diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/ko/officecfg/registry/data | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/ko/officecfg/registry/data')
3 files changed, 1309 insertions, 1856 deletions
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index b1c3c538353..ded37db3ee0 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 08:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 06:07+0000\n" "Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441182147.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522562870.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Database Form" -msgstr "Base: 데이터베이스 양식" +msgstr "베이스: 데이터베이스 양식" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Design" -msgstr "Base: 보고서 디자인" +msgstr "베이스: 보고서 디자인" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Relation Design" -msgstr "Base: 관계 디자인" +msgstr "베이스: 관계 디자인" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Query Design" -msgstr "Base: 쿼리 디자인" +msgstr "베이스: 쿼리 디자인" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "Base: 화면 디자인" +msgstr "베이스: 화면 디자인" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "Base: 테이블 디자인" +msgstr "베이스: 테이블 디자인" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "Base: 데이터 보기" +msgstr "베이스: 데이터 보기" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "Base: 테이블 데이터 보기" +msgstr "베이스: 테이블 데이터 뷰" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -94,5 +94,5 @@ msgctxt "" "..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" -msgid "Base: Oracle Report Builder" -msgstr "Base: 오라클 보고서 빌더" +msgid "Base: Report Builder" +msgstr "베이스: 보고서 디자이너" diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ddfaeaefcf8..f2ba0a005ff 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-17 02:54+0000\n" +"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480842070.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523933692.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "PrimaryEmail\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "전자 메일" +msgstr "이메일" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "전자 메일 (2)" +msgstr "이메일 (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "설명" +msgstr "주석" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -715,8 +715,8 @@ msgctxt "" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "오라클 보고서 빌더" +msgid "Report Builder" +msgstr "보고서 디자이너" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -809,14 +809,13 @@ msgid "Overlapped Control" msgstr "오버랩 컨트롤" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "텍스트 상자 추가" +msgstr "텍스트 상자 안의 내용" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Dark" -msgstr "진한" +msgstr "어두움" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -1044,7 +1043,6 @@ msgid "~Quality in %" msgstr "품질 % (~Q)" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1105,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Embed external images" -msgstr "" +msgstr "내장된 외부 이미지(~E)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1126,14 +1124,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "OLE 개체를 바꾸기 위한 설정 선택" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "OLE 개체에 대한 정적인 대체 그래픽 생성" +msgstr "OLE 개체에 대한 정적인 대체 이미지 만들기" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) 은 문서와 다른 개체를 연결하거나 삽입하기 위한 기술입니다. 현재 프레젠테이션에는 OLE 개체가 포함되어 있습니다." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE)은 문서와 다른 개체를 연결하거나 삽입하기 위한 기술입니다. 현재 프레젠테이션에는 OLE 개체가 포함되어 있습니다." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1169,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) 은 문서와 다른 개체를 연결하거나 삽입하기 위한 기술입니다. 현재 프레젠테이션에는 OLE 개체가 없습니다." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE)은 문서와 다른 개체를 연결하거나 삽입하기 위한 기술입니다. 현재 프레젠테이션에는 OLE 개체가 없습니다." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1190,14 +1187,13 @@ msgid "Choose which slides to delete" msgstr "삭제할 슬라이드를 선택하십시오." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master slides" -msgstr "사용하지 않는 마스터 페이지 삭제(~M)" +msgstr "사용하지 않는 슬라이드 마스터 삭제(~M)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1224,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "현재 슬라이드쇼에 사용되지 않는 슬라이드 삭제하기(~c)" +msgstr "현재 슬라이드쇼에 사용되지 않는 슬라이드 삭제하기(~C)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1290,24 +1286,22 @@ msgid "Delete %SLIDES slides." msgstr "%SLIDES 슬라이드 삭제하기." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "%IMAGES 그래픽을 %QUALITY% 의 화질과 %RESOLUTION DPI 을 가진 JPEG 파일로 최적화하기" +msgstr "%IMAGES 이미지를 %QUALITY%의 화질과 %RESOLUTION DPI를 가진 JPEG 파일로 최적화하기" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "%OLE 개체를 대체할 그래픽 만들기" +msgstr "%OLE 개체에 대한 대체 이미지 만들기" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1352,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE' 에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 %OLDFILESIZE MB에서 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." +msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE'에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 %OLDFILESIZE MB에서 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1361,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE' 에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 %OLDFILESIZE MB에서 대략 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." +msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE'에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 %OLDFILESIZE MB에서 대략 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1370,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE' 에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." +msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE'에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1379,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE' 에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 대략 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." +msgstr "프레젠테이션 최소화 확장이 프레젠테이션 '%TITLE'에 성공적으로 업데이트되었습니다. 파일 크기가 대략 %NEWFILESIZE MB로 변경되었습니다." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1406,17 +1400,16 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "이미지 최적화 중..." #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "OLE 개체를 대체할 그래픽 만드는 중..." +msgstr "OLE 개체를 대체할 이미지 만드는 중..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1794,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "메모 보기에서 커서 뒤로/앞으로 이동" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1812,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "프레젠터 콘솔 표시" +msgstr "발표자 콘솔 표시" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1947,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "프레젠터 콘솔" +msgstr "발표자 콘솔" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2478,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2487,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2811,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2820,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3252,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3261,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3693,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3702,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3900,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3909,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7392,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "설명" +msgstr "주석" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7401,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "설명" +msgstr "주석" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8184,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8193,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "전자메일주소" +msgstr "이메일주소" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 32162bbeb19..c80f650d0b4 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 07:09+0000\n" -"Last-Translator: shga <shga89@naver.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476428947.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524610373.000000\n" #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" @@ -83,6 +82,15 @@ msgstr "줄로 이동..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Repeat Search" +msgstr "반복 검색" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" "Label\n" "value.text" @@ -153,7 +161,6 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "스핀 버튼 양식" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" @@ -163,7 +170,6 @@ msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC 모듈" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" @@ -182,44 +188,40 @@ msgid "Delete" msgstr "삭제하기" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "이름 바꾸기(~R)" +msgstr "이름 바꾸기" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "숨기기(~I)" +msgstr "숨기기" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "실행" +msgstr "실행(~R)" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "대화 상자" +msgstr "대화 상자(~D)" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "탭 표시줄" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -443,8 +445,26 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" +msgstr "직접 설정한 서식 지우기(~D)" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -489,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "셀 고정(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -507,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "첫 열 고정" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -516,7 +536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "첫 행 고정" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -537,7 +557,6 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "차트 삽입" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -547,7 +566,6 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "선례 추적(~P)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" @@ -557,7 +575,6 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "선례 추적 제거(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -567,14 +584,13 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "종속 추적(~T)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "종속 추적 제거(~D)" +msgstr "종속 추적 제거" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -583,7 +599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "채우기 모드 종료" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -646,7 +662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "스프레드시트 테마" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -660,15 +676,6 @@ msgstr "유로 변환기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "보호(~P)..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" "Label\n" "value.text" @@ -718,7 +725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "시트 이벤트(~E)" +msgstr "시트 이벤트(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -817,7 +824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "미리 보기 닫기" +msgstr "미리보기 닫기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -838,14 +845,13 @@ msgid "Page Format" msgstr "페이지 서식" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "선택 모드" +msgstr "선택 모드(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -953,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "텍스트를 열로(~x)..." +msgstr "텍스트를 열로(~X)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -974,14 +980,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "아래 블록 여백까지 선택" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "피벗 테이블(~P)" +msgstr "피벗 테이블" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -993,14 +998,13 @@ msgid "Pi~vot Table..." msgstr "피벗 테이블(~V)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "피벗 테이블 삽입..." +msgstr "피벗 테이블 삽입" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1009,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "레이아웃 편집(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1147,14 +1151,13 @@ msgid "Select Row" msgstr "행 선택" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "보호가 해제된 다음 셀로" +msgstr "보호되지 않은 셀 선택" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1162,8 +1165,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "조건부 서식(~O)" +msgid "C~onditional" +msgstr "조건부(~O)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1181,7 +1184,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "조건" +msgstr "조건..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting..." +msgstr "조건부 서식..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1267,6 +1279,15 @@ msgstr "관리..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatManagerDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Manage Conditional Formatting..." +msgstr "조건부 서식 관리..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" "Label\n" "value.text" @@ -1298,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "셀 편집 모드" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1307,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "내용 삭제" +msgstr "내용 지우기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1379,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "인쇄 영역" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1391,24 +1412,22 @@ msgid "~Define" msgstr "정의(~D)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "인쇄 영역 정의(~D)" +msgstr "인쇄 영역 정의" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "지우기(~C)" +msgstr "지우기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1426,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "인쇄 범위 지우기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1456,14 +1475,13 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "인쇄 범위 편집" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "추가(~A)" +msgstr "추가" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1475,14 +1493,13 @@ msgid "~Add" msgstr "추가(~A)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "인쇄 범위 편집" +msgstr "인쇄 범위 추가" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1491,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "순환 셀 참조 유형" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1521,14 +1538,13 @@ msgid "Delete C~ells..." msgstr "셀 삭제(~E)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "De~lete..." -msgstr "삭제(~D)..." +msgstr "삭제(~L)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1780,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "대응 ~t-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1830,6 +1846,15 @@ msgstr "유효성(~V)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentValidation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data ~Validation..." +msgstr "데이터 유효성(~V)..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" @@ -1869,8 +1894,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "변경 사항 기록(~R)" +msgid "~Record" +msgstr "기록(~R)" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Record Track Changes" +msgstr "변경 사항 기록" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1878,8 +1912,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Changes..." -msgstr "변경 사항 표시(~S)..." +msgid "~Show..." +msgstr "표시(~S)..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "변경 사항 표시" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1906,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "주석 보기" +msgstr "주석 보이기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1915,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "주석 보기" +msgstr "주석 보이기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1924,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "설명 숨김" +msgstr "주석 숨기기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1933,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "모든 주석 표시" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1942,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "모든 주석 숨기기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1960,17 +2003,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "명령어 삽입" +msgstr "주석 삽입(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1996,8 +2038,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "열 머리글/행 머리글(~O)" +msgid "View Headers" +msgstr "머리글 표시" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2104,17 +2146,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Manage Changes..." -msgstr "변경 사항 관리(~M)..." +msgid "~Manage..." +msgstr "관리(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Underline: Double" -msgstr "밑줄: 이중선" +msgid "Manage Track Changes" +msgstr "변경 사항 관리" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2122,8 +2164,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment on Change..." -msgstr "변경에 대한 설명(~C)..." +msgid "~Comment..." +msgstr "주석(~C)..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Track Change Comment" +msgstr "주석 변경 사항 추가" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2144,14 +2195,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "셀 내용 지우기(~A)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "내용 삭제" +msgstr "내용 지우기(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2178,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "행 나누기(~R)" +msgstr "행 구분(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2196,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "열 나누기(~C)" +msgstr "열 구분(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2223,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "행 나누기(~R)" +msgstr "행 구분(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2250,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "열 나누기(~C)" +msgstr "열 구분(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2271,7 +2321,6 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "셀 삽입(~C)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" @@ -2335,14 +2384,13 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "행 위(~A)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "위에 행 삽입(~R)" +msgstr "위에 행 삽입(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2381,14 +2429,13 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "열 왼쪽(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "열 삽입(~L)!" +msgstr "왼쪽에 열 삽입(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2409,14 +2456,13 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "행 아래" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "아래에 행 삽입(~R)" +msgstr "아래에 행 삽입(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2437,14 +2483,13 @@ msgid "Columns ~Right" msgstr "열 오른쪽(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "셀 오른쪽으로 삽입" +msgstr "오른쪽에 열 삽입(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2456,7 +2501,6 @@ msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "시트 삽입(~S)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" @@ -2504,11 +2548,20 @@ msgstr "관리(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineCurrentName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Manage Names..." +msgstr "이름 관리(~M)..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "명명된 범위/표현 삽입(~I)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2517,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "명명된 범위/표현(~N)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2583,14 +2636,13 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "셀(~L)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "셀 서식 지정(~C)..." +msgstr "셀 서식 지정(~F)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2683,14 +2735,13 @@ msgid "~Show" msgstr "표시(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w Rows" -msgstr "행 표시(~S)" +msgstr "행 표시(~W)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2756,14 +2807,13 @@ msgid "~Hide" msgstr "숨기기(~H)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "열 숨기기(~H)" +msgstr "열 숨기기(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2784,14 +2834,13 @@ msgid "~Show" msgstr "표시(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "S~how Columns" -msgstr "열 표시(~S)" +msgstr "열 표시(~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2800,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "시트 숨기기(~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2857,14 +2906,13 @@ msgid "~Page..." msgstr "페이지(~P)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "페이지 서식 지정(~P)..." +msgstr "페이지 서식 지정(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3007,17 +3055,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Data Range..." -msgstr "데이터 범위 정의(~D)..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "범위 정의(~D)..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3025,17 +3064,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "데이터 범위 선택(~R)..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "범위 선택(~R)..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3071,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "" +msgstr "데이터 제공자..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3080,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "데이터 제공자 새로 고침" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3227,7 +3257,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "시트 탭 색상(~T)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" @@ -3279,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "" +msgstr "맨 끝에 시트 삽입..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3305,8 +3334,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontally" -msgstr "가로로 가운데 맞춤" +msgid "Align Center" +msgstr "가운데 맞춤" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3390,7 +3419,6 @@ msgid "Currency" msgstr "통화" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" @@ -3409,7 +3437,6 @@ msgid "Currency" msgstr "통화" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" @@ -3428,7 +3455,6 @@ msgid "Percent" msgstr "백분율" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" @@ -3447,14 +3473,13 @@ msgid "General" msgstr "일반" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "일반 형식" +msgstr "형식: 일반" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3466,7 +3491,6 @@ msgid "Date" msgstr "날짜" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -3476,24 +3500,22 @@ msgid "Format as Date" msgstr "형식: 날짜" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "수" +msgstr "숫자" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "형식: 수" +msgstr "형식: 숫자" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3505,14 +3527,13 @@ msgid "Scientific" msgstr "과학" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "형식: 과학용" +msgstr "형식: 공학용" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3524,14 +3545,13 @@ msgid "Time" msgstr "시간" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "형식: 시간" +msgstr "형식: 시각" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3554,11 +3574,20 @@ msgstr "소수점 삭제" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatThousands\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Thousands Separator" +msgstr "천단위 구분 기호" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "외부 파일 연결(~K)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3608,6 +3637,15 @@ msgstr "페이지에(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Anchor to p~age" +msgstr "페이지에 고정(~A)" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" "Label\n" "value.text" @@ -3621,7 +3659,43 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "셀로(~C)" +msgstr "셀에(~C)" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" +msgstr "셀에 고정(셀과 함께 이동)(~C)" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" +msgstr "고정: 셀(셀에 맞춰 크기 조정)(~R)" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Cell (~resize with cell)" +msgstr "셀(셀에 맞춰 크기 조정)(~R)" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" +msgstr "셀에 고정(셀에 맞춰 이동 및 크기 조정)(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3630,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Microsoft Excel로 전자 메일에 첨부(~M)..." +msgstr "Microsoft Excel로 이메일에 첨부(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3639,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 전자 메일에 첨부(~O)..." +msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 이메일에 첨부(~O)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3656,17 +3730,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "현재 시트를 위한 격자형 행들 " - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "시트에 격자행 표시" +msgid "View Grid Lines" +msgstr "격자 선 표시" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3684,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "문서 제목" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3714,7 +3779,6 @@ msgid "Formula to Value" msgstr "수식을 값으로" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" @@ -3739,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "페이지 나누기 삽입(~B)" +msgstr "페이지 구분 삽입(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3757,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "페이지 나누기 삭제(~B)" +msgstr "페이지 구분 삭제(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3784,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "명명된 범위와 표현(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "설명 편집" +msgstr "주석 편집" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3859,14 +3923,13 @@ msgid "~Group and Outline" msgstr "그룹과 개요(~G)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "행" +msgstr "행(~W)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3887,14 +3950,13 @@ msgid "~Sheet" msgstr "시트(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "셀 설명(~C)" +msgstr "셀 주석(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3906,14 +3968,13 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "셀 병합(~E)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Prin~t Ranges" -msgstr "인쇄 범위(~N)" +msgstr "인쇄 범위(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3988,7 +4049,6 @@ msgid "~Time" msgstr "시각(~T)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" @@ -4034,14 +4094,13 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "수식만 붙여넣기" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "수식(~R)" +msgstr "수식(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4053,7 +4112,6 @@ msgid "Paste Only Text" msgstr "텍스트만 붙여넣기" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" @@ -4069,40 +4127,36 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "숫자만 붙여넣기" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "수" +msgstr "수(~N)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "열(~M)" +msgstr "열" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "행(~R)" +msgstr "행" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" @@ -4121,34 +4175,31 @@ msgid "Default" msgstr "기본값" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "강조" +msgstr "강조 1" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "강조" +msgstr "강조 2" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "강조" +msgstr "강조 3" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4175,10 +4226,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "나쁨" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4188,14 +4238,13 @@ msgid "Error" msgstr "오류" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "금" +msgstr "좋음" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4204,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "중립" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4216,17 +4265,15 @@ msgid "Warning" msgstr "경고" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "각주(~F)" +msgstr "각주" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4236,14 +4283,13 @@ msgid "Note" msgstr "메모" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "추적(~D)" +msgstr "추적" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4261,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "셀 편집" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4282,7 +4328,6 @@ msgid "Column Header" msgstr "열 머리글" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -4292,17 +4337,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -4345,10 +4388,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "노트북 도구모음" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -4358,24 +4400,22 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE 개체" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Break" -msgstr "페이지 나누기(~P)" +msgstr "페이지 나누기" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "피벗 테이블(~P)" +msgstr "피벗 테이블" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4387,14 +4427,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "인쇄 미리보기" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "머리글로" +msgstr "행 머리글" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4403,10 +4442,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "시트 탭 표시줄" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -4431,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP 등급" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4728,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "표준 (단일 모드)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4746,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "노트북바 단축키" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4791,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "눈금선(~G)..." +msgstr "격자(~G)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4803,7 +4841,6 @@ msgid "~Data Labels..." msgstr "데이터 레이블(~D)..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" @@ -4828,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "X 오류 막대(~B)..." +msgstr "X 오차 막대(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4837,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "Y 오류 막대(~B)..." +msgstr "Y 오차 막대(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5422,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "X 오류 막대 삽입(~B)..." +msgstr "X 오차 막대 삽입(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5431,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "X 오류 막대 삭제(~B)" +msgstr "X 오차 막대 삭제(~B)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5440,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "X 오류 막대 서식..." +msgstr "X 오차 막대 서식..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5449,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Y 오류 막대 삽입(~B)..." +msgstr "Y 오차 막대 삽입(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5458,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Y 오류 막대 삭제(~B)" +msgstr "Y 오차 막대 삭제(~B)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5467,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Y 오류 막대 서식..." +msgstr "Y 오차 막대 서식..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5539,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "데이터 포인트 서식..." +msgstr "데이터 요소 서식..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5548,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "데이터 포인트 초기화" +msgstr "데이터 요소 초기화" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5557,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "모든 데이터 포인트 초기화" +msgstr "모든 데이터 요소 초기화" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5737,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "텍스트(~x)..." +msgstr "텍스트(~X)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5803,7 +5840,6 @@ msgid "~Grid" msgstr "눈금선(~G)" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -5813,14 +5849,13 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6210,14 +6245,13 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "데이터베이스 개체 열기..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "열기(~O)..." +msgstr "열기..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6442,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All" -msgstr "모두 선택" +msgstr "전체 선택" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6577,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "새 쿼리(디자인 보기)(~Q)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6595,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "새 쿼리(~SQL 보기)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6613,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "새 테이블 디자인(~T)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6631,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "새 뷰 디자인(~V)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6757,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "전자 메일로 보고..." +msgstr "이메일로 보고..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6796,7 +6830,6 @@ msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" @@ -6821,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 파일 편집(~D)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6830,17 +6863,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "" +msgstr "연결 끊기(~N)" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "등록된 데이터베이스" +msgstr "등록된 데이터베이스..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6879,7 +6911,6 @@ msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" @@ -6907,24 +6938,40 @@ msgid "S~lide" msgstr "슬라이드(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Page" +msgstr "페이지(~P)" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapeMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Shape" +msgstr "도형(~S)" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "모드" +msgstr "이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "페이지 이름 바꾸기(~R)" +msgstr "페이지 이름 바꾸기" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6936,17 +6983,15 @@ msgid "Rename Slide" msgstr "슬라이드 이름 바꾸기" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "계층 이름 바꾸기(~R)..." +msgstr "레이어 이름 바꾸기(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" @@ -6956,7 +7001,6 @@ msgid "Start from ~First Slide" msgstr "첫 슬라이드부터 시작(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" @@ -6972,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "" +msgstr "최근 편집한 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6981,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "임프레스 원격 조정(~R)" +msgstr "임프레스 원격 제어(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7035,10 +7079,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "텍스트(~x)..." +msgstr "텍스트(~X)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" @@ -7054,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "상자 크게 텍스트 맞추기" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7135,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "접착점 함수 표시" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7318,24 +7361,22 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "격자를 앞으로(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "붙임선 표시(~D)" +msgstr "맞춤선 표시(~D)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "붙임선 앞으로(~F)" +msgstr "맞춤선을 앞으로(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7356,7 +7397,6 @@ msgid "Animation" msgstr "애니메이션" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -7402,24 +7442,22 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "선 진행 원래대로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "중복된 이름" +msgstr "중복된 페이지" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "슬라이드 복사(~S)" +msgstr "슬라이드 복제(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7455,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Slide" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 마스터(~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7464,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "" +msgstr "메모 마스터(~A)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7527,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Number" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 번호(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7536,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "페이지 제목(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7545,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Tit~le" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 제목(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7563,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Count" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 수(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7701,7 +7739,6 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "윤곽으로(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -7711,7 +7748,6 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "하이퍼링크(~H)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n" @@ -7721,7 +7757,6 @@ msgid "~Hide Last Level" msgstr "마지막 수준 숨기기(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n" @@ -7737,27 +7772,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "페이지 서식 지정" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page Properties..." -msgstr "표 속성(~B)..." +msgid "Properties..." +msgstr "속성..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "슬라이드 서식(~S)..." +msgstr "슬라이드 서식" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7793,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "외부 파일 연결(~K)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7820,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Outline" -msgstr "개요(~O)" +msgstr "개요 보기(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7850,7 +7883,6 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "고대비(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" @@ -7860,7 +7892,6 @@ msgid "New Page" msgstr "다음 페이지" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" @@ -7875,8 +7906,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "파일(~F)..." +msgid "Insert Page from File..." +msgstr "파일로부터 페이지 삽입..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7885,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide from File..." -msgstr "" +msgstr "파일로부터 슬라이드 삽입..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7987,14 +8018,13 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "다각형으로(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "맞춤선(~S)" +msgstr "안내선에 맞추기(~S)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8003,10 +8033,9 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "맞춤선 삽입(~I)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" @@ -8016,7 +8045,6 @@ msgid "~Rulers" msgstr "눈금자(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" @@ -8026,34 +8054,31 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "레이블 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "계층(~L)..." +msgstr "레이어(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "이름 삽입(~I)..." +msgstr "레이어 삽입(~I)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "슬라이드 레이아웃" +msgstr "슬라이드 레이아웃(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8065,24 +8090,22 @@ msgid "Modify Layer" msgstr "계층 수정" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "계층(~L)..." +msgstr "레이어(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "계층 수정(~Y)..." +msgstr "레이어 수정(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8181,7 +8204,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slide..." -msgstr "" +msgstr "슬라이드 마스터..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Master Page..." +msgstr "마스터 페이지..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8193,24 +8225,22 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "슬라이드 레이아웃" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "메모" +msgstr "메모(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "표시 필드" +msgstr "화면 표시" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8219,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Views Tab ~Bar" -msgstr "" +msgstr "탭 표시줄 표시(~B)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8228,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" -msgstr "" +msgstr "탭 도구 모음 표시 전환" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8237,10 +8267,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Hando~ut" -msgstr "" +msgstr "인쇄물 마스터(~U)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" @@ -8250,34 +8279,31 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "페이지 삭제(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "슬라이드 삭제(~E)" +msgstr "슬라이드 삭제(~D)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "마스터 삭제" +msgstr "레이어 삭제" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spl~it" -msgstr "나누기" +msgstr "나누기(~I)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8343,7 +8369,6 @@ msgid "~Break" msgstr "중단(~B)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" @@ -8674,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "이미지 자리 표시자" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8713,14 +8738,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "속성을 가진 개체 수정" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "붙임선에 붙이기(~S)" +msgstr "맞춤선에 붙이기(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8777,14 +8801,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "더블 클릭하면 텍스트 편집" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "저장..." +msgstr "저장(~S)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8793,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "바꾸기(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8802,10 +8825,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "압축(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" @@ -8815,24 +8837,22 @@ msgid "Set Background Image..." msgstr "배경 이미지 설정..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "배경 이미지 설정..." +msgstr "배경 이미지 저장..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Master Background" -msgstr "문자 배경" +msgstr "마스터 배경" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8841,17 +8861,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "마스터 개체" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "스타일 편집..." +msgstr "스타일 편집(~D)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8914,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~M)..." +msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8923,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~O)..." +msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~O)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8932,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "확대/축소 & 팬(CTRL: 축소, SHIFT: 팬)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9043,7 +9062,6 @@ msgid "Styl~es" msgstr "스타일(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -9071,14 +9089,13 @@ msgid "Master Lay~outs" msgstr "마스터 레이아웃(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "마스터 요소(~E)..." +msgstr "마스터 요소(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9087,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Notes Layout..." -msgstr "" +msgstr "메모 마스터 레이아웃..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9096,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Handout Layout..." -msgstr "" +msgstr "인쇄물 마스터 레이아웃..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9123,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Number..." -msgstr "" +msgstr "슬라이드 번호(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9141,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "표준으로(~N)" +msgstr "표준 보기(~N)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9153,14 +9170,13 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "여러 슬라이드(~D)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "슬라이드 창(~L)" +msgstr "슬라이드 창(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9235,34 +9251,31 @@ msgid "Insert Row" msgstr "행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "아래에 행 삽입(~R)" +msgstr "아래에 행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "위에 행 삽입(~R)" +msgstr "위에 행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "행 삽입(~R)" +msgstr "행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9274,14 +9287,13 @@ msgid "~Rows..." msgstr "행(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows..." -msgstr "행 삽입(~R)" +msgstr "행 삽입..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9293,34 +9305,31 @@ msgid "Insert Column" msgstr "열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "셀 오른쪽으로 삽입" +msgstr "오른쪽에 열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "열 삽입(~L)!" +msgstr "왼쪽에 열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "열 삽입(~L)" +msgstr "열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9332,14 +9341,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "열(~C)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns..." -msgstr "열 삽입" +msgstr "열 삽입..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9479,15 +9487,6 @@ msgstr "표 속성(~B)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sum" -msgstr "합" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" @@ -9506,15 +9505,6 @@ msgstr "표(~T)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Double Underline " -msgstr "이중 밑줄" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" @@ -9582,167 +9572,151 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "프리젠테이션 최소화(~P)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫 페이지로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫번째 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫번째 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "이전 표로" +msgstr "이전 페이지로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "이전 표로" +msgstr "이전 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "이전 시트로" +msgstr "이전 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "이전 시트로" +msgstr "이전 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "다음 쪽으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "다음 표로" +msgstr "다음 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "다음 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "다음 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "마지막 페이지로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "마지막 페이지" +msgstr "마지막 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "마지막 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "마지막 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9751,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "페이지를 처음으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9760,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "시작할 페이지" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9769,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 처음으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9778,17 +9752,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "시작할 슬라이드" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "이미지를 위로 이동" +msgstr "페이지를 위로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9806,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 위로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9815,17 +9788,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 위로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "이미지를 아래로 이동" +msgstr "페이지를 아래로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9843,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 아래로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9852,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 아래로" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9861,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "페이지를 맨 끝으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9870,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "종료할 페이지" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9879,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 끝으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9888,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "종료할 슬라이드" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10026,14 +9998,13 @@ msgid "Title, Vertical Text" msgstr "제목, 세로 쓰기 텍스트" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" -msgstr "제목, 가로 쓰기 텍스트, 클립아트" +msgstr "제목, 2 세로 쓰기 텍스트, 클립아트" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10045,14 +10016,13 @@ msgid "Layout" msgstr "레이아웃" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "페이지" +msgstr "페이지(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10061,17 +10031,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e Features" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 기능(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cell" -msgstr "셀" +msgstr "셀(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10083,7 +10052,6 @@ msgid "~Row" msgstr "행(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -10093,7 +10061,6 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "열(~M)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" @@ -10112,7 +10079,6 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "끌어 맞춤" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -10122,7 +10088,6 @@ msgid "3D Object" msgstr "3D 개체" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" @@ -10138,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D 장면(그룹)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10147,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "연결선/자유 곡선" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10159,27 +10124,24 @@ msgid "Curve" msgstr "곡선" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "모양" +msgstr "도형" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "도형 텍스트" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -10198,7 +10160,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -10217,14 +10178,13 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "그룹(~G)" +msgstr "그룹" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10233,27 +10193,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "레이어 탭 표시줄" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "선 화살표" +msgstr "선/화살표" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "치수 선" +msgstr "치수선" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10265,7 +10223,6 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" @@ -10275,7 +10232,6 @@ msgid "Multiple Selection" msgstr "다중 선택" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -10294,14 +10250,13 @@ msgid "Page" msgstr "페이지" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "페이지 창(~P)" +msgstr "페이지 창" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10310,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "페이지 창(선택 없음)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "페이지 마스터 창" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10328,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "페이지 마스터 창(선택 없음)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10346,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "표 텍스트" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10355,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "텍스트상자(그리기)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10457,7 +10412,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "점 편집" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" @@ -10482,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "기존 원 및 타원" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10557,7 +10511,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "양식 디자인" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" @@ -10567,7 +10520,6 @@ msgid "Glue Points" msgstr "접착점" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -10610,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "기존 사각형" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10745,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "설명" +msgstr "주석" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10826,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "세로로 긴 타원" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13121,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Venetian" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13130,30 +13082,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3D Venetian" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "박스" +msgstr "상자" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "감사합니다." +msgstr "검사기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n" @@ -13163,7 +13112,6 @@ msgid "Comb" msgstr "빗" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" @@ -13173,7 +13121,6 @@ msgid "Cover" msgstr "표지" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n" @@ -13201,7 +13148,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "V자형" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -13211,14 +13157,13 @@ msgid "Wheel" msgstr "바퀴" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "푸시" +msgstr "밀기" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13230,17 +13175,15 @@ msgid "Cut" msgstr "잘라내기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "페이드" +msgstr "점차 사라짐" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -13250,7 +13193,6 @@ msgid "Bars" msgstr "막대" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" @@ -13269,7 +13211,6 @@ msgid "Split" msgstr "나누기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" @@ -13279,7 +13220,6 @@ msgid "Diagonal" msgstr "대각선" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n" @@ -13298,7 +13238,6 @@ msgid "Dissolve" msgstr "흩뿌리기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" @@ -13308,7 +13247,6 @@ msgid "Fine Dissolve" msgstr "자잘하게 흩뿌리기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -13318,14 +13256,13 @@ msgid "Newsflash" msgstr "회전하며 확대" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "제목" +msgstr "타일" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13337,14 +13274,13 @@ msgid "Cube" msgstr "정육면체" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "원형" +msgstr "원" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13353,10 +13289,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "나선" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -13366,7 +13301,6 @@ msgid "Fall" msgstr "가을" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -13385,7 +13319,6 @@ msgid "Turn Down" msgstr "아래로 틀기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" @@ -13395,17 +13328,15 @@ msgid "Iris" msgstr "홍채" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Rochade" +msgstr "로커드" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" @@ -13415,7 +13346,6 @@ msgid "Static" msgstr "정적" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n" @@ -13425,7 +13355,6 @@ msgid "Vortex" msgstr "소용돌이" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n" @@ -13441,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "반짝이기" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13450,10 +13379,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "벌집형" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" @@ -13463,7 +13391,6 @@ msgid "Plain" msgstr "단순" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" @@ -13473,17 +13400,15 @@ msgid "Smoothly" msgstr "부드럽게 그리기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "검정으로 자르기" +msgstr "검정색으로" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -13499,10 +13424,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "좌상단에서 우하단으로" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" @@ -13518,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "우상단에서 좌하단으로" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13536,10 +13460,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "우하단에서 좌상단으로" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" @@ -13555,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "좌하단에서 우상단으로" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13576,24 +13499,22 @@ msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "IN" +msgstr "안" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "아웃" +msgstr "바깥" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13650,14 +13571,13 @@ msgid "Circle" msgstr "원형" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "수평으로 기울기" +msgstr "가로로 긴 타원" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13666,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "세로로 긴 타원" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13678,17 +13598,15 @@ msgid "Diamond" msgstr "다이아몬드" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "플러스" +msgstr "십자형" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -13698,7 +13616,6 @@ msgid "Horizontal In" msgstr "수평으로 들어오기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -13708,7 +13625,6 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "수평으로 나가기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -13718,7 +13634,6 @@ msgid "Vertical In" msgstr "수직으로 들어오기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -13734,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "시계 방향 회전, 살 1개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13743,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "시계 방향 회전, 살 2개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13752,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "시계 방향 회전, 살 3개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13761,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "시계 방향 회전, 살 4개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13770,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "시계 방향 회전, 살 8개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13779,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "반시계 방향 회전, 살 1개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13788,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "반시계 방향 회전, 살 2개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13797,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "반시계 방향 회전, 살 3개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13806,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "반시계 방향 회전, 살 4개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13815,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "반시계 방향 회전, 살 8개" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14049,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "Math" +msgstr "매쓰" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14214,7 +14129,6 @@ msgid "Controls" msgstr "콘트롤" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -14224,14 +14138,13 @@ msgid "Polygon, Filled" msgstr "다각형, 채움" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "주석 보기" +msgstr "주석 보이기(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14240,27 +14153,25 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "설명" +msgstr "주석" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "바꾸기" +msgstr "바꾸기(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "양식 콘트롤" +msgstr "양식 콘트롤(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14287,17 +14198,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "유니코드 표기 전환" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "폰트워크 모양" +msgstr "폰트워크 스타일" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14306,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "폰트워크..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14354,14 +14264,13 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "기본 도형" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "기본 효과" +msgstr "기본 효과(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14370,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "기본 도형 추가" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14382,14 +14291,13 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "기호 도형" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "기호" +msgstr "기호(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14398,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "늘이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14407,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 늘이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14416,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 늘이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14425,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "줄이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14434,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 줄이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14443,27 +14351,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 줄이기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "화살표 스타일" +msgstr "화살 모양" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "화살표" +msgstr "화살표(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14472,17 +14378,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "순서도 도형" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "순서도" +msgstr "순서도(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14491,17 +14396,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "설명선 도형" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "설명 도구" +msgstr "설명 도구(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14510,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "별 도형" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14519,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "별(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14789,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "금지" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15494,7 +15398,6 @@ msgid "24-Point Star" msgstr "24 꼭지점 별" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" @@ -15825,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control Focus" -msgstr "콘트롤 초점" +msgstr "콘트롤 포커스" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15837,7 +15740,6 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "스크롤 막대" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" @@ -15901,14 +15803,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "중단점 적용/적용 안함" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "텍스트 필드(~T)" +msgstr "텍스트 상자(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15917,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15989,7 +15890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "증가" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15998,10 +15899,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "크기 증가" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -16017,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "감소" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16026,10 +15926,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "크기 감소" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -16048,7 +15947,6 @@ msgid "Select Module" msgstr "모듈 선택" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" @@ -16073,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "그림자 표시 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16123,6 +16021,15 @@ msgstr "밑줄" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Double Underline" +msgstr "이중 밑줄" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" "Label\n" "value.text" @@ -16190,10 +16097,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "서식있는 화면 문자열 검색" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" @@ -16209,7 +16115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "찾기 도구 닫기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16218,7 +16124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "" +msgstr "[메시지용 자리 표시자]" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16230,14 +16136,13 @@ msgid "~Find..." msgstr "파일(~F)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "설명(~T)" +msgstr "설명(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16344,8 +16249,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Center Horizontally" -msgstr "가로로 가운데 맞춤" +msgid "Align Center" +msgstr "가운데 맞춤" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16375,14 +16280,13 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "선 간격" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "선 간격" +msgstr "선 간격 설정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16298,6 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "행간: 1" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" @@ -16404,7 +16307,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "행간: 1.5" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" @@ -16546,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "옵션(~O)..." +msgstr "기본 설정(~O)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16636,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "최적화된 보기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16657,17 +16559,15 @@ msgid "Line" msgstr "선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "레이블 삽입" +msgstr "선 삽입" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" @@ -16677,7 +16577,6 @@ msgid "Lines and Arrows" msgstr "선과 화살표" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" @@ -16696,7 +16595,6 @@ msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "화살표가 있는 선 끝" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" @@ -16706,7 +16604,6 @@ msgid "Line with Arrows" msgstr "화살표가 있는 선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" @@ -16716,7 +16613,6 @@ msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "화살표/원이 있는 선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" @@ -16726,7 +16622,6 @@ msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "원/화살표가 있는 선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" @@ -16736,7 +16631,6 @@ msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "화살표/사각형이 있는 선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" @@ -16746,14 +16640,13 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "사각형/화살표가 있는 선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "치수 선" +msgstr "치수선" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16762,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "이미지 모드" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16789,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "사각형 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16816,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "타원 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16861,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "이미지 자르기 대화상자..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16870,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "자르기 대화상자..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16775,6 @@ msgid "Crop" msgstr "자르기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" @@ -16907,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "바꾸기(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16916,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "이미지 압축하기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16925,10 +16817,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "압축(~M)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" @@ -16938,7 +16829,6 @@ msgid "Save Image" msgstr "이미지 저장" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" @@ -16948,7 +16838,6 @@ msgid "Save..." msgstr "저장..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" @@ -16960,21 +16849,29 @@ msgstr "원래 크기(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FitCellSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Fit to Cell Size" +msgstr "셀 크기에 맞추기(~F)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "격자와 안내선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "양식" +msgstr "양식(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16992,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "서식 파일 관리" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17001,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "서식 파일 관리자 표시" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17028,27 +16925,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open ~Remote..." -msgstr "" +msgstr "원격 파일 열기(~R)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "원격 파일 열기(_O)" +msgstr "원격 파일 열기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open ~Remote File..." -msgstr "원격 파일 열기(_O)" +msgstr "원격 파일 열기(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17057,17 +16952,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote..." -msgstr "" +msgstr "원격 저장(~V)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "원격 파일 열기(_O)" +msgstr "원격 파일 저장하기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17076,7 +16970,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "원격 파일 저장(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17107,7 +17001,6 @@ msgstr "복사본 저장..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" @@ -17117,7 +17010,6 @@ msgid "Check Out" msgstr "체크아웃" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" @@ -17128,7 +17020,6 @@ msgstr "체크아웃 취소..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" @@ -17174,14 +17065,13 @@ msgid "~Save" msgstr "저장(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "문서 철하기" +msgstr "문서 저장" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17211,7 +17101,6 @@ msgid "Move Points" msgstr "점 이동" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" @@ -17236,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "직접 인쇄" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17257,7 +17146,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "점 편집" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -17276,14 +17164,13 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "설명(~N)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "명령어 삽입" +msgstr "주석 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17382,7 +17269,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "세로 쓰기 텍스트 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17430,14 +17317,13 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "차트 삽입" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "파일에서 차트 가져오기..." +msgstr "파일로부터 차트 가져오기..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17455,7 +17341,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 목록(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17464,7 +17350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 목록 표시 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17482,7 +17368,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "번호 붙인 목록(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17491,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "번호 붙인 목록 표시 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17389,6 @@ msgid "Outline" msgstr "외곽선" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -17519,7 +17404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "개요 목록 스타일 설정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17573,7 +17458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "소문자(~l)" +msgstr "소문자(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17600,26 +17485,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "대/소문자 전환(~t)" +msgstr "대/소문자 전환(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "회전(제목, 대문자, 소문자)" +msgid "Cycle Case" +msgstr "대소문자 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" +msgstr "대소문자 전환(제목, 문장, 대문자, 소문자)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17637,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "" +msgstr "파일로부터 텍스트 가져오기..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17727,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "속성(~I)" +msgstr "속성(~I)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17766,7 +17650,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "아래로" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" @@ -17800,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "스타일 관리하기(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Styles Sidebar" -msgstr "" +msgstr "스타일 사이드바 표시" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17818,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "스타일" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17830,14 +17713,13 @@ msgid "Demote" msgstr "한 수준 내리기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "페이지 서식 지정" +msgstr "서식 지정 표시" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17846,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "첫번째 수준만 표시" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17864,10 +17746,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "" +msgstr "편집 모드(~D)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" @@ -17879,6 +17760,24 @@ msgstr "편집 모드 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Read Only Mode" +msgstr "읽기 전용 모드" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Read Only Mode" +msgstr "읽기 전용 모드 전환" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" @@ -17892,10 +17791,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "웹 보기(~W)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" @@ -17995,14 +17893,13 @@ msgid "Time Field" msgstr "시간 필드" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "스타일 편집..." +msgstr "스타일 편집(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18020,17 +17917,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "새 스타일(~N)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "새로 만들기(~N)" +msgstr "새로 만들기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18051,24 +17947,22 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "숫자 필드" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "스타일 업데이트" +msgstr "스타일 업데이트(~U)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "업데이트(~P)" +msgstr "업데이트" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18185,7 +18079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "부동 프레임(~I)" +msgstr "부동 프레임(~I)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18197,7 +18091,6 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "그룹 시작(~E)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" @@ -18288,7 +18181,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "배경색" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -18331,7 +18223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "테두리 (Shift 키로 덮어쓰기)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18460,14 +18352,13 @@ msgid "Document Modified" msgstr "문서 수정함" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "요소 삭제" +msgstr "요소 선택" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18485,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "미리보기 대화상자" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18497,17 +18388,15 @@ msgid "Line Corner Style" msgstr "선 모서리 스타일" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "Border 스타일" +msgstr "테두리 스타일" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" @@ -18523,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "서식 파일 열기(~O)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18595,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "모든 수준 표시" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18622,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "개요 제거(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18670,34 +18559,31 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "전체 화면(~U)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "프레임(~F)" +msgstr "틀(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주...(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "이미지" +msgstr "이미지(~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18706,10 +18592,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "개체와 도형(~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -18719,17 +18604,15 @@ msgid "~Filter" msgstr "필터(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "텍스트" +msgstr "텍스트(~X)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" @@ -18739,24 +18622,22 @@ msgid "~Spacing" msgstr "간격(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "목록" +msgstr "목록(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "스타일" +msgstr "스타일(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18765,37 +18646,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "틀과 개체(~J)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Form" -msgstr "양식" +msgid "Fo~rm" +msgstr "양식(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "페이지(~P)..." +msgstr "그림(~I)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "셀 삽입(~C)..." +msgstr "이미지 삽입..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18804,7 +18682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "표 스타일 자동 서식" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18813,7 +18691,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "자동 서식 스타일(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18840,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "맞춤법 검사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18849,7 +18727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "문서 재확인(~R)" +msgstr "문서 재확인(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18876,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "맞춤법 검사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18888,14 +18766,13 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "문자 간격" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "문자 간격" +msgstr "문자 간격 설정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18913,10 +18790,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "그리기 기능" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" @@ -18926,7 +18802,6 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "그리기 기능 표시" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" @@ -18936,17 +18811,15 @@ msgid "~Shape" msgstr "도형(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "선" +msgstr "선(~L)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -18956,24 +18829,22 @@ msgid "~Rulers" msgstr "눈금자(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "스크롤 막대" +msgstr "스크롤 막대(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "사이드바" +msgstr "사이드바(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18994,14 +18865,13 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "동의어 사전(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "텍스트 필드(~T)" +msgstr "텍스트 상자(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19010,7 +18880,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19037,10 +18907,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "폰트워크 텍스트 삽입" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" @@ -19158,7 +19027,6 @@ msgid "Insert Labels" msgstr "레이블 삽입" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" @@ -19195,7 +19063,6 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML 원본(~M)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -19238,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "너비를 균등하게(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19247,7 +19114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "높이를 균등하게(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19322,44 +19189,40 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "화살표 스타일" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "다시 실행 " +msgstr "다시 실행(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "실행취소" +msgstr "실행취소(~U)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "원추형" +msgstr "복제" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "페이지 서식 지정" +msgstr "복제 서식 지정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19368,17 +19231,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "복제 서식 지정(다중 선택은 더블 클릭)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "반복" +msgstr "반복(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19390,24 +19252,22 @@ msgid "Delete History" msgstr "내역 삭제" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "잘라내기" +msgstr "잘라내기(~C)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "복사" +msgstr "복사(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19425,10 +19285,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "서식없는 텍스트 붙여넣기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" @@ -19453,7 +19312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "이모티콘" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19462,7 +19321,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "이모티콘 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19507,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "모두 선택(~A)" +msgstr "전체 선택(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19525,7 +19384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "모두 선택(~A)" +msgstr "전체 선택(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19660,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "내비게이터창 표시" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19669,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "노트북바" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19708,14 +19567,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "프레임에 맞춤" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "이미지맵" +msgstr "이미지맵(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20015,17 +19873,15 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "이전 확대/축소" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "눈금선(~G)" +msgstr "격자" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" @@ -20035,14 +19891,13 @@ msgid "~Display Grid" msgstr "격자 표시(~D)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "격자 표시(~D)" +msgstr "격자 표시" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20087,7 +19942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "자동 고침 옵션...(~A)" +msgstr "자동 고침 옵션(~A)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20135,17 +19990,33 @@ msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "자동 파일럿: 메모" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Protect..." +msgstr "보호(~P)..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "변경 사항 추적 보호" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "비교(_C)" +msgstr "비교" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" @@ -20161,20 +20032,18 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "추적되지 않은 변경 사항과 비교하기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "병합(~M)" +msgstr "병합" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" @@ -20190,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "추적된 문서 내 변경 사항 합치기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20292,14 +20161,13 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "내보내기(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "프레젠테이션 그래픽 옵션" +msgstr "프레젠테이션 이미지 옵션" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20334,8 +20202,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Default Formatting" -msgstr "기본 서식(~D)" +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "직접 설정한 서식 지우기(~D)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20344,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "감소" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20371,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "증가" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20536,14 +20422,13 @@ msgid "Solarization" msgstr "솔라리제이션" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "자동 맞춤법 검사(~A)" +msgstr "자동 맞춤법 검사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20552,7 +20437,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "자동 맞춤법 검사(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20561,7 +20446,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "자동 맞춤법 검사 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20582,14 +20467,13 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "주소록(~A)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "덧말 넣기(~I)" +msgstr "동양권 발음 안내(~U)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20601,17 +20485,15 @@ msgid "Symbol" msgstr "기호" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "기호/문자표(~P)..." +msgstr "특수 문자(~P)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" @@ -20627,7 +20509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "기호" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20636,10 +20518,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "특수 문자(~P)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" @@ -20682,10 +20563,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "전자메일을 PDF 첨부 파일로(~D)..." +msgstr "이메일을 PDF 첨부 파일로(~D)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" @@ -20701,7 +20581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "다음으로 내보내기(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20713,14 +20593,13 @@ msgid "PDF" msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "PDF로 내보내기(~D)..." +msgstr "PDF로 내보내기(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20741,7 +20620,6 @@ msgid "PDF" msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -20766,7 +20644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20775,17 +20653,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "E~PUB으로 내보내기..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "PDF로 내보내기" +msgstr "EPUB으로 내보내기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20794,27 +20671,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "PDF로 직접 내보내기" +msgstr "EPUB으로 직접 내보내기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "PDF로 내보내기" +msgstr "EPUB으로 내보내기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20895,7 +20770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online..." -msgstr "" +msgstr "온라인에서 도움받기(~G)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20904,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides..." -msgstr "" +msgstr "사용자 안내서(~U)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20913,7 +20788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Donate to LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "리브레오피스에 기부하기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20967,17 +20842,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Basic" -msgstr "" +msgstr "베이직 가져오기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export Basic" -msgstr "다음으로 내보내기:" +msgstr "베이직으로 내보내기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21088,7 +20962,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "갤러리" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21104,7 +20977,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "클립아트 및 미디어 갤러리 열기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21257,10 +21130,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "컨트롤 속성(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -21270,17 +21142,15 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "콘트롤(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "양식 속성" +msgstr "양식 속성(~M)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -21296,7 +21166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "활성화 순서" +msgstr "활성화 순서..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21368,7 +21238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "필드 추가" +msgstr "필드 추가..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21413,7 +21283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "디자인 모드 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21422,7 +21292,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "디자인 모드" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21488,14 +21358,13 @@ msgid "E~xit" msgstr "종료(~X)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME 정보(~B)" +msgstr "%PRODUCTNAME 정보(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21606,14 +21475,13 @@ msgid "Currency Field" msgstr "통화 필드" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "인쇄 미리보기" +msgstr "인쇄 미리보기(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21622,7 +21490,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "인쇄 미리보기 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21631,7 +21499,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "미리 보기 닫기" +msgstr "미리보기 닫기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21667,7 +21535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "필터/정렬 초기화" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21688,14 +21556,13 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "내림차순 정렬" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" +msgstr "이메일" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21704,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "이메일 문서(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21713,7 +21580,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "이메일에 첨부하기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21830,7 +21697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "양식 컨트롤 마법사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21839,7 +21706,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "컨트롤 마법사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21848,7 +21715,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "양식 컨트롤 마법사 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22064,7 +21931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "자동 초점 콘트롤" +msgstr "자동 콘트롤 포커스" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22082,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "돌출 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22198,8 +22065,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toolbar ~Layout" -msgstr "" +msgid "User ~Interface" +msgstr "사용자 인터페이스(~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22253,7 +22120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "기존 PDF에 서명..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22370,7 +22237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "모든 주석의 서식" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22456,31 +22323,38 @@ msgstr "아래쪽 맞춤" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sum" +msgstr "합계" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "동의어(~M)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "선택하여 붙여넣기" +msgstr "선택하여 붙여넣기(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "스타일" +msgstr "스타일(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22501,24 +22375,22 @@ msgid "~File" msgstr "파일(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "맞춤" +msgstr "맞춤(~N)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "맞춤" +msgstr "맞춤(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22539,14 +22411,13 @@ msgid "Scan" msgstr "스캔" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "글꼴..." +msgstr "글꼴(~H)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22576,7 +22447,6 @@ msgid "~Object" msgstr "개체(~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" @@ -22613,14 +22483,13 @@ msgid "Sen~d" msgstr "보내기(~D)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "디지털 서명..." +msgstr "디지털 서명" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22632,14 +22501,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "매크로(~M)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "미디어" +msgstr "미디어(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22657,17 +22525,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적(~G)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "참조" +msgstr "참조(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22679,7 +22546,6 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "설명(~N)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -22734,7 +22600,6 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "도구 모음(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" @@ -22780,24 +22645,22 @@ msgid "A~rrange" msgstr "배치(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "뒤집기" +msgstr "뒤집기(~L)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "회전" +msgstr "회전(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22806,7 +22669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "회전/뒤집기(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22818,24 +22681,22 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "기준 위치 변경" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "기준 위치" +msgstr "고정(~H)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "미디어 플레이어(~Y)" +msgstr "미디어 플레이어(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22853,7 +22714,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "음성/영상(~V)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22892,14 +22753,13 @@ msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "줄 바꿈하지 않는 하이픈(~E)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "줄바꿈 하이픈(_Y)" +msgstr "줄바꿈 하이픈(_O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22983,14 +22843,13 @@ msgid "For Paragraph" msgstr "단락" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "문서" +msgstr "모든 텍스트" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23026,7 +22885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "Microsoft 형식으로 전자 메일에 첨부...(~M)" +msgstr "Microsoft 형식으로 이메일에 첨부(~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23035,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "OpenDocument 형식으로 전자 메일에 첨부...(~O)" +msgstr "OpenDocument 형식으로 이메일에 첨부(~O)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,14 +22906,13 @@ msgid "Templates" msgstr "서식 파일" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~mplates" -msgstr "서식 파일" +msgstr "서식 파일(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23072,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "3D 모델..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23080,8 +22938,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgid "Apply document classification" +msgstr "문서 분류 적용" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23089,8 +22947,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Classification Dialog" -msgstr "" +msgid "Manage document classification" +msgstr "문서 분류 관리" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23098,8 +22956,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paragraph Classification Dialog" -msgstr "" +msgid "Manage paragraph classification" +msgstr "단락 분류 관리" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23126,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 모음" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23153,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "안전 모드로 다시 시작(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23162,10 +23020,45 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "탐색" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:BreaksMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "More Breaks" +msgstr "더 많은 나누기" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Signatu~re Line..." +msgstr "서명 줄(~R)..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSignatureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Signature ~Line..." +msgstr "서명줄 편집(~L)..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignSignatureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Sign Signature Line..." +msgstr "서명 줄에 서명(~S)..." #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -23175,7 +23068,6 @@ msgid "3D Object" msgstr "3D 개체" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" @@ -23191,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D 장면(그룹)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23200,7 +23092,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "연결선/자유 곡선" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23212,7 +23104,6 @@ msgid "Curve" msgstr "곡선" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -23222,17 +23113,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -23251,7 +23140,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -23270,34 +23158,31 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "그룹(~G)" +msgstr "그룹" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "선 화살표" +msgstr "선/화살표" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "치수 선" +msgstr "치수선" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23309,7 +23194,6 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" @@ -23325,10 +23209,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "노트북바" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -23347,14 +23230,13 @@ msgid "Outline" msgstr "외곽선" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "슬라이드(~L)" +msgstr "슬라이드" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23363,7 +23245,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 정렬/창" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23372,7 +23254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 정렬/창 (선택 없음)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23381,7 +23263,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 마스터 정렬/창" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23390,7 +23272,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 마스터 정렬/창 (선택 없음)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23408,7 +23290,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "표 텍스트" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23417,7 +23299,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "텍스트상자 (그리기)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23465,7 +23347,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "화살표" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" @@ -23508,7 +23389,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "기존 원 및 타원" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23592,7 +23473,6 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -23635,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP 등급" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23707,7 +23587,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "기존 사각형" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23842,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "설명" +msgstr "주석" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23878,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "표준 (단일 모드)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23887,7 +23767,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "노트북바 단축키" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23959,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드에서 MathML 가져오기" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24043,14 +23923,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "이전 표시자(~M)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "기호" +msgstr "기호(~S)…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24080,7 +23959,6 @@ msgid "U~pdate" msgstr "업데이트(~P)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -24096,7 +23974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "요소" +msgstr "수식 요소" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24126,7 +24004,6 @@ msgid "Small Gap" msgstr "작은 간격" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" @@ -24136,7 +24013,6 @@ msgid "Gap" msgstr "공백" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" @@ -24146,7 +24022,6 @@ msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "단항/이항 연산자(~U)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" @@ -24156,7 +24031,6 @@ msgid "~Relations" msgstr "관계(~R)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" @@ -24166,17 +24040,15 @@ msgid "~Set Operations" msgstr "집합 연산(~S)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "함수" +msgstr "함수(~F)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" @@ -24186,7 +24058,6 @@ msgid "O~perators" msgstr "연산(~P)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" @@ -24196,7 +24067,6 @@ msgid "~Attributes" msgstr "속성(~A)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" @@ -24206,17 +24076,15 @@ msgid "~Brackets" msgstr "괄호(~B)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "서식" +msgstr "서식(~M)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" @@ -24232,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Panel" -msgstr "" +msgstr "패널 수정" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24241,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "View Panel" -msgstr "" +msgstr "패널 보기" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24270,132 +24138,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tabbed" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar Full" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Contextual groups" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Contextual single" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tabbed" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar Full" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Contextual groups" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Tabbed" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Contextual groups" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" - -#: Notebookbar.xcu -msgctxt "" -"Notebookbar.xcu\n" -"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar Full" -msgstr "" - #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24505,14 +24247,13 @@ msgid "~Select Report" msgstr "보고서 선택(~S)" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "새 창에서 하위 보고서(~S)..." +msgstr "새 창으로 하위 보고서 열기(~S)..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24533,7 +24274,6 @@ msgid "Gr~id" msgstr "격자(~I)" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" @@ -24552,7 +24292,6 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "선택하여 붙여넣기(~S)..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" @@ -24562,14 +24301,13 @@ msgid "Execute Report..." msgstr "보고서 실행..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "페이지(~P)..." +msgstr "이미지..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24581,7 +24319,6 @@ msgid "Text Document" msgstr "텍스트 문서" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" @@ -24591,17 +24328,15 @@ msgid "Spreadsheet Document" msgstr "스프레드시트 문서" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "보고서 네비게이터" +msgstr "보고서 이동 도구" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" @@ -24611,7 +24346,6 @@ msgid "Fit to smallest width" msgstr "최소 너비에 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" @@ -24621,7 +24355,6 @@ msgid "Fit to smallest height" msgstr "최소 높이에 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" @@ -24631,7 +24364,6 @@ msgid "Fit to greatest width" msgstr "최대 너비에 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" @@ -24659,7 +24391,6 @@ msgid "Distribution..." msgstr "분포..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" @@ -24669,7 +24400,6 @@ msgid "~Select Objects in Section" msgstr "구역에서 개체 선택(~S)" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" @@ -24679,7 +24409,6 @@ msgid "Left Align on Section" msgstr "구역의 왼쪽 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" @@ -24689,7 +24418,6 @@ msgid "Right Align on Section" msgstr "구역의 오른쪽 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" @@ -24699,7 +24427,6 @@ msgid "Top Align on Section" msgstr "구역의 위쪽 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" @@ -24709,7 +24436,6 @@ msgid "Bottom Align on Section" msgstr "구역의 아래쪽 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" @@ -24719,7 +24445,6 @@ msgid "Centered on Section" msgstr "구역의 가운데 맞춤" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" @@ -24735,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "모든 레이블 선택" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24744,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "모든 서식 지정된 필드 선택" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24753,7 +24478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "도형 배치" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24789,7 +24514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "구역 정렬" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24837,14 +24562,13 @@ msgid "Shrink from bottom" msgstr "아래에서 축소" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "배경색" +msgstr "배경색..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24916,7 +24640,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 마스터" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +24652,6 @@ msgid "Animation" msgstr "애니메이션" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -24965,14 +24688,13 @@ msgid "Functions" msgstr "함수" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "이름 관리(~M)..." +msgstr "변경 사항 관리" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25038,24 +24760,22 @@ msgid "Format" msgstr "서식" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "머리글(~A)" +msgstr "머리글" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "바닥글(~R)" +msgstr "바닥글" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25121,14 +24841,13 @@ msgid "Default" msgstr "기본값" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "슬라이드(~L)" +msgstr "슬라이드" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25140,7 +24859,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "레이아웃" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -25150,7 +24868,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "이 프레젠테이션에서 사용" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -25160,7 +24877,6 @@ msgid "Recently Used" msgstr "최근 사용" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -25179,7 +24895,6 @@ msgid "Animation" msgstr "애니메이션" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -25222,17 +24937,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "셀 모양" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "숫자 서식" +msgstr "숫자 표기 형식" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25280,14 +24994,13 @@ msgid "Navigator" msgstr "빠른 이동 도구" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "이름 관리(~M)..." +msgstr "변경 사항 관리" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25314,10 +25027,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "스타일 사전 설정" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -25336,17 +25048,15 @@ msgid "Elements" msgstr "요소" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "연속 데이터" +msgstr "데이터 계열" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n" @@ -25356,24 +25066,22 @@ msgid "Trendline" msgstr "추세선" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "X 오류 막대" +msgstr "오차 막대" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "축추" +msgstr "축" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25402,351 +25110,241 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "문자" -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~New" -msgstr "새로 만들기(~N)" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Close" -msgstr "닫기(~C)" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "창 닫기" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "복사(~C)" - -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Cut" -msgstr "잘라내기" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "설명(~T)" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME 도움말(~H)" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "New Document From Template" -msgstr "서식 파일로부터 새 문서 만들기" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "열기(~O)..." - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "URL 로드" - -#: StartModuleCommands.xcu -msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "붙여넣기(~P)" - -#: StartModuleCommands.xcu +#: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" -"Label\n" +"StartModuleWindowState.xcu\n" +"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "인쇄(~P)..." +msgid "Standard" +msgstr "기본" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "프린터 설정(~R)..." +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "표준 도구 모음" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "종료(~X)" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "단순 도구모음" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "저장(~S)" +msgid "Sidebar" +msgstr "사이드바" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "다른 이름으로 저장(~A)..." +msgid "Contextual groups" +msgstr "문맥 그룹" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "문서를 전자 메일에 첨부(~E)..." +msgid "Contextual Single" +msgstr "문맥 단일 막대" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "속성(~I)" +msgid "Tabbed" +msgstr "탭" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.TabbedCompact\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "실행취소" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "간략 탭" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarCompact\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "편집(~E)" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "간략 그룹 막대" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarFull\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "도움말(~H)" +msgid "Groupedbar" +msgstr "그룹 막대" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "매크로(~M)" +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "표준 도구 모음" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "파일(~F)" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "단순 도구모음" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "도구(~T)" +msgid "Sidebar" +msgstr "사이드바" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "보기(~V)" +msgid "Contextual groups" +msgstr "문맥 그룹" -#: StartModuleCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "창(~W)" - -#: StartModuleWindowState.xcu -msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Standard" -msgstr "기본" +msgid "Tabbed" +msgstr "탭" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarCompact\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "기본값" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "간략 그룹 막대" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarFull\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgid "Groupedbar" +msgstr "그룹 막대" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sidebar" -msgstr "사이드바" +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "표준 도구 모음" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "단순 도구모음" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "기본값" +msgid "Contextual groups" +msgstr "문맥 그룹" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgid "Tabbed" +msgstr "탭" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarCompact\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sidebar" -msgstr "사이드바" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "간략 그룹 막대" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarFull\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgid "Groupedbar" +msgstr "그룹 막대" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "기본값" +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "표준 도구 모음" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "표준 도구 모음" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"..ToolbarMode.Applications.Base.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgid "Standard Toolbar" +msgstr "표준 도구 모음" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n" @@ -25756,7 +25354,6 @@ msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n" @@ -25772,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "자동 텍스트(~X)..." +msgstr "상용구(~X)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25784,7 +25381,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "표준 보기(~N)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -25818,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "자동 텍스트 입력 실행" +msgstr "상용구 입력 실행" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25827,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "숨겨진 단락 필드(~H)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25866,14 +25462,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "페이지 번호" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "머리글 및 바닥글(~H)..." +msgstr "머리글/바닥글(~A)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25903,7 +25498,6 @@ msgid "Preview Zoom" msgstr "확대/축소 미리보기" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" @@ -25919,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "미주 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25931,14 +25525,13 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "번호 인식" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "구역(~S)..." +msgstr "구역(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25956,7 +25549,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25965,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25983,7 +25576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "수동 삽입 모드 전환" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25992,7 +25585,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "수동 삽입 모드" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26013,24 +25606,22 @@ msgid "Font Color" msgstr "글꼴 색" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "모두 업데이트(~U)" +msgstr "모두 업데이트" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "색인 및 목차(~X)" +msgstr "색인 및 목차(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26039,10 +25630,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "인덱스 새로 고침" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" @@ -26058,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "인덱스 새로 고침" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26070,33 +25660,13 @@ msgid "Delete index" msgstr "색인 삭제" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Protect..." -msgstr "보호..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "거부(_R)" +msgstr "거부" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26105,27 +25675,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 거부" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "변경 내용 거부" +msgstr "변경 사항 거부" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "모두 선택" +msgstr "모두 거부" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26134,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 추적된 변경 사항 거부" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26143,10 +25711,9 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 변경 사항 되돌리기" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" @@ -26162,17 +25729,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "추적된 변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "변경 내용 승인" +msgstr "변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26190,7 +25756,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 추적된 변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26199,17 +25765,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "텍스트" +msgstr "다음" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26218,17 +25783,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "다음 변경 사항" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "이전" +msgstr "이전(_E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26237,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "이전 변경 사항" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26264,7 +25828,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 기록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26273,7 +25837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 함수" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26282,7 +25846,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 함수 표시" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26300,7 +25864,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 표시" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26309,7 +25873,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적(~T)" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "T~ooltips" +msgstr "풍선도움말(~O)" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show change authorship in tooltips" +msgstr "풍선 도움말에 바뀐 소유자 표시" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26317,8 +25899,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgid "Go t~o Page..." +msgstr "페이지로 이동(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26327,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "설명(~C)..." +msgstr "주석(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26336,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "주석 변경 사항 추가" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26372,7 +25954,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 관리" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26393,7 +25975,6 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "참고 문헌 항목(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" @@ -26403,7 +25984,6 @@ msgid "~Charts" msgstr "차트(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -26413,14 +25993,13 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "하이퍼링크(~H)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "하이퍼링크 편집" +msgstr "하이퍼링크 편집..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26450,7 +26029,6 @@ msgid "Bookmar~k..." msgstr "책갈피(~K)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" @@ -26466,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "고정(~H)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26493,27 +26071,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "열 삽입" +msgstr "단 나누기 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "더 많은 항목..." +msgstr "더 많은 필드(~M)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exchange Data~base..." -msgstr "데이터베이스 바꾸기(~H)..." +msgstr "데이터베이스 바꾸기(~B)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26534,24 +26110,22 @@ msgid "Insert Caption" msgstr "캡션 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "캡션 삽입(~C)..." +msgstr "캡션 삽입..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26569,7 +26143,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "상호 참조 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26608,14 +26182,13 @@ msgid "~Page Break" msgstr "페이지 나누기(~P)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "단락 삽입(~R)" +msgstr "페이지 나누기 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26627,14 +26200,13 @@ msgid "Table" msgstr "표" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "셀 삽입(~C)..." +msgstr "표 삽입(~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26643,7 +26215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "대화형 틀 삽입하기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26652,7 +26224,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "대화형 틀(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26664,34 +26236,31 @@ msgid "Frame" msgstr "프레임" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "프레임(~M)..." +msgstr "틀(~R)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "프레임 삽입" +msgstr "틀 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "색인 항목(~Y)..." +msgstr "색인 항목(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26781,7 +26350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "편지 병합 마법사...(~Z)" +msgstr "편지 병합 마법사(~Z)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26790,7 +26359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "첫번째 편지 병합 항목" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26799,7 +26368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "이전 편지 병합 항목" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26808,7 +26377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "현재 편지 병합 항목" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26817,7 +26386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "다음 편지 병합 항목" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26826,7 +26395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "마지막 편지 병합 항목" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26835,7 +26404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "편지 병합 항목 제외" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26844,10 +26413,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "개별 문서 편집" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" @@ -26863,17 +26431,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "병합된 문서 인쇄" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "전자 우편 메시지를 보내는 중" +msgstr "이메일 메시지를 보내는 중" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26963,10 +26530,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자와 모양 (_E)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -26976,7 +26542,6 @@ msgid "Fiel~d" msgstr "필드(~D)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -27054,11 +26619,10 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Author" -msgstr "작성인(~A)" +msgid "First ~Author" +msgstr "첫번째 저자(~A)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" @@ -27068,7 +26632,6 @@ msgid "~Footnote" msgstr "각주(~F)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" @@ -27116,15 +26679,6 @@ msgstr "페이지 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Double Underline " -msgstr "이중 밑줄" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" "Label\n" "value.text" @@ -27132,14 +26686,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "변경 사항 적용 및 편집(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "선택 모드" +msgstr "선택 모드(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27337,7 +26890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "" +msgstr "1~80° 회전" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27346,7 +26899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "회전 초기화(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27457,14 +27010,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "숫자 표기 형식..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles..." -msgstr "스타일 불러오기..." +msgstr "스타일 불러오기(~L)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27509,7 +27061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "페이지 단" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27566,44 +27118,40 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "단락 첫 문자 장식" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "그리기 개체 속성" +msgstr "틀/개체 속성" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "등록 정보(~P)..." +msgstr "속성(~P)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "표 속성(~B)..." +msgstr "이미지 속성(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "등록 정보(~P)..." +msgstr "속성(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27615,54 +27163,49 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "표 속성(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "등록 정보(~P)..." +msgstr "속성(~P)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "표 속성(~B)..." +msgstr "표 속성(~T)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주(~F)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주(~F)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "지우기(~C)" +msgstr "지우기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27674,14 +27217,13 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27708,7 +27250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "두 페이지씩 미리보기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27717,7 +27259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "한 페이지씩 미리보기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27735,10 +27277,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "여러 페이지씩 미리보기" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" @@ -27763,7 +27304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "미리 보기 닫기" +msgstr "미리보기 닫기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27781,7 +27322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "수평으로 가운데 맞춤 " +msgstr "수평으로 가운데 맞춤" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27790,7 +27331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "기준점에 상단 맞추기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27799,7 +27340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "기준점에 하단 맞추기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27808,7 +27349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "기준점에 중간 맞추기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27835,7 +27376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "외부 파일 연결(~K)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27871,7 +27412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "페이지마다 머리글 행 반복" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27892,14 +27433,13 @@ msgid "~Rows..." msgstr "행(~R)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "위에 행 삽입(~R)" +msgstr "위에 행 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27920,14 +27460,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "행 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "아래에 행 삽입(~R)" +msgstr "아래에 행 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27948,14 +27487,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "열(~C)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Left" -msgstr "열 삽입(~L)!" +msgstr "왼쪽에 열 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27976,24 +27514,22 @@ msgid "Insert Column" msgstr "열 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "셀 오른쪽으로 삽입" +msgstr "오른쪽에 열 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "열 오른쪽(~R)" +msgstr "열 오른쪽(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28005,7 +27541,6 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "선택하여 붙여넣기(~S)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -28051,14 +27586,13 @@ msgid "~Columns" msgstr "열(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "표 선택" +msgstr "표 삭제" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28076,7 +27610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "셀 분할" +msgstr "셀 분할..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28112,7 +27646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "크기 최적화" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28133,14 +27667,13 @@ msgid "To Character Left" msgstr "문자 왼쪽으로" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "색인 항목(~Y)..." +msgstr "색인 항목(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28179,7 +27712,6 @@ msgid "Select Cell" msgstr "셀 선택" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -28207,7 +27739,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "열 선택" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -28316,7 +27847,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "표 계산" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -28737,7 +28267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "지정한 페이지로 이동" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28776,14 +28306,13 @@ msgid "Extended Selection On" msgstr "확장된 선택 작동" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28801,7 +28330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28831,14 +28360,13 @@ msgid "~Sections..." msgstr "구역(~S)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "구역 편집" +msgstr "구역 편집..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28895,7 +28423,6 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "다음 책갈피로" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -29244,7 +28771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "짝수 페이지의 이미지 뒤집기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29253,7 +28780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "표 분할" +msgstr "표 분할..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29292,14 +28819,13 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "들여쓰기 값" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "열을 균등하게 분배" +msgstr "행을 균등하게 분배" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29353,7 +28879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "페이지를 넘어가는 경우 행 분할(~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29484,15 +29010,6 @@ msgstr "이전 색인 표시로 이동" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sum" -msgstr "합" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" @@ -29536,7 +29053,6 @@ msgid "Select Text" msgstr "텍스트 선택" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" @@ -29561,7 +29077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "이미지와 차트 보기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29570,7 +29086,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "이미지와 차트(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29600,7 +29116,6 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "동의어 사전(~T)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -29679,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "장(章) 번호 매기기(~N)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29688,27 +29203,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "장(章) 번호 매기기 설정" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "서식 기호" +msgstr "서식있는 부호" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "서식 기호" +msgstr "기호에 서식 지정(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29717,7 +29230,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "부호에 서식 지정 전환" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29726,7 +29239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "공백 숨기기(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29798,7 +29311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "Microsoft Word로 전자 메일에 첨부(~M)..." +msgstr "Microsoft Word로 이메일에 첨부(~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29807,7 +29320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "OpenDocument 텍스트로 전자 메일에 첨부(~O)..." +msgstr "OpenDocument 텍스트로 이메일에 첨부(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29843,7 +29356,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "스마트 태그 옵션(~T)..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clone" +msgstr "복제" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Clone Formatting" +msgstr "복제 서식 지정" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" +msgstr "복제 서식 지정 (다른 동작을 실행하려면 더블클릭, Ctrl, Cmd를 누르세요.)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29882,7 +29422,6 @@ msgid "~Select" msgstr "선택(~S)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" @@ -29916,17 +29455,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "목차 및 색인(~X)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "설명(~C)" +msgstr "주석..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29935,7 +29473,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "모든 주석 서식(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29943,8 +29481,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Word Count" -msgstr "단어 개수(~W)" +msgid "~Word Count..." +msgstr "단어 개수(~W)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29998,7 +29536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "페이지 설정 - 페이지 서식" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30025,27 +29563,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "이동" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "이전 주석" +msgstr "이전 요소" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "다음 주석" +msgstr "다음 요소" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30066,14 +29602,13 @@ msgid "Forward" msgstr "앞으로" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "가로선" +msgstr "가로선(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30082,7 +29617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "기본 단락(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30091,7 +29626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "기본 단락(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30100,7 +29635,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "기본 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30121,34 +29656,31 @@ msgid "~Title" msgstr "제목(~T)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "적용된 단락 스타일" +msgstr "제목 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "부제(~S)..." +msgstr "부제(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "부제(~S)..." +msgstr "부제(~B)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30157,27 +29689,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "부제 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "제목 1" +msgstr "제목 ~1" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "제목 1" +msgstr "제목 ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30186,27 +29716,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "제목 1 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "제목 2" +msgstr "제목 ~2" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "제목 2" +msgstr "제목 ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30215,27 +29743,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "제목 2 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "제목 3" +msgstr "제목 ~3" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "제목 3" +msgstr "제목 ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30244,27 +29770,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "제목 3 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "제목 4" +msgstr "제목 ~4" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "제목 4" +msgstr "제목 ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30273,27 +29797,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "제목 4 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "제목 5" +msgstr "제목 ~5" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "제목 5" +msgstr "제목 ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30302,27 +29824,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "제목 5 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "제목 6" +msgstr "제목 ~6" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "제목 6" +msgstr "제목 ~6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30331,27 +29851,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "제목 6 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "인용" +msgstr "인용(~Q)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "인용" +msgstr "인용(~Q)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30360,27 +29878,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "인용 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "사전 서식 지정된 텍스트" +msgstr "형식이 미리 정의된 텍스트(~F)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "사전 서식 지정된 텍스트" +msgstr "형식이 미리 정의된 텍스트(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30389,7 +29905,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "형식이 미리 정의된 텍스트 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30416,7 +29932,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "본문 단락 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30425,7 +29941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "기본 문자(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30434,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "기본 문자(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30443,27 +29959,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Character Style" -msgstr "" +msgstr "기본 문자 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "강조" +msgstr "강조(~M)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "강조" +msgstr "강조(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30472,27 +29986,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "문자 스타일 강조" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "강한 강조" +msgstr "강한 강조(~S)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "강한 강조" +msgstr "강한 강조(~S)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30501,27 +30013,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "문자 스타일 강한 강조" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "인용" +msgstr "인용(~O)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "인용" +msgstr "인용(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30530,27 +30040,25 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "인용 문자 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "원본 텍스트" +msgstr "원본 텍스트(~R)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "원본 텍스트" +msgstr "원본 텍스트(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30559,7 +30067,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "원본 텍스트 문자 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30568,7 +30076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30577,7 +30085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30586,7 +30094,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet List Style" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 목록 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30595,7 +30103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "번호 붙인 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30604,17 +30112,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "번호 붙인 목록" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "번호매기기 스타일" +msgstr "번호 붙인 목록 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30623,7 +30130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "알파벳 대문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30632,7 +30139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "알파벳 대문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30641,7 +30148,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "알파벳 대문자 목록 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30650,7 +30157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "알파벳 소문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30659,7 +30166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "알파벳 소문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30668,7 +30175,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "알파벳 소문자 목록 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30677,7 +30184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "로마 대문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30686,7 +30193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "로마 대문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30695,7 +30202,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "로마 대문자 목록 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30704,7 +30211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "로마 소문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30713,7 +30220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "로마 소문자 목록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30722,7 +30229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "로마 소문자 목록 스타일" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30734,34 +30241,31 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "단락 스타일" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "단락 스타일" +msgstr "단락 스타일 설정" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "프레젠테이션" +msgstr "방향" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "페이지 면" +msgstr "페이지 크기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30770,7 +30274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "페이지 여백" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30782,37 +30286,33 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "끌어 맞춤" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "워터마크" +msgstr "워터마크..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "더 많은 항목..." +msgstr "더 많은 필드" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -30822,17 +30322,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -30851,14 +30349,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "다음 프레임으로" +msgstr "텍스트 틀" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30879,7 +30376,6 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31078,7 +30574,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -31259,17 +30754,15 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "폰트워크 모양" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -31279,17 +30772,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -31308,14 +30799,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "다음 프레임으로" +msgstr "텍스트 틀" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31336,7 +30826,6 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -31535,7 +31024,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -31722,7 +31210,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 내용 추적" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31731,20 +31219,18 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "서식 지정 (스타일)" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -31754,17 +31240,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -31783,14 +31267,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "다음 프레임으로" +msgstr "텍스트 틀" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31811,7 +31294,6 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -32010,7 +31492,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -32191,17 +31672,15 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "폰트워크 모양" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -32220,14 +31699,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "다음 프레임으로" +msgstr "텍스트 틀" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32239,7 +31717,6 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -32258,14 +31735,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "인쇄 미리보기" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML 원본(~M)" +msgstr "HTML 원본" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32466,7 +31942,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -32584,17 +32059,15 @@ msgid "Callouts" msgstr "설명 도구" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -32604,17 +32077,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -32633,14 +32104,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "다음 프레임으로" +msgstr "텍스트 틀" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32667,10 +32137,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "노트북바" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -32722,7 +32191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "노트북바 단축키" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32785,7 +32254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP 등급" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32914,7 +32383,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" @@ -32957,7 +32425,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "크기 최적화" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33095,7 +32563,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "빠른 이동" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" @@ -33111,7 +32578,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 내용 추적" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33120,7 +32587,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "표준 (단일 모드)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33129,20 +32596,18 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "서식 지정 (스타일)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -33152,17 +32617,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -33181,14 +32644,13 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "다음 프레임으로" +msgstr "텍스트 틀" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33209,7 +32671,6 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -33408,7 +32869,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" |