diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/ko/xmlsecurity | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/ko/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/ko/xmlsecurity/messages.po (renamed from source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po) | 585 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/xmlsecurity/source/component.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po | 155 |
3 files changed, 253 insertions, 512 deletions
diff --git a/source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ko/xmlsecurity/messages.po index bf003e0996d..4e140360a6f 100644 --- a/source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ko/xmlsecurity/messages.po @@ -1,11 +1,11 @@ -#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,312 +13,324 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464188378.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416370522.000000\n" +#. hXMQx +#: warnbox.src +msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" +msgid "" +"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user " +"profile was found. Please check the Mozilla installation." +msgstr "Mozilla 사용자 프로필이 없으므로 디지털 서명 기능을 사용할 수 없습니다. Mozilla 설치 내역을 확인하십시오." + +#. EyJrF +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" +msgid "The certificate could not be validated." +msgstr "인증서가 검증되지 않았습니다." + +#. YD2pw +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_HEADERBAR" +msgid "Field\tValue" +msgstr "필드\t값" + +#. DEjos +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#. JCWT6 +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SERIALNUM" +msgid "Serial Number" +msgstr "일련 번호" + +#. j9R4q +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_ISSUER" +msgid "Issuer" +msgstr "발행인" + +#. KCRoT +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VALIDFROM" +msgid "Valid From" +msgstr "유효 시작일" + +#. g4Mhu +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VALIDTO" +msgid "Valid to" +msgstr "유효 만기일" + +#. 4XCD5 +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT" +msgid "Subject" +msgstr "주제" + +#. GPSmq +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" +msgid "Subject Algorithm" +msgstr "주제 알고리즘" + +#. AU7Fz +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" +msgid "Public Key" +msgstr "공개 키" + +#. DjeZj +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "서명 알고리즘" + +#. R4wwt +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_USE" +msgid "Certificate Use" +msgstr "" + +#. cVZfK +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" +msgid "Thumbprint SHA1" +msgstr "지문 SHA1" + +#. RVyqN +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" +msgid "Thumbprint MD5" +msgstr "지문 MD5" + +#. YFxBG +#: digitalsignaturesdialog.src +msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" +msgid "" +"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" +"\n" +"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." +msgstr "" +"이 문서는 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 형식의 서명을 포함하고 있습니다. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 에서 문서에 서명하려면 ODF 1.2 형식을 사용해야 합니다. 따라서 이 문서에 서명을 추가하거나 제거할 수 없습니다.\n" +"\n" +"문서를 ODF 1.2 형식으로 저장하고, 서명을 추가하십시오." + +#. cfswe +#: digitalsignaturesdialog.src +msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" +msgid "" +"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"매크로 서명을 추가하거나 제거하면, 문서 내 모든 서명이 제거됩니다.\n" +"계속하시겠습니까?" + +#. UWBqm #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" msgstr "인증서 정보" +#. WzmFd #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"hintnotrust\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|hintnotrust" msgid "This certificate is validated." msgstr "이 인증서는 검증되었습니다." +#. QX65E #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"issued_to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " msgstr "" +#. UzJpm #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"issued_by\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " msgstr "발행자: " +#. tXsEv #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"valid_from\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|valid_from" msgid "Valid from:" msgstr "유효 범위:" +#. BFs6A #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"privatekey\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "이 인증서에 해당하는 개인 키가 있습니다." +#. BvEdb #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"valid_to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" msgstr "유효 범위:" +#. zw9k7 #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|label1" msgid "Certification path" msgstr "인증서 경로" +#. y2mBB #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "인증서 보기" +#. BC28t #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" msgstr "인증서 상태" +#. Cvs6c #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"certok\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|certok" msgid "The certificate is OK." msgstr "인증서가 확인되었습니다." +#. maZhh #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"certnotok\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "인증서를 검증할 수 없습니다." +#. mWRAG #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"DigitalSignaturesDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" msgstr "전자 서명" +#. Ymmij #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"dochint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" msgid "The following have signed the document content: " msgstr "문서 내용이 서명됨:" +#. GAMdr #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"view\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." msgstr "인증서 보기" +#. uM8mn #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"sign\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." msgstr "문서 서명..." +#. hFd4m #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"remove\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" msgstr "제거하기" +#. yQ9ju #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"start_certmanager\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." msgstr "" +#. GwzVw #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"signed\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" msgid "Signed by " msgstr "서명자 " +#. MHrgG #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"issued\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " msgstr "디지털 ID 발행: " +#. DSCb7 #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "날짜" +#. bwK7p #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "" +#. E6Ypi #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" msgid "Signature type" msgstr "" +#. rRYC3 #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"macrohint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "문서 매크로에 서명됨:" +#. tYDsR #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"packagehint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint" msgid "The following have signed this package:" msgstr "이 패키지에 서명됨:" +#. VwmFn #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"validft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "이 문서의 서명은 유효합니다." +#. KKLGw #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"invalidft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "이 문서의 서명은 유효하지 않습니다." +#. rpXaV #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"oldsignatureft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "문서 중 일부가 서명되지 않았습니다." +#. yXwMt #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"notvalidatedft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "인증서를 검증할 수 없습니다." +#. DFTZB #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"adescompliant\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" msgstr "" +#. 2qiqv #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"MacroSecurityDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" msgid "Macro Security" msgstr "매크로 보안" +#. oqjbB #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"SecurityLevelPage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage" msgid "Security Level" msgstr "보안 수준" +#. S9vgm #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"SecurityTrustPage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" msgstr "신뢰할 수 있는 소스" +#. Za9FH #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"low\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|low" msgid "" "_Low (not recommended).\n" "All macros will be executed without confirmation.\n" @@ -328,12 +340,9 @@ msgstr "" "모든 매크로를 확인없이 실행합니다.\n" "사용할 모든 문서가 안전할 경우에만 이 설정을 사용하십시오." +#. F9QCX #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"med\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|med" msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." @@ -341,12 +350,9 @@ msgstr "" "중간(_M)\n" "신뢰할 수 없는 소스로부터 매크로를 실행하기 전에 확인을 합니다." +#. 2DyAP #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"high\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" @@ -356,12 +362,9 @@ msgstr "" "신뢰할 수 있는 소스의 서명된 매크로만 실행합니다.\n" "서명되지 않은 매크로는 사용할 수 없습니다." +#. SDdW5 #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"vhigh\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|vhigh" msgid "" "_Very high.\n" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" @@ -371,255 +374,173 @@ msgstr "" "신뢰할 수 있는 파일 위치의 매크로만 실행합니다.\n" "다른 매크로는 서명 여부에 관계없이 사용할 수 없습니다." +#. 5kj8c #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "보기(_V)..." +#. Y7LGC #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "할당" +#. Exx67 #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"by\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "발행" +#. Pw4BC #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "만료 날짜" +#. xWF8D #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "신뢰할 수 있는 인증서" +#. zSbBE #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." +msgctxt "securitytrustpage|label8" +msgid "" +"Document macros are always executed if they have been opened from one of the" +" following locations." msgstr "다음 위치 중 하나에서 열린 문서의 매크로는 항상 실행됩니다." +#. TKC76 #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"addfile\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "추가하기(_D)..." +#. irXcj #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "신뢰할 수 있는 파일 위치" +#. 8PVzB #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"SelectCertificateDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "인증서 선택하기" +#. DA4aN #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"issuedto\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " msgstr "발행 " +#. qiZ9B #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"issuedby\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "발행자" +#. MtTXb #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"usage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" msgstr "" +#. BCy3f #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"expiration\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "만료 날짜" +#. dNPzJ #: selectcertificatedialog.ui #, fuzzy -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" msgstr "전자 서명" +#. ojssM #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_NON_REPUDIATION\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" msgstr "" +#. kYHCr #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" msgid "Key encipherment" msgstr "" +#. sEQDG #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" msgstr "" +#. dpZvA #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_AGREEMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT" msgid "Key Agreement" msgstr "" +#. dREUL #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_CERT_SIGN\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN" msgid "Certificate signature verification" msgstr "" +#. GQcAW #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_CRL_SIGN\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN" msgid "CRL signature verification" msgstr "" +#. i8FJM #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_ENCIPHER_ONLY\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY" msgid "Only for encipherment" msgstr "" +#. HEBdT #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|label1" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "서명에 사용할 인증서를 선택하십시오." +#. uwjMQ #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "인증서 보기..." +#. dbgmP #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "" +#. nBkSy #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"ViewCertDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" msgstr "인증서보기" +#. egPCd #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"general\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "일반" +#. A9Dfz #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"details\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "상세" +#. YwLMi #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"path\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "인증서 경로" diff --git a/source/ko/xmlsecurity/source/component.po b/source/ko/xmlsecurity/source/component.po deleted file mode 100644 index 55264d6dac1..00000000000 --- a/source/ko/xmlsecurity/source/component.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from xmlsecurity/source/component -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 04:15+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416370522.000000\n" - -#: warnbox.src -msgctxt "" -"warnbox.src\n" -"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" -"string.text" -msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "Mozilla 사용자 프로필이 없으므로 디지털 서명 기능을 사용할 수 없습니다. Mozilla 설치 내역을 확인하십시오." diff --git a/source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po deleted file mode 100644 index fc9af5e06fb..00000000000 --- a/source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464188352.000000\n" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" -"string.text" -msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "인증서가 검증되지 않았습니다." - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_HEADERBAR\n" -"string.text" -msgid "Field\tValue" -msgstr "필드\t값" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "버전" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SERIALNUM\n" -"string.text" -msgid "Serial Number" -msgstr "일련 번호" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_ISSUER\n" -"string.text" -msgid "Issuer" -msgstr "발행인" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VALIDFROM\n" -"string.text" -msgid "Valid From" -msgstr "유효 시작일" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VALIDTO\n" -"string.text" -msgid "Valid to" -msgstr "유효 만기일" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "주제" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" -"string.text" -msgid "Subject Algorithm" -msgstr "주제 알고리즘" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" -"string.text" -msgid "Public Key" -msgstr "공개 키" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SIGNATURE_ALGO\n" -"string.text" -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "서명 알고리즘" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_USE\n" -"string.text" -msgid "Certificate Use" -msgstr "" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_THUMBPRINT_SHA1\n" -"string.text" -msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "지문 SHA1" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_THUMBPRINT_MD5\n" -"string.text" -msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "지문 MD5" - -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.src\n" -"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" -"\n" -"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." -msgstr "" -"이 문서는 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 형식의 서명을 포함하고 있습니다. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 에서 문서에 서명하려면 ODF 1.2 형식을 사용해야 합니다. 따라서 이 문서에 서명을 추가하거나 제거할 수 없습니다.\n" -"\n" -"문서를 ODF 1.2 형식으로 저장하고, 서명을 추가하십시오." - -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.src\n" -"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n" -"string.text" -msgid "" -"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"매크로 서명을 추가하거나 제거하면, 문서 내 모든 서명이 제거됩니다.\n" -"계속하시겠습니까?" |