aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/starmath
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/ko/starmath
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/ko/starmath')
-rw-r--r--source/ko/starmath/source.po919
-rw-r--r--source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po338
2 files changed, 584 insertions, 673 deletions
diff --git a/source/ko/starmath/source.po b/source/ko/starmath/source.po
index 00d3093fe01..7cc52b77f36 100644
--- a/source/ko/starmath/source.po
+++ b/source/ko/starmath/source.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 05:21+0200\n"
-"Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431466963.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "부울 NOT"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "덧셈 +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "뺄셈 -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "곱셈 (점)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "곱셈(x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "곱셈(*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈(/)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈(÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈(분수)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tensor Product"
-msgstr ""
+msgstr "텐서(Tensor) 곱"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "부울 AND"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "부울 OR"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "같음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "같지 않음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "미만"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "초과"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이하"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이상"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이하"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이상"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "많이 적음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "많이 큼"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "합동"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "거의 같음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "유사"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "유사하거나 같음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "비례"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "직각"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "평행"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "진행 방향"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "다음에 포함되어 있음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "포함되어 있지 않음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "포함"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "합집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "교집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "차집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "상집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "부분 집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "부분 집합이거나 같음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "초집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "초집합이거나 같다"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "부분집합 아님"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "부분집합이 아니거나 같음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "초집합이 아니다"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "초집합이 아니거나 같음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "절대값"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "계승"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "제곱근"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "n차 근"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "지수 함수"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "지수 함수"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "자연 로그"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "로그"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "사인"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "코사인"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "탄젠트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "코탄젠트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "아크 사인"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "아크 코사인"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "아크 탄젠트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "아크 코탄젠트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 사인"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 코사인 "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 탄젠트 "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 코탄젠트 "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 사인"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "면적 쌍곡선 코사인"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "면적쌍곡선 탄젠트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "면적쌍곡선 코탄젠트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "합계"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "합계 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "합계 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "합계 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "곱"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "곱 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "곱 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "곱 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "쌍대곱"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "쌍대곱 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "쌍대곱 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "쌍대곱 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "라임"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "라임 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "라임 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "라임 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "있음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "모두"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "적분"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "적분 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "적분 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "적분 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "이중 적분"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "이중 적분 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "이중 적분 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "이중 적분 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 적분"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 적분 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 적분 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 적분 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "선적분"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "선적분 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "선적분 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "선적분 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "이중 선적분"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "이중 선적분 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "이중 선적분 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "이중 선적분 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 선적분"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 선적분 아래 첨자를 아래에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 선적분 위 첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 선적분 위/아래 첨자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Acute 액센트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "상위 선"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "약하게 표시"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "강조 기호를 반대로"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "원"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "점"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "이중 점"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "삼중점"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Grave 액센트"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "강조 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "틸데"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "벡터 화살표"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "아래 선"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "윗선"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "통과선"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "투명"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "굵게"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "이탤릭체"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "크기 조정"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 수정"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "검정색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "파란색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "녹색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "빨간색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "청록색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "마젠타"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "아쿠아"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "밝은 자홍색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Gray"
-msgstr ""
+msgstr "회색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Lime"
-msgstr ""
+msgstr "라임색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "적갈색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Navy"
-msgstr ""
+msgstr "군청색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Olive"
-msgstr ""
+msgstr "올리브색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Purple"
-msgstr ""
+msgstr "자주색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "은색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "진한 청록색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "노란색"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "괄호로 묶기"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "둥근 괄호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "각괄호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "이중 각괄호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "꺽쇠 괄호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "천장 함수"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "바닥 함수"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "단일 선"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "이중 선"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "연산자 괄호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "둥근 괄호(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "각괄호(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "이중 각괄호(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "꺽쇠 괄호(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "천장 함수(확장 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "바닥 함수(확장 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "단일선(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "이중선(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "연산자 괄호(배율 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호 위(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호 아래(배율 조정 가능)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "아래첨자를 오른쪽에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "거듭제곱"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "아래첨자를 왼쪽에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "위첨자를 왼쪽에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "아래첨자를 밑에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "위첨자를 위에"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "작은 간격"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "빈 페이지"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "새 줄"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "수직 배열 (2 요소)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "수직 배열"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "행렬 스택"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽에 맞춤"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "가운데 맞춤"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽에 맞춤"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "알레프"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "공집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "실수부"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "허수부"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "무한대"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "편미분 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "나블라"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "바이어스트라스 p"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "가운데 점"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "점을 위로"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "점을 아래로"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "점 아래"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "점을 수직으로"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "연결"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈 기호(넓은 슬래시)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈 기호(넓은 역슬래시)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "나누기"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "나누어지지 않음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "이중 화살표 왼쪽으로"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "이중 화살표 왼쪽과 오른쪽으로"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "이중 화살표 오른쪽으로"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "자연수 집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "정수 집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "유리수 집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "실수 집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "복소수 집합"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "큰 강조 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "큰 물결 기호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "큰 벡터 화살표"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h 바"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "람다 바"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 화살표"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 화살표"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "위쪽 화살표"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "아래쪽 화살표"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "공백 없음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "선행함"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "선행하거나 동등함 "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "선행하거나 동등함"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "계승"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "계승하거나 동등함 "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "계승하거나 동등함"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "선행하지 않음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "계승하지 않음"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "단항/이항 연산자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "관계"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "집합 연산"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "기능"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "연산자"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "괄호"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "서식 지정"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "기타"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "예제"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "50% 배율로 보기(~V)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "~100% 배율로 보기"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "~200% 배율로 보기"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 표시(~D)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "검은색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "파란색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "녹색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "빨간색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "시안"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "마젠타"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"STR_AQUA\n"
"string.text"
msgid "aqua"
-msgstr ""
+msgstr "아쿠아"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUCHSIA\n"
"string.text"
msgid "fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "밝은 자홍색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "회색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIME\n"
"string.text"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "라임색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAROON\n"
"string.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "적갈색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVY\n"
"string.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "군청색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLIVE\n"
"string.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "올리브색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"STR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "자주색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"STR_SILVER\n"
"string.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "은색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEAL\n"
"string.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "진한 청록색"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "노랑"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "숨기기"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "크기"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "가운데"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "명령"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "무한대"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "부울 NOT"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "덧셈 +"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "곱셈 (점)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "곱셈(x)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "곱셈(*)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "부울 AND"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "뺄셈 -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈(분수)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈(÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "나눗셈(/)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "부울 OR"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "연결"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "같음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "같지 않음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "거의 같음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "나누기"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "나누어지지 않음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "미만"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "초과"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "유사하거나 같음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "평행"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "직각"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이하"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이상"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "유사"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "합동"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이하"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "이상"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "비례"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "진행 방향"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "이중 화살표 왼쪽으로"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "이중 화살표 왼쪽과 오른쪽으로"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "이중 화살표 오른쪽으로"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "선행함"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "선행하지 않음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "계승"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "계승하지 않음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "선행하거나 동등함 "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "계승하거나 동등함 "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "선행하거나 동등함"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "계승하거나 동등함"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "다음에 포함되어 있음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "포함되어 있지 않음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "포함"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "공집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "교집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "합집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "차집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "상집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "알레프"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "부분 집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "부분 집합이거나 같음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "초집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "초집합이거나 같다"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "부분집합 아님"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "부분집합이 아니거나 같음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "초집합이 아니다"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "초집합이 아니거나 같음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "자연수 집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "정수 집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "유리수 집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "실수 집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "복소수 집합"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "지수 함수"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "자연 로그"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "지수 함수"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "로그"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "거듭제곱"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "사인"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "코사인"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "탄젠트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "코탄젠트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "제곱근"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "아크 사인"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "아크 코사인"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "아크 탄젠트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "아크 코탄젠트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "n차 근"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 사인"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 코사인 "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 탄젠트 "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 코탄젠트 "
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "절대값"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "쌍곡선 사인"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "면적 쌍곡선 코사인"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "면적쌍곡선 탄젠트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "면적쌍곡선 코탄젠트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "계승"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "라임"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "합계"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "곱"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "쌍대곱"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "하한과 상한"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4146,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "적분"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "이중 적분"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 적분"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "하한"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "선적분"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "이중 선적분"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "삼중 선적분"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr ""
+msgstr "상한"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Acute 액센트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Grave 액센트"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "강조 기호를 반대로"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "약하게 표시"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "원"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "벡터 화살표"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4272,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "틸데"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "강조 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "상위 선"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "점"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "큰 벡터 화살표"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "큰 물결 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "큰 강조 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "이중 점"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "윗선"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "아래 선"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "통과선"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "삼중점"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "투명"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "굵게"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "이탤릭체"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "크기 조정"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 수정"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "둥근 괄호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "각괄호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "이중 각괄호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "단일 선"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "이중 선"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "꺽쇠 괄호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "연산자 괄호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "괄호로 묶기"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "둥근 괄호(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "각괄호(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "이중 각괄호(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "단일선(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "이중선(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "꺽쇠 괄호(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "연산자 괄호(배율 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호 위(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "중괄호 아래(배율 조정 가능)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "위첨자를 왼쪽에"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "위첨자를 위에"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "위첨자를 오른쪽에"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "수직 배열 (2 요소)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "새 줄"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "아래첨자를 왼쪽에"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "아래첨자를 밑에"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "아래첨자를 오른쪽에"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "수직 배열"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "작은 간격"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽에 맞춤"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4695,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "가운데 맞춤"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽에 맞춤"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "행렬 스택"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "공백"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "무한대"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "편미분 기호"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "있음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "존재하지 않음"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 적용"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h 바"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "람다 바"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "실수부"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "허수부"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "바이어스트라스 p"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 화살표"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 화살표"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "위쪽 화살표"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "아래쪽 화살표"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "나블라"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "점 아래"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "가운데 점"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "점을 수직으로"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "점을 위로"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4901,4 +4902,4 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "점을 아래로"
diff --git a/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index b928221adbd..42ecbdfd421 100644
--- a/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ko/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 02:27+0000\n"
-"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-30 02:52+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355020044.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435632770.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값(_D)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽(_L)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "가운데(_C)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽(_R)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "가로"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "기호"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "삽입(_I)"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "편집(_E)..."
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "기호 모음(_S):"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "버튼"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없음"
#: dockingelements.ui
msgctxt ""
@@ -130,98 +130,8 @@ msgctxt ""
"DockingElements\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"FloatingElements\n"
-"title\n"
-"string.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_UNBINOPS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_RELATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relations"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Operations"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_OPERATORS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_MISC_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Others"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_BRACKETS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FORMAT_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "요소"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "굵게(_B)"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "이탤릭체(_I)"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 크기"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값(_D)"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
-msgstr ""
+msgstr "기본 크기(_S):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators:"
-msgstr ""
+msgstr "연산자(_O):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits:"
-msgstr ""
+msgstr "제한(_L) :"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트(_T):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "함수(_F):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "색인(_I):"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "상대적 크기"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "편집(_M)"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값(_D)"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "변수(_V):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "함수(_F):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "숫자(_N):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트(_T):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "수식 글꼴"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif:"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "고정폭(_I):"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 글꼴"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "변수(_V)"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "함수(_F)"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "숫자(_N)"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트(_T)"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "고정폭(_D)"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "배율:"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "기본값으로 저장?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "변경한 내용을 기본값으로 저장하시겠습니까?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "변경된 사항은 모든 새로운 수식에 적용됩니다."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "제목 행(_T)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "수식 텍스트(_F)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "테두리(_O)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 선택 사항"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "원래 크기(_R)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지에 맞춤(_P)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "배율(_S):"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 형식"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "~~와 `는 줄 끝에서 무시"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "내장된 기호만 사용 (작은 파일)"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "기타 선택 사항"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "간격"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "범주(_C)"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값(_D)"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
+msgstr "모든 괄호의 배율"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "간격(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "선 간격(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "루트 간격(_R):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "간격"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "위 첨자(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "아래 첨자(_U)"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "색인"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "분자(_N):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "분모(_D):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "분수"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length:"
-msgstr ""
+msgstr "길이 초과(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "가중치(_W):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "분수 막대"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "상한(_U):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "하한(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "제한"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr ""
+msgstr "크기 초과(왼쪽/오른쪽)(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "간격(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "크기 초과(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "괄호"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "선 간격(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "열 간격(_C):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "행렬"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height:"
-msgstr ""
+msgstr "일차 높이(_P):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "최소 간격(_M):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "기호"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "크기 초과(_E):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "간격(_S):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "연산자"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽(_L):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽(_R):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "위쪽(_T):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "아래쪽(_B):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "테두리"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "간격"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "색인"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "분수"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "분수 막대"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "제한"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "괄호"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "행렬"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "기호"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "연산자"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "테두리"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "기호 편집"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "예전 기호 모음(_L):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "예전 기호(_O)"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "기호(_S):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et:"
-msgstr ""
+msgstr "기호 모음(_E):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴(_F):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "스타일(_T):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
+msgstr "집합(_U):"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,4 +1148,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "편집(_M)"