aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kok/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/kok/cui
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/kok/cui')
-rw-r--r--source/kok/cui/messages.po2091
1 files changed, 1396 insertions, 695 deletions
diff --git a/source/kok/cui/messages.po b/source/kok/cui/messages.po
index b87735b64f6..a22dd6ba732 100644
--- a/source/kok/cui/messages.po
+++ b/source/kok/cui/messages.po
@@ -14,19 +14,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "गोषवारो: "
#: personalization.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: personalization.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -39,9 +42,10 @@ msgid "Nature"
msgstr ""
#: personalization.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "ठोस"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -54,9 +58,10 @@ msgid "My Documents"
msgstr "म्हजे दस्तावेज"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
@@ -438,9 +443,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: strings.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "जोड"
#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
@@ -483,9 +489,10 @@ msgid "Hanja"
msgstr "हंजा (~u)Hanja (~u)"
#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC मेक्रोस"
#: strings.hrc:115
#, fuzzy
@@ -1032,22 +1039,25 @@ msgid "Timeout"
msgstr ""
#: strings.hrc:232
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हंय"
#: strings.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ना"
#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist."
-msgstr ""
+msgstr " \"$file$\" धारिका अस्तित्वांत ना."
#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
@@ -1186,9 +1196,10 @@ msgid "Registered name"
msgstr ""
#: strings.hrc:260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
#. abbreviation for "[Load]"
#: strings.hrc:263
@@ -1284,9 +1295,10 @@ msgid "Name of color scheme"
msgstr ""
#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णरचनाOkxorRochona"
#: strings.hrc:297
#, fuzzy
@@ -1301,9 +1313,10 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "शब्दकोश"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "व्याकरणvyakoronn"
#: strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
@@ -1531,19 +1544,22 @@ msgid "Highlight Color"
msgstr ""
#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायी कोष्टकाचो वापर करात"
#: strings.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवेची दोन अक्षरां दुरुस्त करात"
#: strings.hrc:347
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येक वाक्याचे पयले अक्षर व्हड करात"
#: strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
@@ -1556,14 +1572,16 @@ msgid "Ignore double spaces"
msgstr ""
#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URL मान्यताय"
#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "डॅशी परतून करात"
#: strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
@@ -1581,14 +1599,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "रिकामे परिच्छेद काडात"
#: strings.hrc:356
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ल्यो शैली बदलात"
#: strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
@@ -1611,14 +1631,16 @@ msgid "Apply border"
msgstr ""
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक तयार करात"
#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली लागू करात"
#: strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
@@ -1631,14 +1653,16 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "जोडपी"
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाण वळ"
#: strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
@@ -1766,9 +1790,10 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "दावे वयर शेडो सांचय"
#: treeopt.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: treeopt.hrc:31
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1776,24 +1801,28 @@ msgid "User Data"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: treeopt.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: treeopt.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: treeopt.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "वाट"
#: treeopt.hrc:36
#, fuzzy
@@ -1802,9 +1831,10 @@ msgid "Fonts"
msgstr "अक्षरसंच"
#: treeopt.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा"
#: treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1832,9 +1862,10 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलायन सुदार"
#: treeopt.hrc:44
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1863,9 +1894,10 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "आशियाई अभिन्यास"
#: treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
@@ -1884,9 +1916,10 @@ msgid "Proxy"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल"
#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
@@ -1895,14 +1928,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज "
#: treeopt.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: treeopt.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: treeopt.hrc:69
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1910,9 +1945,10 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1925,14 +1961,16 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ अक्षरसंच(%1)"
#: treeopt.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: treeopt.hrc:75
#, fuzzy
@@ -1952,29 +1990,34 @@ msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "सुसंगतताय"
#: treeopt.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक वळ..."
#: treeopt.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "मेल मर्ज इ-मेल..."
#: treeopt.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज "
#: treeopt.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: treeopt.hrc:87
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -1982,14 +2025,16 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: treeopt.hrc:90
#, fuzzy
@@ -1998,9 +2043,10 @@ msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
#: treeopt.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: treeopt.hrc:96
#, fuzzy
@@ -2009,19 +2055,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज "
#: treeopt.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापितां"
#: treeopt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज "
#: treeopt.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: treeopt.hrc:104
#, fuzzy
@@ -2030,19 +2079,22 @@ msgid "Defaults"
msgstr "मूळ"
#: treeopt.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: treeopt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "मेजपLekh kor"
#: treeopt.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुत्र"
#: treeopt.hrc:108
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2056,19 +2108,22 @@ msgid "Changes"
msgstr "बदल्ले"
#: treeopt.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "सुसंगतताय"
#: treeopt.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: treeopt.hrc:117
#, fuzzy
@@ -2077,24 +2132,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज "
#: treeopt.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: treeopt.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: treeopt.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: treeopt.hrc:126
#, fuzzy
@@ -2103,29 +2162,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज "
#: treeopt.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: treeopt.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य"
#: treeopt.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: treeopt.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: treeopt.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "तक्ते"
#: treeopt.hrc:136
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2138,9 +2202,10 @@ msgid "Load/Save"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: treeopt.hrc:143
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
@@ -2148,9 +2213,10 @@ msgid "VBA Properties"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr " मॅक्रोसॉफ्ट ऑफीस"
#: treeopt.hrc:145
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
@@ -2158,19 +2224,22 @@ msgid "HTML Compatibility"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज "
#: treeopt.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "जोडपी"
#: treeopt.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोश"
#: aboutconfigdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -2179,9 +2248,10 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr "वापरपी संरचना"
#: aboutconfigdialog.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "सोद"
#: aboutconfigdialog.ui:81
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
@@ -2189,9 +2259,10 @@ msgid "Preference Name"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां "
#: aboutconfigdialog.ui:109
#, fuzzy
@@ -2200,19 +2271,22 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: aboutconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: aboutconfigdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन"
#: aboutconfigdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "परतून स्थापित करात"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -2221,9 +2295,10 @@ msgid "Name"
msgstr "नाव"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
@@ -2231,9 +2306,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME विशीं"
#: aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
@@ -2241,14 +2317,16 @@ msgid "Cre_dits"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
-msgstr ""
+msgstr "म्हजी वेबसायट"
#: aboutdialog.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: aboutdialog.ui:128
msgctxt "aboutdialog|buildid"
@@ -2296,14 +2374,16 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr ""
+msgstr "शोर्टकट कुरवोaadd vaatte butanv"
#: accelconfigpage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: accelconfigpage.ui:97
msgctxt "accelconfigpage|module"
@@ -2322,9 +2402,10 @@ msgid "_Load..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "जतनाय ..."
#: accelconfigpage.ui:247
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
@@ -2338,9 +2419,10 @@ msgid "_Category"
msgstr "विबाग"
#: accelconfigpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "काम"
#: accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|label25"
@@ -2348,9 +2430,10 @@ msgid "_Keys"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr ""
+msgstr "कामां"
#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
@@ -2400,9 +2483,10 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr ""
#: acorexceptpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवेची दोन अक्षरां दुरुस्त करात"
#: acorreplacepage.ui:38
#, fuzzy
@@ -2428,9 +2512,10 @@ msgid "_Text only"
msgstr ""
#: agingdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "एजिंग"
#: agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
@@ -2438,14 +2523,16 @@ msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#: agingdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: applyautofmtpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
@@ -2586,14 +2673,16 @@ msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#: areadialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र"
#: areadialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र"
#: areadialog.ui:128
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -2601,44 +2690,52 @@ msgid "Shadow"
msgstr "सावळी"
#: areadialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकताय"
#: areatabpage.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कायच नाKitench na"
#: areatabpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: areatabpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "विक्षेपक्"
#: areatabpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "निरीक्षण"
#: areatabpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "बीटमॅप"
#: areatabpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "नमुने"
#: asiantypography.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "लाइनों की शुरुआत और अंत करने के लिए मना वर्ण की सूची लागूVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu kor."
#: asiantypography.ui:41
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
@@ -2656,14 +2753,16 @@ msgid "Line Change"
msgstr ""
#: assigncomponentdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "घटक सुवादिन करात"
#: assigncomponentdialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "घटकाच्या पद्दतीचे नाव"
#: autocorrectdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -2715,14 +2814,16 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: backgroundpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
#: backgroundpage.ui:45
msgctxt "backgroundpage|asft"
@@ -2735,14 +2836,16 @@ msgid "F_or:"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "कक्षा"
#: backgroundpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "रांग"
#: backgroundpage.ui:93
#, fuzzy
@@ -2751,9 +2854,10 @@ msgid "Table"
msgstr "कोष्टक"
#: backgroundpage.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूय रंग"
#: backgroundpage.ui:276
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
@@ -2772,9 +2876,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "ब्रावज्..."
#: backgroundpage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "जोड"
#: backgroundpage.ui:345
#, fuzzy
@@ -2789,9 +2894,10 @@ msgid "_Position"
msgstr "स्थान"
#: backgroundpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र"
#: backgroundpage.ui:439
#, fuzzy
@@ -2812,34 +2918,40 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: baselinksdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "जोडींचे सम्पादन"
#: baselinksdialog.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "सुदार"
#: baselinksdialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "सुदारात..."
#: baselinksdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी मोडात (~B)Thambnnecho ganch (~B)"
#: baselinksdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "उगम फायलMull koddtor"
#: baselinksdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: baselinksdialog.ui:160
#, fuzzy
@@ -2848,24 +2960,28 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: baselinksdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: baselinksdialog.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "जोडींचे सम्पादन"
#: baselinksdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "उगम फायलMull koddtor"
#: baselinksdialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: baselinksdialog.ui:261
#, fuzzy
@@ -2874,9 +2990,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "प्रकार"
#: baselinksdialog.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "सुदार"
#: baselinksdialog.ui:352
#, fuzzy
@@ -2896,9 +3013,10 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "बीटमॅप"
#: bitmaptabpage.ui:110
#, fuzzy
@@ -2907,19 +3025,22 @@ msgid "Style:"
msgstr "शैली"
#: bitmaptabpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ"
#: bitmaptabpage.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "भरिलेBhorul’lem"
#: bitmaptabpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार केल्ले"
#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2927,9 +3048,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2955,9 +3077,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "उंचाय"
#: bitmaptabpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाण"
#: bitmaptabpage.ui:262
#, fuzzy
@@ -2966,9 +3089,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "स्थान"
#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "वयली दावी ?"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2976,9 +3100,10 @@ msgid "Top Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "वयर उजव्यान?"
#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2986,19 +3111,22 @@ msgid "Center Left"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "उजव्यान धापात"
#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "तळाक दावी ?"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -3006,9 +3134,10 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "तळाक उजवेवटेन?"
#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
@@ -3031,9 +3160,10 @@ msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "रांग"
#: bitmaptabpage.ui:424
#, fuzzy
@@ -3048,9 +3178,10 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: bitmaptabpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
@@ -3059,9 +3190,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "कोणूय"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
@@ -3069,9 +3201,10 @@ msgid "Operating system:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "आवृत्ती:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
@@ -3125,14 +3258,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "शीम"
#: borderareatransparencydialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र"
#: borderareatransparencydialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकताय"
#: borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
@@ -3146,14 +3281,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "शीम"
#: borderbackgrounddialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: borderpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या"
#: borderpage.ui:85
msgctxt "borderpage|label14"
@@ -3193,9 +3330,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: borderpage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: borderpage.ui:340
msgctxt "borderpage|leftft"
@@ -3214,9 +3352,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: borderpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: borderpage.ui:393
msgctxt "borderpage|sync"
@@ -3235,9 +3374,10 @@ msgid "_Position:"
msgstr "स्थान"
#: borderpage.ui:471
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर"
#: borderpage.ui:485
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
@@ -3250,9 +3390,10 @@ msgid "Shadow Style"
msgstr ""
#: borderpage.ui:570
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत"
#: borderpage.ui:585
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
@@ -3260,9 +3401,10 @@ msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr ""
#: borderpage.ui:606
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: breaknumberoption.ui:15
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
@@ -3285,24 +3427,28 @@ msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#: calloutdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती आनिक आकार"
#: calloutdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती आनिक आकार"
#: calloutdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती आनिक आकार"
#: calloutdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "आपोवप"
#: calloutpage.ui:20
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3316,29 +3462,34 @@ msgid "From top"
msgstr "वयल्यान"
#: calloutpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "दावेकडल्यान"
#: calloutpage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे"
#: calloutpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "उबे"
#: calloutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "वाडोवप"
#: calloutpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "लांबाय:"
#: calloutpage.ui:140
#, fuzzy
@@ -3358,29 +3509,34 @@ msgid "_By:"
msgstr ""
#: calloutpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: calloutpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr " मदीं"
#: calloutpage.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: calloutpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: calloutpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: calloutpage.ui:197
#, fuzzy
@@ -3416,14 +3572,16 @@ msgid "Default"
msgstr "मूळ"
#: cellalignment.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: cellalignment.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: cellalignment.ui:36
#, fuzzy
@@ -3432,14 +3590,16 @@ msgid "Right"
msgstr "उंचाय"
#: cellalignment.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "सामकार"
#: cellalignment.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "भरिलेBhorul’lem"
#: cellalignment.ui:48
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
@@ -3453,24 +3613,28 @@ msgid "Default"
msgstr "मूळ"
#: cellalignment.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: cellalignment.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr " मदीं"
#: cellalignment.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: cellalignment.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "सामकार"
#: cellalignment.ui:82
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
@@ -3503,9 +3667,10 @@ msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#: cellalignment.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर आपसूक गुठलायात"
#: cellalignment.ui:292
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
@@ -3523,29 +3688,34 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
#: cellalignment.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: cellalignment.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे"
#: cellalignment.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "उबे"
#: cellalignment.ui:446
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर"
#: cellalignment.ui:487
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "उबे. सारके करप"
#: cellalignment.ui:507
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
@@ -3573,9 +3743,10 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr ""
#: certdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडात..."
#: certdialog.ui:129
msgctxt "certdialog|label2"
@@ -3594,9 +3765,10 @@ msgid "Profile"
msgstr ""
#: certdialog.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "दिग्दर्शक"
#: certdialog.ui:192
msgctxt "certdialog|certdir"
@@ -3681,9 +3853,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: colorconfigwin.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर शीमों"
#: colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
@@ -3691,9 +3864,10 @@ msgid "Document background"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: colorconfigwin.ui:92
msgctxt "colorconfigwin|appback"
@@ -3706,9 +3880,10 @@ msgid "Object boundaries"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक शीमो"
#: colorconfigwin.ui:155
#, fuzzy
@@ -3722,14 +3897,16 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "भेट दिल्ली जोड"
#: colorconfigwin.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक अक्षरां तपासपी"
#: colorconfigwin.ui:241
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
@@ -3743,9 +3920,10 @@ msgid "Text Document"
msgstr "नवीन दस्तावेज"
#: colorconfigwin.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
@@ -3753,9 +3931,10 @@ msgid "Script Indicator"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रक्षेत्र सावळ्यो"
#: colorconfigwin.ui:377
msgctxt "colorconfigwin|index"
@@ -3783,9 +3962,10 @@ msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:489
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दस्तावेज"
#: colorconfigwin.ui:516
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
@@ -3809,9 +3989,10 @@ msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: colorconfigwin.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "स्प्रेडशीट्"
#: colorconfigwin.ui:624
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
@@ -3819,9 +4000,10 @@ msgid "Grid lines"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:647
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "पान खण्ड"
#: colorconfigwin.ui:670
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
@@ -3834,9 +4016,10 @@ msgid "Automatic page breaks"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:716
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्तहेर"
#: colorconfigwin.ui:739
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
@@ -3844,9 +4027,10 @@ msgid "Detective error"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:762
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "संदर्ब "
#: colorconfigwin.ui:785
msgctxt "colorconfigwin|notes"
@@ -3859,9 +4043,10 @@ msgid "Drawing / Presentation"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:824
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
@@ -3874,9 +4059,10 @@ msgid "Identifier"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:886
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: colorconfigwin.ui:909
#, fuzzy
@@ -3885,14 +4071,16 @@ msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
#: colorconfigwin.ui:932
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णमालिका "
#: colorconfigwin.ui:955
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवर्तक"
#: colorconfigwin.ui:978
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
@@ -3900,9 +4088,10 @@ msgid "Reserved expression"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:1001
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटी"
#: colorconfigwin.ui:1013
msgctxt "colorconfigwin|sql"
@@ -3921,29 +4110,34 @@ msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
#: colorconfigwin.ui:1086
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णमालिका "
#: colorconfigwin.ui:1109
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवर्तक"
#: colorconfigwin.ui:1132
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "चावयेचे शब्द"
#: colorconfigwin.ui:1155
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: colorconfigwin.ui:1178
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टीपण"
#: colorconfigwin.ui:1187
#, fuzzy
@@ -3963,19 +4157,22 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: colorpage.ui:206
msgctxt "colorpage|label22"
@@ -3983,9 +4180,10 @@ msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: colorpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: colorpage.ui:303
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
@@ -4033,9 +4231,10 @@ msgid "_M"
msgstr ""
#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रीय"
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
@@ -4043,14 +4242,16 @@ msgid "New Color"
msgstr ""
#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "निळो"
#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "तांबडो"
#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
@@ -4068,9 +4269,10 @@ msgid "_R"
msgstr ""
#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "पाचवो"
#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
@@ -4098,14 +4300,16 @@ msgid "_Y"
msgstr ""
#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "पायका"
#: colorpage.ui:927
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन"
#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
@@ -4133,9 +4337,10 @@ msgid "Hex _#:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:363
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpickerdialog.ui:402
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
@@ -4143,19 +4348,22 @@ msgid "H_ue:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:420
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "विरगळप (~S)"
#: colorpickerdialog.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "तेजस्वी"
#: colorpickerdialog.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui:537
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
@@ -4163,14 +4371,16 @@ msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "मॅजेन्टा"
#: colorpickerdialog.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "हळदुवो"
#: colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
@@ -4178,19 +4388,22 @@ msgid "_Key:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:647
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: comment.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "आदेश घालात"
#: comment.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "बरोवपी"
#: comment.ui:185
#, fuzzy
@@ -4205,14 +4418,16 @@ msgid "_Insert"
msgstr "भितर घालात"
#: comment.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "बरोवपी"
#: comment.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिपेचे सम्पादन"
#: comment.ui:280
#, fuzzy
@@ -4267,9 +4482,10 @@ msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "वळ अंतर"
#: connectortabpage.ui:342
#, fuzzy
@@ -4278,9 +4494,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: connectortabpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
@@ -4308,9 +4525,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
#: connpooloptions.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी ना जाली"
#: croppage.ui:53
msgctxt "croppage|keepscale"
@@ -4339,14 +4557,16 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: croppage.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: croppage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "कापात"
#: croppage.ui:261
#, fuzzy
@@ -4361,9 +4581,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "उंचाय"
#: croppage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाण"
#: croppage.ui:351
#, fuzzy
@@ -4383,14 +4604,16 @@ msgid "Image Size"
msgstr ""
#: croppage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "मूळचो आकार"
#: cuiimapdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: cuiimapdlg.ui:96
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
@@ -4398,9 +4621,10 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट :"
#: cuiimapdlg.ui:186
#, fuzzy
@@ -4425,14 +4649,16 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: customizedialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "जातीवर्ग"
#: customizedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण पट्ट्यो"
#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
@@ -4440,14 +4666,16 @@ msgid "Context Menus"
msgstr ""
#: customizedialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "कळफलक "
#: customizedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
@@ -4476,19 +4704,22 @@ msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#: dbregisterpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन..."
#: dbregisterpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: dbregisterpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|label1"
@@ -4521,9 +4752,10 @@ msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "दशमान थळां"
#: dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
@@ -4531,9 +4763,10 @@ msgid "Measure _below object"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: dimensionlinestabpage.ui:272
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
@@ -4561,9 +4794,10 @@ msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "लिजेन्ड"
#: dimensionlinestabpage.ui:427
#, fuzzy
@@ -4572,24 +4806,28 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: distributiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "वितरण..."
#: distributionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "कायच नाKitench na"
#: distributionpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: distributionpage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: distributionpage.ui:85
#, fuzzy
@@ -4604,24 +4842,28 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "अवकाश "
#: distributionpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे"
#: distributionpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "कायच नाKitench na"
#: distributionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: distributionpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: distributionpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -4630,19 +4872,22 @@ msgid "S_pacing"
msgstr "अवकाश "
#: distributionpage.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: distributionpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "उबे"
#: editdictionarydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम शब्दकोश संपादीत करRupaRit Xobdkox Sompadit kor"
#: editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
@@ -4667,14 +4912,16 @@ msgid "_Replace By"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन"
#: editdictionarydialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
@@ -4693,19 +4940,22 @@ msgid "Language:"
msgstr "भाशा"
#: editmodulesdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "वयर हालयात"
#: editmodulesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "सकयल व्हरात"
#: editmodulesdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "फाटी"
#: editmodulesdialog.ui:228
#, fuzzy
@@ -5015,14 +5265,16 @@ msgid "Emboss"
msgstr "छाप मारप"
#: embossdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "उजवाड स्त्रोत "
#: embossdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: eventassigndialog.ui:8
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
@@ -5040,9 +5292,10 @@ msgid "Macro From"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: eventassignpage.ui:172
msgctxt "eventassignpage|assignft"
@@ -5055,39 +5308,46 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "नेमात"
#: eventassignpage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "काडात"
#: eventsconfigpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "नेमात"
#: eventsconfigpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "मॅक्रो..."
#: eventsconfigpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "काडात"
#: eventsconfigpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
-msgstr ""
+msgstr "त जतनाय करात:"
#: eventsconfigpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: eventsconfigpage.ui:168
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
@@ -5100,14 +5360,16 @@ msgid "Record Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "सोद"
#: fmsearchdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: fmsearchdialog.ui:166
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
@@ -5135,9 +5397,10 @@ msgid "_All fields"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "अर्जी"
#: fmsearchdialog.ui:409
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
@@ -5207,14 +5470,16 @@ msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:704
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापितां"
#: fmsearchdialog.ui:740
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "अभिलेख"
#: fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
@@ -5222,14 +5487,16 @@ msgid "record count"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:777
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "राज्य"
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक वैशिश्ट्यां"
#: formatcellsdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -5238,9 +5505,10 @@ msgid "Font"
msgstr "अक्षरसंच"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच प्रभाव"
#: formatcellsdialog.ui:151
#, fuzzy
@@ -5249,9 +5517,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "शीम"
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूंय"
#: formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
@@ -5259,9 +5528,10 @@ msgid "Format Number"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करात"
#: galleryapplyprogress.ui:73
#, fuzzy
@@ -5270,9 +5540,10 @@ msgid "File"
msgstr "धारिका"
#: galleryfilespage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "धारिका प्रकार:"
#: galleryfilespage.ui:77
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
@@ -5302,9 +5573,10 @@ msgid "A_dd All"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "बदलील्ले:"
#: gallerygeneralpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -5313,9 +5585,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "प्रकार"
#: gallerygeneralpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ठिकाण:"
#: gallerygeneralpage.ui:104
#, fuzzy
@@ -5329,29 +5602,34 @@ msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "सोदात"
#: gallerysearchprogress.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "धारिका प्रकार"
#: gallerysearchprogress.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "दिग्दर्शक"
#: gallerythemedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: gallerythemedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: gallerythemedialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -5365,9 +5643,10 @@ msgid "Theme ID"
msgstr ""
#: gallerythemeiddialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
@@ -5381,9 +5660,10 @@ msgid "Title:"
msgstr "मथळो"
#: galleryupdateprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "सुदार"
#: galleryupdateprogress.ui:74
#, fuzzy
@@ -5398,9 +5678,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "बदलात"
#: gradientpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "विक्षेपक्"
#: gradientpage.ui:149
#, fuzzy
@@ -5419,9 +5700,10 @@ msgid "Axial"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "मूलगामी"
#: gradientpage.ui:168
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -5434,9 +5716,10 @@ msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "चौकोन"
#: gradientpage.ui:197
msgctxt "gradientpage|incrementft"
@@ -5476,14 +5759,16 @@ msgid "_To Color:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मध्य%1 Modhem"
#: gradientpage.ui:547
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr ""
+msgstr "%1 मध्य%1 Modhem"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
@@ -5502,9 +5787,10 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: gradientpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: gradientpage.ui:662
#, fuzzy
@@ -5530,14 +5816,16 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "शब्दकोश"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतरण"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
@@ -5545,34 +5833,40 @@ msgid "Word"
msgstr "शब्द"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "सोदात"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "सुचोवण्यो (~S)Suchonam (~S)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "हंगुल हंजा (~H)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "हंजा (हंगुल) (~g)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "हंगुल (हंजा) (~u)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
#, fuzzy
@@ -5599,29 +5893,34 @@ msgid "Hangul"
msgstr "हंगुल"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "बदलRupantor"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त हंगुल (~o)Fokot Hangul (~o)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त हंजा (~y)Fokot Hangul (~y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "सोडून दियात"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "सदाच दुर्लक्ष करप (~g)Sodanch Durlokxa kora (~g)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470
#, fuzzy
@@ -5630,14 +5929,16 @@ msgid "_Replace"
msgstr "बदलात"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "सदाच परतून दवरात (~e)Sodanch bodol (~e)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "चरित्र परत दवरप (~y)Okxoran bodol kor (~y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517
#, fuzzy
@@ -5646,24 +5947,28 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम शब्दकोश संपादीत करRupaRit Xobdkox Sompadit kor"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तक"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "सुचोवण्यो (~S)Suchonam (~S)"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
@@ -5671,14 +5976,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -5714,9 +6021,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "बदलात"
#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "निरीक्षण"
#: hatchpage.ui:148
#, fuzzy
@@ -5751,14 +6059,16 @@ msgid "Triple"
msgstr ""
#: hatchpage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "वळीचो रंग"
#: hatchpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूय रंग"
#: hatchpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -5767,9 +6077,10 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: hatchpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: hatchpage.ui:375
#, fuzzy
@@ -5778,34 +6089,40 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: hyperlinkdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरजोड"
#: hyperlinkdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करात"
#: hyperlinkdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "परतून स्थापित करात"
#: hyperlinkdocpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "वाट:"
#: hyperlinkdocpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "फायल उकदती करातDostovez ugodd"
#: hyperlinkdocpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "फायल उकदती करातDostovez ugodd"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
#, fuzzy
@@ -5814,44 +6131,52 @@ msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
#: hyperlinkdocpage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य"
#: hyperlinkdocpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: hyperlinkdocpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य दियातDostavezant xevott"
#: hyperlinkdocpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य दियातDostavezant xevott"
#: hyperlinkdocpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "परिक्षेची अक्षराLekh topos"
#: hyperlinkdocpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य दियातDostavezant xevott"
#: hyperlinkdocpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट :"
#: hyperlinkdocpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर: "
#: hyperlinkdocpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5865,9 +6190,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: hyperlinkdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
@@ -5875,14 +6201,16 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "विणील्ली वस्त (~W)zall (~W)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "~FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui:86
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
@@ -5890,34 +6218,40 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "लाँग इन (~L)login nanv (~L)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्त शब्द:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "नाव नाशिल्लें वापरपी (~u)Anamic vaparpi (~u)"
#: hyperlinkinternetpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "हायपरलींकाचो प्रकारHyperlink prokar"
#: hyperlinkinternetpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट :"
#: hyperlinkinternetpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर: "
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5931,9 +6265,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
@@ -5946,19 +6281,22 @@ msgid "Re_cipient:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती स्त्रोत"
#: hyperlinkmailpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती स्त्रोत"
#: hyperlinkmailpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विशय:"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
@@ -5966,14 +6304,16 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट :"
#: hyperlinkmailpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर: "
#: hyperlinkmailpage.ui:188
#, fuzzy
@@ -5987,9 +6327,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: hyperlinkmailpage.ui:295
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
@@ -5997,14 +6338,16 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेजात लक्ष्य दियातDostavezant xevott"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करात"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:39
#, fuzzy
@@ -6013,39 +6356,46 @@ msgid "_Close"
msgstr "बंद"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "झाडाक कुरू घालातRuka kunn kor."
#: hyperlinknewdocpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "आता संपादप करात (~n)Atam Sompadit kor (~n)"
#: hyperlinknewdocpage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "मागीर संपादप करात (~l)Uprant Sompadit kor (~l)"
#: hyperlinknewdocpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "धारिका:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "मार्ग निवड करात"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "मार्ग निवड करात"
#: hyperlinknewdocpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "धारिका प्रकार:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:172
#, fuzzy
@@ -6054,14 +6404,16 @@ msgid "New Document"
msgstr "नवीन दस्तावेज"
#: hyperlinknewdocpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट :"
#: hyperlinknewdocpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर: "
#: hyperlinknewdocpage.ui:241
#, fuzzy
@@ -6075,9 +6427,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: hyperlinknewdocpage.ui:347
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
@@ -6111,21 +6464,26 @@ msgid "Word:"
msgstr "शब्द"
#: iconchangedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+" The file format could not be interpreted.सकयल्या वळेरीतली फयल्स आयात करपाक जायना.फायल फोरमेटाचो अर्थ लावपाक जायना."
#: iconselectordialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "आयकोन बदलातchinn bodol"
#: iconselectordialog.ui:125
#, fuzzy
@@ -6134,9 +6492,10 @@ msgid "_Icons"
msgstr "चिन्नां"
#: iconselectordialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "आयात..."
#: iconselectordialog.ui:163
#, fuzzy
@@ -6145,12 +6504,15 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "खोडात... (~a)"
#: iconselectordialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Note:\n"
+" The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
#: insertfloatingframe.ui:13
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
@@ -6269,9 +6631,10 @@ msgid "Object Type"
msgstr "वस्तुचो नमुनोRupnnea prokor"
#: insertoleobject.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "सोद"
#: insertoleobject.ui:210
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
@@ -6343,9 +6706,10 @@ msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#: javaclasspathdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "काडात"
#: javastartparametersdialog.ui:8
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
@@ -6374,24 +6738,28 @@ msgid "_Add"
msgstr "जोडाप (~w)zodd"
#: javastartparametersdialog.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन"
#: javastartparametersdialog.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "काडात"
#: linedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: linedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "वळ"
#: linedialog.ui:128
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -6399,14 +6767,16 @@ msgid "Shadow"
msgstr "सावळी"
#: linedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "वळ शैली"
#: linedialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "बाणाची शैली"
#: lineendstabpage.ui:49
#, fuzzy
@@ -6415,9 +6785,10 @@ msgid "_Title:"
msgstr "मथळो"
#: lineendstabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "बाणाची शैली"
#: lineendstabpage.ui:111
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
@@ -6457,9 +6828,10 @@ msgid "Dash"
msgstr "अपसारण चिन्नdash"
#: linestyletabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "वळ शैली"
#: linestyletabpage.ui:130
#, fuzzy
@@ -6474,9 +6846,10 @@ msgid "_Number:"
msgstr "क्रमांक "
#: linestyletabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "लांबाय:"
#: linestyletabpage.ui:178
#, fuzzy
@@ -6506,24 +6879,28 @@ msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: linetabpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "समतळ"
#: linetabpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "ध्वनी"
#: linetabpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "चौकोन"
#: linetabpage.ui:52
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6531,9 +6908,10 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "कोण ना"
#: linetabpage.ui:60
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6563,14 +6941,16 @@ msgid "_Width:"
msgstr "रुंदाय"
#: linetabpage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकताय"
#: linetabpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "प्रक्षेत्र वैशिश्ट्यां"
#: linetabpage.ui:315
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
@@ -6589,9 +6969,10 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "रुंदाय"
#: linetabpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: linetabpage.ui:438
#, fuzzy
@@ -6600,9 +6981,10 @@ msgid "W_idth:"
msgstr "रुंदाय"
#: linetabpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: linetabpage.ui:497
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
@@ -6610,9 +6992,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "बाणाची शैली"
#: linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
@@ -6630,9 +7013,10 @@ msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:649
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "निवड करात"
#: linetabpage.ui:671
#, fuzzy
@@ -6658,9 +7042,10 @@ msgid "Icon"
msgstr "चिन्नां"
#: linetabpage.ui:798
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: linetabpage.ui:824
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
@@ -6674,9 +7059,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: linetabpage.ui:840
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेतल्यान..."
#: linetabpage.ui:848
#, fuzzy
@@ -6685,9 +7071,10 @@ msgid "_Gallery"
msgstr "दालन"
#: linetabpage.ui:856
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "चिन्नां"
#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
@@ -6695,9 +7082,10 @@ msgid "Assign Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "घडणुको"
#: macroassignpage.ui:70
msgctxt "macroassignpage|assignft"
@@ -6710,9 +7098,10 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "मॅक्रो..."
#: macroassignpage.ui:144
msgctxt "macroassignpage|component"
@@ -6720,14 +7109,16 @@ msgid "Com_ponent..."
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "काडात"
#: macroassignpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "नेमात"
#: macroselectordialog.ui:8
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
@@ -6780,9 +7171,10 @@ msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#: menuassignpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "सोद"
#: menuassignpage.ui:75
#, fuzzy
@@ -6791,9 +7183,10 @@ msgid "Categor_y"
msgstr "विबाग"
#: menuassignpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "काम"
#: menuassignpage.ui:105
#, fuzzy
@@ -6812,9 +7205,10 @@ msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
-msgstr ""
+msgstr "वस्त जोडात"
#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
@@ -6822,9 +7216,10 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "काम"
#: menuassignpage.ui:387
#, fuzzy
@@ -6850,9 +7245,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी विभाजक"
#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
@@ -6866,14 +7262,16 @@ msgid "Rename..."
msgstr "परत नाव दियात..nanv bodol…"
#: menuassignpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "आयकोन बदलात..."
#: menuassignpage.ui:573
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "आयकोन परत बसयातchinn porot mandd"
#: menuassignpage.ui:581
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
@@ -6881,9 +7279,10 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "मोसाइक"
#: mosaicdialog.ui:144
#, fuzzy
@@ -6908,9 +7307,10 @@ msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: movemenu.ui:19
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
@@ -6928,24 +7328,28 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#: movemenu.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: movemenu.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "सकयल"
#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "मार्ग निवड करात"
#: multipathdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडात..."
#: multipathdialog.ui:164
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
@@ -6989,14 +7393,16 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "नवे नाव दियात"
#: newtabledialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक घालात"
#: newtabledialog.ui:99
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
@@ -7025,14 +7431,16 @@ msgid "_Save in:"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "सगळें"
#: numberingformatpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या"
#: numberingformatpage.ui:44
#, fuzzy
@@ -7046,19 +7454,22 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "चलन"
#: numberingformatpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तारीक"
#: numberingformatpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "वेळ"
#: numberingformatpage.ui:59
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -7066,9 +7477,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "अपुर्णांक"
#: numberingformatpage.ui:65
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -7092,14 +7504,16 @@ msgid "Add"
msgstr "जोडाप (~w)zodd"
#: numberingformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिपेचे सम्पादन"
#: numberingformatpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "काडात"
#: numberingformatpage.ui:197
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
@@ -7107,9 +7521,10 @@ msgid "_Format code"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "दशमान थळां"
#: numberingformatpage.ui:308
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
@@ -7127,9 +7542,10 @@ msgid "_Negative numbers red"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "हजार दुभाजक"
#: numberingformatpage.ui:378
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
@@ -7149,9 +7565,10 @@ msgid "C_ategory"
msgstr "विबाग"
#: numberingformatpage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: numberingformatpage.ui:596
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
@@ -7165,9 +7582,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "भाशा"
#: numberingoptionspage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numberingoptionspage.ui:110
#, fuzzy
@@ -7176,14 +7594,16 @@ msgid "Number:"
msgstr "क्रमांक "
#: numberingoptionspage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात तारीक"
#: numberingoptionspage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रां"
#: numberingoptionspage.ui:197
#, fuzzy
@@ -7203,9 +7623,10 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "सारके करप"
#: numberingoptionspage.ui:281
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
@@ -7213,54 +7634,64 @@ msgid "Top of baseline"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "वळीचे केंद्र"
#: numberingoptionspage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "वळीच्या तळाक"
#: numberingoptionspage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराच्या वयर"
#: numberingoptionspage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराचो केंद्र"
#: numberingoptionspage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराच्या तळाक"
#: numberingoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "वळीच्या वयर"
#: numberingoptionspage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "वळीचे केंद्र"
#: numberingoptionspage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "वळीच्या तळाक"
#: numberingoptionspage.ui:299
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "निवड करात"
#: numberingoptionspage.ui:333
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "निवड करात"
#: numberingoptionspage.ui:352
#, fuzzy
@@ -7269,9 +7700,10 @@ msgid "Before:"
msgstr "पयली"
#: numberingoptionspage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "दुभाजक"
#: numberingoptionspage.ui:409
#, fuzzy
@@ -7280,9 +7712,10 @@ msgid "After:"
msgstr "उपरांत"
#: numberingoptionspage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "सबलेवल्स दाखोवपUpoHont dakoi"
#: numberingoptionspage.ui:438
#, fuzzy
@@ -7296,19 +7729,22 @@ msgid "_Relative size:"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग"
#: numberingoptionspage.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरशैली"
#: numberingoptionspage.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक दिवप"
#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
@@ -7316,14 +7752,16 @@ msgid "_Consecutive numbering"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "सगळे स्तर"
#: numberingoptionspage.ui:595
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेतल्यान..."
#: numberingoptionspage.ui:603
#, fuzzy
@@ -7332,14 +7770,16 @@ msgid "Gallery"
msgstr "दालन"
#: numberingpositionpage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: numberingpositionpage.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्रित"
#: numberingpositionpage.ui:29
#, fuzzy
@@ -7348,29 +7788,34 @@ msgid "Right"
msgstr "उंचाय"
#: numberingpositionpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टॅब स्टोप (~v)Ontor suvat thambnni"
#: numberingpositionpage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "अवकाश"
#: numberingpositionpage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "कांयच ना"
#: numberingpositionpage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "पातळी"
#: numberingpositionpage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमाकां फाटल्यानKromank pattlavdari"
#: numberingpositionpage.ui:153
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
@@ -7378,14 +7823,16 @@ msgid "N_umbering alignment:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "हांगा जुळलांHangasor Manddavollit"
#: numberingpositionpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "हा भितर घातलांHachekodde Ontor sthan"
#: numberingpositionpage.ui:217
msgctxt "numberingpositionpage|at"
@@ -7393,9 +7840,10 @@ msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर"
#: numberingpositionpage.ui:290
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
@@ -7403,9 +7851,10 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "आंकड्यांची रुंदायkromankitchi runday"
#: numberingpositionpage.ui:350
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
@@ -7481,9 +7930,10 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "विंगडविंगड चिन्नां"
#: optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
@@ -7516,9 +7966,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडात..."
#: optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
@@ -7531,19 +7982,22 @@ msgid "_Class Path..."
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "निर्मातोID"
#: optadvancedpage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "आवृत्ती"
#: optadvancedpage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|features"
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "जाळयो"
#: optadvancedpage.ui:195
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
@@ -7556,9 +8010,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "ठिकाण:"
#: optadvancedpage.ui:280
msgctxt "optadvancedpage|label1"
@@ -7576,9 +8031,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "वापरपी संरचना"
#: optadvancedpage.ui:364
msgctxt "optadvancedpage|label12"
@@ -7617,9 +8073,10 @@ msgid "Custom Colors"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "पाच्छात्य अक्षर फोंट"
#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
@@ -7627,9 +8084,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "केर्निंग"
#: optasianpage.ui:105
msgctxt "optasianpage|nocompression"
@@ -7770,9 +8228,10 @@ msgid "Movement:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "तर्कानुसार"
#: optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
@@ -7790,9 +8249,10 @@ msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी (१ २ ३)"
#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7800,9 +8260,10 @@ msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्था"
#: optctlpage.ui:238
#, fuzzy
@@ -7811,9 +8272,10 @@ msgid "Context"
msgstr "आशय"
#: optctlpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण वेचणीJeral poryay"
#: optemailpage.ui:26
msgctxt "optemailpage|label2"
@@ -7827,9 +8289,10 @@ msgid "Browse..."
msgstr "ब्रावज्..."
#: optemailpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "सगळ्यो धारिका"
#: optemailpage.ui:116
msgctxt "optemailpage|suppress"
@@ -7862,14 +8325,16 @@ msgid "Export as:"
msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ठळक करप"
#: optfltrembedpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "सावळीं"
#: optfltrembedpage.ui:175
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
@@ -7966,9 +8431,10 @@ msgid "Replace with"
msgstr "पासून बदलात"
#: optfontspage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायी कोष्टकाचो वापर करात"
#: optfontspage.ui:227
msgctxt "optfontspage|label4"
@@ -8003,9 +8469,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "वाडयल्ले सल्ले"
#: optgeneralpage.ui:46
#, fuzzy
@@ -8014,9 +8481,10 @@ msgid "Help"
msgstr "मदत"
#: optgeneralpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME संवाद"
#: optgeneralpage.ui:111
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -8024,9 +8492,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME संवाद"
#: optgeneralpage.ui:152
msgctxt "optgeneralpage|label3"
@@ -8039,9 +8508,10 @@ msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज नाव \\स्थितिः "
#: optgeneralpage.ui:226
msgctxt "optgeneralpage|label6"
@@ -8049,9 +8519,10 @@ msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "आनिक"
#: optgeneralpage.ui:267
msgctxt "optgeneralpage|label5"
@@ -8069,14 +8540,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्था सुरू जातास्तना %PRODUCTNAME लागू करात"
#: optgeneralpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "सिस्ट्रे क्विकस्टार्टर अक्षम करात."
#: optgeneralpage.ui:373
msgctxt "optgeneralpage|label8"
@@ -8119,9 +8592,10 @@ msgid "Size _1:"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच आकार"
#: opthtmlpage.ui:347
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
@@ -8139,14 +8613,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात"
#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
@@ -8154,9 +8630,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण अभिन्यास"
#: opthtmlpage.ui:525
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
@@ -8169,9 +8646,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:568
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यातNiryat"
#: optionsdialog.ui:11
#, fuzzy
@@ -8280,9 +8758,10 @@ msgid "Midd_le dots"
msgstr ""
#: optjsearchpage.ui:405
+#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "सोडून दियात"
#: optlanguagespage.ui:37
msgctxt "optlanguagespage|label4"
@@ -8295,9 +8774,10 @@ msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "दशमान विभाजक"
#: optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
@@ -8360,9 +8840,10 @@ msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: optlingupage.ui:82
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
@@ -8376,14 +8857,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr "वापर करप्याचे शब्दकोश"
#: optlingupage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन..."
#: optlingupage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: optlingupage.ui:167
#, fuzzy
@@ -8392,9 +8875,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "वापर करप्याचे शब्दकोश"
#: optlingupage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: optlingupage.ui:218
#, fuzzy
@@ -8408,9 +8892,10 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: optlingupage.ui:270
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
@@ -8491,9 +8976,10 @@ msgid "Download destination:"
msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr ""
+msgstr "&बदलात..."
#: optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
@@ -8557,9 +9043,10 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: optpathspage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|path"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "वाट"
#: optpathspage.ui:66
msgctxt "optpathspage|editpaths"
@@ -8578,9 +9065,10 @@ msgid "_Default"
msgstr "मूळ"
#: optpathspage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
@@ -8588,14 +9076,16 @@ msgid "Proxy s_erver:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कायच नाKitench na"
#: optproxypage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्था"
#: optproxypage.ui:140
#, fuzzy
@@ -8639,14 +9129,16 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
-msgstr ""
+msgstr "दुभाजक"
#: optproxypage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापितां"
#: optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
@@ -8659,9 +9151,10 @@ msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr ""
#: optsavepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करात"
#: optsavepage.ui:111
msgctxt "optsavepage|autosave"
@@ -8669,9 +9162,10 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr ""
#: optsavepage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "मिनिट"
#: optsavepage.ui:155
msgctxt "optsavepage|userautosave"
@@ -8746,39 +9240,46 @@ msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#: optsavepage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन दस्तावेज"
#: optsavepage.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML दस्तावेज"
#: optsavepage.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
-msgstr ""
+msgstr "प्रधान दस्तावेज"
#: optsavepage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "स्प्रेडशीट्"
#: optsavepage.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "सादरीकरण"
#: optsavepage.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "चित्रा काडप"
#: optsavepage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सुत्र"
#: optsavepage.ui:396
msgctxt "optsavepage|label6"
@@ -8859,9 +9360,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडटा ..."
#: optsecuritypage.ui:384
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
@@ -8879,9 +9381,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय..."
#: optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
@@ -8889,9 +9392,10 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी"
#: optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
@@ -8899,9 +9403,10 @@ msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "रस्तो"
#: optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
@@ -8909,9 +9414,10 @@ msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "देश वा प्रदेश"
#: optuserpage.ui:104
msgctxt "optuserpage|titleft"
@@ -8934,34 +9440,40 @@ msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पयले नाव"
#: optuserpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "निमणें नाव"
#: optuserpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्याक्षरां"
#: optuserpage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शार"
#: optuserpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "राज्य"
#: optuserpage.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "सांकेतिक Zip "
#: optuserpage.ui:291
#, fuzzy
@@ -8991,9 +9503,10 @@ msgid "FAX number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेल नामो"
#: optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
@@ -9006,9 +9519,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "निमणें नाव"
#: optuserpage.ui:479
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
@@ -9016,14 +9530,16 @@ msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्याक्षरां"
#: optuserpage.ui:515
+#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पयले नाव"
#: optuserpage.ui:535
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
@@ -9031,19 +9547,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:558
+#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "निमणें नाव"
#: optuserpage.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पयले नाव"
#: optuserpage.ui:594
+#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "आद्याक्षरां"
#: optuserpage.ui:614
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
@@ -9051,9 +9570,10 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:637
+#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "रस्तो"
#: optuserpage.ui:655
msgctxt "ruslastname-atkobject"
@@ -9066,19 +9586,22 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:698
+#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शार"
#: optuserpage.ui:716
+#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "सांकेतिक Zip "
#: optuserpage.ui:814
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "नामो"
#: optuserpage.ui:847
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
@@ -9157,14 +9680,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: optviewpage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "लिपयात"
#: optviewpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "दाखयात"
#: optviewpage.ui:204
msgctxt "optviewpage|label10"
@@ -9178,14 +9703,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: optviewpage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "लिपयात"
#: optviewpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "दाखयात"
#: optviewpage.ui:236
msgctxt "optviewpage|label3"
@@ -9219,9 +9746,10 @@ msgid "Galaxy"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "अदिक काळपट"
#: optviewpage.ui:361
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
@@ -9229,9 +9757,10 @@ msgid "Crystal"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango"
-msgstr ""
+msgstr "सोंगो"
#: optviewpage.ui:363
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
@@ -9265,19 +9794,22 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: optviewpage.ui:381
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "धाकटे"
#: optviewpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "व्हड"
#: optviewpage.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "खूप व्हड"
#: optviewpage.ui:396
msgctxt "optviewpage|label6"
@@ -9301,14 +9833,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: optviewpage.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "धाकटे"
#: optviewpage.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "व्हड"
#: optviewpage.ui:454
msgctxt "optviewpage|label7"
@@ -9322,14 +9856,16 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: optviewpage.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "धाकटे"
#: optviewpage.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "व्हड"
#: optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
@@ -9352,9 +9888,10 @@ msgid "Middle mouse _button:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ कळ"
#: optviewpage.ui:598
msgctxt "optviewpage|mousepos"
@@ -9367,9 +9904,10 @@ msgid "No automatic positioning"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:614
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "काम जोडातvavr Zodd"
#: optviewpage.ui:615
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
@@ -9377,9 +9915,10 @@ msgid "Automatic scrolling"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:616
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "क्लिपबोर्ड दसयात"
#: optviewpage.ui:632
msgctxt "optviewpage|label4"
@@ -9392,9 +9931,10 @@ msgid "Right and left"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "हारशांतले"
#: pageformatpage.ui:23
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
@@ -9407,9 +9947,10 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: pageformatpage.ui:96
#, fuzzy
@@ -9424,19 +9965,22 @@ msgid "_Height:"
msgstr "उंचाय"
#: pageformatpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "अनुस्थापन"
#: pageformatpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट्रेट"
#: pageformatpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
-msgstr ""
+msgstr "निसर्गदृश्य"
#: pageformatpage.ui:205
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
@@ -9444,24 +9988,28 @@ msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "कागद तबक"
#: pageformatpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "पान रचना"
#: pageformatpage.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: pageformatpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: pageformatpage.ui:423
#, fuzzy
@@ -9475,9 +10023,10 @@ msgid "O_uter:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: pageformatpage.ui:477
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
@@ -9485,9 +10034,10 @@ msgid "I_nner:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:502
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "समास"
#: pageformatpage.ui:539
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
@@ -9495,14 +10045,16 @@ msgid "_Page layout:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "पान क्रमांक"
#: pageformatpage.ui:566
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "नोंद करप - खरे"
#: pageformatpage.ui:606
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
@@ -9510,14 +10062,16 @@ msgid "Table alignment:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:618
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे"
#: pageformatpage.ui:633
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "उबे"
#: pageformatpage.ui:648
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
@@ -9544,19 +10098,22 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात"
#: paragalignpage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्रित"
#: paragalignpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "सामकार"
#: paragalignpage.ui:41
#, fuzzy
@@ -9565,34 +10122,40 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: paragalignpage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "पायो वळ"
#: paragalignpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: paragalignpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr " मदीं"
#: paragalignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: paragalignpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: paragalignpage.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: paragalignpage.ui:136
#, fuzzy
@@ -9601,14 +10164,16 @@ msgid "_Right"
msgstr "उंचाय"
#: paragalignpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्र"
#: paragalignpage.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "सामकार"
#: paragalignpage.ui:185
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
@@ -9626,9 +10191,10 @@ msgid "_Last line:"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळाक उजवेवटेन"
#: paragalignpage.ui:290
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
@@ -9642,9 +10208,10 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: paragalignpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "सारके करप"
#: paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
@@ -9657,9 +10224,10 @@ msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: paraindentspacing.ui:37
#, fuzzy
@@ -9668,14 +10236,16 @@ msgid "Single"
msgstr "एकटे"
#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "१.५ वळी"
#: paraindentspacing.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "१.५ वळी"
#: paraindentspacing.ui:49
#, fuzzy
@@ -9684,9 +10254,10 @@ msgid "Double"
msgstr "दुगणे"
#: paraindentspacing.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणांत "
#: paraindentspacing.ui:57
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
@@ -9694,14 +10265,16 @@ msgid "At least"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "मथळो"
#: paraindentspacing.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
@@ -9714,9 +10287,10 @@ msgid "After _text:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "पयली वळPoili Voll"
#: paraindentspacing.ui:169
#, fuzzy
@@ -9725,19 +10299,22 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: paraindentspacing.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "थाराविक"
#: paraindentspacing.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर"
#: paraindentspacing.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद हालयात"
#: paraindentspacing.ui:290
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
@@ -9755,14 +10332,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "अवकाश "
#: paraindentspacing.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "चो"
#: paraindentspacing.ui:464
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "वळ अंतर"
#: paraindentspacing.ui:489
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
@@ -9770,9 +10349,10 @@ msgid "A_ctivate"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "नोंद करप - खरे"
#: paratabspage.ui:49
#, fuzzy
@@ -9781,14 +10361,16 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थान"
#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "दशमान"
#: paratabspage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: paratabspage.ui:174
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
@@ -9802,14 +10384,16 @@ msgid "Righ_t"
msgstr "उंचाय"
#: paratabspage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळाक उजवेवटेन"
#: paratabspage.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "केंद्रित"
#: paratabspage.ui:263
#, fuzzy
@@ -9824,9 +10408,10 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: paratabspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "कायच नाKitench na"
#: paratabspage.ui:385
#, fuzzy
@@ -9912,19 +10497,22 @@ msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "खाशेलें दसयात"
#: pastespecial.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "स्त्रोत"
#: pastespecial.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: patterntabpage.ui:65
#, fuzzy
@@ -9933,9 +10521,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "बदलात"
#: patterntabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "नमुने"
#: patterntabpage.ui:135
msgctxt "patterntabpage|label4"
@@ -9953,9 +10542,10 @@ msgid "Foreground Color:"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "फांटभूय रंग"
#: patterntabpage.ui:252
#, fuzzy
@@ -9964,9 +10554,10 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: patterntabpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: patterntabpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -9975,9 +10566,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: percentdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "एकठांय"
#: percentdialog.ui:94
msgctxt "percentdialog|label1"
@@ -10000,9 +10592,10 @@ msgid "Own Theme"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर निवडात"
#: personalization_tab.ui:168
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
@@ -10015,9 +10608,10 @@ msgid "Firefox Themes"
msgstr ""
#: pickbulletpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: pickgraphicpage.ui:45
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
@@ -10030,19 +10624,22 @@ msgid "Add and Resize"
msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: picknumberingpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: pickoutlinepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "निवड"
#: positionpage.ui:57
msgctxt "positionpage|superscript"
@@ -10114,9 +10711,10 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "रोटेशन/स्केलींग"
#: positionpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाण मेजता"
#: positionpage.ui:428
msgctxt "positionpage|pairkerning"
@@ -10135,19 +10733,22 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: positionsizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती आनिक आकार"
#: positionsizedialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती आनिक आकार"
#: positionsizedialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती आनिक आकार"
#: positionsizedialog.ui:152
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
@@ -10222,9 +10823,10 @@ msgid "_Size"
msgstr "आकार"
#: possizetabpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा"
#: possizetabpage.ui:434
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -10242,9 +10844,10 @@ msgid "Adapt"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "पोस्टरायज"
#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
@@ -10252,9 +10855,10 @@ msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: querychangelineenddialog.ui:8
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
@@ -10277,14 +10881,16 @@ msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां खरेंच \"$1\"नोंद काडून उडोवपाची आसा?"
#: querydeletechartcolordialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ काडून उडयात"
#: querydeletechartcolordialog.ui:14
#, fuzzy
@@ -10298,9 +10904,10 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ काडून उडयात"
#: querydeletecolordialog.ui:13
#, fuzzy
@@ -10314,9 +10921,10 @@ msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
#: querydeletedictionarydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां वापरप्याक खरेंच काडून उडोवपाचे आसा?"
#: querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
@@ -10393,9 +11001,10 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "धारिका लागू करपाक येना!"
#: querynosavefiledialog.ui:8
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
@@ -10403,9 +11012,10 @@ msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेची जतनाय करपाक येना"
#: querysavelistdialog.ui:8
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
@@ -10433,9 +11043,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr ""
#: recordnumberdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "अभिलेख क्रमांक"
#: recordnumberdialog.ui:25
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
@@ -10480,14 +11091,16 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "परीभ्रमण कोण"
#: rotationtabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "परीभ्रमण कोण"
#: screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
@@ -10540,9 +11153,10 @@ msgid "Macros"
msgstr "मॅक्रो"
#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म"
#: searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
@@ -10556,9 +11170,10 @@ msgid "Font"
msgstr "अक्षरसंच"
#: searchformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच प्रभाव"
#: searchformatdialog.ui:151
#, fuzzy
@@ -10567,9 +11182,10 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थान"
#: searchformatdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "आशियाई अभिन्यास"
#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -10577,9 +11193,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सारके करप"
#: searchformatdialog.ui:244
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
@@ -10592,9 +11209,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ठळक करप"
#: securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
@@ -10627,9 +11245,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा शिटकावणी"
#: securityoptionsdialog.ui:276
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
@@ -10672,24 +11291,28 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr " विबाग"
#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "मार्ग निवड करात"
#: selectpathdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडात..."
#: selectpathdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "वाट"
#: shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
@@ -10697,14 +11320,16 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर"
#: shadowtabpage.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकताय"
#: shadowtabpage.ui:162
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
@@ -10712,19 +11337,22 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: shadowtabpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: showcoldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ दाखयात"
#: showcoldialog.ui:70
msgctxt "showcoldialog|label1"
@@ -10752,9 +11380,10 @@ msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "एकठांय"
#: slantcornertabpage.ui:50
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
@@ -10772,14 +11401,16 @@ msgid "Control Point 1"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिज्या"
#: slantcornertabpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "कोनसो त्रिज्या"
#: slantcornertabpage.ui:226
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
@@ -10787,9 +11418,10 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "चडउतार"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
@@ -10812,9 +11444,10 @@ msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#: smarttagoptionspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां..."
#: smarttagoptionspage.ui:100
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
@@ -10822,9 +11455,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "मृदु"
#: smoothdialog.ui:138
msgctxt "smoothdialog|label2"
@@ -10832,14 +11466,16 @@ msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: solarizedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "सोलरायजेशन"
#: solarizedialog.ui:135
msgctxt "solarizedialog|label2"
@@ -10853,9 +11489,10 @@ msgid "_Invert"
msgstr "भितर घालात"
#: solarizedialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: specialcharacters.ui:10
#, fuzzy
@@ -10882,9 +11519,10 @@ msgid "Font:"
msgstr "अक्षरसंच"
#: specialcharacters.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "सोद"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
@@ -10892,9 +11530,10 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "दशमान"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
@@ -10922,9 +11561,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय..."
#: spellingdialog.ui:110
msgctxt "spellingdialog|ignore"
@@ -10952,9 +11592,10 @@ msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "दुर्लक्ष करपSorv durloxa kor"
#: spellingdialog.ui:210
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
@@ -10967,9 +11608,10 @@ msgid "Text languag_e:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "अदिक..."
#: spellingdialog.ui:268
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
@@ -10997,9 +11639,10 @@ msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "सुचोवण्यो (~S)Suchonam (~S)"
#: spellingdialog.ui:365
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
@@ -11007,9 +11650,10 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "दसयात"
#: spellingdialog.ui:400
#, fuzzy
@@ -11024,9 +11668,10 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
#: splitcellsdialog.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "कक्ष दुभंगात"
#: splitcellsdialog.ui:117
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
@@ -11034,19 +11679,22 @@ msgid "_Split cell into:"
msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "दुभंग"
#: splitcellsdialog.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे"
#: splitcellsdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "उबे"
#: splitcellsdialog.ui:218
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
@@ -11054,9 +11702,10 @@ msgid "_Into equal proportions"
msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "दिशाdixa"
#: storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
@@ -11069,14 +11718,16 @@ msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr ""
#: storedwebconnectiondialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "म्हजी वेबसायट"
#: storedwebconnectiondialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "वापर करप्याचें नाव"
#: storedwebconnectiondialog.ui:148
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
@@ -11084,9 +11735,10 @@ msgid "Remove _All"
msgstr ""
#: storedwebconnectiondialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "गुप्त शब्द बदलात"
#: swpossizepage.ui:75
#, fuzzy
@@ -11111,39 +11763,46 @@ msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: swpossizepage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "पानांत"
#: swpossizepage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: swpossizepage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षराक"
#: swpossizepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरासारके"
#: swpossizepage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट"
#: swpossizepage.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "नांगर"
#: swpossizepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "आडवे"
#: swpossizepage.ui:349
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
@@ -11161,9 +11820,10 @@ msgid "_to:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "उबे"
#: swpossizepage.ui:461
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
@@ -11199,24 +11859,28 @@ msgid "_Size"
msgstr "आकार"
#: swpossizepage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा"
#: textanimtabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "प्रभाव ना"
#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "उगडधाप"
#: textanimtabpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "पार फिरयात"
#: textanimtabpage.ui:61
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11224,9 +11888,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "भितर फिरयात"
#: textanimtabpage.ui:94
#, fuzzy
@@ -11235,24 +11900,28 @@ msgid "E_ffect:"
msgstr "प्रभाव"
#: textanimtabpage.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "दिशाdixa"
#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: textanimtabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "वयर"
#: textanimtabpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "उजव्यान"
#: textanimtabpage.ui:182
#, fuzzy
@@ -11261,24 +11930,28 @@ msgid "Right"
msgstr "उंचाय"
#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "दाव्यान"
#: textanimtabpage.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "दावे"
#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "तळाक"
#: textanimtabpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "सकयल"
#: textanimtabpage.ui:289
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
@@ -11296,9 +11969,10 @@ msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "निरन्तर"
#: textanimtabpage.ui:390
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
@@ -11311,9 +11985,10 @@ msgid "_Pixels"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "विलंब"
#: textanimtabpage.ui:472
#, fuzzy
@@ -11322,9 +11997,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "आपसूक "
#: textanimtabpage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "वैशिश्ट्यां"
#: textattrtabpage.ui:43
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -11337,9 +12013,10 @@ msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकटींत योग्य"
#: textattrtabpage.ui:91
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
@@ -11347,14 +12024,16 @@ msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "वस्त मजकूर काडात"
#: textattrtabpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "आकारांत मजकूर शब्द गुठलांवप"
#: textattrtabpage.ui:162
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
@@ -11383,9 +12062,10 @@ msgid "_Top:"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "तळ"
#: textattrtabpage.ui:349
msgctxt "textattrtabpage|label2"
@@ -11393,9 +12073,10 @@ msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "पुराय रुंदाय"
#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
@@ -11415,9 +12096,10 @@ msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: textdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर चलचित्र"
#: textflowpage.ui:53
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
@@ -11463,9 +12145,10 @@ msgid "_Type:"
msgstr "प्रकार"
#: textflowpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "पान क्रमांक"
#: textflowpage.ui:275
#, fuzzy
@@ -11474,14 +12157,16 @@ msgid "Position:"
msgstr "स्थान"
#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "पान शैली"
#: textflowpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पान"
#: textflowpage.ui:310
#, fuzzy
@@ -11507,34 +12192,40 @@ msgid "Breaks"
msgstr ""
#: textflowpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद विभागू नाका."
#: textflowpage.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत"
#: textflowpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "अनाथ नियंत्रणOnath Niyontronn"
#: textflowpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "विधवा नियंत्रणVidov Niyontronn"
#: textflowpage.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr " वळी"
#: textflowpage.ui:485
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr " वळी"
#: textflowpage.ui:513
#, fuzzy
@@ -11580,9 +12271,10 @@ msgid "Axial"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "मूलगामी"
#: transparencytabpage.ui:37
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11595,24 +12287,28 @@ msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "चौकोन"
#: transparencytabpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "वळ पारदर्शकता"
#: transparencytabpage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शकताय"
#: transparencytabpage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "विक्षेपक्"
#: transparencytabpage.ui:266
#, fuzzy
@@ -11652,14 +12348,16 @@ msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: transparencytabpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "देख"
#: transparencytabpage.ui:494
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
@@ -11678,9 +12376,10 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "खोडात... (~a)"
#: tsaurldialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडात..."
#: tsaurldialog.ui:131
msgctxt "tsaurldialog|label2"
@@ -11866,14 +12565,16 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "बदलपी"
#: zoomdialog.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "बदलपी"
#: zoomdialog.ui:229
#, fuzzy