aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 10:23:51 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:21:58 +0100
commitca45d20c553bf1e203772da3360c5f87790b2997 (patch)
tree9a20a713cbbf2cc23c0f35f402631b1257ac5e4a /source/ko
parent8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (diff)
add missing translations for 'Insert' button
Change-Id: I3d1390cd6d9f3f0ce95f514439c170ce871ba72e
Diffstat (limited to 'source/ko')
-rw-r--r--source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po116
1 files changed, 86 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ee6426ff074..e77f618cdf1 100644
--- a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -123,6 +123,15 @@ msgstr "색인 항목 삽입"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "삽입"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -274,13 +283,14 @@ msgid "Automatic"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "문자"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -292,13 +302,14 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "번호 매기기"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -319,13 +330,14 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "유형"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -567,13 +579,14 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -585,22 +598,24 @@ msgid "Status"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "유형"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "회전"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -621,13 +636,14 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "옵션"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -899,13 +915,14 @@ msgid "[None]"
msgstr "[없음]"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "수준"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1016,13 +1033,14 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1034,13 +1052,14 @@ msgid "Centered"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,6 +1139,15 @@ msgstr "표 삽입"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "삽입"
+
+#: inserttable.ui
+msgctxt ""
+"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1137,13 +1165,14 @@ msgid "Columns "
msgstr "단"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "행"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1155,13 +1184,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1173,13 +1203,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "테두리"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1200,22 +1231,24 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "옵션"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "자동 서식"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1930,13 +1963,14 @@ msgid "Per document"
msgstr "문서당"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "수준"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1957,13 +1991,14 @@ msgid "Number"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "문자 스타일"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1975,49 +2010,54 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "구분 기호"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "앞"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "뒤"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "시작"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "번호 매기기"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2065,40 +2105,44 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "옵션"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "범주"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "형식"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "언어"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2367,31 +2411,34 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "찾아보기..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2405,6 +2452,15 @@ msgstr "참고 문헌 항목 삽입"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "삽입"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"