aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-28 15:39:39 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-28 15:46:18 +0100
commit375b04cdcbe18a95ff4e5640b9c0d8db06de7beb (patch)
tree2f9dcb2b510716cbbf17ad62498eda0ae50f6275 /source/ko
parent614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (diff)
update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
Diffstat (limited to 'source/ko')
-rw-r--r--source/ko/basctl/messages.po160
-rw-r--r--source/ko/chart2/messages.po28
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po62
-rw-r--r--source/ko/dbaccess/messages.po10
-rw-r--r--source/ko/framework/messages.po85
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po271
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po180
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po20
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po414
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po512
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po160
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po180
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po750
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/ko/svl/messages.po16
-rw-r--r--source/ko/svtools/messages.po332
-rw-r--r--source/ko/svx/messages.po120
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po1768
-rw-r--r--source/ko/vcl/messages.po120
28 files changed, 2974 insertions, 2376 deletions
diff --git a/source/ko/basctl/messages.po b/source/ko/basctl/messages.po
index 32d6c2dc170..dc7ea0626e8 100644
--- a/source/ko/basctl/messages.po
+++ b/source/ko/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:27+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ko/>\n"
@@ -246,68 +246,50 @@ msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr "조사식"
-#. VoaBX
-#: basctl/inc/strings.hrc:64
-msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
-msgid "Variable"
-msgstr "가변"
-
-#. qADE3
-#: basctl/inc/strings.hrc:65
-msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
-msgid "Value"
-msgstr "값"
-
-#. rzQCr
-#: basctl/inc/strings.hrc:66
-msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "유형"
-
#. 84TYn
-#: basctl/inc/strings.hrc:67
+#: basctl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
msgstr "스택 호출"
#. DBfyu
-#: basctl/inc/strings.hrc:68
+#: basctl/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
msgstr "대화 상자"
#. hUHfi
-#: basctl/inc/strings.hrc:69
+#: basctl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
msgid "New Library"
msgstr "새 라이브러리"
#. kisd2
-#: basctl/inc/strings.hrc:70
+#: basctl/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
msgid "New Module"
msgstr "새 모듈"
#. YeULe
-#: basctl/inc/strings.hrc:71
+#: basctl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
msgstr "새 대화 상자"
#. jYa97
-#: basctl/inc/strings.hrc:72
+#: basctl/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_ALL"
msgid "All"
msgstr "모두"
#. yF2LY
-#: basctl/inc/strings.hrc:73
+#: basctl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. DHuFN
-#: basctl/inc/strings.hrc:74
+#: basctl/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
@@ -317,127 +299,127 @@ msgstr ""
"계속하겠습니까?"
#. 4qWED
-#: basctl/inc/strings.hrc:75
+#: basctl/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "활성화된 모든 모듈에서 텍스트를 바꾸시겠습니까?"
#. FFBmA
-#: basctl/inc/strings.hrc:76
+#: basctl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
msgstr "조사식:"
#. ndtng
-#: basctl/inc/strings.hrc:77
+#: basctl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
msgstr "호출: "
#. wwfg3
-#: basctl/inc/strings.hrc:78
+#: basctl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "내 매크로"
#. XenwN
-#: basctl/inc/strings.hrc:79
+#: basctl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
msgstr "내 대화 상자"
#. Mwj7u
-#: basctl/inc/strings.hrc:80
+#: basctl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "내 매크로 및 대화 상자"
#. EAJgs
-#: basctl/inc/strings.hrc:81
+#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME 매크로"
#. tPefb
-#: basctl/inc/strings.hrc:82
+#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME 대화 상자"
#. BNWgY
-#: basctl/inc/strings.hrc:83
+#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME 매크로 및 대화 상자"
#. BAMA5
-#: basctl/inc/strings.hrc:84
+#: basctl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "감시대상 제거"
#. oUqF6
-#: basctl/inc/strings.hrc:85
+#: basctl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "macro XX을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
#. Tho9k
-#: basctl/inc/strings.hrc:86
+#: basctl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr "<지역화되지 않음>"
#. xQyRD
-#: basctl/inc/strings.hrc:87
+#: basctl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[기본 언어]"
#. PqDTe
-#: basctl/inc/strings.hrc:88
+#: basctl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr "문서 개체"
#. N3DE8
-#: basctl/inc/strings.hrc:89
+#: basctl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
msgstr "양식"
#. 4dGqP
-#: basctl/inc/strings.hrc:90
+#: basctl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
msgid "Modules"
msgstr "모듈"
#. u87jq
-#: basctl/inc/strings.hrc:91
+#: basctl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
msgstr "클래스 모듈"
#. 8gC8E
-#: basctl/inc/strings.hrc:92
+#: basctl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
#. FCqSS
-#: basctl/inc/strings.hrc:93
+#: basctl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
#. 5EucM
-#: basctl/inc/strings.hrc:94
+#: basctl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "대화 상자 가져오기 - 이미 사용 중인 이름"
#. yG2bx
-#: basctl/inc/strings.hrc:95
+#: basctl/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
@@ -455,25 +437,25 @@ msgstr ""
" "
#. FRQSJ
-#: basctl/inc/strings.hrc:96
+#: basctl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. inETw
-#: basctl/inc/strings.hrc:97
+#: basctl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
msgid "Omit"
msgstr "제외"
#. 227xE
-#: basctl/inc/strings.hrc:98
+#: basctl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "대화 상자 가져오기 - 언어 일치하지 않음"
#. zcJw8
-#: basctl/inc/strings.hrc:99
+#: basctl/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -491,110 +473,110 @@ msgstr ""
" "
#. FcvDu
-#: basctl/inc/strings.hrc:100
+#: basctl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽수:"
#. 4AR5D
-#: basctl/inc/strings.hrc:101
+#: basctl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "모든 페이지(~P)"
#. xfLXi
-#: basctl/inc/strings.hrc:102
+#: basctl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "페이지(~G):"
#. Q9KBj
-#: basctl/inc/strings.hrc:103
+#: basctl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "짝수 쪽(~E)"
#. 93Gmy
-#: basctl/inc/strings.hrc:104
+#: basctl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "홀수 쪽(~O)"
#. dALHq
-#: basctl/inc/strings.hrc:105
+#: basctl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "선택"
#. edPrX
-#: basctl/inc/strings.hrc:106
+#: basctl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "실행"
#. DJbpA
-#: basctl/inc/strings.hrc:107
+#: basctl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "저장(~S)"
#. 7Gzqz
-#: basctl/inc/strings.hrc:108
+#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "개체 카탈로그"
#. 2AA4t
-#: basctl/inc/strings.hrc:109
+#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
msgstr "개체 트리"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
-#: basctl/inc/strings.hrc:111
+#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "속성: "
#. FnkAZ
-#: basctl/inc/strings.hrc:112
+#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "콘트롤이 표시되지 않음"
#. aeAPC
-#: basctl/inc/strings.hrc:113
+#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "다중 선택"
#. GNZHF
-#: basctl/inc/strings.hrc:114
+#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[기본 언어]"
#. uf3Kt
-#: basctl/inc/strings.hrc:115
+#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<언어 리소스를 추가하시려면 '추가'를 눌러주세요>"
#. jnJoF
-#: basctl/inc/strings.hrc:116
+#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "확장으로 라이브러리 내보내기"
#. SnKF3
-#: basctl/inc/strings.hrc:117
+#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC 라이브러리로 내보내기"
#. G6SqW
-#: basctl/inc/strings.hrc:118
+#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "확장"
@@ -618,61 +600,61 @@ msgid "Existing Macros In:"
msgstr "기존 매크로:"
#. Mfysc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr "매크로 가져오기"
#. Qth4v
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr "매크로 저장"
#. BpDb6
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "매크로 이름"
#. izDZr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "할당..."
#. dxu7W
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. 9Uhec
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
#. XkqFC
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "새로 만들기(_N)"
#. Gh52t
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "구성 도우미..."
#. wAJj2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "새 라이브러리"
#. 2xdsE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "새 모듈"
@@ -785,6 +767,24 @@ msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "내보내기(_E)..."
+#. EGyCn
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#. QUHSf
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. ik3CG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
diff --git a/source/ko/chart2/messages.po b/source/ko/chart2/messages.po
index 2275da3b079..669ef436a42 100644
--- a/source/ko/chart2/messages.po
+++ b/source/ko/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 15:15+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2160,55 +2160,55 @@ msgid "Data series '%1'"
msgstr "데이터 계열 '%1'"
#. mZfrk
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr ""
#. mjrkY
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. urfc7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. gYXXE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr ""
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr ""
#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:225
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:240
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr ""
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
@@ -2244,17 +2244,11 @@ msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
-#. pkRru
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:379
-msgctxt "sidebartype|lbl_chartType"
-msgid "Chart Type:"
-msgstr ""
-
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po
index b77dd75ba61..772bf471499 100644
--- a/source/ko/cui/messages.po
+++ b/source/ko/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-29 07:41+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3463,10 +3463,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr ""
-#. voTvB
+#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!"
+msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr ""
#. cmz6r
@@ -4089,25 +4089,25 @@ msgid "_Search"
msgstr "검색(_S)"
#. BMohC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr "기본 설정 이름"
#. PiV9t
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "속성"
#. g6RFE
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. BYBgx
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "값"
@@ -6555,89 +6555,89 @@ msgid "Connection Pool"
msgstr "연결 풀"
#. XfFi7
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr "배율 유지(_S)"
#. fCWwt
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr "이미지 크기 유지(_Z)"
#. JcdEh
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "왼쪽(_L):"
#. J8z8h
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "오른쪽(_R):"
#. GxnM4
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "위쪽(_T):"
#. VAUDo
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "아래쪽(_B):"
+#. BSBCG
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
+msgctxt "croppage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "원래 크기(_O)"
+
#. 8CoGW
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
#. VG8gn
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
#. bcKhi
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "높이(_H):"
#. JVnvr
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "배율"
#. Brcxv
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
#. tacwF
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "높이(_H):"
#. aBkuE
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기"
-#. BSBCG
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506
-msgctxt "croppage|origsize"
-msgid "_Original Size"
-msgstr "원래 크기(_O)"
-
#. AFMP6
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
@@ -8248,25 +8248,25 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "선 색상(_C):"
#. 3hgCJ
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "배경색"
#. uvmDA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "선택사항"
#. D8ovo
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "예제"
#. GbfFA
-#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
diff --git a/source/ko/dbaccess/messages.po b/source/ko/dbaccess/messages.po
index 2dcf7e6ceee..8a3a2a88173 100644
--- a/source/ko/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ko/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3868,25 +3868,25 @@ msgid "Named p_ipe:"
msgstr "명명된 파이프(_I):"
#. CzRyx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
msgstr "전체(_A)"
#. db6rw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:87
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr "없음(_E)"
#. yScg2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:119
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
msgstr "원본 표: "
#. SCMEA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:206
+#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
msgstr "대상 표: "
diff --git a/source/ko/framework/messages.po b/source/ko/framework/messages.po
index 74245116bdb..eede2dec4f7 100644
--- a/source/ko/framework/messages.po
+++ b/source/ko/framework/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,95 +13,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523198869.000000\n"
+#. 5dTDC
#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "모두"
+#. oyXqc
#: framework/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "업데이트(~U)"
+#. GD4Gd
#: framework/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "닫고 돌아갈 위치(~C)"
+#. 2AsV6
#: framework/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "표시 버튼(~B)"
+#. 342Pc
#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "사용자 정의 도구 모음(~C)..."
+#. DhTM2
#: framework/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
+msgid "U~ndock Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. 7GcGg
+#: framework/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "도구 모음 붙이기(~D)"
-#: framework/inc/strings.hrc:31
+#. hFZqj
+#: framework/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "모든 도구 모음 붙이기(~T)"
-#: framework/inc/strings.hrc:32
+#. xUzeo
+#: framework/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "도구 모음 위치 고정(~L)"
-#: framework/inc/strings.hrc:33
+#. a9XNN
+#: framework/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "도구 모음 닫기(~T)"
-#: framework/inc/strings.hrc:34
+#. JGEgE
+#: framework/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "복사를 다른 이름으로 저장(~A)..."
-#: framework/inc/strings.hrc:35
+#. JJrop
+#: framework/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "문서 없음"
-#: framework/inc/strings.hrc:36
+#. Sc7No
+#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr "목록 지우기"
-#: framework/inc/strings.hrc:37
+#. y5BFt
+#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "최근 사용한 문서 목록을 지웁니다. 이 동작은 실행 취소할 수 없습니다."
-#: framework/inc/strings.hrc:38
+#. JDATD
+#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr "(원격)"
-#: framework/inc/strings.hrc:39
+#. JFH6k
+#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr "(안전 모드)"
-#: framework/inc/strings.hrc:40
+#. D4pBb
+#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "%num% 추가 기능(Add-on)"
-#: framework/inc/strings.hrc:41
+#. 5HFDW
+#: framework/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
-#: framework/inc/strings.hrc:42
+#. Cu3Ch
+#: framework/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
@@ -120,12 +144,14 @@ msgstr ""
"데이터 저장을 다시 시도하려면 디스크 공간을 추가로 할당한 다음 재시도 버튼을 누르십시오.\n"
"\n"
-#: framework/inc/strings.hrc:43
+#. oPFZY
+#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "원래대로(~R)"
-#: framework/inc/strings.hrc:44
+#. ntyDa
+#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -134,7 +160,8 @@ msgstr ""
"사용자 화면 구성 데이터를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램을 지금 종료합니다.\n"
"응용 프로그램을 다시 설치하십시오."
-#: framework/inc/strings.hrc:45
+#. grsAx
+#: framework/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -143,7 +170,8 @@ msgstr ""
"사용자 화면 구성 데이터를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램을 지금 종료합니다.\n"
"응용 프로그램의 사용자 프로파일을 삭제한 후 다시 시도하십시오."
-#: framework/inc/strings.hrc:46
+#. qMSRF
+#: framework/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -152,38 +180,45 @@ msgstr ""
"사용자 화면 구성 데이터를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램을 지금 종료합니다.\n"
"응용 프로그램의 사용자 프로파일을 삭제한 후 다시 시도하거나 응용 프로그램을 다시 설치해 보시기 바랍니다."
-#: framework/inc/strings.hrc:47
+#. 9FEe5
+#: framework/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
+#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
-#: framework/inc/strings.hrc:49
+#: framework/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "다중 언어"
-#: framework/inc/strings.hrc:50
+#. rZBXF
+#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "없음 (맞춤법 검사 안함)"
-#: framework/inc/strings.hrc:51
+#. Z8EjG
+#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "기본 언어로 다시 설정"
-#: framework/inc/strings.hrc:52
+#. YEXdS
+#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "자세히..."
-#: framework/inc/strings.hrc:53
+#. tTsdD
+#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "단락에 대한 언어 설정"
-#: framework/inc/strings.hrc:54
+#. m72Ea
+#: framework/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr "텍스트 언어. 언어를 지정할 문자나 문단에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오."
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 21e0f289ece..bacc45e555e 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 15:12+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9619,33 +9619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a data channel."
msgstr "데이터 채널을 엽니다."
-#. FyScr
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "구문:"
-
-#. YuAR2
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr "FileName As String 열기 [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-
-#. yjd2D
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "매개 변수:"
-
#. cEADt
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9682,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
msgstr "Open 문으로 연 파일의 내용만 수정할 수 있습니다. 이미 연 파일을 열려고 하면 오류 메시지가 나타납니다."
-#. 7FbfT
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3149123\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "예:"
-
#. xPMgs
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -21922,22 +21886,22 @@ msgctxt ""
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
-#. VEjxC
+#. PrCEr
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value."
+msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
msgstr ""
-#. CkjAF
+#. fcv3u
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
"help.text"
-msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
+msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number."
msgstr ""
#. Tko9w
@@ -24478,6 +24442,15 @@ msgctxt ""
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
msgstr "End If: <emph>If...Then...Else</emph> 블록의 끝을 표시합니다."
+#. Qo2Xg
+#: 03090404.xhp
+msgctxt ""
+"03090404.xhp\n"
+"par_id51581259731973\n"
+"help.text"
+msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement."
+msgstr ""
+
#. 3xFEp
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -25297,14 +25270,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>"
msgstr ""
-#. r2EAp
+#. Kmb47
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
-msgstr "<emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, 함수 또는 서브루틴을 종료합니다."
+msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine."
+msgstr ""
#. GypWx
#: 03090412.xhp
@@ -25315,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "구문:"
-#. uDM5x
+#. LYyBt
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "매개 변수 참조"
+msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub"
+msgstr ""
#. XA8QY
#: 03090412.xhp
@@ -25387,6 +25360,24 @@ msgctxt ""
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
msgstr "<emph>Function</emph> 프로시저를 즉시 종료합니다. <emph>Function</emph> 호출 뒤에 오는 문에서 프로그램 실행이 계속됩니다."
+#. K8JKa
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id31581260355116\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Exit Property</emph>"
+msgstr ""
+
+#. xZEAs
+#: 03090412.xhp
+msgctxt ""
+"03090412.xhp\n"
+"par_id1001581260355700\n"
+"help.text"
+msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call."
+msgstr ""
+
#. B6QCm
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31507,13 +31498,13 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. WECKF
+#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
+msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
msgstr ""
#. RKtSB
@@ -32056,13 +32047,13 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr ""
-#. HiXHs
+#. WzBnm
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
msgstr ""
#. 8DF8a
@@ -36016,14 +36007,14 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoService Function"
msgstr ""
-#. fePDe
+#. khb7S
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService 함수</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. hgVjB
#: 03131600.xhp
@@ -40030,13 +40021,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr ""
-#. nBpAv
+#. YSokk
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0119\n"
"help.text"
-msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
+msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
msgstr ""
#. GJLGQ
@@ -40282,22 +40273,13 @@ msgctxt ""
msgid "Special characters as identifiers"
msgstr ""
-#. JSWLJ
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"par_id661561636654077\n"
-"help.text"
-msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
-msgstr ""
-
-#. DmfMH
+#. QkGeQ
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
-"par_id81561636660626\n"
+"par_id641581846957447\n"
"help.text"
-msgid "' wise it will cause a compiling error"
+msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
msgstr ""
#. E6GpA
@@ -40876,6 +40858,159 @@ msgctxt ""
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
msgstr ""
+#. vye3g
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"Property Statement\n"
+"help.text"
+msgid "Property Statement"
+msgstr ""
+
+#. ukCtn
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0181\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6Gjab
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0182\n"
+"help.text"
+msgid "Property Statement"
+msgstr ""
+
+#. 4vJCy
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0183\n"
+"help.text"
+msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary."
+msgstr ""
+
+#. hD9fA
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0184\n"
+"help.text"
+msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
+msgstr ""
+
+#. 36Tsn
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0185\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#. FG2Dc
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0188\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. GXEE5
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0192\n"
+"help.text"
+msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\""
+msgstr ""
+
+#. oUuG9
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0202\n"
+"help.text"
+msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
+msgstr ""
+
+#. PP63o
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0204\n"
+"help.text"
+msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable"
+msgstr ""
+
+#. 28GFJ
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0208\n"
+"help.text"
+msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X"
+msgstr ""
+
+#. BievJ
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0209\n"
+"help.text"
+msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter"
+msgstr ""
+
+#. wnG4s
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0212\n"
+"help.text"
+msgid "End Property ' read-only PathDelimiter"
+msgstr ""
+
+#. ze9dZ
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0215\n"
+"help.text"
+msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
+msgstr ""
+
+#. xR9j7
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0217\n"
+"help.text"
+msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
+msgstr ""
+
+#. KbzAx
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0237\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
+msgstr ""
+
+#. Dh5aG
+#: property.xhp
+msgctxt ""
+"property.xhp\n"
+"N0238\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
+msgstr ""
+
#. uM2zs
#: replace.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 60dc2f2ab7a..4709869d8c5 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -394,13 +394,13 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr ""
-#. FR5ZL
+#. 3EmAu
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id391577296078546\n"
"help.text"
-msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
+msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
msgstr ""
#. JP4tR
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f9a9f8fc8d6..e301aac2b00 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 14:44+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "Traces dependents."
msgstr "종속을 추적합니다."
-#. rg97G
+#. ytBaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148430\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F7"
-msgstr "Shift+F7"
+msgid "Shift+F9"
+msgstr ""
#. FWpeb
#: 01020000.xhp
@@ -1384,6 +1384,15 @@ msgctxt ""
msgid "Using the pivot table"
msgstr "데이터 파일럿 사용"
+#. iDg7S
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id631581375238556\n"
+"help.text"
+msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
+msgstr ""
+
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,14 +1411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "효과"
-#. Q9ceG
+#. CYiCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab 키"
+msgid "<keycode>Tab</keycode>"
+msgstr ""
#. EyvCk
#: 01020000.xhp
@@ -1420,14 +1429,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "대화 상자의 영역이나 버튼에서 앞으로 이동하여 초점을 변경합니다."
-#. BAfW9
+#. nEd6M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154266\n"
"help.text"
-msgid "Shift+Tab"
-msgstr "Shift + Tab"
+msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>"
+msgstr ""
#. ESR2E
#: 01020000.xhp
@@ -1438,14 +1447,14 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "대화 상자의 영역이나 버튼에서 뒤로 이동하여 초점을 변경합니다."
-#. XHmMP
+#. FoedZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148484\n"
"help.text"
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "(위로 커서 이동) 키"
+msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
@@ -1456,14 +1465,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "현재 대화 상자 영역에서 초점을 한 항목 위로 이동합니다."
-#. mqGEq
+#. GYukz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
"help.text"
-msgid "Down Arrow"
-msgstr "아래쪽 화살표 키"
+msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
@@ -1474,14 +1483,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "현재 대화 상자 영역에서 초점을 한 항목 아래로 이동합니다."
-#. 9CSUG
+#. uNDr8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
"help.text"
-msgid "Left Arrow"
-msgstr "(왼쪽으로 커서 이동) 키"
+msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
@@ -1492,14 +1501,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "현재 대화 상자 영역에서 초점을 한 항목 왼쪽으로 이동합니다."
-#. ujWdn
+#. jqgGw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150712\n"
"help.text"
-msgid "Right Arrow"
-msgstr "오른쪽 화살표"
+msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
@@ -1510,14 +1519,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
msgstr "현재 대화 상자 영역에서 초점을 한 항목 오른쪽으로 이동합니다."
-#. AjHVC
+#. B6CEw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146947\n"
"help.text"
-msgid "Home"
-msgstr "(Pos1)"
+msgid "<keycode>Home</keycode>"
+msgstr ""
#. 2myZF
#: 01020000.xhp
@@ -1528,14 +1537,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first item in the current dialog area."
msgstr "현재 대화 상자 영역의 첫 번째 항목을 선택합니다."
-#. oEY3g
+#. PVgpY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153387\n"
"help.text"
-msgid "End"
-msgstr "End 키"
+msgid "<keycode>End</keycode>"
+msgstr ""
#. RhFGF
#: 01020000.xhp
@@ -1546,68 +1555,86 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last item in the current dialog area."
msgstr "현재 대화 상자 영역의 마지막 항목을 선택합니다."
-#. SXFqF
+#. VLEGM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155584\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 및 \"행\" 단어의 밑줄 표시된 문자"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\""
+msgstr ""
-#. UFWNH
+#. cSthX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152949\n"
"help.text"
-msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area."
-msgstr "현재 필드를 \"행\" 영역으로 복사하거나 이동합니다."
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
+msgstr ""
-#. gFrgL
+#. qFSYZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 및 \"열\" 단어의 밑줄 표시된 문자"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\""
+msgstr ""
-#. 36qut
+#. 5PHQg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"help.text"
-msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
-msgstr "현재 필드를 \"열\" 영역으로 복사하거나 이동합니다."
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
+msgstr ""
-#. KWXAG
+#. wGVoz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 및 \"데이터\" 단어의 밑줄 표시된 문자"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\""
+msgstr ""
-#. 3zJdG
+#. LpaiM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148649\n"
"help.text"
-msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area."
-msgstr "현재 필드를 \"데이터\" 영역으로 복사하거나 이동합니다."
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
+msgstr ""
+
+#. raCg3
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3149423\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
+msgstr ""
+
+#. Dnys7
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3144649\n"
+"help.text"
+msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
+msgstr ""
-#. xjUpE
+#. RBfHn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149418\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 위쪽 화살표"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
@@ -1618,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the current field up one place."
msgstr "현재 필드를 한 단계 위로 이동합니다."
-#. 2jFGx
+#. awZUE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148462\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 아래쪽 화살표"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
@@ -1636,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the current field down one place."
msgstr "현재 필드를 한 단계 아래로 이동합니다."
-#. zEiqG
+#. aCgXn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145373\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 왼쪽 화살표"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
@@ -1654,14 +1681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the current field one place to the left."
msgstr "현재 필드를 한 단계 왼쪽으로 이동합니다."
-#. owG3r
+#. wkTdy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 오른쪽 화살표"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
+msgstr ""
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
@@ -1672,14 +1699,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the current field one place to the right."
msgstr "현재 필드를 한 단계 오른쪽으로 이동합니다."
-#. TLTLL
+#. CjoEb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149519\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Home"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
+msgstr ""
#. SFdar
#: 01020000.xhp
@@ -1690,14 +1717,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the current field to the first place."
msgstr "현재 필드를 맨 처음으로 이동합니다."
-#. QVosE
+#. 5QbLt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ End"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
+msgstr ""
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
@@ -1708,32 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the current field to the last place."
msgstr "현재 필드를 맨 마지막으로 이동합니다."
-#. 2HntF
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"hd_id3149933\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
-
-#. HqB8R
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3154798\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the options for the current field."
-msgstr "현재 필드에 대한 옵션을 표시합니다."
-
-#. LDC6d
+#. GdEkF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148418\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete 키"
+msgid "<keycode>Delete</keycode>"
+msgstr ""
#. sGFF8
#: 01020000.xhp
@@ -1752,4 +1761,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename]의 단축키\">$[officename]의 단축키</link>"
-
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index c334bb26f85..cf4c462e357 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -124,6 +124,24 @@ msgctxt ""
msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
msgstr "셀이 내용을 표시할 만큼 충분히 넓지 않습니다."
+#. vF3za
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3165767\n"
+"help.text"
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. 6s9C6
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3169267\n"
+"help.text"
+msgid "This value is outside of limits valid for this format"
+msgstr ""
+
#. ApVjg
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b1d2db1b12d..490e4efa55b 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8422,14 +8422,14 @@ msgctxt ""
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
msgstr "하나에 10달러씩 판매하는 장난감을 만든다고 가정합니다. 각 장난감의 제조 비용은 2달러이며 그 외에 연간 고정 비용이 10,000달러입니다. 특정 개수의 장난감을 판매할 경우 연간 수익은 얼마인지 계산해 봅니다."
-#. GqKBW
+#. vdeBS
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id6478774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">시트 영역일 경우</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
+msgstr ""
#. KavvR
#: multioperation.xhp
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 05b4ad1844c..0963aced071 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -367,13 +367,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
msgstr ""
-#. BPHtC
+#. eMTew
#: navigate_page.xhp
msgctxt ""
"navigate_page.xhp\n"
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
msgstr ""
#. XRJhq
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6415cbe7818..88fffc650ea 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:10+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8287,31 +8287,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr ""
-#. F6o6E
+#. sPJ9b
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. EtDD9
+#. FDFcn
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. TJZLC
+#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. EzGsj
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2b70ca2dff2..fb58bd0485d 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:12+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9664,76 +9664,76 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "내용 저장"
-#. 4rwiH
+#. zBTc3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154096\n"
+"hd_id3147124\n"
"help.text"
-msgid "Move Down"
+msgid "Move Up"
msgstr "아래로 이동"
-#. tvoxF
+#. jcni7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155852\n"
+"par_id3146927\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr ""
-#. 49owc
+#. RNAyD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154790\n"
+"par_id3156178\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. DLEGF
+#. GqEUL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149417\n"
+"par_id3147257\n"
"help.text"
-msgid "Move Down"
+msgid "Move Up"
msgstr "아래로 이동"
-#. zBTc3
+#. 4rwiH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3147124\n"
+"hd_id3154096\n"
"help.text"
-msgid "Move Up"
+msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
-#. jcni7
+#. tvoxF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3146927\n"
+"par_id3155852\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr ""
-#. RNAyD
+#. 49owc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3156178\n"
+"par_id3154790\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. GqEUL
+#. DLEGF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147257\n"
+"par_id3149417\n"
"help.text"
-msgid "Move Up"
+msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
#. LqkUb
@@ -9745,14 +9745,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#. kwHRB
+#. 7DCai
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">선택 사항을 내비게이터 목록에서 삭제합니다.</ahelp>"
+msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
+msgstr ""
#. JCryA
#: 02180000.xhp
@@ -15118,319 +15118,337 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all."
msgstr ""
-#. giEeL
+#. NUXSY
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3146137\n"
+"par_id941582477457694\n"
"help.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "효과"
+msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style."
+msgstr ""
-#. gFDAo
+#. DopC6
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3150084\n"
+"hd_id91580568371950\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
+msgid "Text Decoration"
msgstr ""
-#. TCY6u
+#. YV7be
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3149575\n"
+"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "효과"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>선택한 텍스트에 윗줄을 지정하거나 텍스트에서 윗줄을 제거합니다. 커서가 단어에 놓여 있지 않은 경우에는 새로 입력하는 텍스트에 윗줄이 적용됩니다.</emph></ahelp>"
-#. G2gCr
+#. yLgGs
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3148944\n"
+"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
-msgid "The following capitalization effects are available:"
-msgstr "다음 대문자 표시 효과를 사용할 수 있습니다."
+msgid "Overlining"
+msgstr "윗줄"
-#. Yh6gB
+#. AgLqC
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3155922\n"
+"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied,"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">적용할 윗줄 스타일을 선택합니다. 윗줄을 단어에만 적용하려면 <emph>개별 단어</emph> 상자를 선택합니다.</ahelp>"
-#. AohH9
+#. hjGmq
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3154280\n"
+"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters,"
-msgstr ""
+msgid "Overline color"
+msgstr "윗줄 색"
-#. KCVx4
+#. Qj5QS
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters,"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">해칭 선의 색상을 선택합니다.</ahelp>"
-#. zEB6q
+#. exFYD
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
+"hd_id3150400\n"
+"help.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "취소선"
+
+#. GhmxB
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3145203\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Title font</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character,"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 7gaCo
+#. 8KFk2
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3154937\n"
+"par_id3150496\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
+msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style."
msgstr ""
-#. iAwbr
+#. ojwCR
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3154129\n"
+"hd_id3151226\n"
"help.text"
-msgid "Relief"
-msgstr "양각"
+msgid "Underlining"
+msgstr "밑줄"
-#. iXCe4
+#. WedNX
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
+"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">적용할 윗줄 스타일을 선택합니다. 윗줄을 단어에만 적용하려면 <emph>개별 단어</emph> 상자를 선택합니다.</ahelp>"
-#. BhRXq
+#. E5TPY
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3147287\n"
+"par_id3153147\n"
"help.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "개요"
+msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
+msgstr "위 첨자 텍스트에 밑줄을 사용할 경우 밑줄 위치가 위 첨자 수준으로 올라옵니다. 위 첨자가 일반적인 텍스트가 있는 단어에 포함된 경우에는 밑줄 위치가 올라오지 않습니다."
-#. pPmRf
+#. PssvR
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3159126\n"
+"hd_id3148642\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Underline color"
+msgstr "밑줄 색"
-#. TTNGb
+#. iFDaB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3163714\n"
+"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "그림자"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">해칭 선의 색상을 선택합니다.</ahelp>"
-#. 3ATPy
+#. vCnQY
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3150962\n"
+"hd_id3153104\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
+msgid "Individual words"
+msgstr "단어씩"
+
+#. LifTi
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kGuxJ
+#. giEeL
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"bm_id410168\n"
+"hd_id3146137\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>깜박이는 글꼴</bookmark_value> <bookmark_value>점멸하는 글꼴</bookmark_value>"
+msgid "Effects"
+msgstr "효과"
-#. Suvvn
+#. gFDAo
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3152941\n"
+"par_id3150084\n"
"help.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "점멸"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 2FiCB
+#. jbxYs
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3145662\n"
+"hd_id3149575\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
+msgid "Case"
msgstr ""
-#. B3MEb
+#. G2gCr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_idN10B81\n"
+"par_id3148944\n"
"help.text"
-msgid "Hidden"
-msgstr "숨김"
+msgid "The following capitalization effects are available:"
+msgstr "다음 대문자 표시 효과를 사용할 수 있습니다."
-#. DJ7xG
+#. Yh6gB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_idN10B85\n"
+"par_id3155922\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
+msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied,"
msgstr ""
-#. YV7be
+#. dTSUy
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id0123200902291084\n"
+"par_id3154280\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>선택한 텍스트에 윗줄을 지정하거나 텍스트에서 윗줄을 제거합니다. 커서가 단어에 놓여 있지 않은 경우에는 새로 입력하는 텍스트에 윗줄이 적용됩니다.</emph></ahelp>"
+msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters,"
+msgstr ""
-#. yLgGs
+#. m97Bp
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id0123200902243376\n"
+"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "Overlining"
-msgstr "윗줄"
+msgid "<emph>lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters,"
+msgstr ""
-#. AgLqC
+#. JWiX7
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id0123200902243343\n"
+"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">적용할 윗줄 스타일을 선택합니다. 윗줄을 단어에만 적용하려면 <emph>개별 단어</emph> 상자를 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character,"
+msgstr ""
-#. hjGmq
+#. 7gaCo
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id0123200902243470\n"
+"par_id3154937\n"
"help.text"
-msgid "Overline color"
-msgstr "윗줄 색"
+msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
+msgstr ""
-#. Qj5QS
+#. kGuxJ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id0123200902243466\n"
+"bm_id410168\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">해칭 선의 색상을 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>깜박이는 글꼴</bookmark_value> <bookmark_value>점멸하는 글꼴</bookmark_value>"
-#. exFYD
+#. Suvvn
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
+"hd_id3152941\n"
"help.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "취소선"
+msgid "Blinking"
+msgstr "점멸"
-#. GhmxB
+#. 2FiCB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3145203\n"
+"par_id3145662\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 8KFk2
+#. B3MEb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3150496\n"
+"par_idN10B81\n"
"help.text"
-msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style."
-msgstr ""
+msgid "Hidden"
+msgstr "숨김"
-#. ojwCR
+#. z8unJ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3151226\n"
+"par_idN10B85\n"
"help.text"
-msgid "Underlining"
-msgstr "밑줄"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
+msgstr ""
-#. WedNX
+#. iAwbr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
+"hd_id3154129\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">적용할 윗줄 스타일을 선택합니다. 윗줄을 단어에만 적용하려면 <emph>개별 단어</emph> 상자를 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "Relief"
+msgstr "양각"
-#. E5TPY
+#. iXCe4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3153147\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
-msgstr "위 첨자 텍스트에 밑줄을 사용할 경우 밑줄 위치가 위 첨자 수준으로 올라옵니다. 위 첨자가 일반적인 텍스트가 있는 단어에 포함된 경우에는 밑줄 위치가 올라오지 않습니다."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. PssvR
+#. BhRXq
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3148642\n"
+"hd_id3147287\n"
"help.text"
-msgid "Underline color"
-msgstr "밑줄 색"
+msgid "Outline"
+msgstr "개요"
-#. iFDaB
+#. pPmRf
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3150254\n"
+"par_id3159126\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">해칭 선의 색상을 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. vCnQY
+#. TTNGb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"hd_id3153104\n"
+"hd_id3163714\n"
"help.text"
-msgid "Individual words"
-msgstr "단어씩"
+msgid "Shadow"
+msgstr "그림자"
-#. LifTi
+#. 3ATPy
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
-"par_id3152935\n"
+"par_id3150962\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
msgstr ""
#. 7qD3W
@@ -18196,15 +18214,6 @@ msgctxt ""
msgid "formal lower case text"
msgstr ""
-#. WmB9u
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id130820161753343499\n"
-"help.text"
-msgid "[<emph>NatNum5</emph>]"
-msgstr ""
-
#. u9aUM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19510,6 +19519,24 @@ msgctxt ""
msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
msgstr ""
+#. wGSEZ
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"hd_id231201610928993200\n"
+"help.text"
+msgid "Error Codes"
+msgstr ""
+
+#. dw9X2
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3158315\n"
+"help.text"
+msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:"
+msgstr ""
+
#. pSG47
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -26917,13 +26944,13 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr ""
-#. J3FdA
+#. dtNaW
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id271578758868425\n"
"help.text"
-msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press <widget>OK</widget>."
+msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
#. kw6LA
@@ -26935,13 +26962,13 @@ msgctxt ""
msgid "R, G and B"
msgstr ""
-#. EXXxZ
+#. ufa4B
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id691578758845984\n"
"help.text"
-msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
+msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. NAGAE
@@ -31417,13 +31444,13 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees"
msgstr "등급"
-#. 8sveF
+#. 4QsLK
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>"
msgstr ""
#. XJAyp
@@ -38077,13 +38104,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">들여쓰기 및 간격 값을 기본값으로 다시 설정합니다.</ahelp>"
-#. w6GEQ
+#. BUhNT
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3116348\n"
"help.text"
-msgid "This control appears only when modifying Paragraph style."
+msgid "This control appears only when modifying a List style."
msgstr ""
#. XV3ZK
@@ -38104,6 +38131,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"단락 맞춤\">단락 맞춤</link>"
+#. pyAz7
+#: 06050600.xhp
+msgctxt ""
+"06050600.xhp\n"
+"par_id3124378\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
+msgstr ""
+
#. hf4eV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38374,6 +38410,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
msgstr ""
+#. H4TdC
+#: 06130001.xhp
+msgctxt ""
+"06130001.xhp\n"
+"hd_id821582666527674\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Macros"
+msgstr ""
+
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -40885,14 +40930,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>필터; XML 필터 설정</bookmark_value><bookmark_value>XML 필터; 설정</bookmark_value>"
-#. CUgk6
+#. CaLds
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML 필터 설정\">XML 필터 설정</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -41020,15 +41065,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4tQW5
-#: 06150000.xhp
-msgctxt ""
-"06150000.xhp\n"
-"par_idN10711\n"
-"help.text"
-msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
-msgstr "일부 필터는 %PRODUCTNAME 설치 중에 선택적 구성요소로만 사용할 수 있습니다. 선택적 필터를 설치하려면 %PRODUCTNAME 설치 응용 프로그램을 실행하고 \"수정\"을 선택한 다음 모듈 목록에서 원하는 필터를 선택합니다."
-
#. EhjFJ
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2fcba457f37..6fc9266d626 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23776,13 +23776,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates."
msgstr ""
-#. JxQhF
+#. bYCKn
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723504381\n"
"help.text"
-msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
+msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
msgstr ""
#. oD5Ec
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b973e811eb3..94a56b61ac4 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2950,6 +2950,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
msgstr ""
+#. Zb7tT
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id111581845580821\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#. BrALY
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id731581845724606\n"
+"help.text"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr ""
+
+#. J7FUd
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id971581845639198\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter."
+msgstr ""
+
+#. MGRtz
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id411581548563601\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
+msgstr ""
+
+#. ZFtaG
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id81581845691263\n"
+"help.text"
+msgid "Windows Default apps"
+msgstr ""
+
+#. PDkSx
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id481581548792359\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)."
+msgstr ""
+
#. 9MQ7V
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,212 +5668,257 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5TDVz
+#. cjedA
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
+"hd_id3153091\n"
"help.text"
-msgid "View"
-msgstr "보기"
+msgid "Display"
+msgstr "표시"
-#. APhrj
+#. 3WrMN
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3155922\n"
+"par_id3154920\n"
"help.text"
-msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
-msgstr "스크롤 막대와 눈금자의 표시 여부를 지정합니다."
+msgid "Defines which document elements are displayed."
+msgstr "표시할 문서 요소를 지정합니다."
-#. uAbTa
+#. Dwtis
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3159149\n"
+"hd_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "Horizontal ruler"
-msgstr "가로 눈금자"
+msgid "Images and objects"
+msgstr ""
-#. HEUXw
+#. 7AqAG
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3149202\n"
+"par_id3149261\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">가로 눈금자를 표시합니다. 해당 목록에서 원하는 치수 단위를 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
+msgstr ""
-#. sGprE
+#. ACUX3
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3153104\n"
+"par_id3154944\n"
"help.text"
-msgid "Vertical ruler"
-msgstr "세로 눈금자"
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"그래픽\"><emph>그림 표시/숨기기</emph></link> 아이콘으로 그림 표시를 제어할 수도 있습니다. 텍스트 문서가 열려 있으면 이 아이콘은 <emph>도구</emph> 모음에 표시됩니다."
-#. PcJiW
+#. dciDP
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
+"par_id3146898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">세로 눈금자를 표시합니다. 해당 목록에서 원하는 치수 단위를 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
+msgstr ""
-#. A5pWy
+#. sDnYE
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3152460\n"
+"hd_id3156332\n"
"help.text"
-msgid "Right-aligned"
-msgstr "오른쪽 맞춤"
+msgid "Tables"
+msgstr "표"
-#. kCZHo
+#. 6HyeV
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3151116\n"
+"par_id3154482\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">세로 눈금자를 오른쪽 테두리에 맞춥니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tables contained in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">문서에 포함된 표를 표시합니다.</ahelp>"
-#. bxWiD
+#. NFLKc
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3155414\n"
+"par_id3153713\n"
"help.text"
-msgid "Smooth scroll"
-msgstr "스크롤 막대를 유연하게 조정"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">표 경계를 표시하려면 표를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 <emph>표 경계</emph>를 선택하거나 Writer 문서에서 <emph>표 - 눈금선 숨기기</emph>를 선택합니다.</ahelp>"
-#. JHe6k
+#. 7Wbwq
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3153364\n"
+"hd_id3149018\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">페이지 스크롤 막대를 유연하게 조정하는 기능을 활성화합니다. </ahelp> 스크롤 속도는 영역과 색상 깊이 표시에 따라 달라집니다."
+msgid "Drawings and controls"
+msgstr "그리기와 콘트롤 필드"
-#. cjedA
+#. MUz2Z
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3153091\n"
+"par_id3151249\n"
"help.text"
-msgid "Display"
-msgstr "표시"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">문서에 포함된 그리기와 콘트롤을 표시합니다.</ahelp>"
-#. 3WrMN
+#. xFt8H
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3154920\n"
+"hd_id3150647\n"
"help.text"
-msgid "Defines which document elements are displayed."
-msgstr "표시할 문서 요소를 지정합니다."
+msgid "Comments"
+msgstr "설명"
-#. Dwtis
+#. AAT2g
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3153143\n"
+"par_id3159335\n"
"help.text"
-msgid "Images and objects"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">설명을 표시합니다. 설명을 클릭하여 텍스트를 편집합니다. 내비게이터의 보조 메뉴를 사용하여 설명을 찾아내거나 삭제합니다. 설명의 보조 메뉴를 사용하여 이 설명, 모든 설명 또는 이 작성자의 모든 설명을 삭제합니다.</ahelp>"
+
+#. hDFez
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id901581669796238\n"
+"help.text"
+msgid "Display fields"
msgstr ""
-#. 7AqAG
+#. 7A8My
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3149261\n"
+"hd_id3149481\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
+msgid "Hidden text"
msgstr ""
-#. ACUX3
+#. 82k4a
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3154944\n"
+"par_id3149413\n"
"help.text"
-msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images and Charts</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"그래픽\"><emph>그림 표시/숨기기</emph></link> 아이콘으로 그림 표시를 제어할 수도 있습니다. 텍스트 문서가 열려 있으면 이 아이콘은 <emph>도구</emph> 모음에 표시됩니다."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. dciDP
+#. zT6EU
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3146898\n"
+"hd_id3149300\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
+msgid "Hidden paragraphs"
msgstr ""
-#. sDnYE
+#. AjSy3
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3156332\n"
+"par_id3149418\n"
"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "표"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
+msgstr ""
-#. 6HyeV
+#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
+"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tables contained in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">문서에 포함된 표를 표시합니다.</ahelp>"
+msgid "View"
+msgstr "보기"
-#. NFLKc
+#. APhrj
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3153713\n"
+"par_id3155922\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">표 경계를 표시하려면 표를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 <emph>표 경계</emph>를 선택하거나 Writer 문서에서 <emph>표 - 눈금선 숨기기</emph>를 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
+msgstr "스크롤 막대와 눈금자의 표시 여부를 지정합니다."
-#. 7Wbwq
+#. uAbTa
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3149018\n"
+"hd_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "Drawings and controls"
-msgstr "그리기와 콘트롤 필드"
+msgid "Horizontal ruler"
+msgstr "가로 눈금자"
-#. MUz2Z
+#. HEUXw
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3151249\n"
+"par_id3149202\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">문서에 포함된 그리기와 콘트롤을 표시합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">가로 눈금자를 표시합니다. 해당 목록에서 원하는 치수 단위를 선택합니다.</ahelp>"
-#. xFt8H
+#. sGprE
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3150647\n"
+"hd_id3153104\n"
"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "설명"
+msgid "Vertical ruler"
+msgstr "세로 눈금자"
-#. AAT2g
+#. PcJiW
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"par_id3159335\n"
+"par_id3147287\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">설명을 표시합니다. 설명을 클릭하여 텍스트를 편집합니다. 내비게이터의 보조 메뉴를 사용하여 설명을 찾아내거나 삭제합니다. 설명의 보조 메뉴를 사용하여 이 설명, 모든 설명 또는 이 작성자의 모든 설명을 삭제합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">세로 눈금자를 표시합니다. 해당 목록에서 원하는 치수 단위를 선택합니다.</ahelp>"
+
+#. bxWiD
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3155414\n"
+"help.text"
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "스크롤 막대를 유연하게 조정"
+
+#. JHe6k
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">페이지 스크롤 막대를 유연하게 조정하는 기능을 활성화합니다. </ahelp> 스크롤 속도는 영역과 색상 깊이 표시에 따라 달라집니다."
+
+#. A5pWy
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"hd_id3152460\n"
+"help.text"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "오른쪽 맞춤"
+
+#. kCZHo
+#: 01040200.xhp
+msgctxt ""
+"01040200.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">세로 눈금자를 오른쪽 테두리에 맞춥니다.</ahelp>"
#. jH6p8
#: 01040200.xhp
@@ -5830,14 +5929,14 @@ msgctxt ""
msgid "Settings (for HTML document only)"
msgstr "설정(HTML 문서만 해당)"
-#. taSnw
+#. JFAeo
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149926\n"
"help.text"
-msgid "Measurement unit (for HTML document only)"
-msgstr "측정 단위(HTML 문서만 해당)"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr ""
#. ozjGx
#: 01040200.xhp
@@ -6883,14 +6982,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
msgstr ""
-#. sdBDD
+#. RDE3b
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "Display of"
-msgstr "표시"
+msgid "Display formatting"
+msgstr ""
#. 7EDoZ
#: 01040600.xhp
@@ -7009,14 +7108,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
-#. V42Cw
+#. S3ArJ
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN108E5\n"
"help.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "숨겨진 텍스트"
+msgid "Hidden characters"
+msgstr ""
#. F2h2C
#: 01040600.xhp
@@ -7027,50 +7126,68 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
msgstr ""
-#. sKToR
+#. JVWDv
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"hd_id3149481\n"
+"hd_id901581666055387\n"
"help.text"
-msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)"
-msgstr "필드: 숨겨진 텍스트(HTML 문서 제외)"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#. daNw4
+#. AhYjX
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3149413\n"
+"par_id241581666070616\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
+msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range."
msgstr ""
-#. bKFSw
+#. PoJmB
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"hd_id3149300\n"
+"par_id931581667619159\n"
"help.text"
-msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)"
-msgstr "필드; 숨겨진 단락(HTML 문서 제외)"
+msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents."
+msgstr ""
-#. BShqs
+#. 7xFsw
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3149418\n"
+"hd_id3146134\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
+msgid "Protected Areas"
+msgstr ""
+
+#. UuMDa
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id131581667078614\n"
+"help.text"
+msgid "Enable cursor"
msgstr ""
-#. tm5MQ
+#. BHJaU
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id3147508\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. AafSP
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "Direct cursor (not for HTML documents)"
-msgstr "수동 삽입(HTML 문서에서는 아님)"
+msgid "Direct cursor"
+msgstr ""
#. FDnFU
#: 01040600.xhp
@@ -7099,14 +7216,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
msgstr ""
-#. RQNHp
+#. BD3Cs
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
"help.text"
-msgid "Insert (not for HTML document)"
-msgstr "삽입(HTML 문서에서는 아님)"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
#. zCrNj
#: 01040600.xhp
@@ -7117,104 +7234,104 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:"
msgstr "수동 삽입에 대한 삽입 옵션을 지정합니다. 문서에서 임의의 위치를 클릭하면 정확히 이 위치에서 새 단락을 작성하거나 삽입할 수 있습니다. 이 단락의 속성은 선택한 옵션에 따라 달라집니다. 다음 옵션 중에서 선택할 수 있습니다."
-#. TXRgV
+#. arLP9
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"hd_id3148995\n"
+"hd_id3145147\n"
"help.text"
-msgid "Paragraph alignment"
-msgstr "단락 맞춤"
+msgid "Tabs"
+msgstr "탭"
-#. qSFt6
+#. nsXPA
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3156384\n"
+"par_id3155174\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AKwn3
+#. DcRBY
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"hd_id3150387\n"
+"hd_id3166449\n"
"help.text"
-msgid "Left paragraph margin"
-msgstr "단락 왼쪽 여백"
+msgid "Tabs and Spaces"
+msgstr "탭과 간격"
-#. p6mzV
+#. AThkF
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3151188\n"
+"par_id3155904\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
msgstr ""
-#. arLP9
+#. Pgr5a
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"hd_id3145147\n"
+"hd_id631581667209365\n"
"help.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "탭"
+msgid "Spaces"
+msgstr ""
-#. nsXPA
+#. EQ5VD
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3155174\n"
+"par_id441581667221797\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>"
+msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached."
msgstr ""
-#. DcRBY
+#. AKwn3
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"hd_id3166449\n"
+"hd_id3150387\n"
"help.text"
-msgid "Tabs and Spaces"
-msgstr "탭과 간격"
+msgid "Left paragraph margin"
+msgstr "단락 왼쪽 여백"
-#. AThkF
+#. p6mzV
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3155904\n"
+"par_id3151188\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
msgstr ""
-#. sGDAC
+#. TXRgV
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3149964\n"
+"hd_id3148995\n"
"help.text"
-msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
-msgstr "모든 삽입 옵션은 직접 커서로 만들어진 현재 단락에만 결부됩니다."
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "단락 맞춤"
-#. WxeKw
+#. qSFt6
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"hd_id3146134\n"
+"par_id3156384\n"
"help.text"
-msgid "Protected Areas - Enable cursor"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
msgstr ""
-#. BHJaU
+#. sGDAC
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
-"par_id3147508\n"
+"par_id3149964\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
+msgstr "모든 삽입 옵션은 직접 커서로 만들어진 현재 단락에만 결부됩니다."
#. Do7Ez
#: 01040700.xhp
@@ -16387,6 +16504,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 2T3Uy
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id4057130\n"
+"help.text"
+msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. aR687
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id671580577871833\n"
+"help.text"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr ""
+
#. Ts3hG
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,14 +16540,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">주기적으로 온라인 업데이트 확인을 선택한 다음 %PRODUCTNAME이(가) 온라인 업데이트를 확인하는 간격을 선택합니다.</ahelp> %PRODUCTNAME은(는) 작동 중인 인터넷 연결이 감지되는 즉시, 하루에 한 번, 일주일에 한 번 또는 한 달에 한 번 확인합니다. 프록시 서버로 인터넷에 연결할 경우 <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 환경 설정</caseinline><defaultinline>도구 - 옵션</defaultinline></switchinline> - 인터넷 - 프록시</item>에서 프록시를 설정합니다."
-#. oBXjG
+#. eAFnd
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id8994109\n"
"help.text"
-msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed."
-msgstr "사용 가능한 업데이트가 있는 경우 메뉴 표시줄의 아이콘에 설명 텍스트가 표시됩니다. 계속하려면 아이콘을 클릭합니다."
+msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed."
+msgstr ""
#. qDUxL
#: online_update.xhp
@@ -16423,15 +16558,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar."
msgstr "확인을 비활성화하면 해당 아이콘이 메뉴 모음에서 제거됩니다."
-#. GFeg8
-#: online_update.xhp
-msgctxt ""
-"online_update.xhp\n"
-"par_id4057130\n"
-"help.text"
-msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME."
-msgstr "온라인 업데이트는 설치 여부를 선택 또는 선택 취소할 수 있는 모듈입니다. %PRODUCTNAME의 설치에서 사용자 정의 설치를 선택합니다."
-
#. 4GgAh
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16504,6 +16630,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">확인이 지금 바로 수행됩니다.</ahelp>"
+#. tLfAW
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"hd_id3051545\n"
+"help.text"
+msgid "Download Destination"
+msgstr ""
+
+#. mNiGF
+#: online_update.xhp
+msgctxt ""
+"online_update.xhp\n"
+"par_id3061311\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">다운로드한 파일을 저장하기 위해 선택한 폴더를 표시합니다.</ahelp>"
+
#. CAu7G
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16522,40 +16666,40 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
msgstr ""
-#. E6XgU
+#. ENqFQ
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"hd_id3051545\n"
+"hd_id1418807\n"
"help.text"
-msgid "Download destination"
-msgstr "다운로드 대상"
+msgid "Change"
+msgstr ""
-#. mNiGF
+#. kHNSV
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"par_id3061311\n"
+"par_id0116200901063996\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">다운로드한 파일을 저장하기 위해 선택한 폴더를 표시합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ENqFQ
+#. nErT3
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"hd_id1418807\n"
+"hd_id411580578548938\n"
"help.text"
-msgid "Change"
+msgid "User Agent"
msgstr ""
-#. 5guwa
+#. BMLAF
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
-"par_id0116200901063996\n"
+"par_id331580578595346\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>"
+msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download."
msgstr ""
#. uDvTG
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9c37c667d89..a2d518b26f4 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8989,13 +8989,13 @@ msgctxt ""
msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
msgstr ""
-#. esgu9
+#. tX852
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"hd_id331535057240065\n"
"help.text"
-msgid "To disconnect from mobile device"
+msgid "To disconnect from a mobile device"
msgstr ""
#. LTPcU
@@ -9016,13 +9016,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the device in the list,"
msgstr ""
-#. hGTnC
+#. g7ghk
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
"remoteconnections.xhp\n"
"par_id541535057041285\n"
"help.text"
-msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button."
+msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
msgstr ""
#. 7oZpm
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 41828e42d45..e4b2cdab9fb 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:16+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3877,13 +3877,13 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
msgstr "단락 기호를 삭제하면 병합되는 단락은 커서가 있는 단락의 서식을 취합니다."
-#. GBSCv
+#. Avhph
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
+msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
msgstr ""
#. k2VJk
@@ -4768,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "글꼴"
-#. 92Vqa
+#. 9GVCs
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
msgstr ""
#. nNcCJ
@@ -4849,15 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">문서의 현재 커서 위치에 미주 기준 위치를 삽입하고 미주를 문서 끝에 추가합니다.</ahelp>"
-#. VsikP
-#: 04030000.xhp
-msgctxt ""
-"04030000.xhp\n"
-"par_id3155135\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"각주를 사용한 작업에 대한 참고 사항\">각주를 사용한 작업에 대한 참고 사항</link>."
-
#. fCB3Q
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4885,23 +4876,23 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "책갈피 삽입"
-#. F4GR7
+#. GdJ4q
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">현재 커서 위치에 책갈피를 삽입합니다. 책갈피를 삽입하면 내비게이터를 통해서 표시된 부분 사이를 건너뛸 수 있습니다.</ahelp> HTML 문서에서는 책갈피가 문서 구역을 건너뛸 수 있는 하이퍼링크로 바뀌어서 출력됩니다.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
+msgstr ""
-#. K9aNr
+#. DA74C
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
-msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr "특정 책갈피로 이동하려면 F5 키를 눌러 <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"내비게이터\">내비게이터</link>를 열고 <emph>책갈피</emph> 항목 옆의 더하기 기호(+)를 누른 다음, 책갈피를 더블 클릭합니다."
+msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
+msgstr ""
#. ATBbv
#: 04040000.xhp
@@ -4912,23 +4903,23 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. GZrtc
+#. KdpJp
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
-"hd_id3154188\n"
+"hd_id3154143\n"
"help.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "책갈피"
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#. iCeDs
+#. 3FwA8
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">만들 책갈피 이름을 입력합니다. 아래쪽 목록에는 현재 문서의 책갈피가 모두 포함됩니다. 책갈피를 삭제하려면 목록에서 선택한 다음 <emph>삭제</emph>를 클릭합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. s7rfA
#: 04040000.xhp
@@ -4939,6 +4930,42 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
msgstr "책갈피 이름에 사용할 수 없는 문자는 다음과 같습니다. / \\ @ : * ? \" ; , . #"
+#. GZrtc
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "책갈피"
+
+#. MjEEc
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id171581934040077\n"
+"help.text"
+msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
+msgstr ""
+
+#. ZyeAw
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id32341878\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. 9B5gm
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id971581935166865\n"
+"help.text"
+msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
+msgstr ""
+
#. aLuDE
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4948,14 +4975,41 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#. a8p9C
+#. oHMfQ
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">책갈피를 삭제하려면 <emph>책갈피 삽입</emph> 대화 상자에서 책갈피를 선택한 후 <emph>삭제</emph> 버튼을 클릭합니다. 확인 대화 상자는 표시되지 않습니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. zfGWi
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id231581943669611\n"
+"help.text"
+msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
+msgstr ""
+
+#. caM6E
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3149838\n"
+"help.text"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. ABDnD
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id511581935446495\n"
+"help.text"
+msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
+msgstr ""
#. ifBCD
#: 04060000.xhp
@@ -7459,13 +7513,13 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "숨겨진 텍스트"
-#. mGAud
+#. bHrmr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
+msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
msgstr ""
#. BMoMs
@@ -7477,13 +7531,13 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "숨겨진 단락"
-#. WthF9
+#. sibUD
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
-msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
+msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr ""
#. sT58o
@@ -10294,13 +10348,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
msgstr "COMPANY 데이터베이스 필드가 비어 있으면 조건은 참이며 단락이 숨겨집니다."
-#. EWHvB
+#. BQUAo
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150232\n"
"help.text"
-msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
+msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr ""
#. kBuFH
@@ -23956,22 +24010,22 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr ""
-#. Gkp2B
+#. YUER3
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>"
msgstr ""
-#. SAiTG
+#. Eoxwy
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150979\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
+msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
msgstr ""
#. EV2DT
@@ -26449,13 +26503,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 6sCyG
+#. 6EfGu
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"hd_id761579742307751\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering \">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
msgstr ""
#. VFBKw
@@ -26512,13 +26566,13 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. rMyHa
+#. TtTBG
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3150129\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
msgstr ""
#. 4XWNy
@@ -26548,15 +26602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
msgstr ""
-#. wEonA
-#: legacynumbering.xhp
-msgctxt ""
-"legacynumbering.xhp\n"
-"par_id3116348\n"
-"help.text"
-msgid "This control appears only when modifying Paragraph style."
-msgstr ""
-
#. VPLZn
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -26575,6 +26620,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
msgstr ""
+#. zgLgx
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3194378\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
+msgstr ""
+
#. mtBWM
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index c5b08788a2a..28bbc15f253 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -808,23 +808,23 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "페이지 번호"
-#. JqAC6
+#. WJ2wq
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"쪽 번호\">쪽 번호</link>"
+msgid "Page Number"
+msgstr ""
-#. ZEjNe
+#. JTxYv
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">현재 페이지 번호가 상태 표시줄의 이 필드에 표시됩니다. 두 번 클릭하면 문서를 탐색할 수 있는 내비게이터가 열립니다. 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하면 문서의 책갈피가 모두 표시됩니다. 책갈피를 클릭하면 텍스트 커서가 해당 책갈피 위치로 이동합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
+msgstr ""
#. BinAk
#: 08010000.xhp
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a4cd89e206c..04f06f6c299 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:14+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6307,14 +6307,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
msgstr "마스터 문서의 <item type=\"menuitem\">내비게이터</item>에서(자동으로 열리지만, 그렇지 않은 경우 F5 키를 눌러 열기) <item type=\"menuitem\">삽입</item> 아이콘을 클릭하여 누른 상태에서 다음 중 하나를 수행합니다."
-#. esrRb
+#. ihE6T
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"help.text"
-msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "삽입할 그림 파일을 찾은 다음 <emph>열기</emph>를 클릭합니다."
+msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#. DHqof
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6505,14 +6505,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>확인</emph>을 클릭합니다."
-#. DEHD8
+#. hmLYv
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
-msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document"
-msgstr "마스터 문서를 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 텍스트 문서로 내보내려면"
+msgid "To Export a Master Document"
+msgstr ""
#. 8fFGC
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6523,14 +6523,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">파일 - 내보내기</item>를 선택합니다."
-#. 7UkKV
+#. DomMg
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148580\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>."
-msgstr "<emph>파일 형식</emph> 목록에서 텍스트 문서 파일 형식을 선택하고 <emph>내보내기</emph>를 클릭합니다."
+msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>."
+msgstr ""
#. qGjnL
#: globaldoc_howtos.xhp
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4a044d13cd8..68bc8b3b92b 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 00:15+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18226,15 +18226,15 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "괄호 찾기"
-#. f5DAE
+#. mmxND
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "매크로 편집"
+msgid "Edit Macros..."
+msgstr ""
#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27928,6 +27928,16 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "배경색..."
+#. u6JdE
+#: ReportCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Mode"
+msgstr ""
+
#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34678,6 +34688,56 @@ msgctxt ""
msgid "Content Controls"
msgstr ""
+#. SGVjq
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Document"
+msgstr ""
+
+#. ByLdE
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Fields"
+msgstr ""
+
+#. zDPPk
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect fields in current document"
+msgstr ""
+
+#. CdnED
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. WjWoa
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect bookmarks in current document"
+msgstr ""
+
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po
index a151c5f56be..a99b68df57f 100644
--- a/source/ko/sc/messages.po
+++ b/source/ko/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:51+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20693,79 +20693,79 @@ msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. nHoB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:16
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
msgstr "데이터베이스 범위 지정"
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "범위"
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "수정(_O)"
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr "열 레이블 포함(_N)"
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr "전체 행 포함(_T)"
#. AeZB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr "셀 삽입/삭제(_C)"
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr "서식 설정 유지(_F)"
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr "가져온 데이터 저장 안 함(_I)"
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "원본:"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr "작동:"
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "유효하지 않은 영역"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
@@ -22709,213 +22709,213 @@ msgid "~File"
msgstr "파일(~F)"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3539
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "선택한 셀의 테두리를 지정하십시오."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3827
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3820
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "들여쓰기"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3841
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3834
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "내어쓰기"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4808
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "홈(_H)"
#. yghFn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4924
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4917
msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "홈(~H)"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5476
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "필드(_D)"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5997
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6105
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "삽입(~I)"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6549
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6987
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6542
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6980
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
#. 4FwmH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7205
msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
msgid "_Layout"
msgstr "레이아웃(_L)"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "레이아웃(~L)"
#. MHnRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8396
msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "통계(_S)"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8447
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "데이터(_D)"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8556
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "데이터(~D)"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9378
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "리뷰(_R)"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9464
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "리뷰(~R)"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10370
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10456
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "보기(~V)"
#. zaUCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11510
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "이미지(_G)"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11635
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "이미지(~G)"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12861
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12854
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "드로우(_D)"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12971
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12964
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "드로우(~D)"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13436
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. PdjTP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13736
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13846
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "객체(~O)"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14421
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "미디어(_M)"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14529
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "미디어(~M)"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14930
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "인쇄(_P)"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15014
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "인쇄(~P)"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15849
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15934
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. mrTYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15998
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15991
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16076
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17304
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
#. fWgEx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17389
msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "도구(~T)"
@@ -22933,188 +22933,188 @@ msgid "~File"
msgstr ""
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6247
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "선택한 셀의 테두리를 지정하십시오."
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4644
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "메뉴(_M)"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4696
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr ""
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5203
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5721
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5776
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr ""
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6410
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6462
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7321
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "통계(_S)"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7387
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "데이터(_D)"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7438
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8136
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "리뷰(_R)"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8188
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr ""
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8870
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8922
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr ""
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10312
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr ""
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10364
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr ""
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11777
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11829
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr ""
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12807
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12859
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr ""
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13579
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13632
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14206
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14258
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15613
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15665
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15745
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15803
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16836
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16888
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26455,43 +26455,43 @@ msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "선택한 셀의 배경색을 선택하십시오."
#. wCWut
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "선택한 셀의 배경색을 선택하십시오."
#. DKEkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "선택한 셀의 테두리를 지정하십시오."
#. D2TVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "테두리 선 색상을 선택하십시오."
#. GqfZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:102
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "테두리 색상을 선택하십시오."
#. 8AUBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:112
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr "테두리 선 색"
#. VgXDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr "테두리 선스타일을 선택하십시오."
#. jaxhA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr "테두리 선 스타일"
diff --git a/source/ko/sd/messages.po b/source/ko/sd/messages.po
index 2ac49633668..d7ced99661a 100644
--- a/source/ko/sd/messages.po
+++ b/source/ko/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:58+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1159,261 +1159,243 @@ msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
-#. A6KgG
-#: sd/inc/strings.hrc:160
-msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "하이퍼링크로 삽입"
-
-#. VB7Zq
-#: sd/inc/strings.hrc:161
-msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "복사본 삽입"
-
-#. aAqZD
-#: sd/inc/strings.hrc:162
-msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "링크로 삽입"
-
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "스마트"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "위"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "왼쪽 위?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "왼쪽 아래?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "오른쪽 위?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "오른쪽 아래?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "모두?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "이 작업은 라이브 모드에서 실행할 수 없습니다."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "요약"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "색상 교체기"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "교차 페이드"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "슬라이드 확장"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "목차 슬라이드"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "지금은 SANE 원본을 사용할 수 없습니다."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "지금은 TWAIN 원본을 사용할 수 없습니다."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "고정"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "가변"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "표준(짧은)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "표준(길게)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "경로/파일 이름"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "경로"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "확장자 없는 파일 이름"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "새 사용자 정의 슬라이드 쇼"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "복사 "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME 프레젠테이션 형식(임프레스 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME 그리기 형식(드로우 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "메타파일 그룹 해제..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "그리기 개체를 모두 그룹 해제하지는 못했습니다."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 프레젠테이션"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 그리기"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1423,157 +1405,157 @@ msgstr ""
"덮어쓰겠습니까?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "방문한 링크"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "활성 링크"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "목차"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "시작하려면 여기를 클릭하십시오."
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "홈 페이지"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "그 밖의 정보"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "프레젠테이션 소스 다운로드"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "사용자의 브라우저는 부동 프레임을 지원하지 않습니다."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "첫 페이지"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "내용 포함"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "내용 없음"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "지정한 페이지에"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "비트맵을 다각형으로 변환"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "프레젠테이션을 종료하려면 클릭하십시오..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "일시중지..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D 즐겨찾기 적용"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "이미지 필터"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1583,812 +1565,824 @@ msgstr ""
"유효한 오디오 파일이 아닙니다."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "메타 파일로 변환"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "비트맵으로 변환"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) 파일을 만들 수 없습니다."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) 파일을 열지 못했습니다."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) 파일을 $(URL2)(으)로 복사하지 못했습니다."
#. KVfUE
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr "슬라이드 마스터명. 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하면 목록이 열리고, 더블 클릭을 하면 대화 상자가 열립니다."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "슬라이드 이름 바꾸기"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
+#. rBmcL
+#: sd/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
+msgid "Duplicate or empty names are not possible"
+msgstr ""
+
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "슬라이드 마스터 이름 바꾸기"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "자동 레이아웃 제목 영역"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "자동 레이아웃 개체 영역"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "바닥글 영역"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "머리글 영역"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "날짜 영역"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "슬라이드 번호 영역"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "페이지 번호 영역"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<머리글>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<바닥글>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<날짜/시간>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<숫자>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<개수>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<슬라이드명>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<페이지명>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "메모 영역"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "한글/한자 변환"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "슬라이드"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "미리보기 사용할 수 없음"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "미리보기 준비"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "레이아웃"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "스타일 그리기"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "프레젠테이션 스타일"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "셀 스타일"
-#. dqvxZ
-#: sd/inc/strings.hrc:265
-msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
-msgid "Named shapes"
-msgstr "이름있는 도형"
-
-#. GwNKU
-#: sd/inc/strings.hrc:266
-msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
-msgid "All shapes"
-msgstr "모든 도형"
-
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "도형 %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "주석"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "슬라이드 레이아웃 원래대로"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "표 삽입"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "차트 삽입"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "오디오 또는 비디오 삽입"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "페이지를 끌어서 떨어뜨리기"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "슬라이드를 끌어서 떨어뜨리기"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "앨범에 이미지를 추가하십시오."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "텍스트 슬라이드"
-#. QY89q
-#: sd/inc/strings.hrc:279
-msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
-msgid "Page Tree"
-msgstr "페이지 트리"
-
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:275
#, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "로컬 대상 디렉터리 '%FILENAME'이(가) 비어 있지 않습니다. 일부 파일을 덮어쓸 수 있습니다. 계속하시겠습니까?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "배경"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "배경 개체"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "콘트롤"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "치수선"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "슬라이드 마스터"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "슬라이드 마스터:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "마스터 페이지"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "마스터 페이지:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(메모)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "인쇄물"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "제목 텍스트의 서식을 편집하려면 클릭하십시오."
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "개요 텍스트의 서식을 편집하려면 클릭하십시오"
+#. MhEh8
+#: sd/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the title text format"
+msgstr ""
+
+#. eMDBG
+#: sd/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the outline text format"
+msgstr ""
+
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "2번째 개요 수준"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "3번째 개요 수준"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "4번째 개요 수준"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "5번째 개요 수준"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "6번째 개요 수준"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "7번째 개요 수준"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "슬라이드를 이동하려면 클릭하십시오."
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "메모 서식을 편집하려면 클릭하십시오."
+#. Qxj2R
+#: sd/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to move the slide"
+msgstr ""
+
+#. iibds
+#: sd/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the notes format"
+msgstr ""
+
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "제목을 추가하려면 클릭하십시오."
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "텍스트를 추가하려면 클릭하십시오."
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "텍스트를 추가하려면 클릭하십시오."
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "메모를 추가하려면 클릭하십시오."
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "이미지를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "개체를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "차트를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "조직도를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "스프레드시트를 추가하려면 더블 클릭하십시오."
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. tRuKR
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "슬라이드 이동"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. wCkjy
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Setup"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "채우지 않은 개체"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "색과 선이 없는 개체"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "제목 A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "채움"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "파란색으로 채움"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "녹색으로 채움"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "노란색으로 채움"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "빨간색으로 채움"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "외곽선"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "파란색 외곽선"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "녹색 외곽선"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "노란색 외곽선"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "빨간색 외곽선"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "부제"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "개요"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "배경 개체"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "배경"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint 가져오기"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "문서 저장"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "밴드 셀"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "전체 라인"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "첫 번째 열"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "마지막 열"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "글꼴 크기 줄이기"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "글꼴 크기 키우기"
@@ -2396,703 +2390,703 @@ msgstr "글꼴 크기 키우기"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "그림 보기"
#. Fi6GE
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "여기에서 그리기를 만들고 편집할 수 있습니다."
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "그리기 보기"
#. SWtFN
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "여기에서 슬라이드를 만들고 편집할 수 있습니다."
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "개요 보기"
#. feLwF
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "여기에서 텍스트를 개요 보기로 입력하거나 편집할 수 있습니다."
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "슬라이드 보기"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "여기에서 슬라이드를 정렬하실 수 있습니다."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "메모 보기"
#. Syiwi
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "여기에서 메모를 입력하고 편집하실 수 있습니다."
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "인쇄물 보기"
#. 9EyMA
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "여기에서 인쇄물의 레이아웃을 편집할 수 있습니다."
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "프레젠테이션제목"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "프레젠테이션개요"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "프레젠테이션부제"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "프레젠테이션페이지"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "프레젠테이션메모"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "인쇄물"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "알수없는접근가능한프레젠테이션모양"
#. ogNjh
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "프레젠테이션제목모양"
#. bFvTq
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "프레젠테이션개요모양"
#. wAE9M
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "프레젠테이션부제모양"
#. RYA3y
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "프레젠테이션페이지모양"
#. VVZyE
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "프레젠테이션메모모양"
#. Pqhhf
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "프레젠테이션인쇄물모양"
#. KzpQq
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "알 수 없는 액세스할 수 있는 프레젠테이션 모양"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "프레젠테이션바닥글"
#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "프레젠테이션바닥글모양"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "프레젠테이션머리글"
#. zpVS7
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "프레젠테이션머리글모양"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "프레젠테이션날짜및시각"
#. 7Dbde
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "프레젠테이션날짜및시각모양"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "프레젠테이션페이지번호"
#. q7Hqe
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "프레젠테이션페이지번호모양"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME 프레젠테이션"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "개요"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "부제"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "메모"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "인쇄물"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "알 수 없는 액세스할 수 있는 프레젠테이션 모양"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "바닥글"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "수"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(읽기 전용)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "없음"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "다음 클릭할 때까지"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "슬라이드 끝까지"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "방향:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "확대/축소:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "살:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "첫번째 색상:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "두번째 색상:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "채우기 색상:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "글꼴:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "글꼴 색상:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "글꼴 유형:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "선 색상:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "글꼴 크기:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "최대 행 수:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "색상:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(소리 없음)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(이전 소리 중지)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "다른 소리..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "샘플 문서"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "시작 옵션"
#. dVJoV
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "먼저 슬라이드 요소를 선택한 다음 [추가...]를 눌러 애니메이션 효과를 추가합니다."
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "사용자 지정 경로"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "나타내기: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "강조: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "종료: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "이동 경로: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "없음"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "오늘,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "어제,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(작성자 없음)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스가 프레젠테이션의 끝에 도달했습니다. 시작에서 계속 진행할까요?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스가 프레젠테이션의 시작에 도달했습니다. 끝에서 계속 진행할까요?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우가 문서의 끝에 도달했습니다. 시작에서 계속 진행할까요?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우가 문서의 시작에 도달했습니다. 끝에서 계속 진행할까요?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "주석 삽입"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "주석 삭제"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "주석 이동"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "주석 편집"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 에게 답장"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "미디어 재생"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "순서:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "내용(~C)"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "슬라이드 이름(~S)"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "페이지 이름(~a)"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "날짜 및 시각(~D)"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "숨겨진 페이지"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "색상"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "크기(~S)"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "브로슈어"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "페이지 면"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "포함"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "프린터 설정에서 지정한 용지 트레이만 사용(~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽수:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:488
+#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "슬라이드:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:490
+#: sd/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스는 프레젠테이션의 끝까지 검색했습니다. 시작에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:491
+#: sd/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스는 프레젠테이션의 시작까지 검색했습니다. 끝에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:492
+#: sd/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우 문서의 끝까지 검색했습니다. 시작에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:493
+#: sd/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME 드로우 문서의 시작까지 검색했습니다. 끝에서 검색을 계속하시겠습니까?"
#. T5Pap
-#: sd/inc/strings.hrc:495
+#: sd/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:497
+#: sd/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:499
+#: sd/inc/strings.hrc:498
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
@@ -5734,54 +5728,90 @@ msgctxt "mastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "작은 미리보기(_M) 보이기"
+#. qF7zf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
+msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. ptpuN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
+msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#. z7JSR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
+msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
#. 3rY8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#. wavgT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "활성 창"
+#. D6ag8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
+msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
+msgid "Page Tree"
+msgstr ""
+
#. LKqE8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "첫번째 슬라이드"
#. NWPFk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "이전 슬라이드"
#. bkvQE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "다음 슬라이드"
#. FVSHF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "마지막 슬라이드"
#. mHVom
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "끌기 모드"
#. Qb5a9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "도형 표시"
+#. pzb3K
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
+msgid "Named shapes"
+msgstr ""
+
+#. dLEPF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
+msgid "All shapes"
+msgstr ""
+
#. qGFEo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
diff --git a/source/ko/sfx2/messages.po b/source/ko/sfx2/messages.po
index 6c3a8d6bf7c..c80f1650804 100644
--- a/source/ko/sfx2/messages.po
+++ b/source/ko/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:59+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1017,10 +1017,10 @@ msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
-#. YXSet
+#. eG5qc
#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
-msgid "Regex"
+msgid "Regular expression"
msgstr ""
#. TaDCG
@@ -2251,10 +2251,10 @@ msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
msgstr ""
-#. vL3CV
+#. dGQqg
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
msgctxt "addtargetdialog|type"
-msgid "Regex"
+msgid "Regular expression"
msgstr ""
#. wgzA4
diff --git a/source/ko/svl/messages.po b/source/ko/svl/messages.po
index 909c6bd3faf..1e686217691 100644
--- a/source/ko/svl/messages.po
+++ b/source/ko/svl/messages.po
@@ -3,18 +3,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519743073.000000\n"
+#. PDMJD
#. Internet Media Type Presentations
#: include/svl/svl.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
msgid "Workplace"
msgstr "작업 공간"
+
+#. k4iRz
+#: include/svl/svl.hrc:27
+msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
diff --git a/source/ko/svtools/messages.po b/source/ko/svtools/messages.po
index 64d65b086a4..4da1a8ae7ee 100644
--- a/source/ko/svtools/messages.po
+++ b/source/ko/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:59+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -811,945 +811,939 @@ msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "이 글꼴은 설치되지 않았습니다. 기존의 가장 적합한 글꼴이 사용됩니다."
-#. k4iRz
-#: include/svtools/strings.hrc:182
-msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
-msgid "Browse..."
-msgstr "찾아보기..."
-
#. KCmDe
-#: include/svtools/strings.hrc:183
+#: include/svtools/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
msgid "Move To Home"
msgstr "홈으로 이동"
#. f6NAc
-#: include/svtools/strings.hrc:184
+#: include/svtools/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "왼쪽으로 이동"
#. nrvoV
-#: include/svtools/strings.hrc:185
+#: include/svtools/strings.hrc:184
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "오른쪽으로 이동"
#. ZQgUu
-#: include/svtools/strings.hrc:186
+#: include/svtools/strings.hrc:185
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
msgid "Move To End"
msgstr "끝으로 이동"
#. mZ4Ln
-#: include/svtools/strings.hrc:187
+#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. 4K4AF
-#: include/svtools/strings.hrc:189
+#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "가로 눈금자"
#. PG9qt
-#: include/svtools/strings.hrc:190
+#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "세로 눈금자"
#. WKngA
-#: include/svtools/strings.hrc:192
+#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1비트 임계값"
#. dByxQ
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1비트 디더링"
#. kciH5
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4비트 회색조"
#. TrBvg
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "4 bit color"
msgstr "4 비트 컬러"
#. q6mH9
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8 비트 회색조"
#. 8u2Zf
-#: include/svtools/strings.hrc:197
+#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8 bit color"
msgstr "8 비트 컬러"
#. DZVK4
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 비트 트루 컬러"
#. Grnub
-#: include/svtools/strings.hrc:199
+#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr "이 이미지에는 %1 KB 정도의 메모리가 필요합니다."
#. FCnVT
-#: include/svtools/strings.hrc:200
+#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr "이 이미지의 파일 크기는 %2 KB이며, %1 KB 정도의 메모리가 필요합니다."
#. CdHU8
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "파일 크기는 %1 KB입니다."
#. TaCaF
-#: include/svtools/strings.hrc:202
+#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
msgstr "호스트"
#. ERaxD
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:202
msgctxt "STR_SVT_PORT"
msgid "port"
msgstr "포트"
#. W88Be
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:203
msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
msgid "Other CMIS"
msgstr "기타 CMIS"
#. E9JF5
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:204
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
msgid "Ready"
msgstr "준비"
#. 6zER8
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:205
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
msgstr "일시정지"
#. nqqYs
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
msgid "Pending deletion"
msgstr "밀린 작업 삭제"
#. CGn9R
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
msgid "Busy"
msgstr "사용중"
#. nyGEq
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
msgid "Initializing"
msgstr "초기화"
#. hduW4
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "대기 중"
#. FYGFz
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
msgid "Warming up"
msgstr "준비중"
#. qntFR
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:211
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
msgid "Processing"
msgstr "진행중"
#. tUmmx
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
msgid "Printing"
msgstr "인쇄 중"
#. BMWJx
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
#. drDMK
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "에러"
#. FnMTQ
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
msgstr "알 수 없는 서버"
#. vuLYa
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
msgid "Paper jam"
msgstr "용지 걸림"
#. qG4ZG
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
msgid "Not enough paper"
msgstr "용지가 부족합니다."
#. bB9PC
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
msgid "Manual feed"
msgstr "수동 급지"
#. eMZJo
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
msgstr "용지 문제"
#. RU3Li
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
msgid "I/O active"
msgstr "I/O 활성"
#. VEuAd
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
msgstr "출력함이 가득 참"
#. MinDm
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:222
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
msgid "Toner low"
msgstr "토너가 적습니다."
#. AjnQj
-#: include/svtools/strings.hrc:224
+#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
msgid "No toner"
msgstr "토너가 없습니다."
#. CtvCS
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
msgid "Delete Page"
msgstr "페이지 삭제"
#. iGWiT
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:225
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "사용자 조작이 필요함"
#. 7xg4W
-#: include/svtools/strings.hrc:227
+#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "메모리가 부족합니다."
#. DcNFt
-#: include/svtools/strings.hrc:228
+#: include/svtools/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
msgstr "덮개 열림"
#. CHiEH
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
msgid "Power save mode"
msgstr "절전 모드"
#. bYbeA
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:229
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
msgid "Default printer"
msgstr "기본 프린터"
#. 9QCL5
-#: include/svtools/strings.hrc:231
+#: include/svtools/strings.hrc:230
#, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
msgstr "%d 문서"
#. yobGc
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:232
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"
#. Fa4nQ
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "회사"
#. DdDzQ
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "부서"
#. LXmyi
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
msgid "First name"
msgstr "이름"
#. 2MkxF
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
msgid "Last name"
msgstr "성"
#. VyyM6
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FIELD_STREET"
msgid "Street"
msgstr "번지"
#. wUdSC
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:238
msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
msgid "Country"
msgstr "국가"
#. tAg9k
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
msgstr "우편번호"
#. UYGgj
-#: include/svtools/strings.hrc:241
+#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FIELD_CITY"
msgid "City"
msgstr "지역(도시)"
#. vTYyD
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "직함"
#. E7qqB
-#: include/svtools/strings.hrc:243
+#: include/svtools/strings.hrc:242
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "직위"
#. NiFzB
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:243
msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
msgid "Addr. Form"
msgstr "호칭"
#. CFDX6
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "약어"
#. 2DADo
-#: include/svtools/strings.hrc:246
+#: include/svtools/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
msgid "Complimentary close"
msgstr "인사말"
#. 8MWGd
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
msgid "Tel: Home"
msgstr "집 전화번호"
#. fX9J4
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
msgid "Tel: Work"
msgstr "회사 전화번호"
#. Ss9vd
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr ""
#. MgbsU
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#. aHNGY
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CGutA
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "메모"
#. btBDG
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
msgid "User 1"
msgstr "사용자 1"
#. A4nkT
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_USER2"
msgid "User 2"
msgstr "사용자 2"
#. J48Kt
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_USER3"
msgid "User 3"
msgstr "사용자 3"
#. 3BxjF
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_USER4"
msgid "User 4"
msgstr "사용자 4"
#. tBBKp
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#: include/svtools/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. H3ygA
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_STATE"
msgid "State"
msgstr "도"
#. xP2AC
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#: include/svtools/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
msgid "Tel: Office"
msgstr "전화: 사무실"
#. P6Vm5
-#: include/svtools/strings.hrc:260
+#: include/svtools/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "호출기"
#. ayErk
-#: include/svtools/strings.hrc:261
+#: include/svtools/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "휴대용 전화"
#. 26wjz
-#: include/svtools/strings.hrc:262
+#: include/svtools/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
msgid "Tel: Other"
msgstr "기타 전화"
#. runZ4
-#: include/svtools/strings.hrc:263
+#: include/svtools/strings.hrc:262
msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
#. 7niGM
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#: include/svtools/strings.hrc:263
msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
msgid "Invite"
msgstr "초대"
#. Fqcgq
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$user$ $service$"
#. 8TFP9
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME에서 이 작업을 수행하려면 JRE(Java Runtime Environment)가 필요합니다. JRE를 설치하고 %PRODUCTNAME를 다시 시작하십시오."
#. EmFJc
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:268
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME에서 이 작업을 실행하려면 %BITNESS-bit 자바 런타임 환경(JRE)이 필요합니다. JRE를 설치하고 %PRODUCTNAME를 다시 시작하십시오."
#. 7Adh2
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:269
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:270
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME 구성이 변경되었습니다. [%PRODUCTNAME] - [기본 설정] - [%PRODUCTNAME] - [고급 설정] 을 선택하고, %PRODUCTNAME에서 사용할 자바 런타임 환경(Java Runtime Environment)을 선택하십시오."
#. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:271
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME 구성이 변경되었습니다. [도구] - [기본 설정] - [%PRODUCTNAME] - [고급 설정] 에서 %PRODUCTNAME에서 사용할 자바 런타임 환경(Java Runtime Environment)을 선택하십시오."
#. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME에서 이 작업을 수행하려면 JRE(Java Runtime Environment)가 필요합니다. 하지만 선택한 JRE에 결함이 있습니다. 다른 버전을 선택하거나 새 JRE를 설치한 다음 [%PRODUCTNAM] - [도구] - [기본 설정] - [%PRODUCTNAME] - [고급 설정] 에서 JRE를 선택하십시오."
#. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:274
+#: include/svtools/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME에서 이 작업을 수행하려면 JRE(Java Runtime Environment)가 필요합니다. 하지만 선택한 JRE에 결함이 있습니다. 다른 버전을 선택하거나 새 JRE를 설치한 다음 [%PRODUCTNAM] - [도구] - [기본 설정] - [%PRODUCTNAME] - [고급 설정] 에서 JRE를 선택하십시오."
#. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE 필요"
#. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE 선택"
#. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#: include/svtools/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JRE에 결함이 있음"
#. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#: include/svtools/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
msgid "Source code"
msgstr "원본 코드"
#. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
msgid "Bookmark file"
msgstr "책갈피 파일"
#. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:280
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
#. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
msgstr "구성 파일"
#. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:282
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "응용 프로그램"
#. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:283
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
msgid "Database table"
msgstr "데이터베이스 표"
#. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:284
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
msgstr "시스템 파일"
#. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word 문서"
#. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:286
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
msgid "Help file"
msgstr "도움말 파일"
#. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 문서"
#. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
msgid "Archive file"
msgstr "보관 파일"
#. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
msgid "Log file"
msgstr "로그 파일"
#. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice 데이터베이스"
#. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0/5.0 마스터 문서"
#. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:292
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice 이미지"
#. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
msgid "Text file"
msgstr "텍스트 파일"
#. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
msgid "Link"
msgstr "링크"
#. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:295
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 서식 파일"
#. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel 문서"
#. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel 서식 파일"
#. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
msgid "Batch file"
msgstr "일괄 처리 파일"
#. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
msgid "File"
msgstr "파일"
#. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:300
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
#. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:301
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
msgid "Text Document"
msgstr "텍스트 문서"
#. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "스프레드시트"
#. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
msgid "Presentation"
msgstr "프레젠테이션"
#. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "그림"
#. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 문서"
#. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
msgid "Master document"
msgstr "마스터 문서"
#. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
msgid "Formula"
msgstr "수식"
#. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "오픈오피스 1.0 스프레드시트 서식 파일"
#. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "오픈오피스 1.0 그리기 서식 파일"
#. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:311
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "오픈오피스 1.0 프레젠테이션 서식 파일"
#. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:312
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "오픈오피스 1.0 텍스트 문서 서식 파일"
#. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:313
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
msgid "Local drive"
msgstr "로컬 드라이브"
#. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:314
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
msgstr "디스크 드라이브"
#. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM 드라이브"
#. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:316
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
msgid "Network connection"
msgstr "네트워크 연결"
#. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:317
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint 문서"
#. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:318
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint 서식 파일"
#. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:319
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint 쇼"
#. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "오픈오피스 1.0 수식"
#. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "오픈오피스 1.0 차트"
#. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "오픈오피스 1.0 그리기"
#. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "오픈오피스 1.0 스프레드시트"
#. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:324
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "오픈오피스 1.0 프레젠테이션"
#. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:325
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "오픈오피스 1.0 텍스트 문서"
#. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "오픈오피스 1.0 마스터 문서"
#. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:327
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML 문서"
#. ims8J
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:328
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument 데이터베이스"
#. oEsdN
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument 그리기"
#. Bt5dS
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument 수식"
#. sMAZA
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument 마스터 문서"
#. ufLx7
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument 프레젠테이션"
#. TjbnG
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument 스프레드시트"
#. FbCGb
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument텍스트"
#. JRP2W
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument 스프레드시트 서식 파일"
#. 3QUto
-#: include/svtools/strings.hrc:337
+#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument 그리기 서식 파일"
#. 5CfAm
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument 프레젠테이션 서식 파일"
#. PBGYD
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument 텍스트 서식 파일"
#. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME 확장"
#. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:342
+#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
msgid "Hunspell SpellChecker"
msgstr "Hunspell 맞춤법검사기"
#. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:343
+#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
msgstr "Libhyphen 하이픈 생성기"
#. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:344
+#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
msgid "MyThes Thesaurus"
msgstr "신화 백과사전"
#. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:345
+#: include/svtools/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
msgstr "무시할 단어 목록"
@@ -4882,6 +4876,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
+#. 2b2P4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ligurian"
+msgstr ""
+
+#. 3LvEE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Minangkabau"
+msgstr ""
+
#. Fsz7D
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
diff --git a/source/ko/svx/messages.po b/source/ko/svx/messages.po
index bbc4800489a..b49505086a0 100644
--- a/source/ko/svx/messages.po
+++ b/source/ko/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -16624,109 +16624,109 @@ msgid "Select the effect to apply."
msgstr "적용할 효과 선택하기"
#. JKTDJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223
msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr "해칭/비트맵"
#. 6ziwq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr "그라디언트로 채우기"
#. UE2EH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr "그라디언트 각도 선택"
#. fuzvt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
msgstr "그라디언트 각도"
#. FjG3M
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr "그라디언트로 채우기"
#. VnsM7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "투명도"
#. RZtCX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:296
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "투명도(_T):"
#. hrKBN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr "적용할 투명화 유형 선택하기"
#. qG4kJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "없음"
#. AAqxT
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "채움"
#. GzSAp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr "선형"
#. vXTqG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr "축형"
#. 7BS94
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "방사선형"
#. tvpBz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "타원형"
#. RWDy2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr "정방형"
#. ozP7p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr "정사각형"
#. J46j4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr "투명화 유형"
#. 8hBpk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:343
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr "그라디언트 투명도 변화값을 지정하십시오."
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgstr "그라디언트 투명도 변화값을 지정하십시오."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24
msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "현재 선택에서는 실행한 작업의 속성을 사용할 수 없습니다."
#. ED99f
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106
@@ -16881,146 +16881,146 @@ msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
msgid "Gamma value"
msgstr "감마 값"
-#. rBdfj
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
-msgctxt "sidebarline|widthlabel"
-msgid "_Line:"
-msgstr ""
-
-#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:58
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr "선의 스타일을 선택하십시오."
-
-#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:70
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the arrowheads."
-msgstr ""
-
#. JA5zE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:52
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "선의 너비를 선택하십시오."
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "색상(_C):"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:94
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "선의 색상을 선택하십시오."
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:102
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "선의 색상을 선택하십시오."
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:122
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "투명도(_T):"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:136
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "선의 투명도를 지정하십시오."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:140
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "투명도"
+#. rBdfj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Line:"
+msgstr ""
+
+#. 5yM6T
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:181
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr ""
+
+#. R56Ey
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr "선의 스타일을 선택하십시오."
+
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "모서리 스타일(_C):"
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr "모서리 연결의 스타일을 선택하십시오."
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr "둥글림"
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- 없음 -"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr "각진 모양"
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr "빗면 모양"
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:272
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "모서리 스타일"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:285
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "캡 스타일(_P):"
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "선 끝 스타일을 선택하십시오."
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:289
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "평면"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "둥글게"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "정사각형"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:307
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr "선 끝 스타일"
diff --git a/source/ko/sw/messages.po b/source/ko/sw/messages.po
index fdfc02c0ac1..6b61071309f 100644
--- a/source/ko/sw/messages.po
+++ b/source/ko/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:35+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ko/>\n"
@@ -2914,10 +2914,10 @@ msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "하이픈 넣기"
-#. zMC8E
+#. EDxsk
#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
-msgid "Missing hyphenation info"
+msgid "Missing hyphenation data"
msgstr ""
#. TEP66
@@ -3842,1685 +3842,1710 @@ msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "표 $1$2$3"
-#. WTcCB
+#. AtWxA
#: sw/inc/strings.hrc:554
-msgctxt "STR_CHAPTER_NAME"
+msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
-msgstr ""
-
-#. NBkBh
-#: sw/inc/strings.hrc:555
-msgctxt "STR_CHAPTERS_NAME"
-msgid "chapters"
-msgstr ""
+msgid_plural "chapters"
+msgstr[0] ""
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "단락"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "단락 표시"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1의 개체 제목 바꾸기"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "표 스타일 만들기: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "표 스타일 삭제: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "표 스타일 갱신: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "표 삭제"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr ""
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr ""
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "문서 보기"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "문서 보기"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "머리글 $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "머리글 페이지 $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "바닥글 $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "바닥글 페이지 $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "각주 $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "각주 $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "미주 $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "미주 $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) 페이지의 $(ARG1)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) 페이지"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "페이지: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr ""
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "이 주석 및 다른 주석에 대해 수행 가능한 동작 목록을 열려면 이 버튼을 활성화하십시오."
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "문서 보기"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(미리보기 모드)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 문서"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "읽기 오류"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "이미지를 표시할 수 없습니다."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "클립보드로부터 읽기 오류."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "수동 열 나누기"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "%ROWNUMBER 행"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:595
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "%COLUMNLETTER 열"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "문자"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "단락"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "프레임"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#. ncffA
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "셀"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "아시아"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "서양"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "페이지 배경(~C)"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "숨겨진 텍스트(~X)"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "텍스트 자리 표시자(~T)"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "양식 콘트롤(~S)"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "색상"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "인쇄 기본 설정의 용지 트레이만 사용(~U)"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "없음 (문서만)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "주석만"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "문서 끝에 위치"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "페이지 끝에 위치"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "주석(~C)"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "브로슈어(~u)"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽 스크립트"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽 스크립트"
-#. jaqAs
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#. t4Cm7
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
-msgid "All ~Pages"
+msgid "~All Pages"
msgstr ""
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "여백에서의 위치"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "함수"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "수식 도구 모음"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "수식 유형"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "텍스트 관련 수식"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "전체 보기"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "내용 내비게이션 보기"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "개요 수준"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "끌기 모드"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr ""
-#. DMBCD
+#. b5tPU
+#: sw/inc/strings.hrc:646
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr ""
+
+#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:647
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. HGDgJ
+#: sw/inc/strings.hrc:648
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#. BYRpF
+#: sw/inc/strings.hrc:649
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#. bh39E
+#: sw/inc/strings.hrc:650
+msgctxt "STR_GOTO"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. DMBCD
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_SELECT"
msgid "Select"
msgstr ""
#. LXGe4
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Demote Chapter"
msgstr ""
#. JXiwa
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Promote Chapter"
msgstr ""
#. 7BYGD
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Level"
msgstr ""
#. DdvQg
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Level"
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크로 삽입"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "링크로 삽입"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "복사본 삽입"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "표시"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "활성 창"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "숨겨짐"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "활성상태"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "비활성 상태"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "업데이트(~U)"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "링크 편집"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "색인(~I)"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "파일"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "새 문서"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "삭제(~D)"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "선택"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "색인"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "링크"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "전체"
#. 6neCN
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr "색인 제거(~R)"
#. RH2h9
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "보호 해제(~U)"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "숨겨짐"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "파일을 찾을 수 없음: "
#. 8BkZE
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename..."
msgstr ""
#. FnvNk
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "읽기 전용(~O)"
#. DojWF
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "모두 표시"
#. virAB
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "모두 숨기기"
#. aJwW2
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "모두 삭제"
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr ""
#. 6VGuk
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_PROTECTED"
msgid "Protected"
msgstr ""
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "왼쪽: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". 오른쪽: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "내부: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". 외부: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". 위쪽: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". 아래쪽: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "선"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** 구문 오류 **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** 0으로 나누기 **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** 잘못된 괄호 **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** 제곱 함수 오버플로우 **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** 오버 플로우 **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** 오류 **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** 잘못된 식 **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "오류: 참조 소스를 찾을 수 없습니다"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "없음"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(고정)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "알파벳순 색인"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "사용자 정의"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "목차"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "참고 문헌"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "인영구"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "표 색인"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "개체 표"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "그림 목차"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "주제"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "주석"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "만들기"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "최근 인쇄"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "수정 횟수"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "총 편집 시간"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)을(를) 변환"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "첫번째 변환 $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "다음 변환 $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "기사"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "책"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "브로슈어"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "학회 보고서"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "발췌록"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "발췌록(제목 포함)"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "학회 보고서"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "저널"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "기술 문서"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "논문"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "학위 논문"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "학회 보고서"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "연구 보고서"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "미공개"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW 문서"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "사용자 정의1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "사용자 정의2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "사용자 정의3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "사용자 정의4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "사용자 정의5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "짧은 이름"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "주소"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "말뭉치 주석"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "작성인"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "책 제목"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "장"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "판"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "편집자"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "발표 유형"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "제도"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "저널"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "월"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "참고"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "개수"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "조직"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "페이지"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "출판"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "대학"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "시리즈"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "직함"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "보고서 유형"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "크기"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "년"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "사용자 정의1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "사용자 정의2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "사용자 정의3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "사용자 정의4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "사용자 정의5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "색인 항목 편집"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "색인 항목 삽입"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "참고 문헌 항목은 이미 다른 데이터와 함께 문서에 포함되어 있습니다. 이미 포함된 항목을 조정하겠습니까?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "주석"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "주석 표시"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "주석 숨기기"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "이미 존재하는 단축키명입니다. 다른 이름을 선택하십시오."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "상용구를 삭제하겠습니까?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "범주를 삭제하겠습니까 "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "상용구 :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "상용구 저장"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "이 파일에는 상용구가 없습니다."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "내 상용구"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "단축키 '%1'의 상용구를 찾을 수 없습니다."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "행이나 셀이 없는 테이블을 삽입할 수 없습니다."
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "테이블이 너무 커서 삽입할 수 없습니다."
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "상용구를 만들 수 없습니다."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "요청한 클립보드 형식을 사용할 수 없습니다."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 텍스트 문서"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "이미지 (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 텍스트 문서)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "개체 (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 텍스트 문서)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "동적 데이터 교환 (DDE link)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "모든 주석"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "모든 주석"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "주석 작성자 : "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(날짜 없음)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(저자 없음)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1에게 답글"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "주소 블록 편집"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "사용자 지정 인사말 (남성 수신인)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "사용자 지정 인사말 (여성 수신인)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "인사말 요소(~L)"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "인사말에 추가"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "인사말에서 제거"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. 인사말 요소를 아래 상자로 끌기(~D)"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "인사말"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "문장 부호 표시"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "데이터 원본의 필드를 인사말 요소와 일치하도록 지정하십시오."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "인사말 미리보기"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "주소 요소"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "인사말 요소"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "필드에 일치:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr ""
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " 일치 항목 없음 "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "주소 목록(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME 베이스 (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME 캘크 (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME 라이터 (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase(*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "마이크로소프트 엑셀파일 (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "마이크로소프트 워드 (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "일반 텍스트(*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "쉼표로 구분된 텍스트(*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "마이크로소프트 액세스 (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "마이크로소프트 액세스 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5529,91 +5554,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME 주소록 (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr ""
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr ""
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr ""
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr ""
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr ""
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr ""
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "이 수신인 제외"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "마침(~F)"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "편지 병합 마법사"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "쿼리"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "시작 부분부터 검사 계속?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "맞춤법 검사를 완료했습니다."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr ""
@@ -5623,252 +5648,252 @@ msgstr ""
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "시간"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "데이터베이스 이름"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "장"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr ""
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "서식 파일"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "보낸 사람"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "변수 설정"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "변수 표시"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "수식 삽입"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "입력 필드"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "입력 필드(변수)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "입력 필드(사용자)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "조건부 텍스트"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE 필드"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "매크로 실행"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "숫자 범위"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "페이지 변수 설정"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "페이지 변수 표시"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL 로드"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "플레이스홀더"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "문자 결합"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "입력 목록"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "참조 설정"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "참조 삽입"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "편지 병합 필드"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "다음 레코드"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "임의의 레코드"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "레코드 번호"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "숨겨진 텍스트"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "사용자 필드"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "참고"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "스크립트"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "참고문헌 항목"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "숨겨진 단락"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "문서 정보"
@@ -5877,87 +5902,87 @@ msgstr "문서 정보"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "날짜(고정)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "시간"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "시간(고정)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "표"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "문자"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "단어"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "단락"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "개체"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE 자동"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE 수동"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[텍스트]"
@@ -5966,103 +5991,103 @@ msgstr "[텍스트]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "회사"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "이름"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "성"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "머리글자"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "주소번지"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "국가"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "우편번호"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "구/군/시"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "직함"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "직위"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "전화번호 (자택)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "전화번호 (직장)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr ""
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "상태"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "해제"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "작동"
@@ -6072,37 +6097,37 @@ msgstr "작동"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "확장자 없는 파일 이름"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "경로/파일 이름"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "경로"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "범주"
@@ -6111,25 +6136,25 @@ msgstr "범주"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "장 이름"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "장 번호"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "구분 기호 없는 장 번호"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "장 번호와 이름"
@@ -6138,55 +6163,55 @@ msgstr "장 번호와 이름"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "로마식 (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "로마식(i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "아라비아 식(1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "페이지 스타일처럼"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
@@ -6195,13 +6220,13 @@ msgstr "텍스트"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "머리글자"
@@ -6210,49 +6235,49 @@ msgstr "머리글자"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "시스템"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "수식"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "시스템"
@@ -6261,19 +6286,19 @@ msgstr "시스템"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "시간"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -6282,79 +6307,79 @@ msgstr "날짜"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "참조"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "장"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "위/아래"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "페이지 스타일처럼"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "범주와 번호"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "캡션 텍스트"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "번호"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "번호(콘텍스트 없음)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "번호(전체 콘텍스트)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "글 a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "글 A/Az + "
@@ -6363,31 +6388,31 @@ msgstr "글 A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "프레임"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "개체"
@@ -6396,1482 +6421,1482 @@ msgstr "개체"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "조건(~C)"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "조건이 맞을 때, 조건이 맞지 않을 때"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE 문장"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "숨겨진 텍스트(~E)"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "매크로 이름(~M)"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "참조(~R)"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "문자(~A)"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "오프셋(~F)"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "값"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "수식"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[사용자]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "가로 간격"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "세로 간격"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "너비"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "높이"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "왼쪽 여백"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "위 여백"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "단"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "행"
#. QtVXg
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr "다음 서비스는 사용할 수 없습니다: "
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "단어와 글자수 세기. 클릭하면 단어 세기 대화상자가 열립니다."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "단일 페이지 보기"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "여러 페이지 보기"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "책처럼 보기"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "문서 내 페이지 번호. 클릭하여 페이지 이동창을 열거나, 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 책갈피 목록을 엽니다."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "문서 내 페이지 번호 (인쇄된 문서의 페이지 번호). 클릭하여 페이지 이동창을 엽니다."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "페이지 스타일. 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 스타일을 변경하거나 클릭하여 스타일 대화 상자를 엽니다."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "단락의 첫 문자 장식 위치"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "행"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "단락 첫 문자 장식 없음"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "페이지 나누기 없음"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "대칭 안함"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "수직 반전"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "수평 반전"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "수평과 수직 반전"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ 짝수 페이지에서 수평으로 대칭"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "문자 스타일"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "문자 스타일 없음"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "바닥글"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "바닥글 없음"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "머리글 없음"
#. Zm8cr
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "최적 배치"
#. whxC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "배치 없음"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "문장흐르기"
#. gS6sZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "평행 배치"
#. tmVqi
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "왼쪽 배치"
#. 3tBBF
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "오른쪽 배치"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(기준 위치만)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "너비:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "고정된 높이:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "최소 높이:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "단락에"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "문자에"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "페이지에"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X 좌표:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y 좌표:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "위에"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "수직으로 가운데"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "아래에"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "선 위"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "선 가운데"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "선 아래"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "등록 확인"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "등록 확인 안함"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "오른쪽"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "수평으로 가운데"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "왼쪽"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "내부"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "외부"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "전체 너비"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "열"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "구분 기호 너비:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "최대 각주 영역:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "읽기 전용 문서에서 편집 가능"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "나누기"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "번호 매기기"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "번호 매기기 없음"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "다음으로 연결: "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "및 "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "줄 수 세기"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "줄 수 세지 않음"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "줄 수 세기 시작 위치: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "광도: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "적색: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "녹색: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "청색: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "대비: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "감마: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "투명: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "반전"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "반전 않음"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "그래픽 모드: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "회색조"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "흑/백"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "워터마크"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "회전"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "격자선 없음"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "격자선 (줄만)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "격자선 (줄과 문자)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "텍스트 흐름 따르기"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "텍스트 흐름 따르지 않음"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "테두리 병합"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "테두리를 병합하지 않음"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "텍스트 프레임"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "그림"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "콘트롤"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "구역"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "책갈피"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE 개체"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "제목"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "선택"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "각주"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "알림"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "주석"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "반복 검색"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "색인 항목"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "표 수식"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "잘못된 표 수식"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "다음 표"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "다음 텍스트 프레임"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "다음 그림"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "다음 콘트롤"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "다음 구역"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "다음 책갈피"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "다음 그래픽"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "다음 OLE 개체"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "다음 제목"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "다음 선택"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "다음 각주"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "다음 알림"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "다음 주석"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "앞으로 계속 검색"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "다음 색인 항목"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "이전 표"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "이전 텍스트 프레임"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "이전 그림"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "이전 컨트롤"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "이전 구역"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "이전 책갈피"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "이전 그래픽"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "이전 OLE 개체"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "이전 제목"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "이전 선택"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "이전 각주"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "이전 알림"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "이전 주석"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "뒤로 계속 검색"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "이전 색인 항목"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "이전 표 수식"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "다음 표 수식"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "이전 잘못된 표 수식"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "다음 잘못된 표 수식"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "삽입됨"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "삭제됨"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "서식 있는 텍스트"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "표 변경"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "적용된 단락 스타일"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "변경된 단락 서식"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "행이 삽입되었습니다."
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "행이 삭제되었습니다."
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "셀이 삽입되었습니다."
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "셀이 삭제되었습니다."
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "미주: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "각주: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-클릭하여 스마트 태그 메뉴를 엽니다."
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "머리글 (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "첫 페이지 머리글 (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "왼쪽 페이지 머리글 (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "오른쪽 페이지 머리글 (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "바닥글 (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "첫 페이지 바닥글 (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "왼쪽 페이지 바닥글 (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "오른쪽 페이지 바닥글 (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "머릿글 삭제..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "머리글 서식..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "바닥글 삭제..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "바닥글 서식..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "이미지 파일을 열 수 없습니다."
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다."
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "알 수 없는 이미지 형식"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "이 이미지 파일 버전은 지원하지 않습니다."
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "이미지 필터를 찾을 수 없습니다."
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "메모리가 부족하여 그림을 삽입할 수 없습니다."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "주: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "삽입"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "삭제"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "자동 고침"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "형식"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "표가 변경되었습니다."
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "적용된 단락 스타일"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "페이지 "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "%1 / %2 페이지"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "%2 ( %3 페이지)의 %1 페이지"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr ""
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "단락"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE 개체"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "프레임"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "표"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "표 행"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "표 셀"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "바닥글"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML 문서"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "구분기호"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "계층 "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "\"%1\" 파일을\"%2\" 경로에서 찾지 못했습니다."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "새 사용자 정의 색인"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<없음>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<없음>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "장 번호"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "항목"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "탭 간격"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "페이지 번호"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "장 정보"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "하이퍼링크 시작"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "하이퍼링크 끝"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "참고 문헌 항목: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "문자 스타일: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "구조 텍스트"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "더 많은 작업을 하려면 Ctrl + Alt + A 를 눌러 포커스를 이동시킵니다."
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "구조 컨트롤을 선택하려면 왼쪽 또는 오른쪽 화살표 키를 누릅니다"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "현재 구조 컨트롤로 포커스를 다시 이동하려면 Ctrl + Alt + B 를 누릅니다."
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "알파벳 색인에 대한 선택 파일 (*.sdi)"
@@ -7880,277 +7905,277 @@ msgstr "알파벳 색인에 대한 선택 파일 (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "기준선 위(~T)"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "기준선 아래(~B)"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "기준선 가운데(~C)"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "개체 삽입"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "개체 편집"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (서식 파일: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "테두리"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "배경"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(단락 스타일: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "페이지 번호를 현재 페이지에 적용할 수 없습니다. 짝수 페이지 번호는 왼쪽 페이지에만 사용되고, 홀수 페이지 번호는 오른쪽 페이지에만 사용됩니다."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 마스터 문서"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "파일을 연결하면 현재 구역의 내용이 삭제됩니다. 그래도 연결하시겠습니까?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "유효하지 않은 암호"
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "암호가 설정되지 않았습니다."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "하이픈 완료"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "없음 (맞춤법을 검사하지 마십시오)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "기본 언어로 재설정"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "자세히..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "무시(~I)"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "설명..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "특수영역 검사가 비활성 상태입니다. 그래도 검사할까요?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "문서를 병합 할 수 없습니다."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr ""
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "원본을 불러올 수 없습니다."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "도구/옵션/%1/인쇄에서 팩스 프린터가 설정되지 않았습니다."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 문서"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "텍스트 문서"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "원본이 지정되지 않았습니다."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "수준 "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "개요 "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "각주/미주 편집"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "검색 키가 XX번 바뀜"
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "행 "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "열 "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "원본 내보내기(~E)..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "원본의 복사본 내보내기(~E)..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "계속(~C)"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "다음 주소로 보내는 중: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "성공적으로 전송하였습니다."
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "보내기 실패"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "회사;이름;성;주소;도시;도;우편번호;국가;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "텍스트 관련 수식"
#. y63Nw
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "확대/축소(~Z)"
#. YzA5m
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "위로(~U)"
#. M9SMe
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "아래로(~W)"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr ""
@@ -8159,7 +8184,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "단락 분류 등급이 높아졌기 때문에 문서 분류가 변경되었습니다."
@@ -8168,121 +8193,121 @@ msgstr "단락 분류 등급이 높아졌기 때문에 문서 분류가 변경
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " 유효함 "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "잘못됨"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "잘못된 서명"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "서명자"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "단락 서명"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "회사 관련 정보"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr ""
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "검색 용어"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "대체 항목"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "첫번째 키"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "두번째 키"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "주석"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "일치"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "단어만"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "예"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "아니요"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
@@ -12767,11 +12792,11 @@ msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr "수동 페이지 나누기를 삽입하고, 커서 오른쪽에 있는 텍스트를 다음 페이지의 시작 부분으로 이동합니다. 수동 페이지 구분은 새 페이지의 맨 위에 인쇄되지 않는 테두리로 표시됩니다."
-#. CQ5Em
+#. qAj3x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
msgctxt "insertbreak|styleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "스타일:"
+msgid "Page Style:"
+msgstr ""
#. BWnND
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
@@ -14591,146 +14616,128 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "마스터 보기 전환"
-#. RZhFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
-msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "내비게이션"
-
-#. 6Frp3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60
-msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
-msgid "Back"
-msgstr "뒤로"
-
-#. r8tsB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73
-msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
-msgid "Forward"
-msgstr "앞으로"
-
-#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86
-msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "끌기 모드"
-
-#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109
-msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "장(章)을 위로 이동"
-
-#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122
-msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "장(章)을 아래로 이동"
-
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:80
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "목록 상자 표시/숨기기"
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:93
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "내용 내비게이션 보기"
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:116
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "알림 설정"
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:139
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "머리글"
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:152
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "바닥글"
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:165
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "기준 위치<->텍스트"
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:188
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "표시되는 제목 수준"
+#. mHVom
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:211
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "끌기 모드"
+
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:234
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "수준 올림"
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:247
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "수준 낮춤"
+#. SndsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:260
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "장(章)을 위로 이동"
+
+#. MRuAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:273
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "장(章)을 아래로 이동"
+
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:298
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "문서"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:301
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "활성 창"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:335
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "마스터 보기 전환"
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:358
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:371
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:407
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "내용 저장"
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "위로 이동"
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:443
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
@@ -16582,80 +16589,88 @@ msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
+#. 3RWMe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
+msgid ""
+"| indicates a point bookmark\n"
+"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
+msgstr ""
+
#. XzAvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display formatting"
msgstr "서식 표시"
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "수학적 기본라인 맞춤"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "레이아웃 보조"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "수동 삽입(_D)"
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr ""
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr ""
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr ""
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr ""
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "수동 삽입"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "커서 사용"
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "보호된 영역"
@@ -17913,7 +17928,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "매크로"
#. EqTqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
@@ -17961,31 +17976,31 @@ msgid "On right pages"
msgstr "오른쪽 페이지"
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:230
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "반전"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:270
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "각도(_A):"
-#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302
-msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
-msgid "Default _settings:"
-msgstr "기본 설정(_S):"
-
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:313
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "회전각"
+#. Q6xq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:326
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr "기본 설정(_S):"
+
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:351
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "회전각"
@@ -18666,11 +18681,11 @@ msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
msgstr "개체 이름 바꾸기: "
-#. HBbjR
+#. kWc8q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
-msgid "New name"
-msgstr "새 이름"
+msgid "New name:"
+msgstr ""
#. Yffi5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
@@ -19068,32 +19083,20 @@ msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
msgstr ""
-#. GpDXc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245
-msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label"
-msgid "Optimize a row:"
-msgstr ""
-
-#. CAoRG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260
-msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label"
-msgid "Optimize a column:"
-msgstr ""
-
#. MDyQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
msgstr ""
#. 6wzLa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
msgstr ""
#. Em3y9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
@@ -19122,38 +19125,44 @@ msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr "이미지와 주변 텍스트 사이의 간격을 설정합니다."
+#. akira
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
+msgctxt "sidebarwrap|label2"
+msgid "Wrap:"
+msgstr ""
+
#. KrFLE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "Wrap Off"
msgstr ""
#. bCeup
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Wrap On"
msgstr ""
#. wGP6B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Wrap Ideal"
msgstr ""
#. JtHu6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
msgid "Wrap Left"
msgstr ""
#. rQbTA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
msgid "Wrap Right"
msgstr ""
#. G23BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Wrap Through"
msgstr ""
@@ -19698,17 +19707,17 @@ msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr ""
-#. 5CGH9
+#. 7yaYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "현재 문자 방향의 설정을 적용"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr ""
-#. 7yaYB
+#. 5CGH9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "현재 문자 방향의 설정을 적용"
#. tWodL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
@@ -21217,6 +21226,59 @@ msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "색상"
+#. ekn6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
+msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr ""
+
+#. CivM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
+msgctxt "wordcount-mobile|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. CNFqp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
+msgctxt "wordcount-mobile|label10"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. RBG3u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
+msgctxt "wordcount-mobile|label1"
+msgid "Words"
+msgstr ""
+
+#. sTP2G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
+msgctxt "wordcount-mobile|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#. 9Wbgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
+msgctxt "wordcount-mobile|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#. wZHMX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
+msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#. mfBEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
+msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#. bNHAL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
diff --git a/source/ko/vcl/messages.po b/source/ko/vcl/messages.po
index 4fa027c8a86..51d80875910 100644
--- a/source/ko/vcl/messages.po
+++ b/source/ko/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 09:27+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1966,314 +1966,320 @@ msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr ""
+#. JFBoP
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:112
+msgctxt "printdialog|print"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
-#. 92rNi
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300
+#. dQEY8
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
-msgid "Preview"
+msgid "Pre_view"
msgstr ""
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:401
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:415
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:429
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "속성..."
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:456
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:497
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "모든 쪽(_A)"
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "쪽수(_P):"
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:537
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "예: 1, 3-5, 7, 9"
#. V3apS
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:545
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr "짝수 쪽(_E)"
#. ELsCF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:564
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr "홀수 쪽(_O)"
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "선택(_S)"
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:619
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:644
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr ""
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr ""
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:662
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr ""
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:675
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
-#. RnCCD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745
+#. BT4nY
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
-msgid "_Order:"
+msgid "Order:"
msgstr ""
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:756
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:755
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. R82MM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:776
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_more"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:794
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "세로(~P)"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "가로(~A)"
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:910
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽수:"
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:999
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "간격"
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1050
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "(페이지 간)"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1062
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1087
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "(시트 테두리까지)"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "각 페이지에 경계선 그리기"
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "브로슈어"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1173
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1206
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "페이지 레이아웃"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1242
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "일반"