aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/ko/reportdesign
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/ko/reportdesign')
-rw-r--r--source/ko/reportdesign/source/ui/report.po12
-rw-r--r--source/ko/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po166
2 files changed, 91 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/ko/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ko/reportdesign/source/ui/report.po
index 5c2d3b6b813..0d89939f9b0 100644
--- a/source/ko/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ko/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435093223.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -183,6 +184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "페이지 머리글/페이지 바닥글 추가"
+#. The # character is used for replacing
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -261,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Report #"
-msgstr "보고서 번호"
+msgstr "보고서 #"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ko/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 09aedc6b616..1104829bf11 100644
--- a/source/ko/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/ko/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-30 02:52+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435632762.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "구역 설정"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "문자 설정"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 효과"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "위치"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "동양권 언어 레이아웃"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -83,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr ""
+msgid "Highlighting"
+msgstr "강조 표시"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "정렬"
#: condformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "조건부 서식"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
+msgstr "필드 값은"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
-msgstr ""
+msgstr "표현식은"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "사이"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "사이에 없음"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "다음과 같음"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "같지 않음"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "다음보다 큼"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "다음보다 작음"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "크거나 같음"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "작거나 같음"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "그리고"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "굵게"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "이탤릭체"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "밑줄"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "배경색"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 색상"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "문자 서식"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 및 시각"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 포함(_I)"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "서식(_F):"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _Time"
-msgstr ""
+msgstr "시각 포함(_T)"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr ""
+msgstr "서식(_R):"
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Report navigator"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 이동 도구"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "정렬 및 그룹화"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 작업"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "위로 이동"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "아래로 이동"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "그룹"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "정렬"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Header"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 머리글"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 바닥글"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group On"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 설정"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Interval"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 간격"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Together"
-msgstr ""
+msgstr "같이 묶기"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "오름차순"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "내림차순"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "존재"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "존재하지 않음"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "전체 그룹"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "첫 번째 세부 정보 포함"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "존재"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "존재하지 않음"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
-msgstr ""
+msgstr "각각의 값"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "도움말"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 설정"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 번호"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page N"
-msgstr ""
+msgstr "N 페이지(_P)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _N of M"
-msgstr ""
+msgstr "M 페이지 중 _N"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "서식"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 맨 위(머리글)(_T)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 아래(바닥글)(_B)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "위치"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "가운데"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "정렬(_A):"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Number on First Page"
-msgstr ""
+msgstr "첫 페이지에 번호 표시"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -705,4 +707,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "일반"