aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-28 21:31:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-28 21:32:22 +0200
commitdc344b7d1c77b98b5928e94f2f107b8c3764fee2 (patch)
tree99d4eca30e974b6fa19e3f86738ae61ebcc5e728 /source/ko
parentf241f292e37625cfdf3d0ec6f5d73b34da1b62bb (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I74e16ad11eef735a123cc21a516dc6d6d31bc6a7
Diffstat (limited to 'source/ko')
-rw-r--r--source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 708e3014189..5306ca58aa2 100644
--- a/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561785371.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_5\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "{&Tahoma8}찾는 위치(&L):"
+msgstr "찾는 위치(&L):"
#. w5WG7
#: Control.ulf
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "{&Tahoma8}설치할 폴더를 찾습니다."
+msgstr "설치할 폴더를 찾습니다."
#. FrjD4
#: Control.ulf
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_10\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}확인"
+msgstr "확인"
#. B8hF9
#: Control.ulf
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_12\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "{&Tahoma8}폴더 이름(&F):"
+msgstr "폴더 이름(&F):"
#. yQEAY
#: Control.ulf
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_19\n"
"LngText.text"
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
-msgstr "{&Tahoma8}제품의 서버 이미지를 위한 네트워크 위치를 지정합니다."
+msgstr "제품의 서버 이미지를 위한 네트워크 위치를 지정합니다."
#. NdeD8
#: Control.ulf
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_22\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr "{&Tahoma8}설치(&I)"
+msgstr "설치(&I)"
#. FDxCc
#: Control.ulf
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_23\n"
"LngText.text"
msgid "&Network location:"
-msgstr "{&Tahoma8}네트워크 위치(&N):"
+msgstr "네트워크 위치(&N):"
#. dXe9C
#: Control.ulf
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_29\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
-msgstr "{&Tahoma8}아니요(&N)"
+msgstr "아니요(&N)"
#. nkGKB
#: Control.ulf
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
-msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] -설치 마법사를 취소하시겠습니까?"
+msgstr "[ProductName] 설치 취소하시겠습니까?"
#. ZQcSE
#: Control.ulf
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "{&Tahoma8}예(&Y)"
+msgstr "예(&Y)"
#. 9A9e8
#: Control.ulf
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
-msgstr "{&Tahoma8}조직(&O):"
+msgstr "조직(&O):"
#. AdQkD
#: Control.ulf
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_38\n"
"LngText.text"
msgid "Please enter your information."
-msgstr "{&Tahoma8}사용자 정보를 입력하십시오."
+msgstr "사용자 정보를 입력하십시오."
#. sD2L9
#: Control.ulf
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
-msgstr "{&Tahoma8}다음 사용자용으로 프로그램을 설치합니다.:"
+msgstr "다음 사용자용으로 프로그램을 설치합니다:"
#. 7ZdtP
#: Control.ulf
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_42\n"
"LngText.text"
msgid "&User Name:"
-msgstr "{&Tahoma8}사용자 이름(&U):"
+msgstr "사용자 이름(&U):"
#. 62QZa
#: Control.ulf
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
-msgstr "{&Tahoma8}공간(&S)"
+msgstr "공간(&S)"
#. aBiAM
#: Control.ulf
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
-msgstr "{&Tahoma8}설치하려는 프로그램 구성요소를 선택하십시오."
+msgstr "설치하려는 프로그램 기능을 선택하세요."
#. Y4ci6
#: Control.ulf
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "{&Tahoma8}설치할 구성 요소를 변경하려면 아래 목록에 있는 아이콘을 누르십시오."
+msgstr "설치된 기능을 바꾸려면 아래 목록에 있는 아이콘을 누르십시오."
#. w5AqN
#: Control.ulf
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_56\n"
"LngText.text"
msgid "&Help"
-msgstr "{&Tahoma8}도움말(&H)"
+msgstr "도움말(&H)"
#. CHHQJ
#: Control.ulf
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
-msgstr "{&Tahoma8}설치 위치:"
+msgstr "설치 위치:"
#. WcE8h
#: Control.ulf
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr "{&Tahoma8}현재 선택한 항목을 여러 행으로 설명합니다"
+msgstr "현재 선택한 항목을 여러 행으로 설명합니다"
#. Mfmxu
#: Control.ulf
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "{&Tahoma8}<selected feature path>"
+msgstr "<selected feature path>"
#. yPciQ
#: Control.ulf
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
-msgstr "{&Tahoma8}구성요소 크기"
+msgstr "기능 크기"
#. 6VdJ4
#: Control.ulf
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "{&Tahoma8}사용자 정의 설치는 프로그램 구성요소를 선택하여 설치할 수 있도록 해줍니다."
+msgstr "사용자 정의 설치는 프로그램 기능을 선택하여 설치할 수 있도록 해줍니다."
#. NgAfY
#: Control.ulf
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
-msgstr "{&Tahoma8}구성요소가 설치되지 않습니다."
+msgstr "설치되지 않습니다."
#. FAbBF
#: Control.ulf
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "{&Tahoma8}처음 사용 시 구성요소가 설치됩니다 (해당 구성요소가 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
+msgstr "처음 사용 시 설치됩니다 (해당 기능이 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
#. N5QGm
#: Control.ulf
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "{&Tahoma8}설치 상태는 각각 다음을 의미합니다..."
+msgstr "설치 상태는 기능을 의미합니다..."
#. avGdu
#: Control.ulf
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "{&Tahoma8}로컬 하드 드라이브에 전체 구성요소가 설치됩니다."
+msgstr "로컬 하드 드라이브에 전체 기능이 설치됩니다."
#. vqQkB
#: Control.ulf
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "{&Tahoma8}구성 요소 이름 옆의 아이콘은 해당 구성 요소의 설치 상태를 나타냅니다. 아이콘을 눌러 각 구성 요소의 설치 상태 메뉴를 드롭다운 하십시오."
+msgstr "기능 이름 옆의 아이콘은 해당 기능의 설치 상태를 나타냅니다. 아이콘을 눌러 각 기능의 설치 상태 메뉴를 드롭다운 하십시오."
#. nABcc
#: Control.ulf
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "{&Tahoma8}네트워크로부터 구성요소를 실행하도록 설치합니다 (해당 구성요소가 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
+msgstr "네트워크로부터 기능을 실행하도록 설치합니다 (해당 기능이 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
#. CB9Ew
#: Control.ulf
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}확인"
+msgstr "확인"
#. JoCqE
#: Control.ulf
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "{&Tahoma8}로컬 하드 드라이브에 일부 하위 구성요소가 설치됩니다. (해당 구성요소에 하위 구성요소가 있는 경우에만 적용됨)."
+msgstr "로컬 하드 드라이브에 일부 하위 기능이 설치됩니다. (해당 기능에 하위 기능이 있는 경우에만 적용됨)."
#. 8EqWR
#: Control.ulf
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
-msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] 설치 위치:"
+msgstr "[ProductName] 설치 위치:"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "{&Tahoma8}선택한 구성요소를 설치하기 위한 디스크 공간."
+msgstr "선택한 기능을 설치하기 위해 디스크 공간이 필요합니다."
#. Gb3dX
#: Control.ulf
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_100\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}확인"
+msgstr "확인"
#. qU2qs
#: Control.ulf
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "{&Tahoma8}업데이트해야 할 일부 파일이 현재 사용 중입니다."
+msgstr "업데이트해야 할 일부 파일이 현재 사용 중입니다."
#. A8Gkz
#: Control.ulf
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "{&Tahoma8}이 프로그램 설치시 업데이트해야 할 파일을 다음의 응용 프로그램에서 사용하고 있습니다. 계속하려면 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오."
+msgstr "이 프로그램 설치시 업데이트해야 할 파일을 다음의 응용 프로그램에서 사용하고 있습니다. 계속하려면 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오."
#. Fr3kC
#: Control.ulf
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
-msgstr "{&Tahoma8}종료(&E)"
+msgstr "종료(&E)"
#. 9dh9B
#: Control.ulf
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_107\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr "{&Tahoma8}무시(&I)"
+msgstr "무시(&I)"
#. BLBA4
#: Control.ulf
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "{&Tahoma8}재시도(&R)"
+msgstr "재시도(&R)"
#. hiJJD
#: Control.ulf
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "{&Tahoma8}찾는 위치(&L):"
+msgstr "찾는 위치(&L):"
#. Buuv5
#: Control.ulf
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "{&Tahoma8}설치할 폴더를 찾습니다."
+msgstr "설치 폴더를 찾습니다."
#. CNjbv
#: Control.ulf
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_157\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "{&Tahoma8}확인"
+msgstr "확인"
#. DeVCK
#: Control.ulf
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_173\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr "{&Tahoma8}설치(&I)"
+msgstr "설치(&I)"
#. ExMxM
#: Control.ulf
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "{&Tahoma8}마침(&F)"
+msgstr "마침(&F)"
#. LGBn9
#: Control.ulf
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr "{&Tahoma8}시스템이 변경되지 않았습니다. 다음에 설치를 완료하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오."
+msgstr "시스템이 변경되지 않았습니다. 다음에 설치를 완료하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오."
#. 6eqB6
#: Control.ulf
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "{&Tahoma8}마법사를 종료하려면 [마침]을 클릭합니다."
+msgstr "마법사를 종료하려면 [마침]을 클릭합니다."
#. qvUER
#: Control.ulf
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] - 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
+msgstr "[ProductName] 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
#. fqKzK
#: Control.ulf
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "[ProductName] 설치 마법사가 설치 과정을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주십시오."
+msgstr "[ProductName] 설치 마법사가 설치 과정을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주십시오."
#. ryhy8
#: Control.ulf
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] - 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
+msgstr "[ProductName] 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
#. CAs7p
#: Control.ulf
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 [ProductName]을(를) 설치하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇분 정도 걸립니다."
+msgstr "설치 마법사가 [ProductName] 설치하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇 분 정도 걸립니다."
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 [ProductName]을(를) 제거하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇분 정도 걸립니다."
+msgstr "설치 마법사가 [ProductName] 제거하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇 분 정도 걸립니다."
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 귀하의 컴퓨터에 [ProductName]을(를) 설치했습니다. 계속하려면 다음을 클릭합니다."
+msgstr "설치 마법사가 컴퓨터에 [ProductName] 설치했습니다. 계속하려면 다음을 클릭합니다."
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 중단된 [ProductName] 설치를 완료합니다. 계속하려면 [다음]을 클릭합니다."
+msgstr "설치 마법사가 중단된 [ProductName] 설치를 완료합니다. 계속하려면 [다음]을 클릭합니다."
#. mff5H
#: Control.ulf