "쿼리"
-#: tablesjoindialog.ui:132
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:132
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
-msgstr "표 추가..."
+msgstr "테이블 추가..."
-#: tablesjoindialog.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "테이블 또는 쿼리 추가"
-#: textconnectionsettings.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
msgstr "텍스트 연결 설정"
-#: textpage.ui:39
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "일반 텍스트 파일(*.txt)"
-#: textpage.ui:56
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:57
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "'쉼표로 분리되는 값' 파일(*.csv)"
-#: textpage.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:75
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "사용자 정의:"
-#: textpage.ui:106
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:107
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "사용자 정의:"
+msgstr "사용자 정의: *.abc"
-#: textpage.ui:121
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:122
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr "액세스하려는 파일 유형 지정"
+msgstr "접근하려는 파일 유형 지정"
-#: textpage.ui:159
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:160
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr "텍스트에 머리글 포함(~T)"
+msgstr "텍스트에 머리글 포함(_T)"
-#: textpage.ui:181
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:182
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
-msgstr "필드 구분 기호"
+msgstr "필드 구분 기호:"
-#: textpage.ui:195
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:196
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
-msgstr "텍스트 구분 기호"
+msgstr "텍스트 구분 기호:"
-#: textpage.ui:209
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:210
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr "소수 구분 기호"
+msgstr "소수 구분 기호:"
-#: textpage.ui:223
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:224
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr "천단위 구분 기호"
+msgstr "천단위 구분 기호:"
-#: textpage.ui:273
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
-#: textpage.ui:274
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
-#: textpage.ui:275
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
-#: textpage.ui:276
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
-#: textpage.ui:296
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
-#: textpage.ui:297
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
-#: textpage.ui:318
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
-msgstr "원시 형식"
+msgstr "행 형식"
-#: textpage.ui:359
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:360
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "문자 집합(_C):"
-#: textpage.ui:389
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "데이터 변환"
-#: typeselectpage.ui:71
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:71
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
msgstr "열 정보"
-#: typeselectpage.ui:110
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr "(최대)줄(~X):"
+msgstr "(최대) 줄(_X):"
-#: typeselectpage.ui:121
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "자동(_A)"
-#: typeselectpage.ui:153
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:152
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr "자동 유형 인식"
+msgstr "자동 형식 인식"
-#: useradmindialog.ui:8
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
-msgstr "사용자 관리..."
+msgstr "사용자 관리"
-#: useradmindialog.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:92
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 설정"
-#: useradminpage.ui:47
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr "사용자:"
+msgstr "사용자(_E):"
-#: useradminpage.ui:83
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
-msgstr "사용자 추가(~A)..."
+msgstr "사용자 추가(_A)..."
-#: useradminpage.ui:98
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:98
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
-msgstr "암호 변경(~P)..."
+msgstr "암호 변경(_P)..."
-#: useradminpage.ui:113
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:113
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
-msgstr "사용자 삭제(~D)..."
+msgstr "사용자 삭제(_D)..."
-#: useradminpage.ui:141
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:141
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr "사용자 선택"
-#: useradminpage.ui:180
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:180
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr "선택된 사용자의 액세스 권한"
+msgstr "선택된 사용자의 접근 권한"
-#: userdetailspage.ui:40
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:40
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
-msgstr "호스트 이름(~H)"
+msgstr "호스트 이름(_H):"
-#: userdetailspage.ui:56
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:56
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
-msgstr "포트 번호(~P)"
+msgstr "포트 번호(_P):"
-#: userdetailspage.ui:89
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "카탈로그 사용(_U)"
-#: userdetailspage.ui:109
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:109
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr "드라이버 설정(~D)"
+msgstr "드라이버 설정(_D):"
-#: userdetailspage.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:137
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "연결 설정"
-#: userdetailspage.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:175
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "문자 집합(_C):"
-#: userdetailspage.ui:205
-#, fuzzy
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:205
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "데이터 변환"