aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/ko/sd
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/ko/sd')
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po161
1 files changed, 0 insertions, 161 deletions
diff --git a/source/ko/sd/messages.po b/source/ko/sd/messages.po
index 1e43d209828..4ec544921cc 100644
--- a/source/ko/sd/messages.po
+++ b/source/ko/sd/messages.po
@@ -14,19 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "슬라이드"
#: DocumentRenderer.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "유인물"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
@@ -91,67 +88,56 @@ msgid "Original colors"
msgstr "원래 색상"
#: DocumentRenderer.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "회색조"
#: DocumentRenderer.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "흑백"
#: DocumentRenderer.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "원래 크기"
#: DocumentRenderer.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "인쇄 가능한 페이지에 맞춤"
#: DocumentRenderer.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "여러 용지로 나누기"
#: DocumentRenderer.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "반복되는 슬라이드를 바둑판식으로 배열"
#: DocumentRenderer.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "원래 크기"
#: DocumentRenderer.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "인쇄 가능한 페이지에 맞춤"
#: DocumentRenderer.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "여러 용지로 나누기"
#: DocumentRenderer.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "반복되는 페이지를 바둑판식으로 배열"
#: DocumentRenderer.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "모든 페이지"
@@ -205,7 +191,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "선택한 항목(~L)"
#: errhdl.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(행,열)에서 파일 형식 오류가 발견되었습니다."
@@ -229,7 +214,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "숨겨진 스타일"
#: family.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "적용된 스타일"
@@ -303,7 +287,6 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "다각형 닫기"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "여러 슬라이드"
@@ -1231,7 +1214,6 @@ msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
@@ -2178,7 +2160,6 @@ msgid "Fill color:"
msgstr "첫 번째 열"
#: strings.hrc:408
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"
@@ -2196,7 +2177,6 @@ msgid "Font color:"
msgstr "첫 번째 열"
#: strings.hrc:411
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"
@@ -2294,7 +2274,6 @@ msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "이동 경로"
#: strings.hrc:429
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -2376,25 +2355,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#: strings.hrc:450
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "페이지당 슬라이드"
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "순서"
@@ -2424,7 +2399,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "날짜와 시간"
#: strings.hrc:456
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "숨겨진 페이지"
@@ -2454,7 +2428,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "양쪽 페이지"
#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "포함"
@@ -2466,7 +2439,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "인쇄 기본 설정의 용지 트레이만 사용(~U)"
#: strings.hrc:463
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "인쇄 범위"
@@ -2492,7 +2464,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "%PRODUCTNAME Draw 는 문서의 시작까지 검색했습니다. 끝에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#: strings.hrc:470
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
@@ -2504,13 +2475,11 @@ msgid "_Reply"
msgstr "답변(~R)"
#: annotationmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "굵게(_B)"
#: annotationmenu.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "이탤릭체(_I)"
@@ -2528,7 +2497,6 @@ msgid "_Strikethrough"
msgstr "취소선"
#: annotationmenu.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
@@ -2743,7 +2711,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
#: customanimationspanel.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "카테고리:"
@@ -2761,7 +2728,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr "입구"
#: customanimationspanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "강조"
@@ -2822,7 +2788,6 @@ msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: customanimationspanel.ui:350
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "지연(_D):"
@@ -2833,13 +2798,11 @@ msgid "Effect"
msgstr "효과"
#: customanimationspanel.ui:429
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "자동 미리 보기"
#: customanimationspanel.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "재생"
@@ -2860,13 +2823,11 @@ msgid "Animation List"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "효과 추가"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "효과 제거"
@@ -2884,37 +2845,31 @@ msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "시작(_S):"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "방향(_D):"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "클릭시"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "이전 효과와 함께"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "이전 효과 다음에"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "카테고리:"
@@ -2926,7 +2881,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr "입구"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "강조"
@@ -2961,7 +2915,6 @@ msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "지연(_D):"
@@ -2973,19 +2926,16 @@ msgid "Effect:"
msgstr "효과(_E):"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "자동 미리 보기"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "재생"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "미리 보기 효과"
@@ -3372,7 +3322,6 @@ msgid "_Timing..."
msgstr "설정된 시간(~T)..."
#: effectmenu.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "제거(_R)"
@@ -3402,7 +3351,6 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "아주 크게"
#: fontstylemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
@@ -3414,7 +3362,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "이탤릭체"
#: fontstylemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "밑줄"
@@ -3510,7 +3457,6 @@ msgid "Include on page"
msgstr "페이지에 포함"
#: impressprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "슬라이드 이름(~S)"
@@ -3522,31 +3468,26 @@ msgid "Date and time"
msgstr "날짜와 시간"
#: impressprinteroptions.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "숨겨진 페이지"
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#: impressprinteroptions.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "원래 크기"
#: impressprinteroptions.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "회색조"
#: impressprinteroptions.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "흑백"
@@ -3558,31 +3499,26 @@ msgid "Color"
msgstr "색상"
#: impressprinteroptions.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "원래 크기"
#: impressprinteroptions.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "인쇄 가능한 페이지에 맞춤"
#: impressprinteroptions.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "여러 용지로 나누기"
#: impressprinteroptions.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "반복되는 슬라이드를 바둑판식으로 배열"
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -3714,13 +3650,11 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "미리보기 작게 표시(~M)"
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#: navigatorpanel.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "활성 창"
@@ -3749,7 +3683,6 @@ msgid "Last Slide"
msgstr "마지막 슬라이드"
#: navigatorpanel.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "끌기 모드"
@@ -3761,7 +3694,6 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr "변경 사항 표시"
#: notebookbar.ui:340
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "파일"
@@ -3773,37 +3705,31 @@ msgid "Clone"
msgstr "원추형"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "글머리 기호 및 번호 매기기"
#: notebookbar.ui:961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "들여쓰기"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "들여쓰기"
#: notebookbar.ui:984
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "내어쓰기"
#: notebookbar.ui:1018
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "가로 맞춤"
#: notebookbar.ui:1497
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
msgstr "첫화면"
@@ -3815,25 +3741,21 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "오디오 또는 비디오 삽입"
#: notebookbar.ui:1935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
msgstr "기호"
#: notebookbar.ui:2011
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#: notebookbar.ui:2033
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
msgid "Transitions"
msgstr "페이지 전환"
#: notebookbar.ui:2053
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
@@ -3851,7 +3773,6 @@ msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "자동 맞춤법 검사"
#: notebookbar.ui:2354
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "영화평"
@@ -3863,19 +3784,16 @@ msgid "Grid"
msgstr "눈금선"
#: notebookbar.ui:2737
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "보기"
#: notebookbar.ui:2757
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "표"
#: notebookbar.ui:3275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
@@ -3891,7 +3809,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
@@ -3915,7 +3832,6 @@ msgid "S_lide"
msgstr "슬라이드"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
@@ -3946,7 +3862,6 @@ msgstr "슬라이드 쇼"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "형식(_O)"
@@ -3959,7 +3874,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "단락"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
@@ -4005,7 +3919,6 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "그룹"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
@@ -4029,7 +3942,6 @@ msgstr "색상"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
@@ -4059,7 +3971,6 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "마스터 페이지"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
@@ -4093,13 +4004,11 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "인용"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
@@ -4123,7 +4032,6 @@ msgid "S_lide"
msgstr "슬라이드"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
@@ -4164,7 +4072,6 @@ msgstr "슬라이드 쇼"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "형식(_O)"
@@ -4177,7 +4084,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "단락"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
@@ -4225,7 +4131,6 @@ msgstr "편집(~E)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "격자(_G)"
@@ -4284,7 +4189,6 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "마스터 페이지"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
@@ -4319,13 +4223,11 @@ msgid "_Help"
msgstr "도움말"
#: notebookbar_groups.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "빈 페이지"
#: notebookbar_groups.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "제목 슬라이드"
@@ -4337,31 +4239,26 @@ msgid "Title, Text"
msgstr "제목 텍스트"
#: notebookbar_groups.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "제목, 내용"
#: notebookbar_groups.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr "가운데 정렬된 텍스트"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크"
#: notebookbar_groups.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "각주"
#: notebookbar_groups.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "미주"
@@ -4418,7 +4315,6 @@ msgid "Title 2"
msgstr "주제2"
#: notebookbar_groups.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "파일"
@@ -4430,7 +4326,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "클립보드"
#: notebookbar_groups.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
@@ -4446,7 +4341,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1201
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
@@ -4464,13 +4358,11 @@ msgid "Master"
msgstr "마스터(~M)"
#: notebookbar_groups.ui:1293
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#: notebookbar_groups.ui:1323
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
@@ -4482,43 +4374,36 @@ msgid "Transition"
msgstr "페이지 전환"
#: notebookbar_groups.ui:1386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
#: notebookbar_groups.ui:1460
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "도형"
#: notebookbar_groups.ui:1476
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: notebookbar_groups.ui:1584
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#: notebookbar_groups.ui:1620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
#: notebookbar_groups.ui:1659
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: notebookbar_groups.ui:1703
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "자동 줄바꿈"
@@ -4530,25 +4415,21 @@ msgid "Lock"
msgstr "고정"
#: notebookbar_groups.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "없음"
#: notebookbar_groups.ui:1827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "최적"
#: notebookbar_groups.ui:1836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "평행"
@@ -4566,7 +4447,6 @@ msgid "After"
msgstr "뒤(_F)"
#: notebookbar_groups.ui:1863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "문장흐르기"
@@ -4578,7 +4458,6 @@ msgid "Contour"
msgstr "윤곽"
#: notebookbar_groups.ui:1887
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "윤곽 편집"
@@ -4853,7 +4732,6 @@ msgid "Duration of pause"
msgstr "일시중지 기간"
#: presentationdialog.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "일시중지 시간"
@@ -5336,13 +5214,11 @@ msgid "Two Spins"
msgstr "연속 회전"
#: rotatemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "시계 방향"
#: rotatemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "시계 반대 방향"
@@ -5445,7 +5321,6 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"
@@ -5467,13 +5342,11 @@ msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "마스터 보기 닫기"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -5485,7 +5358,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "화살표"
#: sidebarslidebackground.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "온화한 효과"
@@ -5517,7 +5389,6 @@ msgid "Margin:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
@@ -5746,61 +5617,51 @@ msgid "Variant:"
msgstr "변형(_V):"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "소리:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "소리 없음"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "이전 소리 중지"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "다른 소리..."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "다음 소리가 나올때까지 반복 재생"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "마우스를 클릭할 때"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "다음 시간 후 자동 전환:"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "자동 미리 보기"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "모든 슬라이드에 전환을 적용합니다."
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "재생"
@@ -5836,37 +5697,31 @@ msgid "Ba_nded columns"
msgstr "연결된 열(_N)"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "머리글 행(_H)"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "전체 행(_A)"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "연결된 행(_B)"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "연결된 열(_N)"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "첫번째 열(_R)"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "마지막 열(_L)"
@@ -5957,7 +5812,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "탭"
#: templatedialog.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "강조 표시"
@@ -5998,7 +5852,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "글머리 기호"
#: bulletsandnumbering.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
@@ -6039,7 +5892,6 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "선택 값"
#: copydlg.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "선택 값"
@@ -6236,7 +6088,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
#: drawprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "페이지 이름(~A)"
@@ -6248,25 +6099,21 @@ msgid "Date and time"
msgstr "날짜와 시간"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#: drawprinteroptions.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "원래 크기"
#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "회색조"
#: drawprinteroptions.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "흑백"
@@ -6278,31 +6125,26 @@ msgid "Color"
msgstr "색상"
#: drawprinteroptions.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "원래 크기"
#: drawprinteroptions.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "인쇄 가능한 페이지에 맞춤"
#: drawprinteroptions.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "여러 용지로 나누기"
#: drawprinteroptions.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "반복되는 페이지를 바둑판식으로 배열"
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -6358,7 +6200,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "글머리 기호"
#: drawprtldialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
@@ -6389,7 +6230,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "탭"
#: drawprtldialog.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "강조 표시"
@@ -6410,7 +6250,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "제목(_T)"
#: insertlayer.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "설명(_D)"