aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po156
1 files changed, 94 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
index d352e85a6ce..c7073376a98 100644
--- a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 05:49+0000\n"
-"Last-Translator: Changwoo <cwryu@debian.org>\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432014584.000000\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
-msgstr ""
+msgstr "이 문서에는 선택한 파일 형식 “%FORMATNAME” (으)로 저장할 수 없는 서식 또는 내용이 포함되어 있습니다."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
-msgstr ""
+msgstr "%DEFAULTEXTENSION 형식 사용(_F)"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 또는 기본 형식으로 저장하지 않을 경우 경고 표시(_A)"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,14 +116,13 @@ msgid "New major version"
msgstr "새 메이저 버전"
#: checkin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment:"
-msgstr "버전 설명"
+msgstr "버전 주석:"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr ""
+msgstr "속성 추가(_P)"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -216,44 +215,40 @@ msgid "Value"
msgstr "값"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "제목(_T)"
+msgstr "제목(_T):"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr "주제(_S)"
+msgstr "주제(_S):"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords:"
-msgstr "키워드(_K)"
+msgstr "키워드(_K):"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments:"
-msgstr "설명(_C)"
+msgstr "설명(_C):"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -271,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 포함"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -351,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "초기화"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr "속성 초기화"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years:"
-msgstr ""
+msgstr "연도(_Y):"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "월(_M):"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -514,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days:"
-msgstr ""
+msgstr "일(_D):"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours:"
-msgstr ""
+msgstr "시(_O):"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "분(_U):"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -541,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "초(_S):"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -595,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "매크로 기록"
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -604,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "기록 중지"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "내용"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -640,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "색인"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "찾기"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "책갈피"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -715,13 +710,14 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr "제목에서만 찾기(_H)"
#: inputdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "높이:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -760,22 +756,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "응용 프로그램(_A):"
#: linkeditdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "파일(_F):"
#: linkeditdialog.ui
#, fuzzy
@@ -785,16 +783,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr "범주(_C)"
+msgstr "카테고리(_C):"
#: linkeditdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr ""
+msgstr "편집(_M)..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "이름(_N)"
+msgstr "이름(_N):"
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
@@ -913,16 +912,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr "다음 스타일(_X)"
+msgstr "다음 레코드(_X)"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from:"
-msgstr ""
+msgstr "보내는 사람(_F):"
#: managestylepage.ui
#, fuzzy
@@ -932,25 +932,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr "범주(_C)"
+msgstr "카테고리(_C):"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"editstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "스타일 편집"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"editlinkstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "스타일 편집"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -989,22 +991,24 @@ msgid "Create Style"
msgstr "스타일 만들기"
#: newstyle.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"stylename-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "스타일(_S):"
#: newstyle.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "스타일(_S):"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr "그라디언트선(줄무늬)(_S)"
+msgstr "그라디언트"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "인쇄 데이터 감소"
+msgstr "인쇄"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Warnings"
-msgstr "프린터 경고"
+msgstr "보안 옵션과 경고"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1335,6 +1339,7 @@ msgid "Printer Options"
msgstr "프린터 옵션"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
@@ -1342,6 +1347,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Save Document?"
msgstr ""
+"문서 파일 '$(ARG1)'은(는) 다음 사용자가 편집 중입니다.\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"나중에 다시 문서를 저장하거나 문서의 사본으로 저장하십시오.\n"
+"\n"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1389,13 +1400,14 @@ msgid "_Find"
msgstr "찾기(_F)"
#: searchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "찾을 내용(_S):"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1477,52 +1489,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Options"
-msgstr "파일 공유 옵션"
+msgstr "옵션(~O)..."
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_writer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일:"
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_calc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일:"
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_impress\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일:"
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_draw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일:"
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Templates"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1534,13 +1551,14 @@ msgid "_Open File"
msgstr "파일 열기(_O)"
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"open_recent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1633,13 +1651,14 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "확장(_X)"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "확장 관리자"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1822,22 +1841,24 @@ msgid "Drawings"
msgstr "그림"
#: templateinfodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"TemplateInfo\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
#: templateinfodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"close\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "닫기(_C)"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1912,13 +1933,14 @@ msgid "Comments"
msgstr "주석"
#: versionscmis.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "기존 매크로"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1966,13 +1988,14 @@ msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "닫을 때 항상 새 버전 저장(_A)"
#: versionsofdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Versions"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기(_N)..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2002,10 +2025,19 @@ msgid "Comments"
msgstr "주석"
#: versionsofdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "기존 매크로"
+
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "초기화"