diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/kok/dbaccess | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/kok/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/kok/dbaccess/messages.po | 713 |
1 files changed, 492 insertions, 221 deletions
diff --git a/source/kok/dbaccess/messages.po b/source/kok/dbaccess/messages.po index 56518b1d41c..952af95fc78 100644 --- a/source/kok/dbaccess/messages.po +++ b/source/kok/dbaccess/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: query.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "कोष्टक दृश्यांवरी" #: query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -359,9 +360,10 @@ msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "" #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." -msgstr "" +msgstr "विस्तर प्रतिष्ठापित जावचे ना." #: strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" @@ -511,9 +513,10 @@ msgid "caught exception:" msgstr "" #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "तुकां दस्तावेज थळा खेरीत बेकअप थळ वेंचपाक जायYou must choose a backup location other than the document location itself." #: strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" @@ -745,29 +748,34 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe msgstr "प्रस्न निकाल संच तयार करीना, आनिक ताकालागून दुसरे प्रस्नाचो भाग जावपाक शकना." #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "स्तंभ स्वरुपांत..." #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "स्तंभ रुंदाय" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." -msgstr "" +msgstr "कोष्टक रचना..." #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "वळ उंचाय..." #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "नक्कल काडात" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" @@ -1028,14 +1036,16 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: strings.hrc:230 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "पर्यायी स्थापितां" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "जोडणी स्थापितां" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1054,9 +1064,10 @@ msgid "Rename to" msgstr "" #: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "भितर घालात $1" #: strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" @@ -1810,9 +1821,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "~थंडरबर्ड परिचय नाव" #: strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "कोष्टकां जोडात..." #: strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" @@ -1967,11 +1979,14 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" #: strings.hrc:416 +#, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"उपकार करून JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात. हाची नोंद घेयात की JDBC चालकालें तुमच्या व्यवस्थेचेर प्रतिष्ठापन जाल्ले आसपाक जाय आनिक %PRODUCTNAME वांगडा ताची नोंदणी जाल्ली आसपाक जाय. \n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात." #: strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" @@ -1999,9 +2014,10 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "मजकूर धारिकांखातीर जोडणी करात" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "ज्या धारकांत CSV (कॉमा सेपरेटेड मोल) मजकूर धारिका दवल्ल्या, तो धारक निवडात. %PRODUCTNAME पायो ह्यो धारिका फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत उगडटलो." #: strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" @@ -2024,12 +2040,16 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr " ADO म्हायतीकोशाक जोडणी करात" #: strings.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ज्या ADO म्हायतीकडेन तुमका जोडपाचे आसा ताचो URL घालात.\n" +"पुरोवपी- विशीच्या स्थापितांक लागू करपाखातीर 'ब्रावज्'क्लिक करात.\n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात." #: strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" @@ -2037,12 +2057,16 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ज्या ODBC म्हायतीकोशाक तुमका जोडपाचे आसा ताचे नाव घालात\n" +"%PRODUCTNAME मदीं पयलीच नोंद आशिल्ल्या ODBC म्हायतीकोशाची निवड करपाखातीर 'ब्राऊझ'चेर क्लिक करात...\n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात." #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" @@ -2050,11 +2074,14 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" #: strings.hrc:431 +#, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"उपकार करून JDBC म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात.\n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात." #: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" @@ -2072,11 +2099,14 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "JDBC ओरॅकल चालक वर्ग" #: strings.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"उपकार करून JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात. हाची नोंद घेयात की JDBC चालकालें तुमच्या व्यवस्थेचेर प्रतिष्ठापन जाल्ले आसपाक जाय आनिक %PRODUCTNAME वांगडा ताची नोंदणी जाल्ली आसपाक जाय. \n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात." #: strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" @@ -2084,11 +2114,14 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "स्प्रेडशीटांक जोडणी लायात" #: strings.hrc:437 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट किंवा मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कबूक निवडपाखातीर 'ब्राउझ ' चेर क्लिक करात.\n" +"%PRODUCTNAME ही धारिका फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत उगडटली." #: strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" @@ -2294,9 +2327,10 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one? msgstr "" #: strings.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सम्पादन..." #: strings.hrc:487 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" @@ -2337,9 +2371,10 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: advancedsettingsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "अर्विल्ली स्थापितां..." #: advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" @@ -2352,9 +2387,10 @@ msgid "Special Settings" msgstr "" #: applycolpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "सद्याचे स्तंभ" #: authentificationpage.ui:18 #, fuzzy @@ -2363,34 +2399,40 @@ msgid "Set up the user authentication" msgstr "वापरप्यालें अधिकृतीकरण उबारात" #: authentificationpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "कांय म्हायतीकोशांत तुमी वापरप्याचे नाव घालपाची गरज आसता." #: authentificationpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "वापर करप्याचें नाव" #: authentificationpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" #: authentificationpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "चाचणी जोडणी" #: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरसंच" #: autocharsetpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "म्हायती रुपांतरण" #: backuppage.ui:18 #, fuzzy @@ -2399,34 +2441,43 @@ msgid "Backup Your Document" msgstr "बॅकअप दस्तावेज" #: backuppage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label2" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "" +"स्थलांतरापयली तुमच्या राज्यान परत वचपाक दिवपाक,म्हायतीकोश दस्तावेज तुमच्या आवडीच्या थळार बॅकअप जातलो.व्हिझार्डान केल्लो दरेक बदल मूळ दस्तावेजान जातलो,बॅकअप तसोच उरतलो.स्थलांतरापयली तुमच्या राज्यान परत वचपाक दिवपाक,म्हायतीकोश दस्तावेज तुमच्या \n" +" आवडीच्या थळार बॅकअप जातलो.व्हिझार्डान केल्लो दरेक बदल मूळ दस्तावेजान \n" +" जातलो,बॅकअप तसोच उरतलो." #: backuppage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "'फुडले' दामात तुमच्या दस्तावेजाची प्रत जतन करपाक आनि स्थलांतर सुरू करपाक.Press 'Next' to save a copy of your document and to begin the migration." #: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "त जतनाय करात:" #: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्रावज्..." #: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "म्हायती स्त्रोत" #: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "थारायात..." #: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2434,44 +2485,52 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "" #: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "जतनाय करात" #: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "जतनाय करात" #: collectionviewdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "नवी निदेशिका तयार करात" #: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "एक पातळी वयर" #: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "धारिकेचे नाव" #: colwidthdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ रुंदाय" #: colwidthdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "रुंदाय:Runday:" #: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपसूक " #: connectionpage.ui:41 #, fuzzy @@ -2485,69 +2544,82 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ब्रावज्" #: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सर्वसादारण" #: connectionpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "वापरप्याचे नाव :" #: connectionpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" #: connectionpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "वापरप्याचे अधिकृतीकरण" #: connectionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "~JDBC चालक वर्ग" #: connectionpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "चाचणी वर्ग " #: connectionpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "JDBC वैशिश्ट्यां" #: connectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "चाचणी जोडणी" #: copytablepage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "व्याख्या आनिक म्हायती" #: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "व्याख्या" #: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "कोष्टक दृश्यांवरी" #: copytablepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "म्हायतींत भर घालात" #: copytablepage.ui:100 msgctxt "copytablepage|firstline" @@ -2560,9 +2632,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाव :" #: copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" @@ -2570,9 +2643,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste msgstr "" #: copytablepage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्याय" #: copytablepage.ui:215 #, fuzzy @@ -2581,9 +2655,10 @@ msgid "Ta_ble name:" msgstr "कोष्टक नाव" #: dbaseindexdialog.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "वळेरी" #: dbaseindexdialog.ui:107 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" @@ -2601,24 +2676,28 @@ msgid "_Free indexes" msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "सारके करप" #: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरसंच" #: dbasepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "म्हायती रुपांतरण" #: dbasepage.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "काडून उडयल्ले अभिलेखूय दाखयात" #: dbasepage.ui:123 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" @@ -2626,19 +2705,22 @@ msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will no msgstr "" #: dbasepage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "पर्यायी स्थापितां" #: dbasepage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "वळेरी..." #: dbwizconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "लेबल" #: dbwizconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -2652,26 +2734,32 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ब्रावज्" #: dbwizmysqlintropage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"तुमीं ODBC वा JDBC चो वापर करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडूं येता. \n" +"उपकार करून तुमका मुखावेल्या स्थापितांविशी खात्री नासत जाल्यार तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात." #: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "ODBC चो उपयोग करून जोडणी करात. (मेकळीं म्हायतीकोश जोडणी)" #: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "JDBC चो उपयोग करून जोडणी करात (जावा म्हायतीकोश जोडणी)" #: dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" @@ -2679,9 +2767,10 @@ msgid "Connect directly" msgstr "" #: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "तुमकां तुमच्या MySQL म्हायतीकोशाकडेन कशी जोडणी करपाची आसा ?" #: dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy @@ -2701,9 +2790,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "ब्रावज्" #: dbwizspreadsheetpage.ui:90 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" @@ -2711,14 +2801,16 @@ msgid "Create New" msgstr "" #: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" #: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "ब्रावज्" #: dbwiztextpage.ui:90 msgctxt "dbwiztextpage|create" @@ -2726,14 +2818,16 @@ msgid "Create New" msgstr "" #: deleteallrowsdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "तुमी कोष्टकातले सगळे स्तंभ काडून उडोवपाचो यत्न करतात. स्तंभांशिवाय कोष्टक रावूंकूच शकना. म्हायतीकोशांतल्यान कोष्टक काडून उडोवया? नाका जाल्यार, कोष्टकांत बदल जावचो ना." #: designsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" #: designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" @@ -2766,19 +2860,22 @@ msgid "_Previous commands:" msgstr "" #: directsqldialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL आदेश" #: directsqldialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "स्थिती" #: directsqldialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "उत्पन्न" #: fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -2786,19 +2883,22 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: fielddialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सारके करप" #: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "कोष्टक रचना..." #: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" @@ -2869,9 +2969,10 @@ msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing databa msgstr "" #: generalpagewizard.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "आता तुमी किदे करपाक सोदता?" #: generalpagewizard.ui:61 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" @@ -2889,14 +2990,16 @@ msgid "Open an existing database _file" msgstr "" #: generalpagewizard.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "" +msgstr "निकतेंच वापरिल्ले" #: generalpagewizard.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "उगडात" #: generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" @@ -2910,9 +3013,10 @@ msgid "_Host name:" msgstr "येजमानालें नाव" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट क्रमांक" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" @@ -2926,24 +3030,28 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "चाचणी वर्ग " #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "जोडणी स्थापितां" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरसंच" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "म्हायती रुपांतरण" #: generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" @@ -2962,59 +3070,70 @@ msgid "_Query of generated values:" msgstr "" #: generatedvaluespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "स्थापितां" #: indexdesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "वळेरी" #: indexdesigndialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "नवी वळेरी" #: indexdesigndialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "सद्याची वळेरी काडून उडयात" #: indexdesigndialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "चालू वळेरेक नवे नाव दियात" #: indexdesigndialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "नव्या वळेरेची जतनाय करात" #: indexdesigndialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "चालू वळेरेक परतून लागू करात" #: indexdesigndialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "वळेरी वळखुपी:" #: indexdesigndialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "अपूर्व" #: indexdesigndialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "प्रक्षेत्रां" #: indexdesigndialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "वळेरेचो तपशील" #: jdbcconnectionpage.ui:20 #, fuzzy @@ -3023,9 +3142,12 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" #: jdbcconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"उपकार करून JDBC म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात.\n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात." #: jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -3039,19 +3161,22 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ब्रावज्" #: jdbcconnectionpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:" #: jdbcconnectionpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "चाचणी वर्ग " #: joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3059,14 +3184,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: joindialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "दावे सकयल" #: joindialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "उजवे सकयल" #: joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3079,9 +3206,10 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: joindialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "अर्जी वैशिश्ट्यां" #: joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" @@ -3094,9 +3222,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: joindialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3104,49 +3233,60 @@ msgid "Natural" msgstr "" #: joindialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्याय" #: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "काडून उडयात" #: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "काडून उडयात" #: joinviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सम्पादन..." #: keymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "मुळावी चावी" #: ldapconnectionpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr " LDAP निदेशिकांक जोडणी लायात." #: ldapconnectionpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"उपकार करून LDAP निदेशिकांक जोडपाखातीर जांय आशिल्ली म्हायती भरात.\n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमकां खात्री नासत जाल्यार तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात." #: ldapconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर URL" #: ldapconnectionpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट क्रमांक" #: ldapconnectionpage.ui:113 #, fuzzy @@ -3155,59 +3295,74 @@ msgid "Default: 389" msgstr "मुळावे: ३३०६" #: ldapconnectionpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "मूळ DN " #: ldapconnectionpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षित जोडणी (SSL) चो वापर करात" #: ldappage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "मूळ DN " #: ldappage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षित जोडणी (SSL) चो वापर करात" #: ldappage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट क्रमांक" #: ldappage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "चडांत चड अभिलेख" #: ldappage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "जोडणी स्थापितां" #: migratepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "स्थलांतर चालू आसा" #: migratepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|count" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "" +"म्हायतीकोश दस्तावेजान $forms$ form(s) आऩि $reports$ report(s) आसात, जांची प्रक्रिया सद्या चालू आसा:\"म्हायतीकोश दस्तावेजान $forms$ form(s) आऩि $reports$ report(s) आसात, जांची \n" +" प्रक्रिया सद्या चालू आसा:\\" #: migratepage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "" +"सगळ्या दस्तावेजांची प्रक्रिया यशस्वि जाली. 'फुडले' दामात तपशील सारांश दाखोवपाक.सगळ्या दस्तावेजांची प्रक्रिया यशस्वि जाली. 'फुडले' दामात तपशील सारांश \n" +" दाखोवपाक." #: migratepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "एकूण प्रगती:" #: migratepage.ui:83 #, fuzzy @@ -3216,49 +3371,58 @@ msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "दस्तावेज $current$ चे $overall$" #: migratepage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "सद्याची प्रगती:" #: migratepage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "सद्याच्यो वस्ती:" #: mysqlnativepage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "जोडणी स्थापितां" #: mysqlnativepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "वापरप्याचे नाव :" #: mysqlnativepage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्दाची गरज" #: mysqlnativepage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "वापरप्याचे अधिकृतीकरण" #: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरसंच" #: mysqlnativepage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "म्हायती रुपांतरण" #: mysqlnativesettings.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "म्हायतीकोशाचे नाव" #: mysqlnativesettings.ui:63 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" @@ -3266,9 +3430,10 @@ msgid "Se_rver/port" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर URL" #: mysqlnativesettings.ui:110 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" @@ -3298,49 +3463,58 @@ msgid "_All" msgstr "सगळें" #: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "कायच नाKitench na" #: namematchingpage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "स्तोत्र कोष्टक: \n" #: namematchingpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "इष्टस्थळ कोष्टक : \n" #: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरसंच" #: odbcpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "म्हायती रुपांतरण" #: odbcpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "ODBC ~पर्याय" #: odbcpage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "धारिका - आदारित म्हायतीकोशांखातीर सूचीचो वापर करात" #: odbcpage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "पर्यायी स्थापितां" #: parametersdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "परिमाण आदान" #: parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" @@ -3348,19 +3522,22 @@ msgid "_Value:" msgstr "" #: parametersdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "फुडलेFuddlem" #: parametersdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "परिमाणां" #: password.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "गुप्त शब्द बदलात" #: password.ui:120 msgctxt "password|label2" @@ -3368,9 +3545,10 @@ msgid "Old p_assword:" msgstr "" #: password.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "गुप्त शब्द:" #: password.ui:148 msgctxt "password|label4" @@ -3383,11 +3561,13 @@ msgid "User “$name$: $”" msgstr "" #: preparepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "म्हायतीकोश मॅक्रो स्थलांतर व्हाझार्डान योवकार" #: preparepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label2" msgid "" "This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" @@ -3398,31 +3578,43 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" +" \n" +" After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n" +" \n" +" If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n" +" \n" +" Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." #: preparepage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|closedocerror" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "सगळ्यो वस्ति बंद करपाक शकना.त्यो हातान बंद करात,आनि व्हिझार्ड परत सुरू करात.Not all objects could be closed. Please close them manually and re-start the wizard." #: querycolmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." -msgstr "" +msgstr "स्तंभ रुंदाय" #: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "काडून उडयात" #: queryfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "ठराविक फिल्टर" #: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "प्रवर्तक" #: queryfilterdialog.ui:108 #, fuzzy @@ -3431,14 +3623,16 @@ msgid "Field name" msgstr "प्रक्षेत्र नाव" #: queryfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "शर्तं" #: queryfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "कोण ना" #: queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3471,14 +3665,16 @@ msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "जशे" #: queryfilterdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "आनिक" #: queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3491,49 +3687,58 @@ msgid "not null" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "कोण ना" #: queryfilterdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "कोण ना" #: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "निकश" #: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "कामां" #: queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3542,14 +3747,16 @@ msgid "Table Name" msgstr "कोष्टक नाव" #: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "ऊर्फ " #: queryfuncmenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "थारायल्ले मोल" #: querypropertiesdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -3575,14 +3782,16 @@ msgid "No" msgstr "ना" #: querypropertiesdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" -msgstr "" +msgstr "थारायल्ले मोल" #: relationdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "संबंध" #: relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" @@ -3595,9 +3804,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "कृती ना" #: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" @@ -3620,9 +3830,10 @@ msgid "Update Options" msgstr "" #: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "कृती ना" #: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" @@ -3650,14 +3861,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: relationdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "दावे सकयल" #: relationdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "उजवे सकयल" #: relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3670,29 +3883,34 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "रांग उंचाय" #: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "उंचाय:" #: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपसूक " #: rtfcopytabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "RTF कोष्टकाची नक्कल करात" #: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "म्हण जतनाय करात" #: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" @@ -3710,19 +3928,22 @@ msgid "_Schema:" msgstr "" #: saveindexdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "वळेरी डिजायनातल्यान भायर वचात" #: saveindexdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "चालू वळेरेंत केल्ल्या बदलांची तुमी जतनाय करपाक सोदतात हंय?" #: savemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" #: savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" @@ -3736,9 +3957,10 @@ msgid "Sort Order" msgstr "वर्गीकरण " #: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "प्रवर्तक" #: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3757,9 +3979,10 @@ msgid "Field name" msgstr "प्रक्षेत्र नाव" #: sortdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "क्रम" #: sortdialog.ui:171 #, fuzzy @@ -3810,24 +4033,30 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडणी लायात" #: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"उपकार करून JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात. हाची नोंद घेयात की JDBC चालकालें तुमच्या व्यवस्थेचेर प्रतिष्ठापन जाल्ले आसपाक जाय आनिक %PRODUCTNAME वांगडा ताची नोंदणी जाल्ली आसपाक जाय. \n" +"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात." #: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "म्हायतीकोशाचे नाव" #: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर URL" #: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट क्रमांक" #: specialjdbcconnectionpage.ui:139 #, fuzzy @@ -3842,9 +4071,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:" #: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "चाचणी वर्ग " #: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" @@ -3932,19 +4162,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूळ" #: specialsettingspage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "थाराविक" #: specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3979,34 +4212,40 @@ msgid "Summary" msgstr "सारांश" #: summarypage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|success" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "स्थलांतर सफळ जालें.सकयल क्रियांचो लोग आसा जो तुमच्या दस्तावेजांत व्हेला" #: summarypage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|failure" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "स्थलांतर सफळ जावंक ना.संविस्तर माहिती खातीर स्थलांतर लोग तपासात" #: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "कापात" #: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "नकल" #: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "दसयात" #: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "काडून उडयात" #: tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -4015,14 +4254,16 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "वळ घालात" #: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "मुळावी चावी" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" @@ -4057,9 +4298,10 @@ msgid "Queries" msgstr "प्रस्न" #: tablesjoindialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "कोष्टकां जोडात..." #: tablesjoindialog.ui:143 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" @@ -4067,59 +4309,70 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "" #: textconnectionsettings.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "जोडणी स्थापितां" #: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "सामान्य मजकूर धारिका (*.txt)" #: textpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "'कॉमा विभाजित मोल' धारिका (*.csv)" #: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "थारायल्ले:" #: textpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "थारायल्ले: *.abc" #: textpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "तुमकां प्रवेश करपाक जाय त्या धारिकांचो प्रकार सांगात" #: textpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "मजकूरांत मस्तकलेख आसात" #: textpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "प्रक्षेत्राचो विभाजक" #: textpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "मजकूर विभाजक" #: textpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "दशमान विभाजक" #: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "हजार दुभाजक" #: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" @@ -4152,29 +4405,34 @@ msgid "," msgstr "" #: textpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "वळ रचना" #: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरसंच" #: textpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "म्हायती रुपांतरण" #: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "स्तंभांची म्हायती" #: typeselectpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "वळी (कमाल)" #: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" @@ -4182,14 +4440,16 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #: typeselectpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "आपसूक टंक वळख" #: useradmindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "वापरप्यालें प्रशासन..." #: useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" @@ -4197,34 +4457,40 @@ msgid "User Settings" msgstr "" #: useradminpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "वापरपी" #: useradminpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "नवीन वापरपी जोडात" #: useradminpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "गुप्त शब्द बदलात" #: useradminpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "वापरप्याक काडून उडयात" #: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "वापर करप्याची निवड" #: useradminpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "विशिश्ट वापरप्याक वापराचे हक्क" #: userdetailspage.ui:40 #, fuzzy @@ -4233,9 +4499,10 @@ msgid "_Host name:" msgstr "येजमानालें नाव" #: userdetailspage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट क्रमांक" #: userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" @@ -4243,21 +4510,25 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "" #: userdetailspage.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "चालक स्थापितां" #: userdetailspage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "जोडणी स्थापितां" #: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "अक्षरसंच" #: userdetailspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "म्हायती रुपांतरण" |