diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/ko/helpcontent2 | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/ko/helpcontent2')
28 files changed, 2364 insertions, 1556 deletions
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po index 780bf2174ae..e6cb738368a 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 00:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1432859423.000000\n" #: sbasic.tree @@ -583,6 +583,14 @@ msgctxt "" msgid "Viewing" msgstr "" +#: simpress.tree +msgctxt "" +"simpress.tree\n" +"0411\n" +"node.text" +msgid "Slide Shows" +msgstr "" + #: smath.tree msgctxt "" "smath.tree\n" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index fc9a7bd1bf8..552e78261d3 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-25 01:28+0000\n" +"Last-Translator: LACLE <limeclovers@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462192895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1503624517.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B009\n" "help.text" -msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model" +msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B011\n" "help.text" -msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" +msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "hd_idA2B018\n" "help.text" -msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" +msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA" msgstr "" #: control_properties.xhp @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>콘트롤에 대한 프로그래밍 예</bookmark_value><bookmark_value>대화 상자;로드(예)</bookmark_value><bookmark_value>대화 상자;표시(예)</bookmark_value><bookmark_value>콘트롤;속성 읽기 또는 편집(예)</bookmark_value><bookmark_value>목록 상자;항목 제거(예)</bookmark_value><bookmark_value>목록 상자;항목 추가(예)</bookmark_value><bookmark_value>예; 콘트롤 프로그래밍</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>조절기에 대한 프로그래밍 예시</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window." -msgstr "작성한 대화 상자의 $[officename] BASIC 창에서 대화 상자가 할당된 모듈의 이름 탭을 눌러 대화 상자 편집기를 닫습니다. 이름 탭은 창 아래에 있습니다." +msgstr "당신이 만든 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC 창에서 대화상자 편집기를 닫으려면 대화상자이 할당된 모듈의 이름탭을 누르세요. 이름탭은 창 아래에 있습니다." #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Basic IDE 대화 상자 편집기에서 언어 도구 모음은 지역화할 수 있는 대화 상자를 사용 가능하게 하고 관리하는 콘트롤을 보여줍니다.</ahelp>" +msgstr "Basic IDE 대화 상자 편집기에서 언어 도구 모음은 지역화할 수 있는 대화 상자를 사용 가능하게 하고 관리하는 콘트롤을 보여줍니다." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index eb12340a4e6..69471ee2ef1 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 22:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3150324\n" "help.text" -msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation." +msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation." msgstr "" #: 00000003.xhp @@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153381\n" "help.text" -msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 선택 사항</caseinline><defaultinline>도구 - 옵션</defaultinline></switchinline> - 언어 설정 - 언어</emph>에서 $[officename] Basic에서 숫자, 날짜, 통화 서식을 제어하는 데 사용되는 로케일을 설정할 수 있습니다. Basic 서식 코드에서 소수점(<emph>.</emph>)은 항상 여러분의 로케일에 정의된 소수 구분자를 위한 <emph>대표 문자</emph>로 사용되어 해당 문자로 바뀌게 됩니다." +msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -515,6 +515,14 @@ msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link></variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>" @@ -11973,24 +11981,8 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" -msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format." -msgstr "<emph>Date:</emph> 계산할 날짜를 포함하는 문자열 식입니다. 날짜는 거의 모든 서식으로 지정할 수 있습니다." - -#: 03030102.xhp -msgctxt "" -"03030102.xhp\n" -"par_id3153189\n" -"help.text" -msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message." -msgstr "이 함수를 사용하여 1582년 12월 1일에서 9999년 12월 31일 사이에 속하는 날짜를 단일 정수 값으로 변환할 수 있습니다. 그런 다음 이 값을 사용하여 두 날짜의 차를 계산할 수 있습니다. 날짜 인수가 허용 가능한 범위 외부에 있을 경우 $[officename] Basic은 오류 메시지를 표시합니다." - -#: 03030102.xhp -msgctxt "" -"03030102.xhp\n" -"par_id3146974\n" -"help.text" -msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"." -msgstr "연도, 월 및 날짜를 별도의 숫자 값으로 전달하는 DateSerial 함수와 달리 DateValue 함수는 \"month.[,]day.[,]year\" 서식을 사용하여 날짜를 전달합니다." +msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)." +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -16341,24 +16333,24 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Xor-Operator [Runtime]" -msgstr "Xor 연산자 [런타임]" +msgid "XOR Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" "03060600.xhp\n" "bm_id3156024\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Xor 연산자(논리)</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor 연산자 [런타임]\">Xor 연산자 [런타임]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator [Runtime]\">XOR Operator [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16381,8 +16373,8 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" -msgstr "Result = Expression1 Xor Expression2" +msgid "Result = Expression1 XOR Expression2" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16437,40 +16429,40 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" "help.text" -msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returns 0" +msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vC ' returns 0" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" -msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returns -1" +msgid "vOut = vB > vA XOR vB > vC ' returns -1" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returns -1" +msgid "vOut = vA > vB XOR vB > vD ' returns -1" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" "help.text" -msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" -msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returns 0" +msgid "vOut = (vB > vD XOR vB > vA) ' returns 0" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" "help.text" -msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2" -msgstr "vOut = vB Xor vA REM returns 2" +msgid "vOut = vB XOR vA ' returns 2" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -22917,8 +22909,8 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" "help.text" -msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." -msgstr "문자열 식을 변환할 경우 <emph>DateValue</emph> 및 <emph>TimeValue</emph> 함수 규칙에 지정된 것처럼 날짜와 시간을 MM.DD.YYYY HH.MM.SS 서식으로 입력해야 합니다. 숫자 식에서 소수점 왼쪽에 있는 값은 1899년 12월 31일부터 시작하는 날짜를 나타냅니다. 소수점 오른쪽에 있는 값은 시간을 나타냅니다." +msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -25909,7 +25901,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "bm_id3145090\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>MS Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>MS Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -28211,30 +28203,6 @@ msgstr "" #: 03120111.xhp msgctxt "" "03120111.xhp\n" -"hd_id3155555\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"help.text" -msgid "AscW (Text As String)" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "Integer" @@ -28243,14 +28211,6 @@ msgstr "" #: 03120111.xhp msgctxt "" "03120111.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant." @@ -28267,14 +28227,6 @@ msgstr "" #: 03120111.xhp msgctxt "" "03120111.xhp\n" -"hd_id3159413\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: 03120111.xhp -msgctxt "" -"03120111.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65" @@ -28355,14 +28307,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "ChrW(Expression As Integer)" @@ -28371,14 +28315,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3143228\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "String" @@ -28387,14 +28323,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6." @@ -28403,14 +28331,6 @@ msgstr "" #: 03120112.xhp msgctxt "" "03120112.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: 03120112.xhp -msgctxt "" -"03120112.xhp\n" "par_id3154909\n" "help.text" msgid "' This example inserts the greek letter Alpha and Omega in a string." @@ -31011,14 +30931,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" @@ -31027,14 +30939,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "Long" @@ -31043,14 +30947,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." @@ -31107,14 +31003,6 @@ msgstr "" #: 03120411.xhp msgctxt "" "03120411.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: 03120411.xhp -msgctxt "" -"03120411.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "sInput = \"The book is on the table\"" @@ -31125,7 +31013,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "par_id3154125\n" "help.text" -msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive" +msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31133,7 +31021,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "par_id051920170322141162\n" "help.text" -msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive" +msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31165,7 +31053,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"InStrRev Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31179,14 +31067,6 @@ msgstr "" #: 03120412.xhp msgctxt "" "03120412.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "" - -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "StrReverse (Text1 As String)" @@ -31195,14 +31075,6 @@ msgstr "" #: 03120412.xhp msgctxt "" "03120412.xhp\n" -"hd_id3148538\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "" - -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "String" @@ -31211,27 +31083,11 @@ msgstr "" #: 03120412.xhp msgctxt "" "03120412.xhp\n" -"hd_id3148473\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to reverse the character order." msgstr "" -#: 03120412.xhp -msgctxt "" -"03120412.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - #: 03130000.xhp msgctxt "" "03130000.xhp\n" @@ -33107,30 +32963,6 @@ msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" "par_id061420170142332738\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset." @@ -33179,14 +33011,6 @@ msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units." @@ -33200,14 +33024,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140000.xhp -msgctxt "" -"03140000.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140001.xhp msgctxt "" "03140001.xhp\n" @@ -33243,30 +33059,6 @@ msgstr "" #: 03140001.xhp msgctxt "" "03140001.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." @@ -33323,14 +33115,6 @@ msgstr "" #: 03140001.xhp msgctxt "" "03140001.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." @@ -33344,14 +33128,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140001.xhp -msgctxt "" -"03140001.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140002.xhp msgctxt "" "03140002.xhp\n" @@ -33387,30 +33163,6 @@ msgstr "" #: 03140002.xhp msgctxt "" "03140002.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." @@ -33475,14 +33227,6 @@ msgstr "" #: 03140002.xhp msgctxt "" "03140002.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" "par_id061420170142332315\n" "help.text" msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." @@ -33496,14 +33240,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140002.xhp -msgctxt "" -"03140002.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140003.xhp msgctxt "" "03140003.xhp\n" @@ -33539,30 +33275,6 @@ msgstr "" #: 03140003.xhp msgctxt "" "03140003.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." @@ -33579,14 +33291,6 @@ msgstr "" #: 03140003.xhp msgctxt "" "03140003.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" -msgstr "" - -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" "par_id061620170217548258\n" "help.text" msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow." @@ -33600,14 +33304,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140003.xhp -msgctxt "" -"03140003.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" -msgstr "" - #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" @@ -33643,225 +33339,921 @@ msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" +"par_id061420170730135034\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" +"par_id061620170513518949\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" +"par_id061420170730137782\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"par_id061420170730135034\n" +"par_id061620170217548258\n" "help.text" -msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value." +msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow." msgstr "" #: 03140004.xhp msgctxt "" "03140004.xhp\n" -"par_id061620170513518949\n" +"par_id061420170153186192\n" "help.text" -msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id061420170730137782\n" +"03140005.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." +msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" +"03140005.xhp\n" +"bm_id3150499\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id061620170217548258\n" +"03140005.xhp\n" +"hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow." +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>" msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id061420170153186192\n" +"03140005.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>" +msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment." msgstr "" -#: 03140004.xhp +#: 03140005.xhp msgctxt "" -"03140004.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" +"03140005.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"tit\n" +"par_id061420170420248911\n" "help.text" -msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" +msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"bm_id3150499\n" +"par_id061420170420246794\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>" +msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id3150499\n" +"par_id061620170603217534\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"par_id3151384\n" +"par_id061420170420241932\n" "help.text" -msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment." +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id061420170116474964\n" +"par_id0614201704292615\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id0614201701254487\n" +"par_id061420170429263061\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" -"hd_id061420170125448913\n" +"par_id061420170142332315\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods." msgstr "" #: 03140005.xhp msgctxt "" "03140005.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>NPV function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [Runtime - VBA]\">NPV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the Net Present Value of an investment, based on a supplied discount rate, and a series of deposits and withdrawals." +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period." +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>Values()</emph> is an array that represent deposits (positive values) or withdrawals (negative values)." +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id230720172234199811\n" +"help.text" +msgid "Print p ' returns 174,894967305331" +msgstr "" + +#: 03140006.xhp +msgctxt "" +"03140006.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149242\">NPV function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Pmt function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [Runtime - VBA]\">Pmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the constant periodic payments for a loan or investment." +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170420248911\n" "help.text" -msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061620170603217534\n" "help.text" msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id0614201704292615\n" "help.text" msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170429263061\n" "help.text" msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" -"hd_id061420170125449765\n" +"03140007.xhp\n" +"par_id230720172323446103\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgid "' Calculate the monthly payments to a loan that is to be paid in full over 6 years." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" -"par_id061420170142332315\n" +"03140007.xhp\n" +"par_id230720172323448289\n" "help.text" -msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods." +msgid "' Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month." msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140007.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" +"03140007.xhp\n" +"par_id230720172323444810\n" +"help.text" +msgid "print MyPmt 'is calculated to be -1852,58377757705" +msgstr "" + +#: 03140007.xhp +msgctxt "" +"03140007.xhp\n" "par_id061420170153186192\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3149577\">PMT function in CALC</link>" msgstr "" -#: 03140005.xhp +#: 03140008.xhp msgctxt "" -"03140005.xhp\n" -"par_id06142017015837916\n" +"03140008.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>PPmt function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [Runtime - VBA]\">PPmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172341443986\n" +"help.text" +msgid "<emph>Per</emph> The period number for which you want to calculate the principal payment (must be an integer between 1 and Nper)." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" +"help.text" +msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061620170603217534\n" +"help.text" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348083623\n" +"help.text" +msgid "' Calculate the principal payments during months 4 & 5, for a loan that is to be paid in full" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348089449\n" +"help.text" +msgid "' over 6 years. Interest is 10% per year and payments are made at the end of the month." +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348088178\n" +"help.text" +msgid "' Principal payment during month 4:" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348086687\n" +"help.text" +msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348081077\n" +"help.text" +msgid "' Principal payment during month 5:" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id230720172348086456\n" +"help.text" +msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833" +msgstr "" + +#: 03140008.xhp +msgctxt "" +"03140008.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3150026\">PPMT function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "PV Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [Runtime - VBA]\">PV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the Present Value of an investment resulting from a series of regular payments." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" +"help.text" +msgid "<emph>P</emph><emph>mt</emph> is the regular payment made per period." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id061620170603217534\n" +"help.text" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" +"help.text" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id240720170007446775\n" +"help.text" +msgid "' Calculate the present value of an annuity that pays $1,000 per month over 6 years." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id240720170007459899\n" +"help.text" +msgid "' Interest is 10% per year and each payment is made at the end of the month." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id240720170007455988\n" +"help.text" +msgid "print pv1 ' pv1 is calculated to be 53978,6654781073." +msgstr "" + +#: 03140009.xhp +msgctxt "" +"03140009.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3147556\">PV function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Rate function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [Runtime - VBA]\">Rate Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the Present Value of an investment resulting from a series of regular payments." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" +"help.text" +msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061620170603217534\n" +"help.text" +msgid "<emph>PV</emph> is the present value of the loan / investment." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061620171603217534\n" +"help.text" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" +"help.text" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170028547253\n" +"help.text" +msgid "<emph>Guess</emph>(optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170039056654\n" +"help.text" +msgid "' Calculate the interest rate required to pay off a loan of $100,000 over" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170039057978\n" +"help.text" +msgid "' 6 years, with payments of $1,500, due at the end of each month." +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id240720170039052476\n" +"help.text" +msgid "print mRate' mRate is calculated to be 0.00213778025343334" +msgstr "" + +#: 03140010.xhp +msgctxt "" +"03140010.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3154267\">RATE function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>SLN function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [Runtime - VBA]\">SLN Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117395610\n" +"help.text" +msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id24072017011739366\n" +"help.text" +msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at" +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117398814\n" +"help.text" +msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id240720170117391728\n" +"help.text" +msgid "print y_dep ' returns 1500." +msgstr "" + +#: 03140011.xhp +msgctxt "" +"03140011.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148912\">SLN function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>SYD function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [Runtime - VBA]\">SYD Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the arithmetic-declining depreciation rate." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170117395610\n" +"help.text" +msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144224764\n" +"help.text" +msgid "<emph>Period</emph> is the period number for which you want to calculate the depreciation." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144225698\n" +"help.text" +msgid "REM Calculate the yearly depreciation of an asset that cost $10,000 at" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144223210\n" +"help.text" +msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144223139\n" +"help.text" +msgid "REM Calculate the depreciation during year 1" +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id240720170144221476\n" +"help.text" +msgid "print syd_yr1 ' syd_yr1 is now equal to 3000." +msgstr "" + +#: 03140012.xhp +msgctxt "" +"03140012.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD function in CALC</link>" msgstr "" #: 05060700.xhp @@ -34003,30 +34395,6 @@ msgstr "개체를 선택할 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3150116\n" "help.text" msgid "Mouse over object" @@ -34043,46 +34411,6 @@ msgstr "마우스를 개체 위로 이동할 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3144765\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153418\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153948\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3145652\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3155066\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "Trigger Hyperlink" @@ -34099,38 +34427,6 @@ msgstr "개체에 할당된 하이퍼링크를 누를 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3150042\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3151252\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3147344\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3146920\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "Mouse leaves object" @@ -34147,46 +34443,6 @@ msgstr "마우스를 개체 밖으로 이동할 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3151278\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3145257\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3154122\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3156139\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3149036\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Graphics load successful" @@ -34203,14 +34459,6 @@ msgstr "그래픽이 성공적으로 로드된 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3150343\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Graphics load terminated" @@ -34227,14 +34475,6 @@ msgstr "사용자가 그래픽 로드를 중지할 경우(예: 페이지를 다 #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3154259\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3155089\n" "help.text" msgid "Graphics load faulty" @@ -34251,14 +34491,6 @@ msgstr "그래픽이 성공적으로 로드되지 않은 경우(예: 그래픽 #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3148840\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3154533\n" "help.text" msgid "Input of alpha characters" @@ -34275,14 +34507,6 @@ msgstr "키보드에서 텍스트를 입력할 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3144768\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3145659\n" "help.text" msgid "Input of non-alpha characters" @@ -34299,14 +34523,6 @@ msgstr "키보드에서 인쇄되지 않는 문자(예: 탭 및 줄 바꿈)를 #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3159206\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3150405\n" "help.text" msgid "Resize frame" @@ -34323,14 +34539,6 @@ msgstr "마우스를 사용하여 프레임 크기를 변경할 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3152873\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3148900\n" "help.text" msgid "Move frame" @@ -34347,14 +34555,6 @@ msgstr "마우스를 사용하여 프레임을 이동할 경우" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3155914\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3153010\n" "help.text" msgid "Before inserting AutoText" @@ -34371,14 +34571,6 @@ msgstr "텍스트 블록을 삽입하기 전" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "par_id3150956\n" "help.text" msgid "After inserting AutoText" @@ -34395,14 +34587,6 @@ msgstr "텍스트 블록을 삽입한 후" #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" -"par_id3147555\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" "hd_id3153958\n" "help.text" msgid "Macros" @@ -34843,14 +35027,6 @@ msgstr "" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" -"bm_id051920170357347041\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>" -msgstr "" - -#: special_vba_func.xhp -msgctxt "" -"special_vba_func.xhp\n" "par_id051820170356005357\n" "help.text" msgid "Date and time functions" @@ -34949,7 +35125,7 @@ msgctxt "" "vbasupport.xhp\n" "par_id051720170350147298\n" "help.text" -msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – Load / Save – VBA Properties</item> and mark the <emph>Excutable code</emph> checkbox. Then load or open your document." +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph> and mark the <emph>Executable code</emph> checkbox. Then load or open your document." msgstr "" #: vbasupport.xhp @@ -34957,7 +35133,7 @@ msgctxt "" "vbasupport.xhp\n" "hd_id051720170400536628\n" "help.text" -msgid "Runing VBA Macros" +msgid "Running VBA Macros" msgstr "" #: vbasupport.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3f92da7a07b..db84c4068a7 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12213,8 +12213,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> 결과는 숫자 목록의 최대 공약수입니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12341,8 +12341,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> 숫자 목록의 최소 공배수를 구합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12621,8 +12621,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." -msgstr "결과에서 <emph>표시되는</emph> 소수점 이하 자리 수는 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 선택 사항</caseinline><defaultinline>도구 - 옵션</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - 계산</link>에서 지정됩니다." +msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences </caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12933,7 +12933,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -13189,8 +13189,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> 인수 계승값의 곱으로 나눈 인수 합계의 계승값을 구합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14453,8 +14453,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151828\n" "help.text" -msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." -msgstr "이 수식을 배열 수식으로 입력하려면 단순히 <Enter> 키를 누르는 대신 반드시 <Shift>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command></caseinline><defaultinline><Ctrl></defaultinline></switchinline> + <Enter> 키를 눌러 수식을 닫아야 합니다. 이렇게 하면 <emph>수식</emph> 표시줄에 수식이 중괄호로 묶여 표시됩니다." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14779,50 +14779,50 @@ msgstr "함수 색인" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165806\n" +"par_id20082017081856189\n" "help.text" -msgid "Function" -msgstr "함수" +msgid "(includes hidden values)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165833\n" +"par_id200820170716337755\n" "help.text" -msgid "1" +msgid "Function index" msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165856\n" +"par_id200820170818568679\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "AVERAGE" +msgid "(ignores hidden values)" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165883\n" +"par_id3165806\n" "help.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgid "Function" +msgstr "함수" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165906\n" +"par_id3165856\n" "help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" +msgid "AVERAGE" +msgstr "AVERAGE" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165933\n" +"par_id3165906\n" "help.text" -msgid "3" -msgstr "" +msgid "COUNT" +msgstr "COUNT" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14835,162 +14835,170 @@ msgstr "COUNTA" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3165983\n" +"par_id3166006\n" "help.text" -msgid "4" -msgstr "" +msgid "MAX" +msgstr "최대값" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3166006\n" +"par_id3166056\n" "help.text" -msgid "MAX" -msgstr "최대값" +msgid "MIN" +msgstr "최소값" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3166033\n" +"par_id3143339\n" "help.text" -msgid "5" -msgstr "" +msgid "PRODUCT" +msgstr "PRODUCT" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3166056\n" +"par_id3143389\n" "help.text" -msgid "MIN" -msgstr "최소값" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143316\n" +"par_id3143439\n" "help.text" -msgid "6" -msgstr "" +msgid "STDEVP" +msgstr "STDEVP" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143339\n" +"par_id3143489\n" "help.text" -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUCT" +msgid "SUM" +msgstr "SUM" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143366\n" +"par_id3143539\n" "help.text" -msgid "7" -msgstr "" +msgid "VAR" +msgstr "VAR" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143389\n" +"par_id3143589\n" "help.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "VARP" +msgstr "VARP" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143416\n" +"par_id20082017075115609\n" "help.text" -msgid "8" +msgid "Use numbers 1-11 to include manually hidden rows or 101-111 to exclude them; filtered-out cells are always excluded." msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143439\n" +"par_id3143606\n" "help.text" -msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" +msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." +msgstr "<emph>영역</emph>는 셀이 포함된 범위입니다." #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143466\n" +"hd_id3143625\n" "help.text" -msgid "9" -msgstr "" +msgid "Example" +msgstr "예" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143489\n" +"par_id3143638\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" +msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143516\n" +"par_id200820170751186696\n" "help.text" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "<emph>ITEM</emph>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143539\n" +"par_id20082017075118422\n" "help.text" -msgid "VAR" -msgstr "VAR" +msgid "<emph>QUANTITY</emph>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143566\n" +"par_id200820170751195726\n" "help.text" -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "Pen" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143589\n" +"par_id200820170751195912\n" "help.text" -msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgid "Pencil" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143606\n" +"par_id200820170751199399\n" "help.text" -msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." -msgstr "<emph>영역</emph>는 셀이 포함된 범위입니다." +msgid "Notebook" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"hd_id3143625\n" +"par_id200820170751201323\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "예" +msgid "Rubber" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" -"par_id3143638\n" +"par_id200820170751204884\n" "help.text" -msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:" -msgstr "셀 범위 A1:B5에는 열 A에 도시를 포함하고 열 B에 해당 수치가 포함된 테이블이 있습니다. 도시 Hamburg를 포함하는 행만 표시하기 위해 자동 필터를 사용했습니다. 이제 표시된 수치의 합계, 즉 필터링된 행의 부분합을 보려고 합니다. 이 경우 올바른 수식은 다음과 같습니다." +msgid "Sharpener" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>" +msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B6) returns 50.</item>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id200820170751218092\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(109;B2:B6) returns 40.</item>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15093,16 +15101,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id0908200902090676\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>COVAR 함수</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CONVERT_OOO function</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id0908200902074836\n" "help.text" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" +msgid "CONVERT_OOO" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15133,8 +15141,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id0908200902131191\n" "help.text" -msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")" -msgstr "CONVERT(value;\"text\";\"text\")" +msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15149,16 +15157,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id090820090213112\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings." -msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item>은 유로 값을 100 오스트리아 실링으로 변환합니다." +msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id0908200902475431\n" "help.text" -msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." -msgstr "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")는 100 유로를 독일 마르크로 변환합니다." +msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15389,7 +15397,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -15781,8 +15789,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." -msgstr "이 함수는 Calc 가 다시 계산할 때 새로운 난수를 만들어냅니다. 강제로 다시 계산하게 하려면 <Shift>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command></caseinline><defaultinline><Ctrl></defaultinline></switchinline>+<F9> 키를 누르십시오." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16211,6 +16219,14 @@ msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" +"par_id936615\n" +"help.text" +msgid "The row and column separator can be seen and altered in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Calc - Formula - Separators</item>." +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" "par_id1877498\n" "help.text" msgid "Arrays can not be nested." @@ -29301,16 +29317,16 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "bm_id3148446\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CONVERT_ADD 함수</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "hd_id3148446\n" "help.text" -msgid "CONVERT_ADD" -msgstr "CONVERT_ADD" +msgid "CONVERT" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -29973,8 +29989,8 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3153695\n" "help.text" -msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" -msgstr "CONVERT_ADD(수; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" +msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30013,16 +30029,16 @@ msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3156336\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS." -msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\")</item>는 10.14와 같은 소수점 두자리 올림값을 반환합니다. 10 HP 는 10.14 PS 와 같습니다." +msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154834\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." -msgstr "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\")</item>는 6.21과 같은 소수점 두자리 반올림값을 반환합니다. 10 킬로미터는 6.21 마일입니다. 접미사 k 는 10^3 으로 인식됩니다." +msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -49125,31 +49141,31 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "스타일 및 서식" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3150447\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>스타일리스트, 스타일 및 서식 창 참조</bookmark_value><bookmark_value>스타일 및 서식 창</bookmark_value><bookmark_value>서식; 스타일 및 서식 창</bookmark_value><bookmark_value>서식; 스타일 및 서식 창</bookmark_value><bookmark_value>스타일 적용을 위한 페인트 통</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150447\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147434\n" "help.text" -msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." +msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49157,8 +49173,8 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149665\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document." -msgstr "스타일 및 서식 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"고정 가능한 창\">고정 가능한 창</link>은 문서를 편집하는 동안 열린 상태로 유지할 수 있습니다." +msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49181,8 +49197,8 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" -msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창에서 스타일을 더블 클릭합니다." +msgid "Double-click the style in the Styles window." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49261,7 +49277,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3155531\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -49293,8 +49309,8 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145078\n" "help.text" -msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창에서 원하는 스타일을 선택합니다." +msgid "Select the desired style from the Styles window." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49365,7 +49381,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -50565,8 +50581,8 @@ msgctxt "" "06030900.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" -msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document." -msgstr "문서에 있는 수식의 모든 변경에서 <emph>도구 -추적 - 자동 업데이트</emph>를 적용하는 경우." +msgid "If <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document." +msgstr "" #: 06031000.xhp msgctxt "" @@ -56216,6 +56232,102 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." msgstr "" +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Form for Spreadsheet" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>data forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form to insert data</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Forms for Spreasheets</link>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Data Forms for Spreasheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Provider for Spreadsheet" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>" +msgstr "" + +#: data_provider.xhp +msgctxt "" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "Data Provider" +msgstr "" + #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" @@ -57861,7 +57973,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -60808,14 +60920,6 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>" msgstr "" -#: func_imsinh.xhp -msgctxt "" -"func_imsinh.xhp\n" -"par_id2773214341302\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>" - #: func_imtan.xhp msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" @@ -61637,7 +61741,7 @@ msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "bm_2016112109230\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>" msgstr "" #: func_rawsubtract.xhp @@ -61645,7 +61749,7 @@ msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "hd_2016112109231\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rawsubtract_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>" msgstr "" #: func_rawsubtract.xhp @@ -61653,7 +61757,7 @@ msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109232\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>" msgstr "" #: func_rawsubtract.xhp @@ -63792,6 +63896,54 @@ msgctxt "" msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50." msgstr "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)은 0.50으로 입력됩니다." +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Live Data Stream" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>" +msgstr "" + +#: live_data_stream.xhp +msgctxt "" +"live_data_stream.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "Data streams" +msgstr "" + #: solver.xhp msgctxt "" "solver.xhp\n" @@ -66311,3 +66463,51 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on." msgstr "예를 들면 구분 문자로서 쉼표를 선택합니다. A1 셀 및 B1 셀은 4열로 확장됩니다. A1 셀은 1을 포함하고 B1 셀은 2를 포함하게 됩니다." + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Live Data Stream" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>XML Source;load XML data in spreadsheets</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source</link>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – XML Source...</item>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" +"help.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index a0a1c1910ea..d0d93fc83a8 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -885,8 +885,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150967\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Styles and Formatting</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet." -msgstr "셀 내용이나 현재 시트에 서식 스타일을 적용할 수 있는 <emph>스타일 및 서식</emph> 창을 엽니다." +msgid "Opens the <emph>Styles</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 38fc3401477..197d22143bc 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id2861720\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" +msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1205,16 +1205,16 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id4653767\n" "help.text" -msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)" -msgstr "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)" +msgid "=B1=\"\" => TRUE (Microsoft Excel: FALSE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id8801538\n" "help.text" -msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)" -msgstr "C1: =VLOOKUP(...) 에 빈 셀이 올 경우, 결과 => 빈 셀로 표시(MS-Excel: 0으로 표시)" +msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (Microsoft Excel: displays 0)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id7458723\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" -msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)" +msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a3c7698fcae..3e2ddb94fa2 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt "" "autofilter.xhp\n" "par_id3153714\n" "help.text" -msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." -msgstr "모든 레코드를 다시 표시하려면 자동 필터 콤보 상자에서 <emph>-모두-</emph> 항목을 선택합니다. <emph>-표준-</emph>을 선택할 경우 표준 필터를 설정할 수 있는 <item type=\"menuitem\">표준필터</item> 대화 상자가 나타납니다. 가장 높은 10개의 값만 표시하려면 <emph>-상위 10-</emph>을 선택합니다." +msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose <emph>Standard</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." +msgstr "" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -2613,8 +2613,8 @@ msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3154659\n" "help.text" -msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles and Formatting window is visible before proceeding." -msgstr "다음 단계는 평균 이상 거래를 나타내는 모든 값과 평균 이하 거래를 나타내는 모든 값에 셀 스타일을 적용하는 것입니다. 계속하기 전에 스타일 및 서식 창이 열려 있는지 확인합니다." +msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles window is visible before proceeding." +msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2637,8 +2637,8 @@ msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3154484\n" "help.text" -msgid "In the Styles and Formatting window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." -msgstr "스타일 및 서식 창에서 <emph>선택에서 새 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다. 새 스타일의 이름을 입력합니다. 이 예에서는 스타일의 이름을 \"위로\"로 지정합니다." +msgid "In the Styles window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." +msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -4733,8 +4733,8 @@ msgctxt "" "design.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles and Formatting window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles and Formatting window to apply this style to the selected cells." -msgstr "사용자 정의 셀 스타일을 셀에 적용하려면 스타일 및 서식 창을 열고 아래쪽 목록 상자에서 사용자 정의 스타일 보기를 설정합니다. 기존에 정의된 사용자 정의 셀 스타일의 목록이 표시됩니다. 스타일 및 서식 창에서 이름을 두 번 눌러 해당 스타일을 선택한 셀에 적용합니다." +msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles window to apply this style to the selected cells." +msgstr "" #: design.xhp msgctxt "" @@ -4757,8 +4757,8 @@ msgctxt "" "design.xhp\n" "par_id3148488\n" "help.text" -msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles and Formatting window lists the custom styles for specific cells." -msgstr "<emph>주제 선택</emph> 대화 상자가 나타납니다. 이 대화 상자에는 전체 스프레드시트에 사용할 수 있는 주제가 표시되고 [스타일 및 서식] 창에는 특정 셀의 사용자 정의 스타일이 표시됩니다." +msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles window lists the custom styles for specific cells." +msgstr "" #: design.xhp msgctxt "" @@ -8909,24 +8909,24 @@ msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3154943\n" "help.text" -msgid "Absolute references are the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2." -msgstr "상대적 번지와는 달리, $A$1:$B$2와 같은 방식으로 쓰여지는 절대적 참조가 있습니다. 절대적으로 사용되어야 하는 모든 데이터 앞에는 달러 기호가 자리합니다." +msgid "Absolute referencing is the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2." +msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" -msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "<Shift>+<F4>를 누르면, $[officename]는, 커서가 입력 행에 위치하는 현재 참조를 상대에서 절대로 그리고 그 반대로 정정할 수 있습니다. A1과 같은 상대적 번지로 시작하면, 다음이 적용됩니다: 키를 처음 누르면 열과 행은 절대로 설정되고 ($A$1),다음 번 키를 누를 때는 행만 (A$1), 그 다음에는 열만 ($A1), 절대로 설정되며 그 다음에는 참조가 다시 양 방향으로 상대적이 됩니다 (A1)." +msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" +msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way." -msgstr "$[officename] Calc는 수식에 대한 참조를 표시합니다. 예를 들어서 셀의 수식 =SUM(A1:C5;D15:D24)을 클릭하면, 참조된 두 영역은 시트에서 유색으로 강조됩니다. 예를 들면 수식 구성 요소 \"A1:C5\"는 청색일 수 있으며 확실치 않은 셀 영역은 같은 청색톤으로 테두리가 표시됩니다. 동일한 방식으로 다음 수식 구성 요소인 \"D15:D24\"는 적색으로 마크표시될 수 있습니다." +msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example, you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way." +msgstr "" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -11125,8 +11125,8 @@ msgctxt "" "value_with_name.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key." -msgstr "여러개의 이름이 같은 문자로 시작할 경우, 탭 키를 사용하여 모든 이름을 넘겨 볼 수 있습니다." +msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the Ctrl + Tab keys and backward using the Shift + Ctrl + Tab keys." +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/schart/01.po index c0b5833c329..750f18706b3 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id18082016163702791\n" "help.text" -msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>." +msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R</item><sup><item type=\"menuitem\">2</item></sup>." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id180820161612524298\n" "help.text" -msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." +msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">(a</item><sub><item type=\"literal\">i</item></sub><item type=\"literal\">∙x</item><sup><item type=\"literal\">i</item></sup><item type=\"literal\">)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a</item><sub><item type=\"literal\">0</item></sub> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id180820161612526680\n" "help.text" -msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." +msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id180820161612527230\n" "help.text" -msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>." +msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8734702\n" "help.text" -msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>." +msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1725,8 +1725,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id9112216\n" "help.text" -msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively." -msgstr "지수 회귀는 <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> 식이나 <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> 나 <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> 로 변환되어 지는 <item type=\"literal\">y=b*m^x</item> 식을 따릅니다." +msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m</item><sup><item type=\"literal\">x</item></sup>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id6946317\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." +msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LOGEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis." msgstr "" #: 04050100.xhp @@ -1797,8 +1797,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id1857661\n" "help.text" -msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." -msgstr "<emph>퍼텐셜 회귀</emph> 곡선을 만들려면 선형 모델로의 변환이 일어납니다. 퍼텐셜 회귀는 <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item> 방정식으로 변환된, <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> 등식을 따릅니다." +msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x</item><sup><item type=\"literal\">a</item></sup>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1861,15 +1861,15 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5068514\n" "help.text" -msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." -msgstr "LINEST 출력의 첫 행은 맨 왼쪽에 있는 xⁿ의 계수와 함께 회귀 다항식의 계수를 포함합니다." +msgid "The first row of the <emph>LINEST</emph> output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of x<sup>n</sup> at the leftmost position." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8202154\n" "help.text" -msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." +msgid "The first element of the third row of the <emph>LINEST</emph> output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"><emph>LINEST</emph></link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." msgstr "" #: 04050100.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw.po index d88b38cc844..69ed3827832 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -325,16 +325,16 @@ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B2\n" "help.text" -msgid "Master" -msgstr "마스터" +msgid "Master Slide" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B6\n" "help.text" -msgid "Switch to the master page view." -msgstr "마스터 페이지 보기로 전환합니다." +msgid "Switch to the master slide view." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 73d6f45110a..f4818349b97 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -253,8 +253,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151389\n" "help.text" -msgid "Opens Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창을 엽니다." +msgid "Opens Styles window." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared.po index 5fbd2f8aadd..766f83ff717 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2101,5 +2101,5 @@ msgctxt "" "need_help.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information." +msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"http://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">web page on writing Help contents</link>." msgstr "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6df3c22741c..a5cbf5ccaa5 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1829,8 +1829,8 @@ msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." -msgstr "스타일 없이 문서 서식을 설정하는 것을 \"직접\" 서식 설정이라고 합니다. 이것은 다양한 속성을 직접 적용하여 프레임 또는 테이블과 같은 개체나 텍스트를 수정하는 것을 의미합니다. 서식은 선택한 영역에만 적용되며 모든 변경 사항을 별도로 수행해야 합니다. 반면에 스타일은 텍스트에 직접 적용되지 않고 스타일 및 서식 창에서 지정한 후 적용됩니다. 스타일을 사용하는 경우 스타일을 변경할 때 문서에서 해당 스타일이 지정된 모든 부분이 동시에 수정된다는 장점이 있습니다." +msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1861,16 +1861,16 @@ msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3154638\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" -msgstr "<variable id=\"andock1\">스타일과 서식 창이나 네비게이터와 같이 $[officename]에 있는 어떤 창은 \"고정 가능한\" 창입니다. 이 창을 움직이고 크기를 조절하거나 가장자리에 고정시킬 수 있습니다. 각 가장자리에 여러 창을 위 아래로 또는 나란히 고정시킬 수 있습니다. 그리고 나서 테두리 선을 움직이면 창의 상대적인 비율을 바꿀 수 있습니다.</variable>" +msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147233\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" -msgstr "<variable id=\"andock2\">고정을 해제하거나 다시 고정하려면<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> 키를 누른 채로 창의 빈 곳을 더블 클릭합니다. 스타일과 서식 창에서는 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>키</variable>를 누른 채로 아이콘 옆에 있는 회색 영역을 더블 클릭해도 됩니다." +msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>" +msgstr "" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -3765,8 +3765,8 @@ msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles and Formatting window." -msgstr "<emph>styles.xml</emph>에는 문서에 적용된 스타일이 들어 있으며 스타일 및 서식 창에서 볼 수 있습니다." +msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles window." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -7549,8 +7549,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166411\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>" -msgstr "<emph>도구 - 맞춤법 및 문법 검사</emph>를 선택합니다." +msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157809\n" "help.text" -msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "맞춤법 및 문법 검사" +msgid "Spelling" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7613,16 +7613,16 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\"><emph>도구 - 맞춤법 및 문법 검사</emph> 메뉴를 선택합니다.</variable>" +msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"zoptionen\"><emph>도구 - 맞춤법 검사</emph>를 선택하고, <emph>옵션</emph>을 클릭합니다.</variable>" +msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8029,8 +8029,8 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"ansicht\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 환경 설정</caseinline><defaultinline>도구 - 옵션</defaultinline></switchinline> - $[officename] - 보기</emph> 선택</variable>" +msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9005,8 +9005,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157958\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 글꼴</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9069,8 +9069,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 항목의 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 글꼴 효과</emph> 탭 선택" +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9093,8 +9093,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159256\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 맞춤</emph> 탭을 클릭합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9117,8 +9117,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152811\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 한글 글자꼴</emph> 탭을 클릭합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9141,8 +9141,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148742\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 항목의 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 한글 입력 체계</emph> 탭 클릭" +msgid "Choose <emph>View - Styles - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9197,8 +9197,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 맞춤</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9213,8 +9213,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152463\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 들여쓰기 및 간격</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9229,8 +9229,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154833\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 탭</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9293,8 +9293,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 항목의 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 테두리</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9325,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155915\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Padding</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Format - Page - Border - Padding</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9397,8 +9397,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153532\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 배경</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9429,8 +9429,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154482\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 관리</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9445,8 +9445,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154362\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 페이지</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9461,8 +9461,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 머리글</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9477,16 +9477,16 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155175\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 바닥글</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9517,8 +9517,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153534\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "스타일 및 서식 지정" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9629,7 +9629,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9637,8 +9637,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148420\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>스타일 및 서식</emph> - 번호 매기기 스타일 - 콘텍스트 메뉴를 열고 <emph>새로 만들기/수정</emph>을 선택합니다.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149917\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9661,8 +9661,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">스타일 및 서식 - 번호 매기기 스타일 - 콘텍스트 메뉴를 열고 <emph>새로 만들기/수정</emph>을 선택합니다.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155378\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9685,8 +9685,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156011\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>스타일 및 서식</emph> - 번호 매기기 스타일 - 콘텍스트 메뉴를 열고 <emph>새로 만들기/수정</emph>을 선택합니다.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9709,8 +9709,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148733\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>스타일 및 서식</emph> - 번호 매기기 스타일 - 콘텍스트 메뉴를 열고 <emph>새로 만들기/수정</emph>을 선택합니다.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9733,8 +9733,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>스타일 및 서식 - 번호 매기기 스타일</emph> 콘텍스트 메뉴를 열고 <emph>새로 만들기/수정</emph>을 선택합니다.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10925,8 +10925,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 선</emph> 탭(프레젠테이션 문서)을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11045,8 +11045,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 영역</emph> 탭(프레젠테이션 문서)을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11941,8 +11941,8 @@ msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3152349\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 콘텍스트 메뉴를 연 다음 <emph>수정/새로 만들기 - 숫자</emph> 탭을 선택합니다.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 15ea649fd5b..ae91a3b85f2 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3145211\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>" msgstr "" #: 01020000.xhp @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "Search options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." +msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Replacement options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." +msgid "Replacement options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "02210101.xhp\n" "hd_id3148563\n" "help.text" -msgid "Spacing to Contents" +msgid "Padding" msgstr "" #: 02210101.xhp @@ -12595,14 +12595,6 @@ msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\"><link href=\"text/ #: 04150100.xhp msgctxt "" "04150100.xhp\n" -"par_id3149205\n" -"help.text" -msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>." -msgstr "문서를 빠르게 표시하기 위해 OLE 개체는 프로그램 캐시에 보관합니다. 캐시 설정을 변경하려면 <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"도구 - 옵션 - $[officename] - 메모리\"><emph>도구 - 옵션 - $[officename] - 메모리</emph></link>를 선택합니다." - -#: 04150100.xhp -msgctxt "" -"04150100.xhp\n" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files." @@ -14893,7 +14885,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id231020161240096930\n" "help.text" -msgid "The specified calendar is exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below." +msgid "The specified calendar is exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -16445,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id23102016124541451\n" "help.text" -msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to MS-Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier." +msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -17277,8 +17269,8 @@ msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3150359\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">목록에서 방문한 링크에 사용할 서식 스타일을 선택합니다. 이 목록에 스타일을 추가하거나 수정하려면 이 대화 상자를 닫고 <emph>서식 설정</emph> 도구 모음의 <emph>스타일 및 서식</emph> 아이콘을 클릭합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -17293,8 +17285,8 @@ msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3154216\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">목록에서 방문하지 않은 링크에 사용할 서식 스타일을 선택합니다. 이 목록에 스타일을 추가하거나 수정하려면 이 대화 상자를 닫고 <emph>서식 설정</emph> 도구 모음의 <emph>스타일 및 서식</emph> 아이콘을 클릭합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -17861,8 +17853,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3156042\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">현재 단락의 단락 스타일은 <emph>서식 설정</emph> 도구 모음에 표시되며 <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"스타일\">스타일 및 서식 창</link>에서 강조 표시됩니다. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -18637,8 +18629,8 @@ msgctxt "" "05030500.xhp\n" "hd_id3150359\n" "help.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "내용으로부터의 간격" +msgid "Padding" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -20893,8 +20885,8 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150694\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">선택된 서구 문자의 첫 번째 글자를 대문자로 바꿉니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected Western characters to an uppercase character.</ahelp>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -20909,8 +20901,8 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150693\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western characters to lowercase characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">선택한 영어 문자를 소문자로 변경합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected Western characters to lowercase characters.</ahelp>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -20925,8 +20917,8 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3152372\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected western characters to uppercase characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">선택한 영어 문자를 대문자로 변경합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected Western characters to uppercase characters.</ahelp>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -20941,8 +20933,8 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150613\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">선택된 서구 문자의 모든 단어의 첫 번째 글자를 대문자로 바꿉니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected Western characters to an uppercase character.</ahelp>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -20957,8 +20949,8 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3150623\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected western characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">선택된 서구 문자의 대/소문자를 토글합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected Western characters.</ahelp>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -20989,8 +20981,8 @@ msgctxt "" "05050000.xhp\n" "par_id3154749\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full width characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">선택한 한글 문자를 전자로 변경합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -21173,7 +21165,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3149202\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" msgstr "" #: 05070000.xhp @@ -32965,7 +32957,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -38989,7 +38981,7 @@ msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" "par_id190920161744063712\n" "help.text" -msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." +msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents." msgstr "" #: notebook_bar.xhp @@ -40176,6 +40168,70 @@ msgctxt "" msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." msgstr "" +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"bm_id3149532\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electornic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3149532\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154044\n" +"help.text" +msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB file can be viewed and printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148520\n" +"help.text" +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154230\n" +"help.text" +msgid "Sets the version of the resulting EPUB file." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148521\n" +"help.text" +msgid "Split method" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154231\n" +"help.text" +msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs with the Heading 1 style." +msgstr "" + #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a43173b49e3..52d8280763e 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9445,32 +9445,32 @@ msgctxt "" "01230000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "스타일 및 서식" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"스타일 및 서식 지정\">스타일 및 서식 지정</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the Styles and Formatting window, which is where you can assign and organize Styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">스타일을 지정하고 관리할 수 있는 스타일 및 서식 창을 표시하거나 숨길지 지정합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the Styles window, which is where you can assign and organize Styles.</ahelp>" +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" -msgid "Each $[officename] application has its own Styles and Formatting window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>." -msgstr "각 $[officename] 응용 프로그램에는 자체 스타일 및 서식 창이 있습니다. 따라서 다음에 대한 별도의 창이 있습니다. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"텍스트 문서\">텍스트 문서</link></caseinline><defaultinline>텍스트 문서</defaultinline></switchinline>, 대상 <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">스프레드시트</link></caseinline><defaultinline>스프레드시트</defaultinline></switchinline> 및 대상 <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">프레젠테이션/문서 그리기</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">프레젠테이션/그리기 문서</link></caseinline><defaultinline>프레젠테이션/그리기 문서</defaultinline></switchinline>." +msgid "Each $[officename] application has its own Styles window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" #: 01230000.xhp msgctxt "" @@ -9485,8 +9485,8 @@ msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3154750\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "스타일 및 서식" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -9517,8 +9517,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_idN10621\n" "help.text" -msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles and Formatting window." -msgstr "선택한 개체를 기본 단락 스타일로 재설정하려면 서식 지우기를 선택합니다. 옵션을 선택하여 스타일 및 서식 창을 엽니다." +msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select <emph>Clear formatting</emph>. Select <emph>More Styles</emph> to open the Styles window." +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 1070ea38eaf..f6b4c1b8e38 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11989,8 +11989,8 @@ msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "hd_id8836939\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">속성</link></variable>" +msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link> </variable>" +msgstr "" #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -12005,8 +12005,8 @@ msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "par_id1080660\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "<item type=\"keycode\">Shift-F1</item>을 누르고 입력란을 마우스로 가리키면 해당 입력란에 대한 도움말 텍스트가 표시됩니다." +msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." +msgstr "" #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -12045,8 +12045,8 @@ msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "par_id3729361\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To display the Data or General tab page for the whole report, choose Edit - Select Report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">전체 보고서에 대한 데이터 또는 일반 탭 페이지를 표시하려면 편집 - 보고서 선택을 선택합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: rep_prop.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9c9d764d5f8..32d8a04050c 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -709,8 +709,8 @@ msgctxt "" "autohide.xhp\n" "bm_id3150713\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>갤러리; 표시</bookmark_value><bookmark_value>데이터 원본 보기; 표시</bookmark_value><bookmark_value>네비게이터; 표시</bookmark_value><bookmark_value>스타일 및 서식 창; 표시</bookmark_value><bookmark_value>창; 숨기기/표시</bookmark_value><bookmark_value>창; 고정</bookmark_value><bookmark_value>고정; 창(안내선)</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>" +msgstr "" #: autohide.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "autohide.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." +msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." msgstr "" #: autohide.xhp @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "border_paragraph.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_paragraph.xhp @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "border_paragraph.xhp\n" "par_id3150793\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_paragraph.xhp @@ -1125,8 +1125,8 @@ msgctxt "" "border_table.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area." -msgstr "테두리 선과 페이지 내용 사이의 거리를 <emph>내용과의 간격</emph> 영역에서 선택합니다." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area." +msgstr "" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -6029,8 +6029,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1070A\n" "help.text" -msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page." -msgstr "Microsoft Windows를 사용하는 경우 제어판 애플릿 \"인터넷 옵션\"의 \"내용\" 탭 페이지에서 인증서를 관리할 수 있습니다." +msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates either from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page or from MS Internet Explorer." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6045,16 +6045,16 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" -msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption." -msgstr "Solaris나 Linux를 사용하는 경우 Thunderbird, Mozilla Suite 또는 Firefox 소프트웨어의 최신 버전을 설치하여 암호화에 필요한 일부 시스템 파일을 설치해야 합니다." +msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN10720\n" "help.text" -msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile." -msgstr "Thunderbird, Mozilla 또는 Firefox에서 서로 다른 프로파일을 만들고 %PRODUCTNAME에서 인증서에 대해 지정된 하나의 프로파일을 사용하려는 경우 환경 변수 MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER가 지정된 프로파일의 폴더를 가리키도록 설정할 수 있습니다." +msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox and you want to use certificates from one specific user profile, select the profile in <emph>Tools - Options - Security - Certificate Path</emph>. Alternatively, you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder containing that profile." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -9237,8 +9237,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_edit.xhp\n" "par_id3148943\n" "help.text" -msgid "Open the Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창을 엽니다." +msgid "Open the Styles window." +msgstr "" #: hyperlink_edit.xhp msgctxt "" @@ -11925,8 +11925,8 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3145649\n" "help.text" -msgid "Open the Styles and Formatting window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon." -msgstr "스타일 및 서식 창을 열고 <emph>문자 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Open the Styles window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -11941,8 +11941,8 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id3150753\n" "help.text" -msgid "Then open the context menu in the Styles and Formatting window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog." -msgstr "스타일 및 서식 창에서 콘텍스트 메뉴를 열고 <emph>수정</emph>을 선택합니다. 그러면 <emph>문자 스타일</emph> 대화 상자가 열립니다." +msgid "Then open the context menu in the Styles window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12341,8 +12341,8 @@ msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox." -msgstr "미리 설정된 단락 스타일 <emph>가로선</emph>을 적용하여 가로선을 만듭니다. 빈 단락을 클릭하고 <emph>스타일 및 서식</emph> 창에서 <emph>가로선</emph> 스타일을 더블 클릭합니다. 가로선 항목이 단락 스타일 목록에 표시되지 않으면 아래 목록 상자에서 \"모든 스타일\"을 선택합니다." +msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox." +msgstr "" #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -14029,8 +14029,8 @@ msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3154898\n" "help.text" -msgid "MS Excel, *.xls, *.xlsx" -msgstr "MS Excel, *.xls, *.xlsx" +msgid "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -17885,103 +17885,143 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802524413\n" "help.text" -msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" +msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104810\n" +"par_id082020080310498\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">문서 아이콘을 클릭하면 각각 지정된 유형의 새 문서가 열립니다.</ahelp>" +msgid "Open existing files" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104978\n" +"par_id082020080310500\n" "help.text" -msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>" -msgstr "<emph>텍스트 문서</emph>는 %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>를 엽니다." +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Open File</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104998\n" +"par_id082020080310502\n" "help.text" -msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>" -msgstr "<emph>스프레드시트</emph>는 %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>를 엽니다." +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Remote Files</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Remote files</link> dialog to open files stored on remote servers.</ahelp>" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104927\n" +"par_id0820200802525413\n" "help.text" -msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>" -msgstr "<emph>프레젠테이션</emph>은 %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>를 엽니다." +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Recent Files</emph> button shows thumbnails of the most recent documents you opened.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803104948\n" +"par_id0820200802626414\n" "help.text" -msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>" -msgstr "<emph>그림</emph>은 %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>를 엽니다." +msgid "Press and hold the <emph>Recent Files</emph> dropdown button to open a menu where you can delete the list of recently opened documents." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803105089\n" +"par_id0820200803105045\n" "help.text" -msgid "<emph>Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>" -msgstr "<emph>데이터베이스</emph>는 %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>를 엽니다." +msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> dropdown button to display all existing templates on the right side of the window.</ahelp>" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803105015\n" +"par_id0820200802626412\n" "help.text" -msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>" -msgstr "<emph>수식</emph>은 %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>를 엽니다." +msgid "Press and hold the <emph>Templates</emph> dropdown button to open a menu where you can filter the existing templates by document type or open the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Templates</link> dialog." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id1022200911011855\n" +"par_id0820200802626416\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates dialog.</ahelp>" +msgid "Right click on a template in the right pane to open a menu where you can either open the template to create a new document based on the template or edit the template itself." msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200803105045\n" +"par_id082020080310499\n" "help.text" -msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates</link> dialog." +msgid "Create:" msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id1022200911011975\n" +"par_id0820200803104810\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Open a Document icon presents a file open dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">문서 열기 아이콘을 클릭하면 파일 열기 대화 상자가 표시됩니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The document buttons each open a new document of the specified type.</ahelp>" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id082020080310500\n" +"par_id0820200803104978\n" "help.text" -msgid "The <emph>Open a document</emph> icon presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog." -msgstr "The <emph>문서 열기</emph> 아이콘은 <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">파일 열기</link> 대화 상자에 존재합니다." +msgid "<emph>Writer Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" -"par_id0820200802525413\n" +"par_id0820200803104998\n" +"help.text" +msgid "<emph>Calc Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803104927\n" +"help.text" +msgid "<emph>Impress Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803104948\n" +"help.text" +msgid "<emph>Draw Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803105015\n" "help.text" -msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgid "<emph>Math Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id0820200803105089\n" +"help.text" +msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>" +msgstr "" + +#: startcenter.xhp +msgctxt "" +"startcenter.xhp\n" +"par_id082020080310501\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp @@ -19144,14 +19184,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." msgstr "<emph>서식 - 기본 서식</emph>을 선택합니다." -#: undo_formatting.xhp -msgctxt "" -"undo_formatting.xhp\n" -"par_idN107B0\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">실행 취소 옵션</link>" - #: version_number.xhp msgctxt "" "version_number.xhp\n" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index acafd3a46ef..5c643139e1e 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2269,8 +2269,8 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "bm_id3150771\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;selection</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>지정;색상</bookmark_value><bookmark_value>색상;선택</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;selection</bookmark_value> <bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id61884\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>" +msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><alt id=\"alt_id5337\">The Pick a Color Window</alt><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153512\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3146969\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -3872,166 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." msgstr "" -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Memory" -msgstr "메모리" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"bm_id3153881\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"작업 메모리\">작업 메모리</link>" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3154307\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3147530\n" -"help.text" -msgid "Image cache" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Use for $[officename] (MB)" -msgstr "$[officename]에 사용(MB)" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3152813\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3150359\n" -"help.text" -msgid "Memory per object (MB)" -msgstr "개체별 저장(MB)" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3148797\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3148920\n" -"help.text" -msgid "Remove from memory after (hh:mm)" -msgstr "(hh:mm) 이후 메모리에서 삭제" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3148674\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "삽입 개체의 캐시" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3147085\n" -"help.text" -msgid "Number of objects" -msgstr "개체 수" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">캐시에서 풀링하는 최대 OLE 개체 수를 선택합니다.</ahelp>" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"help.text" -msgid "$[officename] Quickstarter" -msgstr "$[officename] 빠른 시작" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3155429\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Load $[officename] during system start-up </caseinline><defaultinline>Enable systray Quickstarter</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">시스템 시작 시 $[officename] 로드 </caseinline><defaultinline>systray 빠른 시작 활성화</defaultinline></switchinline>" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">$[officename]의 빠른 시작을 활성화하려면 이 확인란을 선택합니다. 이 읍션을 쓰려면 빠른 시작 모듈이 설치되어 있어야 합니다.</ahelp>" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"hd_id3155390\n" -"help.text" -msgid "Number of undo steps" -msgstr "단계 수" - -#: 01011000.xhp -msgctxt "" -"01011000.xhp\n" -"par_id3145673\n" -"help.text" -msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps</emph>." -msgstr "" - #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" @@ -7579,6 +7419,22 @@ msgstr ".odt 텍스트 문서에 대하여 이 설정은 기본으로 켜져 있 #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" +"hd_id5241028\n" +"help.text" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgstr "" + +#: 01041000.xhp +msgctxt "" +"01041000.xhp\n" +"par_id8112634\n" +"help.text" +msgid "Use %PRODUCTNAME 4.3 anchoring paint order and tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds created from legacy documents." +msgstr "" + +#: 01041000.xhp +msgctxt "" +"01041000.xhp\n" "par_idN10845\n" "help.text" msgid "Use as Default" @@ -10045,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "bm_id4249399\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>" msgstr "" #: 01060900.xhp @@ -10229,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2015549\n" "help.text" -msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." +msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time. %PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." msgstr "" #: 01060900.xhp @@ -10245,7 +10101,7 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2016549\n" "help.text" -msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." +msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file. This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." msgstr "" #: 01060900.xhp @@ -10296,6 +10152,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options." msgstr "" +#: 01060900.xhp +msgctxt "" +"01060900.xhp\n" +"par_id200920171902249043\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array formulas</link>" +msgstr "" + #: 01061000.xhp msgctxt "" "01061000.xhp\n" @@ -11189,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3152940\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master slide." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "tit_BasicIDE\n" "help.text" -msgid "Basic IDE Options" +msgid "Basic IDE" msgstr "" #: BasicIDE.xhp @@ -13189,7 +13053,7 @@ msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" msgstr "" #: BasicIDE.xhp @@ -13197,7 +13061,7 @@ msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>" msgstr "" #: BasicIDE.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress.po index c96419a8ce0..3efa4e986e0 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150112257941\n" "help.text" -msgid "Toggle the visibility of a slide master's background to be used as the background of the current slide." +msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide." msgstr "" #: main0103.xhp @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150112256473\n" "help.text" -msgid "Toggle the visibility of a slide master's objects to appear on the current slide." +msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide." msgstr "" #: main0103.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 53488f5c838..43c840e8cd8 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 13:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155255\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>" -msgstr "<emph>보기 - 유인물</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -373,24 +373,24 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10AF7\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"masterlayouts\"><emph>보기 - 마스터 - 슬라이드 마스터</emph>를 선택합니다.</variable>" +msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"notesmaster\"><emph>보기 - 마스터 - 메모 마스터</emph>를 선택합니다.</variable>" +msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B07\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master\"><emph>보기 - 마스터 - 마스터 요소</emph>를 선택합니다.</variable>" +msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -429,8 +429,8 @@ msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"master_drawing\"><emph>보기 - 마스터 - 슬라이드 마스터</emph>를 선택합니다.</variable>" +msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Master Slide Design</emph></variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 4d1ae21e8a7..a3c4e9c2df9 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1445,24 +1445,24 @@ msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id9628894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">활성화 되면, 현재 슬라이드가 슬라이드 마스터의 배경 그림을 보여줍니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id7587206\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">활성화 되면, 현재 슬라이드가 슬라이드 마스터의 개체를 보여줍니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3257545\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">그림을 선택할 수 있는 대화 상자를 표시합니다. 그림은 크기가 조절되어 현재 슬라이드 마스터에 삽입될 것입니다. 서식 - 슬라이드/페이지 - 배경 메뉴를 선택해서 그림을 제거할 수 있습니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -1717,72 +1717,72 @@ msgctxt "" "03150100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Slide Master" -msgstr "슬라이드 마스터" +msgid "Master Slide" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "bm_id3154013\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;slide master view</bookmark_value> <bookmark_value>slide master view</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>표준 보기; 배경</bookmark_value><bookmark_value>배경; 표준 보기</bookmark_value><bookmark_value>보기;슬라이드 마스터 보기</bookmark_value><bookmark_value>슬라이드 마스터 보기</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "hd_id3154013\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">슬라이드 마스터</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">동일한 슬라이드 마스터를 사용하는 슬라이드 쇼의 모든 슬라이드에 표시할 요소를 추가할 수 있는 슬라이드 마스터 보기로 전환합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to master slide view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id4941557\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new slide master into the document. Double-click the new slide master on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">문서에 새 슬라이드 마스터를 삽입합니다. 모든 슬라이드에 적용하려면 슬라이드 창에서 새 슬라이드 마스터를 두 번 클릭합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new master slide into the document. Double-click the new master slide on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id9961851\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to remove the slide master from the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">문서에서 슬라이드 마스터를 없애려면 슬라이드 마스터를 선택하고 이 아이콘을 클릭합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to remove the master slide from the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id4526200\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a slide master and click this icon to rename the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">슬라이드 마스터의 이름을 바꾸려면 슬라이드 마스터를 선택하고 이 아이콘을 클릭합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to rename the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "par_id8036133\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the slide master view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">슬라이드 마스터 보기를 닫습니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the master slide view.</ahelp>" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" "03150300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Notes Master" -msgstr "메모 마스터" +msgid "Master Notes" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -1797,16 +1797,16 @@ msgctxt "" "03150300.xhp\n" "hd_id3153144\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"메모 마스터\">메모 마스터</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>" +msgstr "" #: 03150300.xhp msgctxt "" "03150300.xhp\n" "par_id3154491\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">메모에 대한 기본 서식을 설정할 수 있는 메모 마스터를 표시합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the master notes, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgctxt "" "03151000.xhp\n" "bm_id4083986\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master layouts with headers and footers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>머리글 및 바닥글;마스터 레이아웃</bookmark_value><bookmark_value>머리글과 바닥글이 있는 마스터 레이아웃</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -1837,32 +1837,32 @@ msgctxt "" "03151000.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">슬라이드 마스터에 머리글, 바닥글, 날짜 및 슬라이드 번호 자리 표시자를 추가합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" "03151100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Master Layout" -msgstr "마스터 레이아웃" +msgid "Master Slide Layout" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10537\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">마스터 레이아웃</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1053B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">슬라이드 마스터의 레이아웃에 머리글, 바닥글, 날짜 및 슬라이드 번호 자리 표시자를 추가하거나 제거합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1885,8 +1885,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">메모에 대한 슬라이드 마스터에 머리글 자리 표시자를 추가합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1901,8 +1901,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">슬라이드 마스터에 날짜/시간 자리 표시자를 추가합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1917,8 +1917,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">슬라이드 마스터에 바닥글 자리 표시자를 추가합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -1933,32 +1933,32 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">슬라이드 마스터에 슬라이드 번호 자리 표시자를 추가합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" "03151200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Notes Master Layout" -msgstr "메모 마스터 레이아웃" +msgid "Master Notes Layout" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" "03151200.xhp\n" "par_idN10527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">메모 마스터 레이아웃</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>" +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" "03151200.xhp\n" "par_idN1052B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">노트 마스터에 머리글, 바닥글, 날짜 및 슬라이드 번호를 추가합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -1989,8 +1989,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">슬라이드 및 슬라이드 마스터의 맨 위와 맨 아래 자리 표시자에 텍스트를 추가하거나 변경합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2213,8 +2213,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107DC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">해당하는 슬라이드 마스터를 포함하여 프레젠테이션의 모든 슬라이드에 설정을 적용합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides.</ahelp>" +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2349,16 +2349,16 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">새 슬라이드에 마스터 페이지 배경을 적용합니다. </caseinline><defaultinline>새 페이지에 마스터 페이지 배경을 적용합니다.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the master slide background to the new slide.</caseinline><defaultinline>Applies the master slide background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145584\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">새 슬라이드의 슬라이드 마스터에 개체를 포함합니다. </caseinline><defaultinline>새 페이지의 마스터 페이지에 개체를 추가합니다.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the master slide in the new slide.</caseinline><defaultinline>Includes objects on the master slide in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3325,8 +3325,8 @@ msgctxt "" "04990500.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Slide Master</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." -msgstr "<ahelp hid=\".\">현재 슬라이드 또는 페이지에 페이지 번호를 삽입합니다.</ahelp> 모든 슬라이드에 페이지 번호를 추가하려면 보기 - 마스터<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - 슬라이드 마스터</caseinline></switchinline>를 선택하고 페이지 번호 필드를 삽입합니다. 숫자 표기 형식을 변경하려면 <emph>서식 - 페이지</emph>를 선택한 다음 <emph>레이아웃 설정</emph> 영역의 목록에서 서식을 선택합니다." +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." +msgstr "" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -3445,31 +3445,31 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "스타일 및 서식" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3156024\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>스타일 및 서식 창; 그림 문서</bookmark_value><bookmark_value>채우기 형식 모드; 스타일</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing." +msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing." msgstr "" #: 05100000.xhp @@ -3477,16 +3477,16 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150439\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." -msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress의 스타일 및 서식 창은 다른 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 프로그램과 다르게 동작합니다. 예를 들어, <emph>그림 스타일</emph>은 만들고 편집 및 적용할 수 있지만 <emph>프레젠테이션 스타일</emph>은 편집만 가능합니다." +msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3146121\n" "help.text" -msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide." -msgstr "스타일을 편집하면 이 스타일이 지정된 문서의 모든 요소에 변경 내용이 자동으로 적용됩니다. 특정 슬라이드의 스타일을 업데이트하지 않으려면 해당 슬라이드의 새 <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"마스터 페이지\">마스터 페이지</link>를 만듭니다." +msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide." +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150653\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>" msgstr "" #: 05100000.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 60d62f10af2..322e6680f48 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4669,8 +4669,8 @@ msgctxt "" "11100000.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">슬라이드 제목에서 문자 서식을 표시하거나 숨깁니다. 제목의 문자 서식을 변경하려면 <emph>스타일과 서식</emph> 창을 열고 스타일을 오른쪽 클릭한 다음 <emph>수정</emph>을 선택합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 11100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index f91ee07ce0f..baf2b5d30cc 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -269,8 +269,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150470\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "스타일 및 서식" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index a929080f6d9..701648a9a2a 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -869,8 +869,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "bm_id3150199\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value> <bookmark_value>slide masters; changing backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>배경; 변경</bookmark_value><bookmark_value>슬라이드 마스터; 배경 변경</bookmark_value><bookmark_value>슬라이드;배경 변경</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value> <bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value>" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -893,8 +893,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3148701\n" "help.text" -msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>." -msgstr "모든 슬라이드의 배경 채우기를 변경하려면 <emph>보기 - 마스터 - 슬라이드 마스터</emph>를 선택합니다. 슬라이드 하나의 배경 채우기를 변경하려면 <emph>보기 - 표준</emph>을 선택합니다." +msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master Slide</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1045,24 +1045,24 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10820\n" "help.text" -msgid "To save a new slide master as a template" -msgstr "새 슬라이드 마스터를 서식 파일로 저장하려면" +msgid "To save a new master slide as a template" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10827\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph> to change to the slide master." -msgstr "<emph>보기 - 마스터 - 슬라이드 마스터</emph>를 선택하여 슬라이드 마스터를 변경합니다." +msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph> to change to the master slide." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this slide master." -msgstr "<emph>서식 - 페이지</emph>를 선택하여 슬라이드 배경을 변경하거나 다른 서식 설정 명령을 선택합니다. 모든 슬라이드에 표시될 개체를 추가합니다." +msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1173,8 +1173,8 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "bm_id3153191\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>footers;slide masters</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; slide masters</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>바닥글;슬라이드 마스터</bookmark_value><bookmark_value>슬라이드 마스터; 머리글 및 바닥글</bookmark_value><bookmark_value>머리글 및 바닥글; 슬라이드 마스터</bookmark_value><bookmark_value>삽입;모든 슬라이드에 머리글/바닥글</bookmark_value><bookmark_value>모든 슬라이드에 슬라이드 번호</bookmark_value><bookmark_value>모든 슬라이드에 페이지 번호</bookmark_value><bookmark_value>모든 슬라이드에 날짜와 시간</bookmark_value><bookmark_value>모든 슬라이드에 시간과 날짜</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>" +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1356547\n" "help.text" -msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master." -msgstr "모든 슬라이드는 슬라이드 마스터를 바탕으로 합니다. 슬라이드 마스터에 입력한 텍스트, 그림, 표, 필드, 기타 개체는 해당 슬라이드 마스터를 바탕으로 한 모든 슬라이드에 배경으로 표시됩니다." +msgid "Every slide is based on a master slide. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the master slide are visible as a background on all slides that are based on that master slide." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1205,24 +1205,24 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8403576\n" "help.text" -msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master." -msgstr "슬라이드 마스터를 편집하려면 <emph>보기 - 마스터 - 슬라이드 마스터</emph>를 선택합니다. 마스터 보기 도구 모음의 마스터 보기 닫기 아이콘을 클릭하거나 <emph>보기 - 일반</emph>을 선택하면 슬라이드 마스터에서 나갈 수 있습니다." +msgid "To edit a master slide, choose <emph>View - Master Slide</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master slide." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5641651\n" "help.text" -msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master." -msgstr "노트 마스터를 편집하려면 <emph>보기 - 마스터 - 노트 마스터</emph>를 선택합니다. 마스터 보기 도구 모음의 마스터 보기 닫기 아이콘을 클릭하거나 <emph>보기 - 일반</emph>을 선택하면 슬라이드 마스터를 빠져 나갈 수 있습니다." +msgid "To edit a master notes, choose <emph>View - Master Notes</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master notes." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1583300\n" "help.text" -msgid "To edit a handout master, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the handout master." -msgstr "유인물 마스터를 편집하려면 슬라이드 위의 유인물 탭을 클릭합니다. 일반 탭을 누르면 유인물 마스터를 빠져 나갈 수 있습니다." +msgid "To edit a master handout, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the master handout." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1253,16 +1253,16 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id7549668\n" "help.text" -msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the slide master to the top." -msgstr "사전 정의된 머리글 영역은 메모와 유인물에만 사용이 가능합니다. 모든 슬라이드에 대해서 머리글을 원한다면 슬라이드 마스터의 바닥을 영역을 위로 옮길 수 있습니다." +msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the master slide to the top." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1829889\n" "help.text" -msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that are based on that slide master." -msgstr "슬라이드 마스터에 삽입한 개체는 해당 슬라이드 마스터를 바탕으로 한 모든 슬라이드에 표시됩니다." +msgid "Objects that you insert on a master slide are visible on all slides that are based on that master slide." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1317,16 +1317,16 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1956236\n" "help.text" -msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>." -msgstr "마스터 개체의 위치나 서식을 변경하려면 <emph>보기 - 마스터 - 슬라이드 마스터</emph>를 선택합니다." +msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master</emph>." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5259559\n" "help.text" -msgid "You see the slide master with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields." -msgstr "아래 쪽에 영역을 포함한 슬라이드 마스터가 나타납니다. 영역을 옮기거나 필드를 선택하여 서식을 적용할 수 있습니다. 필드 옆에 표시될 텍스트를 여기에 입력할 수도 있습니다." +msgid "You see the master slide with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1349,16 +1349,16 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3155064\n" "help.text" -msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." -msgstr "슬라이드의 마스터의 어디에나 텍스트 개체를 추가할 수 있습니다." +msgid "You can add a text object anywhere on the master slide." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>." -msgstr "<emph>보기 - 여러 슬라이드</emph>를 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3149947\n" "help.text" -msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text." -msgstr "슬라이드 마스터에 끌어 텍스트 개체를 그린 다음, 텍스트를 입력하거나 붙여넣습니다." +msgid "Drag in the master slide to draw a text object, and then type or paste your text." +msgstr "" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1704,6 +1704,462 @@ msgctxt "" msgid "Repeat steps 1 to 3 until all of the text is on slides." msgstr "모든 텍스트가 슬라이드로 이동될 때까지 1-3단계를 반복합니다." +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote Guide" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id180820171850105346\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress slide show;remote control</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;Bluetooth connection</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;controlling slide show</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Remote;controlling slide show</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171152085523\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide</link>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171152388332\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Impress Remote is an open-source application available for the Android and iOS operating systems, which lets you control %PRODUCTNAME Impress slideshows with a mobile device.</ahelp>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id18082017203814366\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Impress Remote Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171219426143\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote displays slide thumbnails in the device screen with any corresponding notes below. Flick your finger on the screen to go forward or backward in the presentation. You can also display a mosaic of slides to jump directly to the desired one for easier presentation dynamic." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171556596990\n" +"help.text" +msgid "The connection between the computer running the %PRODUCTNAME Impress presentation and the mobile device is done through Bluetooth or a network link." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213379781\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote Features" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213377063\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote is a very useful application to let you control slideshows at a distance of the computer, enabling you to walk while doing your presentation. Its main features are:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213372148\n" +"help.text" +msgid "<emph>Control the slideshow</emph> with finger gestures and taps on the mobile device screen." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id18082017152608187\n" +"help.text" +msgid "<emph>Slide object animations</emph> are triggered with taps on the mobile screen." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171807276358\n" +"help.text" +msgid "<emph>Slide previews</emph>: the presentation slides can be previewed in the mobile device when both the computer and device are connected." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213376498\n" +"help.text" +msgid "<emph>Speaker notes</emph>: there is an exclusive speaker notes section below the slides on your device where all the slide notes are displayed." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213378089\n" +"help.text" +msgid "<emph>Timer</emph>: sets the time a slide is displayed for automatic slide shows." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id190820171108499214\n" +"help.text" +msgid "<emph>Visual pointer</emph>: display a “laser pointer” on the computer screen, controlled by your finger’s position on the slide thumbnail on the mobile device." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213373502\n" +"help.text" +msgid "Requirements:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213372327\n" +"help.text" +msgid "Computer:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213375117\n" +"help.text" +msgid "GNU/Linux, Windows or macOS." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213371179\n" +"help.text" +msgid "Bluetooth or network connectivity." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213374973\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME version 4.1 or higher." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213374790\n" +"help.text" +msgid "Mobile device:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213372067\n" +"help.text" +msgid "A phone or tablet with Android 2.3 or higher or iOS, with Bluetooth or network connectivity." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213375360\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote application installed in the mobile device." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171556594902\n" +"help.text" +msgid "Downloading and Installing Impress Remote in Your Mobile Device" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171556595054\n" +"help.text" +msgid "Download Impress Remote from the Google Play Store or the Apple Store by searching for “Impress Remote” in the search box. Be sure that the results bring Impress Remote from The Document Foundation (TDF). Install Impress Remote in the mobile device as with other mobile applications." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id180820171526083520\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote Settings" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id180820171851119861\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress Remote;settings</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526081809\n" +"help.text" +msgid "With Impress Remote enabled in the mobile device and in the Computer page, access the Setting page by tapping the right corner of the screen. The following settings are available:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526087374\n" +"help.text" +msgid "<emph>Volume key actions</emph>: check to enable the device’s volume keys to go forward when pressing the volume-up button and move backward when pressing the volume-down button." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526085600\n" +"help.text" +msgid "<emph>Keep screen on</emph>: check to prevent the automatic screen off and device from automatically locking while using Impress Remote." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526082838\n" +"help.text" +msgid "<emph>Quiet mode</emph>: put the device in silent mode to avoid audio notifications of incoming calls or other messages. This setting does not affect the vibration mode you may have previously set." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213387590\n" +"help.text" +msgid "Connecting the Computer to the Mobile Device" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id18082017185147849\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress Remote;connecting to computer</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id17082017174417603\n" +"help.text" +msgid "Enable Bluetooth on both the device and the computer and pair them. Refer to the instructions manuals of your device and your computer operating system to know how to enable Bluetooth, set up a Bluetooth identifier and pair devices. Once the pairing is established, the mobile device is ready to control the presentation." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171744189201\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, you can connect through a network (including Wi-Fi). In this case, both the computer and the device must be connected to the same network." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"hd_id170820171213403538\n" +"help.text" +msgid "Enabling Impress Remote control in %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id17082017174418977\n" +"help.text" +msgid "To run an Impress slideshow, you must allow Impress to be controlled by the mobile device. Proceed as follows:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213404007\n" +"help.text" +msgid "Open %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213414955\n" +"help.text" +msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213449763\n" +"help.text" +msgid "In the presentation options, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213444783\n" +"help.text" +msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id15531\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Impress Options General Page</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213446581\n" +"help.text" +msgid "Controlling the slideshow:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"bm_id180820171852161224\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Impress Remote;using</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171526085922\n" +"help.text" +msgid "Disable screen saving and screen locking from the mobile device as indicated above before running a slideshow. Ensure that the mobile device has enough battery power for the show’s duration with the screen on." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213445336\n" +"help.text" +msgid "Make sure both device and computer are already paired via Bluetooth or network connection." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213442936\n" +"help.text" +msgid "Open the presentation you want to show in %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213449161\n" +"help.text" +msgid "Open the Impress Remote application on the mobile device and select the Bluetooth ID of the computer." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213445296\n" +"help.text" +msgid "Once you clicked on the computer’s name, it will automatically load the presentation slides on the Impress Remote with the notes section." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213444433\n" +"help.text" +msgid "Flick your finger left or right on the mobile screen to change the slides. Slide notes are in the bottom part of the mobile screen." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213449235\n" +"help.text" +msgid "Optionally, set the timer for defining each slide’s display time from the mobile application." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id170820171213441462\n" +"help.text" +msgid "The slides can also be changed with the volume keys on the mobile device. To enable it, open the settings and enable volume key actions in the Impress Remote." +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id18082017152608952\n" +"help.text" +msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844239321\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844236663\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844231820\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote in Google Play Store</link>" +msgstr "" + +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id180820171844231040\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>" +msgstr "" + #: individual.xhp msgctxt "" "individual.xhp\n" @@ -2637,8 +3093,8 @@ msgctxt "" "layers.xhp\n" "par_id3154507\n" "help.text" -msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<item type=\"menuitem\">View - Master</item>)." -msgstr "계층을 잠가 내용을 보호하거나 계층과 내용을 숨겨 표시되거나 인쇄되지 않도록 할 수 있습니다. 페이지에 새 계층을 추가하면 문서의 모든 페이지에 계층이 추가됩니다. 그러나 계층에 개체를 추가하면 현재 페이지에만 추가됩니다. 모든 페이지에 개체를 표시하려면 마스터 페이지(<item type=\"menuitem\">보기 - 마스터</item>)에 개체를 추가합니다." +msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master slide (<item type=\"menuitem\">View - Master Slide</item>)." +msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -3301,47 +3757,47 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Applying a Slide Design to a Slide Master" -msgstr "슬라이드 마스터에 슬라이드 디자인 적용" +msgid "Applying a Slide Design to a Master Slide" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "bm_id3152596\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see slide masters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>슬라이드 디자인</bookmark_value><bookmark_value>슬라이드 마스터; 디자인</bookmark_value><bookmark_value>배경; 슬라이드</bookmark_value><bookmark_value>슬라이드; 배경</bookmark_value><bookmark_value>마스터 페이지, 슬라이드 마스터 참조</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see master slides</bookmark_value>" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "hd_id3152596\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"슬라이드 마스터에 슬라이드 디자인 적용\">슬라이드 마스터에 슬라이드 디자인 적용</link></variable>" +msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Master Slide\">Applying a Slide Design to a Master Slide</link></variable>" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "Every slide in a presentation has exactly one slide master, also known as master page. A slide master determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this slide master." -msgstr "프레젠테이션의 모든 슬라이드에는 마스터 페이지라고도 하는 슬라이드 마스터가 한 개씩 있습니다. 슬라이드 마스터는 이 슬라이드 마스터를 사용하는 모든 슬라이드의 제목 및 개요 텍스트 서식 스타일과 배경 디자인을 지정합니다." +msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide, also known as master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide." +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "hd_id3149018\n" "help.text" -msgid "To apply a new slide master" -msgstr "새 슬라이드 마스터를 적용하려면" +msgid "To apply a new master slide" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_id3154702\n" "help.text" -msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>." +msgid "Select <emph>Slide - Master Slide Design</emph>." msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3405,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master slide to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3413,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN10747\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide to all slides.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3421,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN10762\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide or the slide design to the selected slides.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3429,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_idN10785\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master slides.</ahelp>" msgstr "" #: masterpage.xhp @@ -3445,8 +3901,8 @@ msgctxt "" "masterpage.xhp\n" "par_id3149941\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: move_object.xhp msgctxt "" @@ -4405,8 +4861,8 @@ msgctxt "" "printing.xhp\n" "par_id5703909\n" "help.text" -msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view." -msgstr "이 대화 상자에는 머리글, 날짜 및 시간, 바닥글 및 페이지 번호에 대한 확인란이 있는 네 개의 영역이 표시됩니다. 이 네 개의 영역은 유인물 마스터 보기의 모서리에 있는 네 개 영역에 해당합니다." +msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the master handout view." +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4429,8 +4885,8 @@ msgctxt "" "printing.xhp\n" "par_id863063\n" "help.text" -msgid "The fields in the handout master view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed." -msgstr "화면에서 유인물 마스터 보기의 필드는 업데이트되지 않지만 입력한 텍스트가 인쇄됩니다." +msgid "The fields in the master handout view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed." +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8ad46341dda..ca200ca2ee6 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2405,8 +2405,8 @@ msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3147239\n" "help.text" -msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -msgstr "$[officename]에서는 문서를 디자인하는 데 필요한 광범위한 옵션을 제공합니다. <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"스타일\">스타일 및 서식 창</link>을 사용하여 단락, 개별 문자, 프레임 및 페이지에 사용할 스타일을 만들어 할당하고 변경합니다. 또한 <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"네비게이터\">네비게이터</link>를 사용하면 문서 내부에서 빠르게 이동할 수 있고, 개요 보기에서 문서를 볼 수 있으며, 문서에 삽입한 개체를 추적할 수도 있습니다." +msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -2493,8 +2493,8 @@ msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155098\n" "help.text" -msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." -msgstr "프로그램 인터페이스는 아이콘과 메뉴 사용자 정의를 비롯하여 사용자가 원하는 설정대로 구성할 수 있도록 설계되었습니다. 스타일 및 서식 창, 네비게이터와 같은 다양한 프로그램 창을 화면상의 원하는 위치에 부동 도구 모음으로 배치할 수 있습니다. 또한 일부 창은 작업 영역의 가장자리에 <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"고정\">고정</link>할 수 있습니다." +msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index a051c7dfd5a..e4fbb9d6038 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기 - 단락 첫 문자 장식</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기 - 텍스트 흐름</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1317,8 +1317,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." -msgstr "<emph>스타일 및 서식</emph> 창을 엽니다. <emph>선택에서 새 스타일</emph> 아이콘을 클릭한 다음 마우스 버튼을 누른 상태로 하위 메뉴에서 <emph>스타일 가져오기</emph>를 선택합니다." +msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph> - 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>새로 만들기/수정</emph>(페이지 스타일의 경우)을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1349,8 +1349,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하여 컨텍스트 메뉴를 열고 <emph>수정/새로 만들기 - 개요 및 번호 매기기</emph> 탭(단락 스타일)을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기 - 열</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기 - 각주</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1437,32 +1437,32 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기</emph>(단락 스타일의 경우)를 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기</emph>(문자 스타일의 경우)를 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기</emph>(프레임 스타일의 경우)를 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기</emph>(프레임 스타일의 경우)를 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기 - 유형</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1669,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식 -</emph> 열린 콘텍스트 메뉴 <emph>수정/새로 만들기 - 옵션</emph> 탭을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3b8b32e5894..3f77bf12c8a 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 22:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2749,8 +2749,8 @@ msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3149849\n" "help.text" -msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style." -msgstr "각주 또는 미주 기준 위치나 텍스트의 서식을 변경하려면 해당 항목을 선택한 다음 <emph>서식 - 문자</emph>를 선택합니다. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command>+T</caseinline><defaultinline><F11></defaultinline></switchinline> 키를 눌러 <emph>스타일 및 서식</emph> 창을 열고 각주 또는 미주 단락 스타일을 수정할 수 있습니다." +msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3149098\n" "help.text" -msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." +msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a Microsoft Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "" #: 04020100.xhp @@ -8341,16 +8341,16 @@ msgctxt "" "04090100.xhp\n" "hd_id3153669\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "편집" +msgid "Reference" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" "04090100.xhp\n" "par_id3154571\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">The upper box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions </emph>tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The lower box displays the contents of the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">위쪽 상자는 <emph>필드</emph> 대화 상자의 <emph>기능</emph> 탭에 있는 입력 필드의 <emph>참조</emph> 상자에 입력한 이름을 표시합니다. 아래 상자는 필드 내용을 표시합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -13781,7 +13781,7 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -15253,8 +15253,8 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id3153352\n" "help.text" -msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and Formatting window." -msgstr "선택한 개체 또는 프레임의 기준 위치 옵션을 지정합니다. 스타일 및 서식 창에서 대화 상자를 여는 경우 기준 위치 옵션은 사용할 수 없습니다." +msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles window." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17157,7 +17157,7 @@ msgctxt "" "05060700.xhp\n" "par_id3149284\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to pick the macro from." msgstr "" #: 05060700.xhp @@ -17981,8 +17981,8 @@ msgctxt "" "05090100.xhp\n" "par_id3145782\n" "help.text" -msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press Enter." -msgstr "문서, 머리글 또는 바닥글의 시작 부분에서 표 앞에 단락을 삽입하려면 첫 번째 셀에서 임의의 내용 앞에 커서를 둔 다음 <Enter> 키를 누릅니다." +msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -19197,7 +19197,7 @@ msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" -msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> deck of the Sidebar." +msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> deck of the Sidebar." msgstr "" #: 05130000.xhp @@ -19333,8 +19333,8 @@ msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3154828\n" "help.text" -msgid "These are the style groups that you can display in the Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창에 표시할 수 있는 스타일 그룹입니다." +msgid "These are the style groups that you can display in the Styles window." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19589,8 +19589,8 @@ msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3149501\n" "help.text" -msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window." -msgstr "여기서 번호 매기기 스타일을 만들 수 있습니다. 번호 매기기 스타일은 <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link> 창에서 관리합니다." +msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window." +msgstr "" #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -19661,8 +19661,8 @@ msgctxt "" "05130100.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" -msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"." -msgstr "단락 스타일 대한 스타일리스트의 콘텍스트 메뉴에서 <emph>새로 만들기</emph> 명령어를 선택하고 <emph>단락 스타일</emph> 대화 상자에서 상업용 서신의 일반적인 단락에 주로 사용하는 모든 단락 속성을 정의하여 새로운 단락 스타일을 정의하십시오. 이 스타일을 \"상업용 서신\"으로 명명하십시오." +msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"." +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -19821,15 +19821,15 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "스타일 및 서식" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "bm_id3907589\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19837,16 +19837,16 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148391\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">스타일 및 서식 창을 사용하여 서식 스타일 적용, 만들기, 편집, 추가, 제거 작업을 합니다. 스타일을 적용할 항목을 더블 클릭합니다.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -19861,15 +19861,15 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN106EF\n" "help.text" -msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles and Formatting window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." -msgstr "스타일 및 서식 창을 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"고정\">고정</link>하려면 작업 영역의 왼쪽이나 오른쪽으로 해당 제목 표시줄을 끕니다. 창을 분리하려면 도구 모음의 빈 영역을 더블 클릭합니다." +msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id270120161717298895\n" "help.text" -msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>." +msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>." msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -19893,8 +19893,8 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창에서 해당 스타일을 더블 클릭합니다." +msgid "Double-click the style in the Styles window." +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -19909,8 +19909,8 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3154643\n" "help.text" -msgid "The Styles and Formatting toolbar contains icons for formatting your documents:" -msgstr "스타일 및 서식 도구 모음에는 문서의 서식을 설정하는 데 사용할 다음 아이콘이 있습니다." +msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20117,7 +20117,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3146333\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id334242345\n" "help.text" -msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." +msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." msgstr "" #: 06080100.xhp @@ -23963,6 +23963,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">사용할 주소 블록 레이아웃을 선택합니다 #: mailmerge03.xhp msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" +"par_id7805416\n" +"help.text" +msgid "If you select <emph>This document shall contain an address block</emph>, the third and fourth substeps become enabled on this page. Then you have to match the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address block elements</link> and the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">field names</link> used in the mail." +msgstr "" + +#: mailmerge03.xhp +msgctxt "" +"mailmerge03.xhp\n" "hd_id9355754\n" "help.text" msgid "Suppress lines with just empty fields" @@ -24011,6 +24019,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\"> <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">필드 #: mailmerge03.xhp msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" +"par_id7805417\n" +"help.text" +msgid "Unless all address elements are matched with a column header, you cannot finish the Mail Merge wizard with the <emph>Finish</emph> button or continue to the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">fourth step</link> of the wizard." +msgstr "" + +#: mailmerge03.xhp +msgctxt "" +"mailmerge03.xhp\n" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a preview of the address block template filled with data.</ahelp>" @@ -26389,7 +26405,7 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id30092016144332353\n" "help.text" -msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles and Formatting</emph>." +msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles</emph>." msgstr "" #: title_page.xhp @@ -26397,7 +26413,7 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443329078\n" "help.text" -msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." +msgid "From the <emph>Styles</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." msgstr "" #: title_page.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index d0c83ac0fb5..0ee102835d7 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -147,34 +147,34 @@ msgstr "자동 텍스트 편집" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"hd_id3149839\n" +"hd_id3150097\n" "help.text" -msgid "F4" -msgstr "<F4> 키" +msgid "Shift+F4" +msgstr "<Shift>+<F4>" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3148847\n" +"par_id3153400\n" "help.text" -msgid "Open Data Source View" -msgstr "데이터 원본 보기 열기" +msgid "Select next frame" +msgstr "다음 프레임 선택" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"hd_id3150097\n" +"hd_id3149839\n" "help.text" -msgid "Shift+F4" -msgstr "<Shift>+<F4>" +msgid "Ctrl+Shift+F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"par_id3153400\n" +"par_id3148847\n" "help.text" -msgid "Select next frame" -msgstr "다음 프레임 선택" +msgid "Open Data Source View" +msgstr "데이터 원본 보기 열기" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -397,8 +397,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149978\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting window on/off" -msgstr "스타일 및 서식 창 적용/적용 안함" +msgid "Styles window on/off" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150379\n" "help.text" -msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows" -msgstr "네비게이터, 스타일 및 서식 창 또는 다른 창의 위치를 신속하게 고정하거나 고정된 위치를 해제하려면 이 키 조합을 사용합니다." +msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles window, or other windows" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 240762360ab..7c80e0d4dd4 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3152172\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_character.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "border_character.xhp\n" "par_id3111041\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_character.xhp @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgctxt "" "border_object.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to Contents</emph> area." -msgstr "테두리 선과 페이지 내용 사이의 거리를 <emph>내용과의 간격</emph> 영역에서 선택합니다." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area." +msgstr "" #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3152472\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_page.xhp @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Padding</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." msgstr "" #: border_page.xhp @@ -2829,8 +2829,8 @@ msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150503\n" "help.text" -msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "새 텍스트 문서를 열고 <emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택한 다음 <emph>페이지 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." +msgstr "" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3493,8 +3493,8 @@ msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3150526\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." -msgstr "<item type=\"menuitem\">서식 - 스타일 및 서식</item>을 선택한 다음 <item type=\"menuitem\">페이지 스타일</item> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3541,8 +3541,8 @@ msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" "help.text" -msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles and Formatting window." -msgstr "문서의 첫 번째 페이지로 이동하고 스타일 및 서식 창의 페이지 스타일 목록에서 \"오른페이지 페이지\"를 더블 클릭합니다." +msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles window." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -5093,8 +5093,8 @@ msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" "help.text" -msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "각주의 서식을 변경하려면 각주를 클릭하고 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command>+T</caseinline><defaultinline><F11></defaultinline></switchinline> 키를 눌러 스타일 및 서식 창을 열고 목록에서 \"각주\"를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 <emph>수정</emph>을 선택합니다." +msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>." +msgstr "" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5181,8 +5181,8 @@ msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155620\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5229,8 +5229,8 @@ msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box." -msgstr "<emph>내용과의 간격</emph> 영역에서 <emph>동기화</emph> 필드 앞에 있는 선택 표시를 해제하십시오." +msgid "In the <emph>Padding</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box." +msgstr "" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5741,8 +5741,8 @@ msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" -msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." -msgstr "마스터 문서에서 <emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 <emph>단락 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -5981,8 +5981,8 @@ msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150946\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting sidebar deck." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하고 스타일 및 서식 창에서 <emph>페이지 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles sidebar deck." +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6029,8 +6029,8 @@ msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "<emph>스타일 및 서식</emph> 창에서 페이지 스타일 목록의 \"왼페이지 페이지\"를 마우스 오른페이지 버튼으로 누른 다음 <emph>수정</emph>을 선택합니다." +msgid "In the <emph>Styles</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -8733,8 +8733,8 @@ msgctxt "" "load_styles.xhp\n" "par_id3155910\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> sidebar deck." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택하여 <emph>스타일 및 서식</emph> 창을 엽니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck." +msgstr "" #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -9309,8 +9309,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command>+T</caseinline><defaultinline><F11></defaultinline></switchinline> 키를 눌러 <emph>스타일 및 서식</emph> 창을 열고 <emph>단락 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9757,8 +9757,8 @@ msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN10827\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -9853,8 +9853,8 @@ msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN10892\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10149,8 +10149,8 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4569231\n" "help.text" -msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." -msgstr "예를 들어, \"첫 페이지\" 페이지 스타일은 \"기본값\"을 다음 스타일로 가집니다. 이를 보려면 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command>+T</caseinline><defaultinline><F11></defaultinline></switchinline> 키를 눌러 <item type=\"menuitem\">스타일 및 서식</item> 창을 열고 <item type=\"menuitem\">페이지 스타일</item> 아이콘을 클릭하고 첫 페이지 항목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다. 콘텍스트 메뉴에서 <item type=\"menuitem\">수정</item>을 선택합니다. <item type=\"menuitem\">관리</item> 탭에서 \"다음 스타일\"을 볼 수 있습니다." +msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10205,16 +10205,16 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4313791\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4331797\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "<emph>스타일 및 서식</emph> 창에서 <emph>페이지 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "In the <emph>Styles</emph> window, click the <emph>Page Styles</emph> icon." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10413,8 +10413,8 @@ msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_idN10727\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -10477,8 +10477,8 @@ msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id1658375\n" "help.text" -msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed." -msgstr "만일 적당한 페이지 스타일을 \"사용자 가로방향 페이지\"이라는 이름으로 만들어 놓고 이 서식을 페이지에 적용하고 싶으면 <emph>스타일과 서식</emph> 창에서 \"사용자 가로방향 페이지\"를 더블클릭 하십시오. 기존 스타일이 적용되어 있던 모든 페이지가 새 스타일로 바뀔 것입니다. 만일 \"다음 스타일\"이라는 새로운 스타일을 만들었다면, 기존 스타일이 적용된 페이지 중 첫 페이지에만 변화가 적용될 것입니다." +msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -10589,8 +10589,8 @@ msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id4744407\n" "help.text" -msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "\"스타일을 통한 페이지 나누기\"를 임의의 단락 스타일에 적용하기 위해서는 <item type=\"menuitem\">서식 - 스타일 및 서식</item> 메뉴를 선택하고 <emph>단락 스타일</emph>이 선택된 상황에서 바꾸고 싶은 단락 스타일을 오른클릭한 후 팝업 메뉴에서 <emph>변경</emph>을 클릭합니다. 대화 상자에서 <emph>텍스트 흐름</emph> 탭을 선택하고 <emph>나누기</emph> 부분에서 <emph>삽입</emph>, <emph>페이지 스타일과 함께</emph> 체크박스를 활성화 하십시오. 원하는 페이지 스타일을 오른페이지 목록에서 선택하고 확인 버튼를 누르시면 됩니다." +msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -10637,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153411\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp @@ -10717,8 +10717,8 @@ msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3155888\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon." -msgstr "<item type=\"menuitem\">서식 - 스타일 및 서식</item>을 선택한 다음 <item type=\"menuitem\">페이지 스타일</item> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11077,8 +11077,8 @@ msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149841\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -11325,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016456780\n" "help.text" -msgid "If the protection has no a password, and you want to give it, choose the <emph>With password</emph> checkbox and press the <emph>Password...</emph> button, enter and confirm the password of at least five characters." +msgid "If the protection does not have a password and you would like to use one, choose the <emph>With password</emph> checkbox, click the <emph>Password</emph> button, and enter and confirm a password of at least five characters." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11333,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016234567\n" "help.text" -msgid "If the protection has a password, and you want only to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." +msgid "If the protection has a password and you want to clear it, uncheck the <emph>With password</emph> box under <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11341,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016234566\n" "help.text" -msgid "If the protection has a password, and you want only to change it, click to the <emph>Password</emph> button in the <emph>Write protection</emph>, enter the correct password twice." +msgid "If the section is protected with a password and you want to change it, click on the <emph>Password</emph> button in the <emph>Edit Sections</emph> window and enter the correct password twice." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11357,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016345678\n" "help.text" -msgid "If the protection has no a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph>." +msgid "If the protection does not have a password, uncheck the <emph>Protect</emph> box under <emph>Write protection</emph>." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11365,7 +11365,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id19112016123456\n" "help.text" -msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> under the <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." +msgid "If the protection has a password, uncheck the <emph>Protect</emph> box under <emph>Write protection</emph> and enter the correct password." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11405,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>" msgstr "" #: protection.xhp @@ -11421,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3151189\n" "help.text" -msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Unprotect Cells</item> in menu bar." +msgid "For whole table, right-click on the table in the Navigator, and choose <emph>Table - Unprotect</emph> in the context menu or select the whole table and choose <item type=\"menuitem\">Table - Unprotect Cells</item> in menu bar." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11493,7 +11493,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016812973\n" "help.text" -msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></emph></caseinline><defaultinline><emph><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></emph></defaultinline></switchinline><emph><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it." +msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it." msgstr "" #: protection.xhp @@ -11933,8 +11933,8 @@ msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN1068C\n" "help.text" -msgid "Open the Styles and Formatting window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "스타일 및 서식 창을 열고 제외할 단락 스타일을 누른 다음 해당 스타일을 마우스 오른페이지 버튼으로 클릭하고 <emph>수정</emph>을 선택합니다. 대화 상자에서 <emph>들여쓰기 및 간격</emph> 탭을 클릭합니다." +msgid "Open the Styles window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." +msgstr "" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12093,8 +12093,8 @@ msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "bm_id3145088\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>네비게이터;크기 변경</bookmark_value><bookmark_value>네비게이터;고정</bookmark_value><bookmark_value>스타일 및 서식 창;크기 변경</bookmark_value><bookmark_value>스타일 및 서식 창;고정</bookmark_value><bookmark_value>갤러리;크기 변경</bookmark_value><bookmark_value>갤러리;고정</bookmark_value><bookmark_value>고정; 창 크기 변경</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>" +msgstr "" #: resize_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12109,16 +12109,16 @@ msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "par_id3155916\n" "help.text" -msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles and Formatting window." -msgstr "네비게이터 또는 스타일 및 서식 창 같은 대부분의 $[officename] 프로그램 창을 고정, 분리하고 크기를 변경할 수 있습니다." +msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles window." +msgstr "" #: resize_navigator.xhp msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "par_id3155861\n" "help.text" -msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles and Formatting window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>." -msgstr "네비게이터 또는 스타일 및 서식 창을 고정하거나 고정 해제하려면 <item type=\"keycode\"><Ctrl></item> 키를 누른 상태로 창의 회색 영역을 더블 클릭합니다. 또는 <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>을 누릅니다." +msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>." +msgstr "" #: resize_navigator.xhp msgctxt "" @@ -13149,8 +13149,8 @@ msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>." -msgstr "<emph>도구 - 철자, 맞춤법</emph> 을 고르세요." +msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>." +msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -13229,16 +13229,16 @@ msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3155855\n" "help.text" -msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창에서 채우기 모드를 사용하여 단락 스타일과 문자 스타일 같은 스타일을 문서에 빠르게 적용할 수 있습니다." +msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles window." +msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3156114\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -13253,8 +13253,8 @@ msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3145090\n" "help.text" -msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window." -msgstr "스타일을 클릭한 다음 <item type=\"menuitem\">스타일 및 서식</item> 창에서 <item type=\"menuitem\">채우기 모드</item> 아이콘 <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">아이콘</alt></image>을 클릭합니다." +msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window." +msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -13277,8 +13277,8 @@ msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3159259\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -13317,8 +13317,8 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156097\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -13373,8 +13373,8 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154233\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -13397,32 +13397,32 @@ msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" "help.text" -msgid "Drag the character or object to the Styles and Formatting window and release." -msgstr "문자나 개체를 스타일 및 서식 창으로 끈 다음 놓습니다." +msgid "Drag the character or object to the Styles window and release." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_idN107B2\n" "help.text" -msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles and Formatting window. You do not need to open that style category in advance." -msgstr "단락 및 문자 스타일의 경우 스타일 및 서식 창에서 해당 아이콘 위로 끌어 놓을 수 있습니다. 해당 스타일 범주를 미리 열 필요는 없습니다." +msgid "For paragraph and character styles, you can drag-and-drop onto the respective icon in the Styles window. You do not need to open that style category in advance." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_idN107B5\n" "help.text" -msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window to create a new frame style: Click the frame, wait a moment with the mouse button pressed down, but without moving the mouse, then drag to the Styles and Formatting window and drop the frame onto the Frame Styles icon." -msgstr "또한 스타일 및 서식 창으로 프레임을 끌어다 놓아 새 프레임 스타일을 만들 수 있습니다. 이렇게 하려면 프레임을 클릭하고 마우스 버튼을 움직이지 않은 상태로 잠시 동안 누르고 있습니다. 그런 다음 스타일 및 서식 창으로 끌어서, 프레임을 프레임 스타일 아이콘에 놓습니다." +msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles window to create a new frame style: Click the frame, wait a moment with the mouse button pressed down, but without moving the mouse, then drag to the Styles window and drop the frame onto the Frame Styles icon." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -13437,8 +13437,8 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "bm_id3155915\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>스타일리스트, 스타일 및 서식 창 참조</bookmark_value> <bookmark_value>스타일; 선택 내용에서 업데이트</bookmark_value> <bookmark_value>서식 파일; 선택 내용에서 업데이트</bookmark_value> <bookmark_value>스타일 및 서식 창; 선택 내용에서 업데이트</bookmark_value> <bookmark_value>업데이트; 스타일, 선택 내용에서</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>" +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -13453,8 +13453,8 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3149838\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -13477,8 +13477,8 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3153402\n" "help.text" -msgid "In the Styles and Formatting window, click the style that you want to update." -msgstr "스타일 및 서식 창에서 업데이트할 스타일을 클릭합니다." +msgid "In the Styles window, click the style that you want to update." +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -13493,16 +13493,16 @@ msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id0310200910360780\n" "help.text" -msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style." -msgstr "문서에서 커서가 놓인 위치에 해당하는 수동 서식 속성의 텍스트만 스타일 및 서식 창에 선택된 스타일에 추가됩니다. 스타일의 일부로 적용된 속성은 업데이트된 스타일에 추가되지 않습니다." +msgid "Only the manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window. Any attributes that were applied as part of a style will not be added to the updated style." +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3155498\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"스타일 및 서식\">스타일 및 서식</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "" #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -16045,8 +16045,8 @@ msgctxt "" "using_hyphen.xhp\n" "par_id3149611\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." -msgstr "<emph>서식 - 스타일 및 서식</emph>을 선택한 다음 <emph>단락 스타일</emph> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." +msgstr "" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16373,8 +16373,8 @@ msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3153405\n" "help.text" -msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles and Formatting window." -msgstr "스타일 및 서식 창의 \"특수한 스타일\"에 나열된 단락에 수동 번호 매기기를 적용할 수 없습니다." +msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles window." +msgstr "" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -16445,8 +16445,8 @@ msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3149646\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon." -msgstr "<item type=\"menuitem\">서식 - 스타일 및 서식</item>을 선택한 다음 <item type=\"menuitem\">단락 스타일</item> 아이콘을 클릭합니다." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon." +msgstr "" #: using_numbering.xhp msgctxt "" |