aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/ko/sc
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/ko/sc')
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po84
1 files changed, 0 insertions, 84 deletions
diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po
index 610c716a707..0e32f02a6ba 100644
--- a/source/ko/sc/messages.po
+++ b/source/ko/sc/messages.po
@@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "통계"
#: compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "스프레드시트"
@@ -2544,7 +2543,6 @@ msgid "General"
msgstr "일반"
#: globstr.hrc:509
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -2571,7 +2569,6 @@ msgid "Time"
msgstr "시간"
#: globstr.hrc:514
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "정밀"
@@ -3285,7 +3282,6 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "지정한 날짜의 내부 숫자를 제공합니다."
#: scfuncs.hrc:182
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
msgstr "연도"
@@ -3399,7 +3395,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "시작 날짜입니다."
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "종료 날짜"
@@ -3445,7 +3440,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "시작 날짜입니다."
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "종료 날짜"
@@ -3776,7 +3770,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -3794,7 +3787,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -3821,7 +3813,6 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "지정한 연도의 부활 주일 날짜를 계산합니다."
#: scfuncs.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
msgstr "연도"
@@ -5613,7 +5604,6 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "숫자의 제곱근을 구합니다."
#: scfuncs.hrc:1050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -5853,7 +5843,6 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "숫자의 사인을 구합니다."
#: scfuncs.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -5884,7 +5873,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "숫자의 탄젠트를 구합니다."
#: scfuncs.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -5915,7 +5903,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "숫자의 하이퍼볼릭 사인을 구합니다."
#: scfuncs.hrc:1204
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -5946,7 +5933,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "숫자의 하이퍼볼릭 탄젠트를 구합니다."
#: scfuncs.hrc:1220
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -6291,7 +6277,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "숫자의 소수점 이하 자릿수를 잘라냅니다."
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -6317,7 +6302,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "미리 정의된 정밀도로 숫자를 반올림합니다."
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -6343,7 +6327,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "미리 정의된 정밀도로 숫자를 반올림합니다."
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -6369,7 +6352,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "미리 정의된 정밀도로 숫자를 반버림합니다."
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -8169,7 +8151,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "표준 정규 분포를 계산할 분포 함수값입니다."
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -8636,7 +8617,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "역정규 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -8672,7 +8652,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "역정규 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -8750,7 +8729,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "역표준 정규 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -8766,7 +8744,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "역표준 정규 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -8875,7 +8852,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "역로그 정규 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -8911,7 +8887,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "역로그 정규 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -9229,7 +9204,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "베타 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -9296,7 +9270,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "역베타 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -9353,7 +9326,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "베타 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -9420,7 +9392,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "역베타 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -9811,7 +9782,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "역T 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -9839,7 +9809,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "역T 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -9867,7 +9836,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "역T 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -10018,7 +9986,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "역F 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -10057,7 +10024,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "역F 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -10096,7 +10062,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "역F 분포값입니다."
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -10257,7 +10222,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "역정규 분포값입니다.(x; DegreesOfFreedom)"
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -10284,7 +10248,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "역정규 분포값입니다.(x; DegreesOfFreedom)"
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -11618,7 +11581,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "셀의 행 번호입니다."
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "단"
@@ -11906,7 +11868,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "해당 범위의 행입니다."
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "단"
@@ -12051,7 +12012,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "위쪽이나 아래쪽으로 이동할 행 수입니다."
#: scfuncs.hrc:3435
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "열"
@@ -12351,7 +12311,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "코드 번호를 문자로 변환합니다."
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -12632,7 +12591,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "검색을 수행할 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "위치"
@@ -12669,7 +12627,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "검색을 수행할 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "위치"
@@ -12760,7 +12717,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "지정한 형식에 따라 숫자를 텍스트로 변환합니다."
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -12811,7 +12767,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "일부 문자를 바꿀 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "위치"
@@ -12848,7 +12803,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "소수점과 천단위 구분 기호를 사용하고 고정 자릿수를 가지도록 숫자의 형식을 지정합니다."
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -12909,7 +12863,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "처음 부분의 단어를 지정하는 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -12935,7 +12888,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "끝 부분의 단어를 지정하는 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -12971,7 +12923,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "일부 단어를 지정하는 위치입니다."
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -12997,7 +12948,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "반복할 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -13061,7 +13011,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "숫자 체계에서 정의된 기준에 따라 양의 정수를 텍스트로 변환합니다."
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -13224,7 +13173,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "코드 번호를 유니코드 문자로 변환합니다."
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -13481,7 +13429,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "끝 부분의 단어를 지정하는 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -13508,7 +13455,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "처음 부분의 단어를 지정하는 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -13545,7 +13491,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "일부 단어를 지정하는 위치입니다."
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
@@ -13766,7 +13711,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "일부 문자를 바꿀 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "위치"
@@ -13824,7 +13768,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "검색을 수행할 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "위치"
@@ -13861,7 +13804,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "검색을 수행할 텍스트입니다."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "위치"
@@ -14569,7 +14511,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "끌기 모드"
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "표시..."
@@ -14622,7 +14563,6 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr "사용자 정의 정렬"
#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "모두"
@@ -15265,7 +15205,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "대수"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "제곱"
@@ -16003,7 +15942,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "수식"
#: conditionalentry.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "예제"
@@ -16015,13 +15953,11 @@ msgid "equal to"
msgstr "다음 날짜 내"
#: conditionalentry.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
msgstr "..보다 작음"
#: conditionalentry.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
msgstr "..보다 큼"
@@ -16033,25 +15969,21 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "같거나 작음"
#: conditionalentry.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "같거나 큼"
#: conditionalentry.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
msgstr "같지 않음"
#: conditionalentry.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
msgstr "다음 값 사이"
#: conditionalentry.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
msgstr "지정한 값 이외"
@@ -17913,7 +17845,6 @@ msgid "Last Used"
msgstr "최근 사용"
#: functionpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "모두"
@@ -17964,7 +17895,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "통계"
#: functionpanel.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "스프레드시트"
@@ -18707,7 +18637,6 @@ msgid "Row:"
msgstr "행"
#: navigatorpanel.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "단"
@@ -18824,7 +18753,6 @@ msgid "Home"
msgstr "첫화면"
#: notebookbar.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "음향 또는 영상 파일 삽입"
@@ -18949,7 +18877,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "각주"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "참고"
@@ -19241,7 +19168,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "각주"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "참고"
@@ -19481,7 +19407,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "미주"
#: notebookbar_groups.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "북마크"
@@ -19556,7 +19481,6 @@ msgid "Error"
msgstr "오류"
#: notebookbar_groups.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr "참고"
@@ -19662,7 +19586,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "조건"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "위"
@@ -19674,13 +19597,11 @@ msgid "Center"
msgstr "가운데"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: notebookbar_groups.ui:1663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "스프레드시트"
@@ -19747,7 +19668,6 @@ msgid "Before"
msgstr "앞"
#: notebookbar_groups.ui:2135
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "뒤"
@@ -20923,7 +20843,6 @@ msgid "Data"
msgstr "데이터"
#: regressiondialog.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "열"
@@ -21154,13 +21073,11 @@ msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#: scenariodialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "작동"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@@ -21804,7 +21721,6 @@ msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#: sidebarnumberformat.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "범주"