aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-09-07 18:01:18 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-09-07 18:08:07 +0200
commit14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (patch)
tree0c6c28e07f4ad7d17bef661296ede6f8430a5b0e /source/ko/officecfg
parent6990b2c53807ca4ce972b4c894a5eecc683d67a7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I95203f89a4148dd4f91a2a438c5c9811ac2dbe44
Diffstat (limited to 'source/ko/officecfg')
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po159
1 files changed, 95 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 08aa9d366f3..fbd192e06ee 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n"
+"Last-Translator: 임재훈 <lim10260@nate.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552695351.000000\n"
#. W5ukN
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "첫 번째 열 고정"
#. WDbnU
#: CalcCommands.xcu
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "첫 번째 행 고정"
#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "피벗 테이블 삽입 또는 수정"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ourier Analysis..."
-msgstr ""
+msgstr "푸리에 분석"
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "스프레드세트 구조 보호(~S)..."
#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "시트 이름 변경(~H)..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use Text Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "문자 가져오기 다이얼로그 사용"
#. yombs
#: CalcCommands.xcu
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use text import dialog"
-msgstr ""
+msgstr "문자 가져오기 다이얼로그 사용"
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값"
#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "표준 셀 스타일"
#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "강조 1"
#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "강조 1 셀 스타일"
#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
@@ -4654,17 +4654,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "강조 2"
#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent2CellStyles\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "강조 2 셀 스타일"
#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
@@ -4684,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "강조 3"
#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
@@ -4694,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 3 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "강조 3 셀 스타일"
#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
@@ -4714,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "제목 1"
#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4724,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 1 셀 스타일"
#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4744,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "제목 2"
#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
@@ -4754,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "제목 2 셀 스타일"
#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -4774,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "나쁨"
#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
@@ -4784,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bad Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 셀 스타일"
#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
@@ -4804,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4814,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Error Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "셀 스타일 오류"
#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4834,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "좋음"
#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
@@ -4844,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Good Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "좋은 셀 스타일"
#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
@@ -4864,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "중립"
#. Qb5FY
#: CalcCommands.xcu
@@ -4894,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
@@ -4904,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Warning Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "셀 스타일 경고"
#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
@@ -4924,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "각주"
#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
@@ -4934,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Footnote Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "각주 셀 스타일"
#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4944,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr "메모"
+msgstr "노트"
#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
@@ -4954,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "노트"
#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
@@ -4964,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Note Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "노트 셀 스타일"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5164,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "곡선과 다각형"
#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5504,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "선과 화살표"
#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7734,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As Email..."
-msgstr ""
+msgstr "이메일로 내보내기..."
#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
@@ -7974,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote..."
-msgstr ""
+msgstr "Impress 원격(R)..."
#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8394,7 +8395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "마스터 슬라이드"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9024,7 +9025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "커넥터"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9524,7 +9525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "그라디언트 도구"
#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9534,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "대화형 그레디언트 도구"
#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10164,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "확대/축소"
#. NHgYp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10174,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "확대 & 축소 (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11734,7 +11735,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "선과 화살표"
#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11894,7 +11895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "곡선과 다각형"
#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -13464,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "곡선"
#. 67NmF
#: Effects.xcu
@@ -13474,7 +13475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "다각형"
#. gt2QU
#: Effects.xcu
@@ -13484,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "자유형 선"
#. B9Gox
#: Effects.xcu
@@ -14126,6 +14127,16 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "8자"
+#. aXJ67
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall-fade-out\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fall and fade out"
+msgstr ""
+
#. cCMGr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14136,6 +14147,26 @@ msgctxt ""
msgid "Fall simulated"
msgstr ""
+#. BqK9h
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-right-return\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shoot right and return"
+msgstr ""
+
+#. DHrg4
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-left-return\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shoot left and return"
+msgstr ""
+
#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16024,7 +16055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork 삽입"
#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
@@ -16044,7 +16075,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork 글자 삽입"
#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
@@ -16104,7 +16135,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "기본 도형(~B)"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16114,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "기본 도형"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16134,7 +16165,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "심볼 도형(~S)"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16214,7 +16245,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "블록 화살표(~B)"
#. Mzxkf
#: GenericCommands.xcu
@@ -16224,7 +16255,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "블록 화살표"
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16264,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "~말풍선(~C)"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16284,7 +16315,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "별 및 배너(~T)"
#. 42V2e
#: GenericCommands.xcu
@@ -16294,7 +16325,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "별 및 배너"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu