aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-14 18:05:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-14 18:23:03 +0200
commit708eb82135fceb43509b37a4276ab2c029005906 (patch)
tree6398d1fbf13b1e770ed20120004a507df14c059d /source/ko/svx
parentbb2591d62928e3f47fe12a81883311f1e5caa39d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
Diffstat (limited to 'source/ko/svx')
-rw-r--r--source/ko/svx/messages.po203
1 files changed, 107 insertions, 96 deletions
diff --git a/source/ko/svx/messages.po b/source/ko/svx/messages.po
index 33bfa382b64..1401c87e55d 100644
--- a/source/ko/svx/messages.po
+++ b/source/ko/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 07:04+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8011,7 +8011,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr "기본 그루지아어"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "그루지아어 (확장)"
@@ -9547,98 +9547,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "소그드어"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽(LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽(RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "상위 개체 설정을 적용"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 (가로)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 (가로)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 (세로)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 (세로)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -12358,115 +12358,115 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "덧말"
#. 5i2SB
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "기본 텍스트"
#. kmxtU
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "덧말"
#. iMRNj
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "기본 텍스트"
#. 7JS7K
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "덧말"
#. atKaG
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "덧말"
#. QsYkZ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "기본 텍스트"
#. opK8r
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "맞춤:"
#. o66DA
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "위치:"
#. U8p5i
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr "윗주 텍스트의 문자 스타일:"
#. VmD7B
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "스타일"
#. Ruh4F
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#. AoQvC
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "가운데"
#. CoQRD
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#. gjvDa
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. 68NYJ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "위쪽"
#. 5Ue7R
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "아래쪽"
#. TsZ3E
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#. BpTFn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "미리보기:"
@@ -12544,145 +12544,145 @@ msgid "Common Terms"
msgstr "일반적인 용어"
#. AdAdK
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "사전 편집"
#. 9ETP9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "중국어 번체에서 중국어 간체로(_T)"
#. SqsBj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "중국어 간체에서 중국어 번체로(_S)"
#. YqoXf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr "역순으로 매핑"
#. 4Y5b9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr "용어"
#. ETDYE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr "매핑"
#. XZbeq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "수정(_M)"
#. cUcgH
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "속성"
#. nDmEW
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "기타"
#. zEzUA
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr "외래어"
#. fG6PM
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "이름"
#. HbNRg
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "성"
#. yKHhp
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. RvQrD
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "상태"
#. FAKe7
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "지명"
#. waJRm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "업무"
#. ZiUmc
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr "형용사"
#. VKjdE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr "관용구"
#. dB4SG
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "약어"
#. sBYxF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "숫자"
#. rWJge
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr "명사"
#. kXcwC
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr "동사"
#. YSxrd
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr "브랜드 이름"
@@ -12754,13 +12754,13 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. XGQ6V
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "지적 재산"
@@ -13269,11 +13269,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr "충돌 보고 보내기(_S)"
-#. 7z4ec
+#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
-msgid "_Don’t Send"
-msgstr "보내지 않기(_D)"
+msgid "Do_n’t Send"
+msgstr ""
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -14318,7 +14318,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "저장 위치(_S):"
#. KPeeG
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr "바꾸기(_G)..."
@@ -16269,25 +16269,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr "안전 모드"
#. iDg7S
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr "안전 모드로 계속(_C)"
#. E29UG
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr "표준 모드로 다시 시작(_R)"
#. wx9FE
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr "변경 사항 적용하고 다시 시작(_A)"
#. nJydf
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16296,115 +16296,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr "백업에서 복구"
#. VKzik
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr "사용자 설정을 마지막 작업 상태로 복구"
#. fMJCJ
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr "설치된 사용자 확장을 마지막 작업 상태로 복구"
#. XA5FB
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr "구성"
#. 39m5B
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr "모든 사용자 확장 기능 비활성화"
#. bAvUU
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr "하드웨어 가속 비활성화 (OpenGL, OpenCL)"
#. qwxrp
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "확장명"
#. KUuTy
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr "모든 사용자 확장 기능 삭제"
#. d8Qw9
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr "공유된 확장 기능 상태 초기화"
#. SLbCa
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr "내장된 확장 기능 상태 초기화"
#. 5sX6T
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr "설정값 초기화"
#. eLD3z
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr "설정값 및 사용자 인터페이스 초기화"
#. nbksW
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr "사용자 프로필 전체 초기화"
#. yZNQE
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr "안전 모드에서도 문제가 해결되지 않으면, 다음 링크를 통해 도움을 받거나 버그로 보고하세요."
#. 7kmEG
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr "도움 받기"
#. C6Drd
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr "버그 보고서에 사용자 프로필 정보의 일부를 포함시킬 수도 있습니다.(개인 정보가 포함될 수 있다는 점에 유의하세요.)"
#. sA9xn
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr "사용자 프로필 압축"
#. vkgcm
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr "사용자 프로필 표시"
#. nJGFk
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "고급 설정"
@@ -17195,6 +17195,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "선택 개체를 수평으로 뒤집기"
+#. L8ALA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
+msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
+msgid "_Arrange:"
+msgstr ""
+
+#. JViFZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
+msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
+msgid "Arrange"
+msgstr ""
+
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -17494,4 +17506,3 @@ msgstr "50%"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
-