diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-22 14:28:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-22 14:53:24 +0100 |
commit | 37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (patch) | |
tree | e4b094dd028d5ada504a170318979f34ac4058a5 /source/kok/extensions | |
parent | 6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idf82bb4c2e7f863f2807524fdea1be4d11b88c2e
Diffstat (limited to 'source/kok/extensions')
-rw-r--r-- | source/kok/extensions/messages.po | 291 |
1 files changed, 151 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/kok/extensions/messages.po b/source/kok/extensions/messages.po index 2ff4b4d7f77..e3b5248c71b 100644 --- a/source/kok/extensions/messages.po +++ b/source/kok/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2233,26 +2233,20 @@ msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "म्हायती" -#. Axmi5 -#: extensions/inc/strings.hrc:260 -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "मदत" - #. PXnH5 -#: extensions/inc/strings.hrc:261 +#: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<Embedded-Image>" #. jTsR3 -#: extensions/inc/strings.hrc:262 +#: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "मजकूर" #. AnnUr -#: extensions/inc/strings.hrc:264 +#: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" @@ -2262,170 +2256,170 @@ msgstr "" "मतींत धरात की हाकालागून ह्या म्हायती प्रकाराकडेन बांदील आशिल्ल्या सगळ्या नियंत्रणांक ताकालागून बादा येतली. " #. zaduD -#: extensions/inc/strings.hrc:266 +#: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "कळ" #. TreFC -#: extensions/inc/strings.hrc:267 +#: extensions/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "पर्याय कळ" #. CBmAL -#: extensions/inc/strings.hrc:268 +#: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "तपास पेटी" #. NFysA -#: extensions/inc/strings.hrc:269 +#: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "लेबल प्रक्षेत्र" #. E5mMK -#: extensions/inc/strings.hrc:270 +#: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "गट पेटी" #. ZGDAr -#: extensions/inc/strings.hrc:271 +#: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "मजकूर पेटी" #. DEn9D -#: extensions/inc/strings.hrc:272 +#: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "रचिल्ले प्रक्षेत्र" #. WiNUf -#: extensions/inc/strings.hrc:273 +#: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "वळेरी पेटी" #. xwuJF -#: extensions/inc/strings.hrc:274 +#: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "कॉम्बो पेटी" #. 5474w -#: extensions/inc/strings.hrc:275 +#: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "प्रतिमा कळ" #. ypu3s -#: extensions/inc/strings.hrc:276 +#: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "लिपिल्ले नियंत्रण" #. oXGS4 -#: extensions/inc/strings.hrc:277 +#: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "नियंत्रण (खबर नाशिल्ले)" #. qT2Ed -#: extensions/inc/strings.hrc:278 +#: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "प्रतिमा नियंत्रण" #. 6Qvho -#: extensions/inc/strings.hrc:279 +#: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "धारिकेची निवड" #. a7gAj -#: extensions/inc/strings.hrc:280 +#: extensions/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "तारीक प्रक्षेत्र" #. EaBTj -#: extensions/inc/strings.hrc:281 +#: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "वेळ प्रक्षेत्र" #. DWfsm -#: extensions/inc/strings.hrc:282 +#: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "संख्यात्मक प्रक्षेत्र" #. TYjnr -#: extensions/inc/strings.hrc:283 +#: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "चलन प्रक्षेत्र" #. B6MEP -#: extensions/inc/strings.hrc:284 +#: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "नमुनो प्रक्षेत्र" #. uEYBR -#: extensions/inc/strings.hrc:285 +#: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "कोष्टक नियंत्रण" #. LyDfr -#: extensions/inc/strings.hrc:287 +#: extensions/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" msgstr "उपअर्जी (~y)Sub-form" #. cCpUd -#: extensions/inc/strings.hrc:288 +#: extensions/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" msgstr "प्रधान अर्जी" #. FzU2g #. To translators: # will be replace with a name. -#: extensions/inc/strings.hrc:290 +#: extensions/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "'#'चे स्तंभ मेळोवपाक शकले ना." #. w4wm8 -#: extensions/inc/strings.hrc:292 +#: extensions/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "अर्जी" #. nU8Np -#: extensions/inc/strings.hrc:294 +#: extensions/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "तपासता..." #. iLLX8 -#: extensions/inc/strings.hrc:295 +#: extensions/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "सुदार तपासप असफळ." #. sefJb -#: extensions/inc/strings.hrc:296 +#: extensions/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION सुदारला." #. QWgtQ -#: extensions/inc/strings.hrc:297 +#: extensions/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" @@ -2443,26 +2437,26 @@ msgstr "" " A password, usually the administrator's or root password, may be required." #. aPRNZ -#: extensions/inc/strings.hrc:298 +#: extensions/inc/strings.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "सुदार सोदात" #. CFVDi -#: extensions/inc/strings.hrc:299 +#: extensions/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "चेर %PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप थारयला..." #. cjcFw -#: extensions/inc/strings.hrc:300 +#: extensions/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "चेर %PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप थारयला..." #. a5cGp -#: extensions/inc/strings.hrc:301 +#: extensions/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2474,13 +2468,13 @@ msgstr "" " Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." #. rjSF9 -#: extensions/inc/strings.hrc:302 +#: extensions/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH न डावनलोड केला." #. Q7mtx -#: extensions/inc/strings.hrc:303 +#: extensions/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" @@ -2492,25 +2486,25 @@ msgstr "" " Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." #. D9AH2 -#: extensions/inc/strings.hrc:304 +#: extensions/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करता..." #. VFs93 -#: extensions/inc/strings.hrc:305 +#: extensions/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION डावनलोड करप पुराय जाले.प्रतिष्ठापनाक तयार." #. J4owe -#: extensions/inc/strings.hrc:306 +#: extensions/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "तुमी खरेच डावनलोड रद्द करपाक सोदता?" #. LSVZ5 -#: extensions/inc/strings.hrc:307 +#: extensions/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "" @@ -2518,19 +2512,19 @@ msgstr "" " सुदार आता प्रतिष्ठापित करपाक जाय?" #. Z8pFW -#: extensions/inc/strings.hrc:308 +#: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "प्रतिष्ठापन अनुप्रयोग चलना, %DOWNLOAD_PATH न हातान %FILE_NAME चलयात." #. uDjTe -#: extensions/inc/strings.hrc:309 +#: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "त्या नावाची धारिका पयलीसांवन आसा!तुमी ताजेर बरोंक सोदता?" #. 5trUL -#: extensions/inc/strings.hrc:310 +#: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "" @@ -2538,192 +2532,191 @@ msgstr "" " डिलीट आनी फायल रिलोड करपाक जाय?" #. mPGGT -#: extensions/inc/strings.hrc:311 +#: extensions/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "चौकट परतून लागू करात" #. TAJ5i -#: extensions/inc/strings.hrc:312 +#: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "सुरू दवरात" #. BvXvR -#: extensions/inc/strings.hrc:313 +#: extensions/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #. A39YA -#: extensions/inc/strings.hrc:314 +#: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "स्थिती" #. KY5rL -#: extensions/inc/strings.hrc:315 +#: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "विवरण" #. kMGPq -#: extensions/inc/strings.hrc:316 +#: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "बंद" #. 8LjZV -#: extensions/inc/strings.hrc:317 +#: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "डावनलोड (~D)" #. B4EXd -#: extensions/inc/strings.hrc:318 +#: extensions/inc/strings.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "&प्रतिष्ठापन करात" #. 5KFYF -#: extensions/inc/strings.hrc:319 +#: extensions/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "विसव" #. aigD7 -#: extensions/inc/strings.hrc:320 +#: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "परत येयात (~R)" #. 6bYDx -#: extensions/inc/strings.hrc:321 +#: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #. BgG4k -#: extensions/inc/strings.hrc:322 +#: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" #. DrftP -#: extensions/inc/strings.hrc:323 +#: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "" #. 6Jk7H -#: extensions/inc/strings.hrc:324 +#: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" #. vHn6r -#: extensions/inc/strings.hrc:325 +#: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "" #. Fd2FE -#: extensions/inc/strings.hrc:326 +#: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME सुदार उपलब्द" #. Q86DD -#: extensions/inc/strings.hrc:327 +#: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "सुदार डावनलोडकरप सुरू जाता." #. MoGgC -#: extensions/inc/strings.hrc:328 +#: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "सुदार डावनलोडकरप सुरू आसा" #. uWDFF -#: extensions/inc/strings.hrc:329 +#: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "" #. 2LH9V -#: extensions/inc/strings.hrc:330 +#: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "सुदार डावनलोडकरप थारला" #. 7YgAT -#: extensions/inc/strings.hrc:331 +#: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "" #. 9jAgi -#: extensions/inc/strings.hrc:332 +#: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "सुदार डावनलोड करप थारयला" #. BMJfF -#: extensions/inc/strings.hrc:333 +#: extensions/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "" #. RmhyN -#: extensions/inc/strings.hrc:334 +#: extensions/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "सुदार डावनलोड करप पुराय जाला." #. 9fD6Q -#: extensions/inc/strings.hrc:335 +#: extensions/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "" #. PeAde -#: extensions/inc/strings.hrc:336 +#: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "विस्तारा खातिर सुदार उपलब्द" #. C7C6c -#: extensions/inc/strings.hrc:337 +#: extensions/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "" #. gBtAM -#: extensions/inc/strings.hrc:339 +#: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "" #. AQZW2 -#: extensions/inc/strings.hrc:340 +#: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "" #. S8o4P -#: extensions/inc/strings.hrc:341 +#: extensions/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "लागू करता आस्तना त्रुटी जाली" #. hEFtD -#: extensions/inc/strings.hrc:342 -#, c-format +#: extensions/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" "Device: %s\n" @@ -2733,211 +2726,211 @@ msgid "" msgstr "" #. mzYeP -#: extensions/inc/strings.hrc:344 +#: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "ग्रंथावळ म्हायतीकोश" #. qx7AN -#: extensions/inc/strings.hrc:345 +#: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "तुमकां स्तंभ रचनेचे सम्पादन करपाचे आसा ?" #. 7PCsa -#: extensions/inc/strings.hrc:346 +#: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "<none>" msgstr "<कोण ना>" #. FpFQy -#: extensions/inc/strings.hrc:348 +#: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "मुखावेल्या स्तंभ नावांची नेमणूक करपाक येना :\n" #. MYDFK -#: extensions/inc/strings.hrc:349 +#: extensions/inc/strings.hrc:348 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "लेख" #. oUGdW -#: extensions/inc/strings.hrc:350 +#: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "पुस्तक" #. Kb4CR -#: extensions/inc/strings.hrc:351 +#: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "म्हायतीपुस्तिका" #. 9Xf89 -#: extensions/inc/strings.hrc:352 +#: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" #. ntDkF -#: extensions/inc/strings.hrc:353 +#: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "पुस्तकातलो अंश" #. Y9mNw -#: extensions/inc/strings.hrc:354 +#: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "मथळ्यासयत पुस्तकातलो अंश" #. BPpGB -#: extensions/inc/strings.hrc:355 +#: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "" #. 3d3D8 -#: extensions/inc/strings.hrc:356 +#: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "नेमाळें" #. fFKKN -#: extensions/inc/strings.hrc:357 +#: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "तंत्रिक दस्तावेज" #. o9sxJ -#: extensions/inc/strings.hrc:358 +#: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "प्रबंध" #. DWDtX -#: extensions/inc/strings.hrc:359 +#: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "विंगडविंगड" #. yDjZG -#: extensions/inc/strings.hrc:360 +#: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "प्रबंद" #. n3qwk -#: extensions/inc/strings.hrc:361 +#: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "परिषद कामकाज" #. TMFrD -#: extensions/inc/strings.hrc:362 +#: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "संशोदन अहवाल" #. E3Bt7 -#: extensions/inc/strings.hrc:363 +#: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "अप्रकाशित" #. FdHp6 -#: extensions/inc/strings.hrc:364 +#: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. DQX8t -#: extensions/inc/strings.hrc:365 +#: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW दस्तावेज" #. wdKpu -#: extensions/inc/strings.hrc:366 +#: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या1" #. x5LCm -#: extensions/inc/strings.hrc:367 +#: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 2" #. SbEEw -#: extensions/inc/strings.hrc:368 +#: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 3" #. s4ffr -#: extensions/inc/strings.hrc:369 +#: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 4" #. ZgVkp -#: extensions/inc/strings.hrc:370 +#: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या 5" #. TNvqv -#: extensions/inc/strings.hrc:371 +#: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "सर्वसादारण" #. ARuMw -#: extensions/inc/strings.hrc:373 +#: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "नामो पुस्तक म्हायती स्त्रोत विझार्ड" #. 4X5GV -#: extensions/inc/strings.hrc:374 +#: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" msgstr "" #. bB7Gx -#: extensions/inc/strings.hrc:375 +#: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "जोडणी स्थापितां" #. fcwDt -#: extensions/inc/strings.hrc:376 +#: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" msgstr "" #. cwcQa -#: extensions/inc/strings.hrc:377 +#: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "प्रक्षेत्र नेमणूक" #. fMAkh -#: extensions/inc/strings.hrc:378 +#: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "म्हायती स्त्रोत मथळो" #. wM2xw -#: extensions/inc/strings.hrc:379 +#: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "नामो पुस्तकाचो प्रकार निवडात" #. DYKQN -#: extensions/inc/strings.hrc:380 +#: extensions/inc/strings.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" @@ -2948,7 +2941,7 @@ msgstr "" "तरीय तुमका ताची नामो म्हायती स्त्रोत म्हण रचणूक करपाची आसा?" #. SrEGe -#: extensions/inc/strings.hrc:381 +#: extensions/inc/strings.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" @@ -2959,37 +2952,37 @@ msgstr "" " Do you want to set it up as an address data source, anyway?" #. NAMjn -#: extensions/inc/strings.hrc:382 +#: extensions/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "नामे" #. 8Be9q -#: extensions/inc/strings.hrc:383 +#: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "नामो म्हायती स्त्रोत तयार करात" #. pR34p -#: extensions/inc/strings.hrc:384 +#: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "जोडणी सफळ जांवक ना" #. CmBks -#: extensions/inc/strings.hrc:385 +#: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "उपकार करून म्हायती स्त्रोताखातीर केल्ली रचना तपासात." #. SEkjm -#: extensions/inc/strings.hrc:386 +#: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "नामो म्हायती - प्रक्षेत्र नेमणूक" #. BMVTU -#: extensions/inc/strings.hrc:387 +#: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" @@ -3001,93 +2994,93 @@ msgstr "" "\"धारिका - प्रारूप - नामो पुस्तक स्त्रोत...\" " #. kg8vp -#: extensions/inc/strings.hrc:389 +#: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र" #. KMgGK -#: extensions/inc/strings.hrc:390 +#: extensions/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" #. g8gXs -#: extensions/inc/strings.hrc:391 +#: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "प्रस्न" #. B5utG -#: extensions/inc/strings.hrc:392 +#: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "SQL आदेश" #. iiBKZ -#: extensions/inc/strings.hrc:394 +#: extensions/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr " गट गुणधर्म विझार्ड" #. 97Evr -#: extensions/inc/strings.hrc:395 +#: extensions/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "कोष्टक गुणधर्म विझार्ड" #. 3cAJq -#: extensions/inc/strings.hrc:396 +#: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "वळेरी पेटी विझार्ड" #. DYg5X -#: extensions/inc/strings.hrc:397 +#: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "कॉम्बो पेटी विझार्ड" #. BG3Ch -#: extensions/inc/strings.hrc:398 +#: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "कोष्टकाची म्हायती स्त्रोताकडली जोडणी असफळ जाली." #. LypDu -#: extensions/inc/strings.hrc:400 +#: extensions/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (तारीक)" #. FVeYy -#: extensions/inc/strings.hrc:401 +#: extensions/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr "(वेळ)" #. XPCgZ -#: extensions/inc/strings.hrc:403 +#: extensions/inc/strings.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "निवड केल्ल्या प्रक्षेत्रांतलो आशय कॉम्बो पेटी वळेरेंत दिश्टी पडटलो." #. 3XqRi -#: extensions/inc/strings.hrc:404 +#: extensions/inc/strings.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "निवड केल्ल्या प्रक्षेत्राचो आशय जर जोडिल्ली प्रक्षेत्रां सारकोच आसत जाल्यार वळेरी पेटयेत दिश्टी पडटलो." #. sy3UG -#: extensions/inc/strings.hrc:405 +#: extensions/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "तुमच्यान एक तर कॉम्बो पेटयेच्या मोलाची म्हायतीकोश प्रक्षेत्रांत जतनाय करू येता वा ते दर्शक कामांखातीर वापरूं येता." #. 2QUFE -#: extensions/inc/strings.hrc:407 +#: extensions/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "तुमी एकतर पर्याय गटाच्या मोलाची जतनाय म्हायतीकोश प्रक्षेत्रांत करू येता वा मागीरच्या कामाखातीर ते वापरू येता." @@ -4247,6 +4240,12 @@ msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "" +#. rDXRD +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86 +msgctxt "browserpage|help" +msgid "Help" +msgstr "" + #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" @@ -4315,6 +4314,12 @@ msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "लेबल" +#. JFcBM +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28 +msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" +msgid "Activate link" +msgstr "" + #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 #, fuzzy @@ -4336,6 +4341,12 @@ msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "नेमणूक ना" +#. 8EkFC +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72 +msgctxt "multiline|tooltip" +msgid "Multiline Editing" +msgstr "" + #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 #, fuzzy |