diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-08-28 21:31:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-08-28 21:32:22 +0200 |
commit | dc344b7d1c77b98b5928e94f2f107b8c3764fee2 (patch) | |
tree | 99d4eca30e974b6fa19e3f86738ae61ebcc5e728 /source/ko | |
parent | f241f292e37625cfdf3d0ec6f5d73b34da1b62bb (diff) |
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I74e16ad11eef735a123cc21a516dc6d6d31bc6a7
Diffstat (limited to 'source/ko')
-rw-r--r-- | source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 708e3014189..5306ca58aa2 100644 --- a/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" -"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ko/>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561785371.000000\n" #. tBfTE @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "{&Tahoma8}찾는 위치(&L):" +msgstr "찾는 위치(&L):" #. w5WG7 #: Control.ulf @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "{&Tahoma8}설치할 폴더를 찾습니다." +msgstr "설치할 폴더를 찾습니다." #. FrjD4 #: Control.ulf @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "{&Tahoma8}확인" +msgstr "확인" #. B8hF9 #: Control.ulf @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "{&Tahoma8}폴더 이름(&F):" +msgstr "폴더 이름(&F):" #. yQEAY #: Control.ulf @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "{&Tahoma8}제품의 서버 이미지를 위한 네트워크 위치를 지정합니다." +msgstr "제품의 서버 이미지를 위한 네트워크 위치를 지정합니다." #. NdeD8 #: Control.ulf @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "{&Tahoma8}설치(&I)" +msgstr "설치(&I)" #. FDxCc #: Control.ulf @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" -msgstr "{&Tahoma8}네트워크 위치(&N):" +msgstr "네트워크 위치(&N):" #. dXe9C #: Control.ulf @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "{&Tahoma8}아니요(&N)" +msgstr "아니요(&N)" #. nkGKB #: Control.ulf @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] -설치 마법사를 취소하시겠습니까?" +msgstr "[ProductName] 설치 취소하시겠습니까?" #. ZQcSE #: Control.ulf @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "{&Tahoma8}예(&Y)" +msgstr "예(&Y)" #. 9A9e8 #: Control.ulf @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" -msgstr "{&Tahoma8}조직(&O):" +msgstr "조직(&O):" #. AdQkD #: Control.ulf @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." -msgstr "{&Tahoma8}사용자 정보를 입력하십시오." +msgstr "사용자 정보를 입력하십시오." #. sD2L9 #: Control.ulf @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" -msgstr "{&Tahoma8}다음 사용자용으로 프로그램을 설치합니다.:" +msgstr "다음 사용자용으로 프로그램을 설치합니다:" #. 7ZdtP #: Control.ulf @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" -msgstr "{&Tahoma8}사용자 이름(&U):" +msgstr "사용자 이름(&U):" #. 62QZa #: Control.ulf @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "{&Tahoma8}공간(&S)" +msgstr "공간(&S)" #. aBiAM #: Control.ulf @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "{&Tahoma8}설치하려는 프로그램 구성요소를 선택하십시오." +msgstr "설치하려는 프로그램 기능을 선택하세요." #. Y4ci6 #: Control.ulf @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "{&Tahoma8}설치할 구성 요소를 변경하려면 아래 목록에 있는 아이콘을 누르십시오." +msgstr "설치된 기능을 바꾸려면 아래 목록에 있는 아이콘을 누르십시오." #. w5AqN #: Control.ulf @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" -msgstr "{&Tahoma8}도움말(&H)" +msgstr "도움말(&H)" #. CHHQJ #: Control.ulf @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" -msgstr "{&Tahoma8}설치 위치:" +msgstr "설치 위치:" #. WcE8h #: Control.ulf @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "{&Tahoma8}현재 선택한 항목을 여러 행으로 설명합니다" +msgstr "현재 선택한 항목을 여러 행으로 설명합니다" #. Mfmxu #: Control.ulf @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "{&Tahoma8}<selected feature path>" +msgstr "<selected feature path>" #. yPciQ #: Control.ulf @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "{&Tahoma8}구성요소 크기" +msgstr "기능 크기" #. 6VdJ4 #: Control.ulf @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "{&Tahoma8}사용자 정의 설치는 프로그램 구성요소를 선택하여 설치할 수 있도록 해줍니다." +msgstr "사용자 정의 설치는 프로그램 기능을 선택하여 설치할 수 있도록 해줍니다." #. NgAfY #: Control.ulf @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." -msgstr "{&Tahoma8}구성요소가 설치되지 않습니다." +msgstr "설치되지 않습니다." #. FAbBF #: Control.ulf @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "{&Tahoma8}처음 사용 시 구성요소가 설치됩니다 (해당 구성요소가 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)." +msgstr "처음 사용 시 설치됩니다 (해당 기능이 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)." #. N5QGm #: Control.ulf @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "{&Tahoma8}설치 상태는 각각 다음을 의미합니다..." +msgstr "설치 상태는 기능을 의미합니다..." #. avGdu #: Control.ulf @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "{&Tahoma8}로컬 하드 드라이브에 전체 구성요소가 설치됩니다." +msgstr "로컬 하드 드라이브에 전체 기능이 설치됩니다." #. vqQkB #: Control.ulf @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "{&Tahoma8}구성 요소 이름 옆의 아이콘은 해당 구성 요소의 설치 상태를 나타냅니다. 아이콘을 눌러 각 구성 요소의 설치 상태 메뉴를 드롭다운 하십시오." +msgstr "기능 이름 옆의 아이콘은 해당 기능의 설치 상태를 나타냅니다. 아이콘을 눌러 각 기능의 설치 상태 메뉴를 드롭다운 하십시오." #. nABcc #: Control.ulf @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "{&Tahoma8}네트워크로부터 구성요소를 실행하도록 설치합니다 (해당 구성요소가 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)." +msgstr "네트워크로부터 기능을 실행하도록 설치합니다 (해당 기능이 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)." #. CB9Ew #: Control.ulf @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "{&Tahoma8}확인" +msgstr "확인" #. JoCqE #: Control.ulf @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "{&Tahoma8}로컬 하드 드라이브에 일부 하위 구성요소가 설치됩니다. (해당 구성요소에 하위 구성요소가 있는 경우에만 적용됨)." +msgstr "로컬 하드 드라이브에 일부 하위 기능이 설치됩니다. (해당 기능에 하위 기능이 있는 경우에만 적용됨)." #. 8EqWR #: Control.ulf @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] 설치 위치:" +msgstr "[ProductName] 설치 위치:" #. v9tFT #: Control.ulf @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "{&Tahoma8}선택한 구성요소를 설치하기 위한 디스크 공간." +msgstr "선택한 기능을 설치하기 위해 디스크 공간이 필요합니다." #. Gb3dX #: Control.ulf @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "{&Tahoma8}확인" +msgstr "확인" #. qU2qs #: Control.ulf @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "{&Tahoma8}업데이트해야 할 일부 파일이 현재 사용 중입니다." +msgstr "업데이트해야 할 일부 파일이 현재 사용 중입니다." #. A8Gkz #: Control.ulf @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "{&Tahoma8}이 프로그램 설치시 업데이트해야 할 파일을 다음의 응용 프로그램에서 사용하고 있습니다. 계속하려면 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오." +msgstr "이 프로그램 설치시 업데이트해야 할 파일을 다음의 응용 프로그램에서 사용하고 있습니다. 계속하려면 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오." #. Fr3kC #: Control.ulf @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" -msgstr "{&Tahoma8}종료(&E)" +msgstr "종료(&E)" #. 9dh9B #: Control.ulf @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "{&Tahoma8}무시(&I)" +msgstr "무시(&I)" #. BLBA4 #: Control.ulf @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "{&Tahoma8}재시도(&R)" +msgstr "재시도(&R)" #. hiJJD #: Control.ulf @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "{&Tahoma8}찾는 위치(&L):" +msgstr "찾는 위치(&L):" #. Buuv5 #: Control.ulf @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "{&Tahoma8}설치할 폴더를 찾습니다." +msgstr "설치 폴더를 찾습니다." #. CNjbv #: Control.ulf @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "{&Tahoma8}확인" +msgstr "확인" #. DeVCK #: Control.ulf @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "{&Tahoma8}설치(&I)" +msgstr "설치(&I)" #. ExMxM #: Control.ulf @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "{&Tahoma8}마침(&F)" +msgstr "마침(&F)" #. LGBn9 #: Control.ulf @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "{&Tahoma8}시스템이 변경되지 않았습니다. 다음에 설치를 완료하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오." +msgstr "시스템이 변경되지 않았습니다. 다음에 설치를 완료하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오." #. 6eqB6 #: Control.ulf @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}마법사를 종료하려면 [마침]을 클릭합니다." +msgstr "마법사를 종료하려면 [마침]을 클릭합니다." #. qvUER #: Control.ulf @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] - 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다." +msgstr "[ProductName] 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다." #. fqKzK #: Control.ulf @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] 설치 마법사가 설치 과정을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주십시오." +msgstr "[ProductName] 설치 마법사가 설치 과정을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주십시오." #. ryhy8 #: Control.ulf @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] - 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다." +msgstr "[ProductName] 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다." #. CAs7p #: Control.ulf @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 [ProductName]을(를) 설치하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇분 정도 걸립니다." +msgstr "설치 마법사가 [ProductName] 설치하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇 분 정도 걸립니다." #. UEXDT #: Control.ulf @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 [ProductName]을(를) 제거하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇분 정도 걸립니다." +msgstr "설치 마법사가 [ProductName] 제거하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇 분 정도 걸립니다." #. nPNkd #: Control.ulf @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 귀하의 컴퓨터에 [ProductName]을(를) 설치했습니다. 계속하려면 다음을 클릭합니다." +msgstr "설치 마법사가 컴퓨터에 [ProductName] 설치했습니다. 계속하려면 다음을 클릭합니다." #. sGq9T #: Control.ulf @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 중단된 [ProductName] 설치를 완료합니다. 계속하려면 [다음]을 클릭합니다." +msgstr "설치 마법사가 중단된 [ProductName] 설치를 완료합니다. 계속하려면 [다음]을 클릭합니다." #. mff5H #: Control.ulf |