aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kok/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/kok/dbaccess
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/kok/dbaccess')
-rw-r--r--source/kok/dbaccess/messages.po713
1 files changed, 492 insertions, 221 deletions
diff --git a/source/kok/dbaccess/messages.po b/source/kok/dbaccess/messages.po
index 56518b1d41c..952af95fc78 100644
--- a/source/kok/dbaccess/messages.po
+++ b/source/kok/dbaccess/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: query.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक दृश्यांवरी"
#: query.hrc:27
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -359,9 +360,10 @@ msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr ""
#: strings.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "विस्तर प्रतिष्ठापित जावचे ना."
#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
@@ -511,9 +513,10 @@ msgid "caught exception:"
msgstr ""
#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "तुकां दस्तावेज थळा खेरीत बेकअप थळ वेंचपाक जायYou must choose a backup location other than the document location itself."
#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
@@ -745,29 +748,34 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe
msgstr "प्रस्न निकाल संच तयार करीना, आनिक ताकालागून दुसरे प्रस्नाचो भाग जावपाक शकना."
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ स्वरुपांत..."
#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक रचना..."
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "वळ उंचाय..."
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नक्कल काडात"
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
@@ -1028,14 +1036,16 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: strings.hrc:230
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायी स्थापितां"
#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी स्थापितां"
#: strings.hrc:232
#, fuzzy
@@ -1054,9 +1064,10 @@ msgid "Rename to"
msgstr ""
#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "भितर घालात $1"
#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
@@ -1810,9 +1821,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~थंडरबर्ड परिचय नाव"
#: strings.hrc:383
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टकां जोडात..."
#: strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
@@ -1967,11 +1979,14 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडणी लायात"
#: strings.hrc:416
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"उपकार करून JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात. हाची नोंद घेयात की JDBC चालकालें तुमच्या व्यवस्थेचेर प्रतिष्ठापन जाल्ले आसपाक जाय आनिक %PRODUCTNAME वांगडा ताची नोंदणी जाल्ली आसपाक जाय. \n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात."
#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
@@ -1999,9 +2014,10 @@ msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "मजकूर धारिकांखातीर जोडणी करात"
#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या धारकांत CSV (कॉमा सेपरेटेड मोल) मजकूर धारिका दवल्ल्या, तो धारक निवडात. %PRODUCTNAME पायो ह्यो धारिका फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत उगडटलो."
#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
@@ -2024,12 +2040,16 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr " ADO म्हायतीकोशाक जोडणी करात"
#: strings.hrc:427
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"ज्या ADO म्हायतीकडेन तुमका जोडपाचे आसा ताचो URL घालात.\n"
+"पुरोवपी- विशीच्या स्थापितांक लागू करपाखातीर 'ब्रावज्'क्लिक करात.\n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात."
#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
@@ -2037,12 +2057,16 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "ODBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात"
#: strings.hrc:429
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"ज्या ODBC म्हायतीकोशाक तुमका जोडपाचे आसा ताचे नाव घालात\n"
+"%PRODUCTNAME मदीं पयलीच नोंद आशिल्ल्या ODBC म्हायतीकोशाची निवड करपाखातीर 'ब्राऊझ'चेर क्लिक करात...\n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात."
#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
@@ -2050,11 +2074,14 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात"
#: strings.hrc:431
+#, fuzzy
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"उपकार करून JDBC म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात.\n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात."
#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
@@ -2072,11 +2099,14 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "JDBC ओरॅकल चालक वर्ग"
#: strings.hrc:435
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"उपकार करून JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात. हाची नोंद घेयात की JDBC चालकालें तुमच्या व्यवस्थेचेर प्रतिष्ठापन जाल्ले आसपाक जाय आनिक %PRODUCTNAME वांगडा ताची नोंदणी जाल्ली आसपाक जाय. \n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात."
#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
@@ -2084,11 +2114,14 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "स्प्रेडशीटांक जोडणी लायात"
#: strings.hrc:437
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट किंवा मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कबूक निवडपाखातीर 'ब्राउझ ' चेर क्लिक करात.\n"
+"%PRODUCTNAME ही धारिका फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत उगडटली."
#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
@@ -2294,9 +2327,10 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?
msgstr ""
#: strings.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: strings.hrc:487
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
@@ -2337,9 +2371,10 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: advancedsettingsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "अर्विल्ली स्थापितां..."
#: advancedsettingsdialog.ui:92
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
@@ -2352,9 +2387,10 @@ msgid "Special Settings"
msgstr ""
#: applycolpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "सद्याचे स्तंभ"
#: authentificationpage.ui:18
#, fuzzy
@@ -2363,34 +2399,40 @@ msgid "Set up the user authentication"
msgstr "वापरप्यालें अधिकृतीकरण उबारात"
#: authentificationpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "कांय म्हायतीकोशांत तुमी वापरप्याचे नाव घालपाची गरज आसता."
#: authentificationpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "वापर करप्याचें नाव"
#: authentificationpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्तशब्दाची गरज"
#: authentificationpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी जोडणी"
#: autocharsetpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: autocharsetpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती रुपांतरण"
#: backuppage.ui:18
#, fuzzy
@@ -2399,34 +2441,43 @@ msgid "Backup Your Document"
msgstr "बॅकअप दस्तावेज"
#: backuppage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label2"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr ""
+"स्थलांतरापयली तुमच्या राज्यान परत वचपाक दिवपाक,म्हायतीकोश दस्तावेज तुमच्या आवडीच्या थळार बॅकअप जातलो.व्हिझार्डान केल्लो दरेक बदल मूळ दस्तावेजान जातलो,बॅकअप तसोच उरतलो.स्थलांतरापयली तुमच्या राज्यान परत वचपाक दिवपाक,म्हायतीकोश दस्तावेज तुमच्या \n"
+" आवडीच्या थळार बॅकअप जातलो.व्हिझार्डान केल्लो दरेक बदल मूळ दस्तावेजान \n"
+" जातलो,बॅकअप तसोच उरतलो."
#: backuppage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|startmigrate"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "'फुडले' दामात तुमच्या दस्तावेजाची प्रत जतन करपाक आनि स्थलांतर सुरू करपाक.Press 'Next' to save a copy of your document and to begin the migration."
#: backuppage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "त जतनाय करात:"
#: backuppage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्रावज्..."
#: choosedatasourcedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती स्त्रोत"
#: choosedatasourcedialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "थारायात..."
#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2434,44 +2485,52 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "जतनाय करात"
#: collectionviewdialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "जतनाय करात"
#: collectionviewdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "नवी निदेशिका तयार करात"
#: collectionviewdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "एक पातळी वयर"
#: collectionviewdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "धारिकेचे नाव"
#: colwidthdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: colwidthdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "रुंदाय:Runday:"
#: colwidthdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक "
#: connectionpage.ui:41
#, fuzzy
@@ -2485,69 +2544,82 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: connectionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रावज्"
#: connectionpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वसादारण"
#: connectionpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "वापरप्याचे नाव :"
#: connectionpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्तशब्दाची गरज"
#: connectionpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "वापरप्याचे अधिकृतीकरण"
#: connectionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "~JDBC चालक वर्ग"
#: connectionpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी वर्ग "
#: connectionpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC वैशिश्ट्यां"
#: connectionpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी जोडणी"
#: copytablepage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "व्याख्या आनिक म्हायती"
#: copytablepage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "व्याख्या"
#: copytablepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक दृश्यांवरी"
#: copytablepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतींत भर घालात"
#: copytablepage.ui:100
msgctxt "copytablepage|firstline"
@@ -2560,9 +2632,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#: copytablepage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नाव :"
#: copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
@@ -2570,9 +2643,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
msgstr ""
#: copytablepage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: copytablepage.ui:215
#, fuzzy
@@ -2581,9 +2655,10 @@ msgid "Ta_ble name:"
msgstr "कोष्टक नाव"
#: dbaseindexdialog.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी"
#: dbaseindexdialog.ui:107
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
@@ -2601,24 +2676,28 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "सारके करप"
#: dbasepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: dbasepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती रुपांतरण"
#: dbasepage.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयल्ले अभिलेखूय दाखयात"
#: dbasepage.ui:123
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
@@ -2626,19 +2705,22 @@ msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will no
msgstr ""
#: dbasepage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायी स्थापितां"
#: dbasepage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी..."
#: dbwizconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: dbwizconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
@@ -2652,26 +2734,32 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रावज्"
#: dbwizmysqlintropage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"तुमीं ODBC वा JDBC चो वापर करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडूं येता. \n"
+"उपकार करून तुमका मुखावेल्या स्थापितांविशी खात्री नासत जाल्यार तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात."
#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC चो उपयोग करून जोडणी करात. (मेकळीं म्हायतीकोश जोडणी)"
#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC चो उपयोग करून जोडणी करात (जावा म्हायतीकोश जोडणी)"
#: dbwizmysqlintropage.ui:103
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
@@ -2679,9 +2767,10 @@ msgid "Connect directly"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां तुमच्या MySQL म्हायतीकोशाकडेन कशी जोडणी करपाची आसा ?"
#: dbwizmysqlintropage.ui:143
#, fuzzy
@@ -2701,9 +2790,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रावज्"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
@@ -2711,14 +2801,16 @@ msgid "Create New"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्तशब्दाची गरज"
#: dbwiztextpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रावज्"
#: dbwiztextpage.ui:90
msgctxt "dbwiztextpage|create"
@@ -2726,14 +2818,16 @@ msgid "Create New"
msgstr ""
#: deleteallrowsdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "तुमी कोष्टकातले सगळे स्तंभ काडून उडोवपाचो यत्न करतात. स्तंभांशिवाय कोष्टक रावूंकूच शकना. म्हायतीकोशांतल्यान कोष्टक काडून उडोवया? नाका जाल्यार, कोष्टकांत बदल जावचो ना."
#: designsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?"
#: designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
@@ -2766,19 +2860,22 @@ msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL आदेश"
#: directsqldialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: directsqldialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "उत्पन्न"
#: fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
@@ -2786,19 +2883,22 @@ msgid "Field Format"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रचना"
#: fielddialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सारके करप"
#: fielddialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टक रचना..."
#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
@@ -2869,9 +2969,10 @@ msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing databa
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "आता तुमी किदे करपाक सोदता?"
#: generalpagewizard.ui:61
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
@@ -2889,14 +2990,16 @@ msgid "Open an existing database _file"
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
+msgstr "निकतेंच वापरिल्ले"
#: generalpagewizard.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "उगडात"
#: generalpagewizard.ui:195
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
@@ -2910,9 +3013,10 @@ msgid "_Host name:"
msgstr "येजमानालें नाव"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट क्रमांक"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
@@ -2926,24 +3030,28 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी वर्ग "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी स्थापितां"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती रुपांतरण"
#: generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
@@ -2962,59 +3070,70 @@ msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापितां"
#: indexdesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी"
#: indexdesigndialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "नवी वळेरी"
#: indexdesigndialog.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "सद्याची वळेरी काडून उडयात"
#: indexdesigndialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "चालू वळेरेक नवे नाव दियात"
#: indexdesigndialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "नव्या वळेरेची जतनाय करात"
#: indexdesigndialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "चालू वळेरेक परतून लागू करात"
#: indexdesigndialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी वळखुपी:"
#: indexdesigndialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "अपूर्व"
#: indexdesigndialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रक्षेत्रां"
#: indexdesigndialog.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरेचो तपशील"
#: jdbcconnectionpage.ui:20
#, fuzzy
@@ -3023,9 +3142,12 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "JDBC म्हायतीकोशाक जोडणी लायात"
#: jdbcconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"उपकार करून JDBC म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात.\n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात."
#: jdbcconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
@@ -3039,19 +3161,22 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रावज्"
#: jdbcconnectionpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:"
#: jdbcconnectionpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी वर्ग "
#: joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3059,14 +3184,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "दावे सकयल"
#: joindialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे सकयल"
#: joindialog.ui:27
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3079,9 +3206,10 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "अर्जी वैशिश्ट्यां"
#: joindialog.ui:162
msgctxt "joindialog|label1"
@@ -3094,9 +3222,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार:"
#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3104,49 +3233,60 @@ msgid "Natural"
msgstr ""
#: joindialog.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्याय"
#: jointablemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: joinviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: joinviewmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन..."
#: keymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "मुळावी चावी"
#: ldapconnectionpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
+msgstr " LDAP निदेशिकांक जोडणी लायात."
#: ldapconnectionpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"उपकार करून LDAP निदेशिकांक जोडपाखातीर जांय आशिल्ली म्हायती भरात.\n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमकां खात्री नासत जाल्यार तुमच्या व्यवस्था प्रशासकांकडेन संपर्क सादात."
#: ldapconnectionpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर URL"
#: ldapconnectionpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट क्रमांक"
#: ldapconnectionpage.ui:113
#, fuzzy
@@ -3155,59 +3295,74 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "मुळावे: ३३०६"
#: ldapconnectionpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ DN "
#: ldapconnectionpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षित जोडणी (SSL) चो वापर करात"
#: ldappage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ DN "
#: ldappage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षित जोडणी (SSL) चो वापर करात"
#: ldappage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट क्रमांक"
#: ldappage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "चडांत चड अभिलेख"
#: ldappage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी स्थापितां"
#: migratepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "स्थलांतर चालू आसा"
#: migratepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|count"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr ""
+"म्हायतीकोश दस्तावेजान $forms$ form(s) आऩि $reports$ report(s) आसात, जांची प्रक्रिया सद्या चालू आसा:\"म्हायतीकोश दस्तावेजान $forms$ form(s) आऩि $reports$ report(s) आसात, जांची \n"
+" प्रक्रिया सद्या चालू आसा:\\"
#: migratepage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|done"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr ""
+"सगळ्या दस्तावेजांची प्रक्रिया यशस्वि जाली. 'फुडले' दामात तपशील सारांश दाखोवपाक.सगळ्या दस्तावेजांची प्रक्रिया यशस्वि जाली. 'फुडले' दामात तपशील सारांश \n"
+" दाखोवपाक."
#: migratepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label4"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "एकूण प्रगती:"
#: migratepage.ui:83
#, fuzzy
@@ -3216,49 +3371,58 @@ msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "दस्तावेज $current$ चे $overall$"
#: migratepage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label6"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "सद्याची प्रगती:"
#: migratepage.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label5"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "सद्याच्यो वस्ती:"
#: mysqlnativepage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी स्थापितां"
#: mysqlnativepage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "वापरप्याचे नाव :"
#: mysqlnativepage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्तशब्दाची गरज"
#: mysqlnativepage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "वापरप्याचे अधिकृतीकरण"
#: mysqlnativepage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: mysqlnativepage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती रुपांतरण"
#: mysqlnativesettings.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोशाचे नाव"
#: mysqlnativesettings.ui:63
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
@@ -3266,9 +3430,10 @@ msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर URL"
#: mysqlnativesettings.ui:110
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
@@ -3298,49 +3463,58 @@ msgid "_All"
msgstr "सगळें"
#: namematchingpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "कायच नाKitench na"
#: namematchingpage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "स्तोत्र कोष्टक: \n"
#: namematchingpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "इष्टस्थळ कोष्टक : \n"
#: odbcpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: odbcpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती रुपांतरण"
#: odbcpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC ~पर्याय"
#: odbcpage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "धारिका - आदारित म्हायतीकोशांखातीर सूचीचो वापर करात"
#: odbcpage.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायी स्थापितां"
#: parametersdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाण आदान"
#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
@@ -3348,19 +3522,22 @@ msgid "_Value:"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "फुडलेFuddlem"
#: parametersdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाणां"
#: password.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्त शब्द बदलात"
#: password.ui:120
msgctxt "password|label2"
@@ -3368,9 +3545,10 @@ msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#: password.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "गुप्त शब्द:"
#: password.ui:148
msgctxt "password|label4"
@@ -3383,11 +3561,13 @@ msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
#: preparepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोश मॅक्रो स्थलांतर व्हाझार्डान योवकार"
#: preparepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|label2"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
@@ -3398,31 +3578,43 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
+" \n"
+" After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+" \n"
+" If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
+" \n"
+" Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
#: preparepage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|closedocerror"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "सगळ्यो वस्ति बंद करपाक शकना.त्यो हातान बंद करात,आनि व्हिझार्ड परत सुरू करात.Not all objects could be closed. Please close them manually and re-start the wizard."
#: querycolmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ रुंदाय"
#: querycolmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: queryfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ठराविक फिल्टर"
#: queryfilterdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवर्तक"
#: queryfilterdialog.ui:108
#, fuzzy
@@ -3431,14 +3623,16 @@ msgid "Field name"
msgstr "प्रक्षेत्र नाव"
#: queryfilterdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "शर्तं"
#: queryfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "कोण ना"
#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3471,14 +3665,16 @@ msgid ">="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "जशे"
#: queryfilterdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "आनिक"
#: queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3491,49 +3687,58 @@ msgid "not null"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "कोण ना"
#: queryfilterdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "कोण ना"
#: queryfilterdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: queryfilterdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "निकश"
#: queryfuncmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "कामां"
#: queryfuncmenu.ui:26
#, fuzzy
@@ -3542,14 +3747,16 @@ msgid "Table Name"
msgstr "कोष्टक नाव"
#: queryfuncmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "ऊर्फ "
#: queryfuncmenu.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले मोल"
#: querypropertiesdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -3575,14 +3782,16 @@ msgid "No"
msgstr "ना"
#: querypropertiesdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले मोल"
#: relationdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "संबंध"
#: relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
@@ -3595,9 +3804,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "कृती ना"
#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
@@ -3620,9 +3830,10 @@ msgid "Update Options"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "कृती ना"
#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
@@ -3650,14 +3861,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "दावे सकयल"
#: relationdialog.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "उजवे सकयल"
#: relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
@@ -3670,29 +3883,34 @@ msgid "Cross join"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "रांग उंचाय"
#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाय:"
#: rowheightdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक "
#: rtfcopytabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "RTF कोष्टकाची नक्कल करात"
#: savedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "म्हण जतनाय करात"
#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
@@ -3710,19 +3928,22 @@ msgid "_Schema:"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी डिजायनातल्यान भायर वचात"
#: saveindexdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "चालू वळेरेंत केल्ल्या बदलांची तुमी जतनाय करपाक सोदतात हंय?"
#: savemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?"
#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
@@ -3736,9 +3957,10 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "वर्गीकरण "
#: sortdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "प्रवर्तक"
#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
@@ -3757,9 +3979,10 @@ msgid "Field name"
msgstr "प्रक्षेत्र नाव"
#: sortdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "क्रम"
#: sortdialog.ui:171
#, fuzzy
@@ -3810,24 +4033,30 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडणी लायात"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
+"उपकार करून JDBC चो उपयोग करून MySQL म्हायतीकोशाक जोडपाखातीर जाय आशिल्ली म्हायती भरात. हाची नोंद घेयात की JDBC चालकालें तुमच्या व्यवस्थेचेर प्रतिष्ठापन जाल्ले आसपाक जाय आनिक %PRODUCTNAME वांगडा ताची नोंदणी जाल्ली आसपाक जाय. \n"
+"मुखावेल्या स्थापितांविशी तुमका खात्री नासत जाल्यार उपकार करून तुमच्या व्यवस्था प्रशासकाकडेन संपर्क सादात."
#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायतीकोशाचे नाव"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर URL"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट क्रमांक"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
#, fuzzy
@@ -3842,9 +4071,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी वर्ग "
#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
@@ -3932,19 +4162,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "मूळ"
#: specialsettingspage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "थाराविक"
#: specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3979,34 +4212,40 @@ msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
#: summarypage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|success"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "स्थलांतर सफळ जालें.सकयल क्रियांचो लोग आसा जो तुमच्या दस्तावेजांत व्हेला"
#: summarypage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|failure"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "स्थलांतर सफळ जावंक ना.संविस्तर माहिती खातीर स्थलांतर लोग तपासात"
#: tabledesignrowmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "कापात"
#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल"
#: tabledesignrowmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "दसयात"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "काडून उडयात"
#: tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -4015,14 +4254,16 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "वळ घालात"
#: tabledesignrowmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "मुळावी चावी"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां %1 मजगती बदलांची जतनाय करपाची आसा?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
@@ -4057,9 +4298,10 @@ msgid "Queries"
msgstr "प्रस्न"
#: tablesjoindialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्टकां जोडात..."
#: tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
@@ -4067,59 +4309,70 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
#: textconnectionsettings.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी स्थापितां"
#: textpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य मजकूर धारिका (*.txt)"
#: textpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "'कॉमा विभाजित मोल' धारिका (*.csv)"
#: textpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले:"
#: textpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्ले: *.abc"
#: textpage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां प्रवेश करपाक जाय त्या धारिकांचो प्रकार सांगात"
#: textpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूरांत मस्तकलेख आसात"
#: textpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रक्षेत्राचो विभाजक"
#: textpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर विभाजक"
#: textpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "दशमान विभाजक"
#: textpage.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "हजार दुभाजक"
#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
@@ -4152,29 +4405,34 @@ msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "वळ रचना"
#: textpage.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: textpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती रुपांतरण"
#: typeselectpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभांची म्हायती"
#: typeselectpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "वळी (कमाल)"
#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
@@ -4182,14 +4440,16 @@ msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक टंक वळख"
#: useradmindialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "वापरप्यालें प्रशासन..."
#: useradmindialog.ui:92
msgctxt "useradmindialog|settings"
@@ -4197,34 +4457,40 @@ msgid "User Settings"
msgstr ""
#: useradminpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "वापरपी"
#: useradminpage.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन वापरपी जोडात"
#: useradminpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|changepass"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "गुप्त शब्द बदलात"
#: useradminpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "वापरप्याक काडून उडयात"
#: useradminpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "वापर करप्याची निवड"
#: useradminpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "विशिश्ट वापरप्याक वापराचे हक्क"
#: userdetailspage.ui:40
#, fuzzy
@@ -4233,9 +4499,10 @@ msgid "_Host name:"
msgstr "येजमानालें नाव"
#: userdetailspage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट क्रमांक"
#: userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
@@ -4243,21 +4510,25 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "चालक स्थापितां"
#: userdetailspage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी स्थापितां"
#: userdetailspage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "अक्षरसंच"
#: userdetailspage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती रुपांतरण"