diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/kok/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/kok/sc')
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/dbgui.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 |
13 files changed, 271 insertions, 3752 deletions
diff --git a/source/kok/sc/source/core/src.po b/source/kok/sc/source/core/src.po index 1e8fbe7e5bb..abc789ff1be 100644 --- a/source/kok/sc/source/core/src.po +++ b/source/kok/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "तारीक &वेळ" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "अर्थीक" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "म्हायती" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तर्कानुसार" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणित संबंदी" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "श्रेणी" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "सांख्यिकी" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 0sq$ #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po index 396bb09055f..eb60831dcd8 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "चढत्या क्रमान वर्गीकरण" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "उतरत्या क्रमान वर्गीकरण" -#. z.?# #: checklistmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "थारायिल्ले स्वरूप" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सगळें" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "" -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po index 007f0217768..0af626ce6fa 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:36+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "निकश" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "आदान मदत" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटी सूचना" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "वैधता" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "करपाक दियात" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "सगळी मोलां" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "पूर्ण क्रमांक " -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "दशमान" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "कक्ष व्याप्ती " -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "वळेरी" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "मजकूर लांबाय" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "म्हायती" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "सारकें" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "परस कमी" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "परस व्हड" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "परस ल्हान वा समान" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "परस व्हड वा समान" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "समान ना" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "अमान्य व्याप्ती" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "अमान्य व्याप्ती" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "किमान" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "कमाल" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "रिकाम्या कक्षांक अनुमती दियात" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "निवड वळेरी दाखयात" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "नोंदींचे चडत्या क्रमान वर्गीकरण करात" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. KRvN #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मोल" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "कक्ष निवडील्लो आसता तेन्ना आदान मदत दाखयात" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "मथळो" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "आदान मदत" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "अमान्य मोल घाल्ले आसल्यार त्रुटी संदेश दाखयात" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "त्रुटीचो संदेश" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "मथळो" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "कारवाय" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "थांबयात" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "इशारो" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "म्हायती" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "मॅक्रो" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्रावज्..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटी सूचना" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "कड दाखयात" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "कड छापात" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "फाटल्यान प्रती" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "फकत मोलाची प्रती" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "सगल्या कागदाची प्रती" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "बदल आडयात" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "मूल्यसंचाचे सम्पादन" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "हांणी तयार केला" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "चालू" -#. Bcc0 #: scendlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "कड दाखयात" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "परिस्थिती चे नाव" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "टिपणी" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "स्थापितां" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "परिस्तिती तयार करात" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणन" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादन" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (नमुनो)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (लोकसंख्या )" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (नमुनो)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (लोकसंख्या)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "काम" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "एकत्रित व्याप्ती" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "स्त्रोत म्हायती व्याप्ती" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "हातूंत निकालाची नकल करात" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "वळी लेबलां" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "स्तंभ लेबलां" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "वरवीं एकठांय" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "स्त्रोत म्हायतीक जोड" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr " जोडात" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "एकठांय हाडात" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयात" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "अक्षरसंच " -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाशा" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "वळी सावन् " -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "दुभाजक पर्याय" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "थराविक रुंदाय" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "सावन् विलग केलें" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "टॅब " -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "स्वल्पविराम" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "हेर" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "अर्धविराम" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "अवकाश" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "मिसळप अ-सीमित करपी" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "मजकूर अ-सीमीत करपी" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "प्रक्षेत्रां" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "स्तंभ प्रकार" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "मजकूर आयात" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "सद्याची निवड" -#. 2RG* #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "क्रमांक व्याप्ती" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME मजगती नोंद जाल्लो म्हायती स्त्रोत" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "भायलो स्त्रोत/दर्शक" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "स्त्रोत निवड करात" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "सेवा" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "स्त्रोत" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाव" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "वापरपी" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "गुप्त शब्द" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "भायले स्त्रोत" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "म्हायती स्त्रोत " -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "कागद" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "प्रस्न" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [स्वकीय]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "म्हायती स्त्रोत निवड करात" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "प्रक्षेत्र असीमित करपी" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "मजकूर अ-सीमित करपी" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "अक्षर संच" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "प्रक्षेत्र पर्याय" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "दाखयलां तशी कक्ष आशयाची जतनाय करात" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1400,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "निश्चित स्तंभ रुंदाय" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1409,68 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "धारिका आयात " -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "आपसूक " - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "थारायल्ले:" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "आदान पर्याय" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1480,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "पान प्रक्षेत्रां" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1490,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "स्तंभ प्रक्षेत्रां" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1504,7 +1300,6 @@ msgstr "" "वळी\n" " प्रक्षेत्रां" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1514,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "म्हायती प्रक्षेत्रां" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1524,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "निवड क्षेत्र" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1534,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1544,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "अभिन्यास" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1554,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "काडात" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1564,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "पर्याय..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1574,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "निकाल" -#. =m\g #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1585,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "निवड क्षेत्र" -#. 3qup #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1607,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1617,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "मदीं निकाल" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1627,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1637,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1647,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "मेकळ्या वळींकडे दुर्लक्ष करात" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1657,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "विबाग वळखात" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1667,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "एकूण स्तंभ" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1677,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "एकूण वळी" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1687,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "गाळणी लागू करात" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1697,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "तपशीळामेरेन ड्रिल लागू करात" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1707,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "बेरीज -" -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1717,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "गणन - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1727,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "सरासरी -" -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1737,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "कमाल - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1747,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "किमान - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1757,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "उत्पादन -" -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1767,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "गणन - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1777,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev -" -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1787,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1797,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1807,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1816,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1826,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरवात" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1836,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "आपसूक" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1846,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "हांगा तुमचेंहस्तुकी" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1856,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1866,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "आपसूक रीतीन" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1876,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "हांगा तुमचें हस्तुकी" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1886,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "न गट करात" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1895,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "गट करप" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1905,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरवात" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1915,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "आपसूक" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1925,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "हांगा तुमचेंहस्तुकी" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1935,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1945,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "आपसूक रीतीन" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1955,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "हांगा तुमचें हस्तुकी" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1965,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "सारकिले गट करप" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1975,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "दिसांची संख्या" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1985,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "मध्यंतर" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1995,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "सेकंद" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2005,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "मिनटां" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2015,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "वरां" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2025,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिस" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2035,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "म्हयने" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2045,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "तिमाही" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2055,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "वर्सां" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2064,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "गट करप" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2074,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2084,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणन" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2094,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2104,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2114,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2124,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादन" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2134,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2144,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (नमुनो)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2154,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (लोकसंख्या )" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2164,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "वेरिऐबल (नमुनो)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2174,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (लोकसंख्या)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2184,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "काम" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2194,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाव :" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2204,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "दाखयल्ले मोल" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2214,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2224,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2234,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "सावन् फरक" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2244,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "चे % " -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2254,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% सावन् फरक" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2264,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "ची धावती बेरीज" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2274,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "वळीचे % " -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2284,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "स्तंभाचे % " -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2294,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "एकूणाचे % " -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2304,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "वळेरी" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2314,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "पायो प्रक्षेत्र" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2324,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "मूळ वस्त" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2334,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "फाटली वस्त-" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2344,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "फुडली वस्त -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2353,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2363,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "कोण ना" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2373,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "आपसूक " -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2383,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2393,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उपबेरीज" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2403,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "म्हायतीशिवाय वस्ती दाखयात" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2413,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाव :" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2423,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "पर्याय..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2432,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2442,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "नी वर्गीकरण" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2452,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2462,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "सकयल्यान वयर" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2472,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "हस्तुकीं" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2482,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "दर्शक पर्याय" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2492,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "अभिन्यास" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2502,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "टॅब्युलर अभिन्यास " -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2512,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "वयर उपबेरजेसयत भायलीवळ अभिन्यास" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2522,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "तळाक उपबेरजेसयत भायलीवळ अभिन्यास" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2532,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "प्रत्येक वस्तीउपरांत मेकळी वळ" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2542,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "आपसूक दाखयात" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2552,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "दाखयात" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2562,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "वस्ती" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2572,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "सावन्" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2582,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "वयर" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2592,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2602,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "वापरातले प्रक्षेत्र" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2612,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "वस्ती लिपयात" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2622,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "उतरंड" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2631,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र पर्याय" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2641,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "तुमी दाखोवपाक सोदतात तो तपशीळ आशिल्ले प्रक्षेत्र निवडात" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/docshell.po b/source/kok/sc/source/ui/docshell.po index 4a9bad7c190..bba5a651dc5 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "कागदांची संख्या:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "कक्षांची संख्या :" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "पानांची संख्या:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po index f139a3e9cdb..4fa8929aef2 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "" -#. 6SiN #: drformsh.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "विवरण..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "फुडे हाडात" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "फाटल्यान धाडात" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "मांडावळ " -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पानाक" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "कक्षाक" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "नांगर" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "सारके करप" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "अर्जी वस्तींखातीर वयर सरपाची यादी" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मुळावें" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "सुपरलिपी" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "सबलिपी" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "शैली" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "दावे" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "केंद्रित" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "सामकार" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "सारके करप" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "वळ अंतर" -#. 3*@) #: objdraw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "हायपर जोड..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "मजकूर..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "" -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "मूळचो आकार" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "" -#. ZhtT #: objdraw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "विवरण..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "उबे" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "आडवे" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "दोडात" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "फुडे हाडात" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "फाटल्यान धाडात" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "मांडावळ " -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पानाक" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "कक्षाक" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "नांगर" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "सारके करप" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "रेखाटन वस्तपट्टी " -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "मजकूर वस्त पट्टी" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "चित्रां वस्तपट्टी" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "रेखाटन वस्तींखातीर वयर सरपाचो मेनू" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po b/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po index 010d83d7b7a..47c761838c1 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "गेल्याफावट वापरिल्लो" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सगळें" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "तारीक &वेळ" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "अर्थीक" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "म्हायती" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तर्कानुसार" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणित संबंदी" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "श्रेणी" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "सांख्यिकी" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "जोड - सुविदा" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "गणन कागदार काम घालात" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po index 4481ee85b38..38718c3af7e 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:36+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीटांत बदल दाखयात" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "गाळणी स्थापितां" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "मान्य बदल दाखयात" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "न्हंयकारिल्ले बदल दाखयात" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ल्हान करात/ व्हड करात" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "बदल दाखयात" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ल्हान करात/ व्हड करात" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "आस्पाविल्लो स्तंभ" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "आस्पाविल्ली रांग" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "आस्पाविल्लो कागद" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभ काडून उडयलो" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "वळ काडून उडयली" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "कागद काडून उडयलो" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "व्याप्ती हालयली" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "बदलिल्ले विशय" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "बदलिल्ले विशय" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "हातूंत बदल्ला" -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "मूळ" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "मानूंक नाशिल्ले बदल" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "मानले" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "न्हंयकारले" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "प्रवेश ना" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<रिकामें>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "बदल मान्य करात वा न्हंयकारात" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "टिपणी सम्पादन..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "कारवाय" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "बरोवपी" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "वर्गीकृत करता" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "हेर भायल्या म्हायती स्त्रोतांचो URL" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr " (हांगा थळाव्या स्त्रोत धारिका व्यवस्थेचो वा इंटरनेटाचो URL बरयात.) " -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "उपलब्द कोष्टकां /व्याप्ती " -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr " सुदारात प्रत्येक" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "सेकंद" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "भायली म्हायती" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#. 2J=g #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "दस्तावेज स्थिती" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "परिमाण संरक्षण" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. t4X| #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "कागद" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "कागद" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. oc?A #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "कागद" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "" -#. o$yN #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "गुप्त शब्द:" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "पुष्टी दियात" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "" -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "" -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. @lxB #: sharedocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "मानले" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "" -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "" -#. Of1f #: sharedocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "दस्तावेज जतनाय करात" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "" -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "बरोवपी" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "सद्याच्या कागदापयली" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "सद्याच्या कागदाउपरांत" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "कागद" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "नवीन कागद" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "कागदांची संख्या" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाव" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "धारिकेतल्यान" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्रावज्..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "जोड" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "कागद घालात" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" -#. Pb.M #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "गुप्त शब्द:" -#. zGdI #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "पुष्टी दियात" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "चलन कक्षांची निवड करात" -#. RnTQ #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1079,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "चलन कक्षांची निवड करात" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/navipi.po b/source/kok/sc/source/ui/navipi.po index dd911f325f6..e2cacdcf769 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:11+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "वळ" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "वळ" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "म्हायती व्याप्ती" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरवात" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "अदलाबदल" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "परिस्थिती" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "उखलपाची स्थिती" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "उखलपाची स्थिती" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "दर्शन" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "सक्रीय" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "लिपिल्ले" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "सक्रिय जनेल" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "परिस्थिती चे नाव" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "टिपणी" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "मार्गनिर्देशक" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "आशय" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "कागदां" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "व्याप्ती नावां" -#. yLyy #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रां" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्ती" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टीपणां" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "जोडिल्ली प्रक्षेत्रां" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "वस्तींचे चित्र काडप" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "हायपरजोडीसारके घालात" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "जोडीसारके घालात" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "नकल म्हण घालात" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po b/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po index b4593ecc9f8..1e136128f7e 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "" -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "खरे" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "फट" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po index 2e975a4fc8c..da1898e35ca 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "मुद्रण व्याप्ती" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-कोण ना-" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- सगळो कागद-" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "-वापर करप्यान केल्ली -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- निवड -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "-चिड्डात-" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "परतून येवपी वळी" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-कोण ना-" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "-वापर करप्यान केल्ली -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "-चिड्डात-" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "परतून येवपी स्तंभ" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-कोण ना-" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "-वापर करप्यान केल्ली -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "-चिड्डात-" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "छापणावळ व्याप्तींचे संपादन" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "स्तंभ आनिक वळीचे मस्तकलेख" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ग्रिड" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टीपणां" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "वस्ती/चित्रां" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "तक्ते" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "वस्तीचे रेखाटन" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रां" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "शून्य मोल" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छापात" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr " वयल्यान सकयल, मागीर उजव्यान" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "दाव्यान उजवेवटेन, मागीर सकयल" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "पयलो पान नंबर" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "पान क्रम" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "गणन स्थिती " -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "मुद्रण ल्हान/व्हड करात" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "रुंदाय/उंचायेंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "पानांच्या संख्येंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "गणन स्थिती " -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "पानांतली रुंदाय" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "पानांतली उंचाय" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "पानांची संख्या" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "प्रमाण" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "मस्तकलेख/चरणलेख" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "मस्तकलेख" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "मस्तकलेख (उजवो)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "मस्तकलेख (दावो)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "चरणलेख (उजवो)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "चरणलेख (दावो)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "मस्तकलेख" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "चरणलेख" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "दावे क्षेत्र" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "केंद्र क्षेत्र" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "उजवें क्षेत्र" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "मस्तकलेख" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "तुमचो मस्तकलेख" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "मजकूर गुणधर्म" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "मथळो" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "मथळो" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "धारिकेचे नाव" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "वाट/धारीकेचे नाव" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "कागद नाव" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पानां" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "अक्षरसंच बदलुपाखातीर कळ वापरात वा तारीक, वेळ अशे प्रक्षेत्र आदेश घालात." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "टीपण" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/src.po b/source/kok/sc/source/ui/src.po index b8f8c60a1d8..94943df671b 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:31+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "सगळे स्तंभ काडून उडयात" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "सगळ्यो वळी काडून उडयात" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "कक्ष दाव्यान व्हरात" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "कक्ष वयर व्हरात" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "कक्ष काडून उडयात" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "सगळे स्तंभ काडून उडयात" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "सगळ्यो वळी" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "कक्ष उजव्यान व्हरात" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "कक्ष दाव्यान व्हरात" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "कक्ष घालात" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "सगळे काडून उडयात" -#. F?7o #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "मजकूर" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "क्रमांक" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "तारीक &वेळ" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रां" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "रचना" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टीपणां" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्ती" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "आशय काडून उडयात" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "सगळें दसयात" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "मजकूर" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "क्रमांक" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "तारीक &वेळ" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रां" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "रचना" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्ती" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिपणां" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "कोण ना" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr " जोडात" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "वजा करात" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "गुणात" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "भागात" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "कार्यां" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "रिकामे कक्ष सोडून दियात" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "ट्रान्स्पोस" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "जोड" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "हालोंव नाकात" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "सकयल" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "कक्ष व्हरात" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "खाशेलें दसयात" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "कारवाय" -#. lRJR #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "हालयात" -#. sa3{ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -517,7 +468,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "प्रती" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -527,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "ठिकाण" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -537,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "दस्तावेजांत" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -547,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "पयली घालात" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -558,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. Fw=j #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "नवीन नाव" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -579,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr " ..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -590,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr " सद्याचो दस्तावेज" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -600,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "-नवीन दस्तावेज-" -#. hD!+ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "नाव पयलीसावन् वापरांत आसा." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "" -#. $E#8 #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "धारिकेच्या नावांत अमान्य अक्षरां आसात." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "कागज हालयात/नक्कल" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदाय" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मुळावे मोल" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -670,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ रुंदाय" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मुळावे मोल" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -699,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -709,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंचाय" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -719,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मुळावे मोल" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -728,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "रांग उंचाय" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -738,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -748,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मुळावे मोल" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -757,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य वळ उंचाय" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -766,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "निवड करात" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -776,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "लिपिल्ले कागद" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "कागद दाखयात" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "दिस" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "सप्तकी दिस" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "म्हयनो" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "वर्स" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "वेळ एकक" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "उजवे" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "दावे" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "वयर" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "सकयल" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "रेषीय" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "विकास" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "तारीक" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "आपसूक भरप" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "मालिका प्रकार" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "सुरवातीचे मोल" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "निमणें मोल" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "बढटी" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "अमान्य मोल" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -984,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "मालिका भरात" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "स्तंभ" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1002,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "वळी" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1012,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "समाविश्ट करात" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1022,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "खातीर निश्क्रीय करात" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "गट" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "वयली वळ" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "दावो स्तंभ " -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "सकयली वळ " -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "उजवो स्तंभ" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "सावन् नावां करात" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "नावां करात" -#. kKYW #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "दसयात" -#. /XY! #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "सगळें दसयात" -#. AcyL #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1123,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "पयलो स्तंभ लेबल म्हण" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "पयली वळ लेबल म्हण" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "लेबलां" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr " म्हायती स्त्रोत व्याप्तीं बदलात" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "सुत्र कक्ष" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "लक्ष्य मोल" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "बदलपी कक्ष" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "मुळावी स्थापितां" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1261,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "अमान्य लक्ष्य मोल" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "बदलुपी कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1281,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "सुत्र कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "कक्षांत सूत्र आसपाकूच जाय." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1300,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "ध्येय सोदप" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1310,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1320,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. xla* #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "अक्ष" -#. m%{u #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "किमान" -#. J].r #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1353,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "कमाल" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1363,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1373,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1383,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1393,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1404,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "किमान" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1426,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" -#. vM3! #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1436,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1446,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1457,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्केवारी" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1468,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्रां" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1478,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1488,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr " मदीं" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1498,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कोण ना" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1508,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1517,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1527,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1537,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1547,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "कापात" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1557,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1567,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "उखलून दवरात" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1577,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "हालयात" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1587,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "नकल" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1597,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1607,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1617,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "गुणधर्म/वळीं" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1627,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ रुंदाय" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1637,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1647,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "रांग उंचाय" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1657,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य वळ उंचाय" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1667,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "भरात" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1677,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "विलीन" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1687,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "दुभंग" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1697,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "आपसूक रचना" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1707,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "बदलात" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1717,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1727,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "आदान" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "स्तंभ खण्ड घालात" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1747,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "स्तंभ खण्ड काडून उडयात" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1757,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "वळ खण्ड घालात" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1767,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "वळ खण्ड काडून उडयात" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1777,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "दृश्य तपशील" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1787,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "तपशील लिपयात" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1797,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "गट" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1807,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "गट करू नाकात" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1817,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "भायलीवळ पातळी निवड करात" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1827,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "दृश्य तपशील" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1837,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "तपशील लिपयात" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1847,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "भायलीवळ पुसात" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1857,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "आपसूक भायली वळ" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1867,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उपबेरीज" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1877,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकरण" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1887,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1897,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती बदलात" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1907,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "आयात करप" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1917,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "व्याप्ती परतून ताजी" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1927,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "चित्रांचे सम्पादन" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1937,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "वळेरी नावां" -#. d,Rw #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1948,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "कोष्टक तयार करात" -#. -pcQ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1959,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक सम्पादित करात" -#. 2g)! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1970,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक काडून उडयात" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1980,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "एकठांय हाडप" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1990,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "परिस्तितीचो वापर करात" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2000,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "परिस्तिती तयार करात" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2010,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "परिस्तितीचे सम्पादन" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2020,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "कक्ष शैली लागू करात" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2030,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "कक्ष शैली सम्पादन" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2040,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "पान शैली लागू करात" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2050,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "पान शैलीचे सम्पादन" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2060,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करात" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2070,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "जाल्ले काडून उडयात" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2080,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "अवलम्बींची तपासणी" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2090,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "अवलम्बी काडात" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2100,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "त्रुटी सोदून काडात" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2110,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "सगळे काडात" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2120,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "अवैध म्हायती अंकित करात" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2130,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "अंश परतून ताजे" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2140,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "तक्तो म्हायती व्याप्तींत सुदार करात" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2150,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "मूळचो आकार" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2160,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "अद्ययावत जोड " -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2170,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "जोड काडून उडयात" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2180,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "जोड घालात" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2190,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "एरे सूत्र निवडात" -#. 4L]- #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2201,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "आदेश घालात" -#. P94Y #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2212,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "आशय काडून उडयात" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2222,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "टीप दाखयात" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2232,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "टीप लिपयात" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2242,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपेचे सम्पादन" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2252,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "अंतर कमी करात" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2262,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "अंतर वाडयात" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2272,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "कागदाची सुरक्षा करात" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2282,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "असंरक्षित कागद" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2292,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2302,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "असंरक्षित दस्तावेज" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2312,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "मुद्रण व्याप्ती" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2322,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "पान खण्ड काडून उडयात" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2332,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "प्रमाण बदलात" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2342,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "पान खण्ड हालयात" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2352,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "व्याप्ती नावांचे सम्पादन" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2362,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr " केस बदलात" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2372,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयात" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2382,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2392,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "म्हायती काडून उडोवया?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2402,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "वळी घालपाक शकना" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2412,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "कारवाय करपाक काय ना" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2426,7 +2187,6 @@ msgstr "" "व्याप्तींत स्तंभ मस्तकलेख नात.\n" "तुमी पयली वळ स्तंभ मस्तकलेख म्हण वापरूंक सोदता हंय?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2436,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "म्हायती आयात करता आस्तना त्रुटी!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2446,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "म्हायतीकोश '#' उगडूंक जमले ना" -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2456,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "प्रस्न '#' उगडूंक जाले ना." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2466,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "म्हायतीकोश आदान थांबयले." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2476,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# अभिलेख आयात केले..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2486,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "गट करपा येना" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2496,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "गट न करप शक्य ना" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2506,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "भौनिवडींत घालप शक्य ना" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2516,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2526,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2536,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींत घालप शक्य ना" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2546,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींतल्यान काडून उडोवप शक्य ना" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2556,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2566,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "विलीन जाल्ले कक्ष आशिल्ली व्याप्ती फकत रचनेशिवाय वर्गीकृत करपा येता." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2576,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "सोद चावी मेळूंक ना" -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2586,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "लक्ष्य गाठपी सफळ.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2596,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "निकाल घालात (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2606,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") सद्याच्या कक्षांत?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2616,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "लक्ष्य मेळवप सफळ ना.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2626,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "अचूक मोल सापडूंक ना. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2636,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "लागीचे मोल घालात (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2646,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2656,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "एकूण बेरीज" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2666,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "निकाल" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2676,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "अक्षर तपासणी" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2686,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2696,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2706,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "कागद" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2716,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "-निमण्या स्थितींत हालयात-" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2726,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "ह्या बांधणींत लागू करूंक ना" -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2736,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2746,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "म्हायती व्याप्तींत निदान एक तरी वळ आसपाक जाय." -#. E?Ja #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2757,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकांत एक तरी नोंद जाय." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2767,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "म्हायती व्याप्ती काडून उडोवपाक येना." -#. ]UPN #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2778,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक तयार करतास्तना त्रुटी." -#. 66;5 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2789,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "म्हायतीसंचालक कोष्टकाचेर बरोवपाक येना." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2799,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "इष्टस्थळ व्याप्ती रिकामी ना. आशिल्ल्या आशयाचेर वयर बरोवया ?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2809,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "स्त्रोत व्याप्तींत उपबेरजो आसात, ज्यो निकाल विरुप करपाक शकतात. तरींय त्यो वापरुया?" -#. wf(* #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2820,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "म्हायतीसंचालक कोष्टक करात" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2830,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "एकूण" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2840,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "म्हायती" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2850,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "गट" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2860,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2870,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2880,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2890,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2900,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2910,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2920,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2930,7 +2641,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2940,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2950,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2960,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2970,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "कागद" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2981,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2992,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "रांग" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3002,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3012,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3022,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "दस्तावेज लागू करात" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3032,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "दस्तावेजाची जतनाय करात" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3042,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<खबर नाशिल्ले कोष्टक संदर्ब>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3052,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ही व्याप्ती पयलींच घाल्ली आसा." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3062,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "अमान्य कागद संदर्ब." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3072,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ह्या व्याप्तींत वैध प्रस्न ना." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3082,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ह्या व्याप्तींत आयात केल्ली म्हायती ना." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3092,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "भौ निवडींसांगाताक हे वैशिश्ट्य वापरपाक येना." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3102,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "वळी भरात..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3112,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "अज्ञात गाळणी : " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3122,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "शब्दकोश" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3132,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "कागदां भरात" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3142,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "सद्याच्या परिस्तितींक निवड केल्ल्यो व्याप्ती जोडू?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3152,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "नवी परिस्तिती तयार करप शक्य जावपाखातीर परिस्तिती व्याप्तीची निवड केल्ली आसूंक जाय." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3162,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "व्याप्ती निवडिल्ली ना." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3172,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "हे नाव पयलीसावन् आसा." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3185,7 +2871,6 @@ msgid "" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3195,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "परिस्थिती" -#. JwS@ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3206,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "कोष्टक ना" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3216,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3226,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणन" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3236,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "मेजातA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3246,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3256,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3266,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3276,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादन" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3286,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3296,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Var" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3306,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "ह्या ठिकाणार तक्तो मेळूंक ना." -#. CzWm #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3317,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ह्या ठिकाणार म्हायतीसंचालक कोष्टक मेळूंक ना." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3327,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr " (रिकामे)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3337,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "अमान्य मुद्रण व्याप्ती" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3347,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "पान शैली" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3357,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "मस्तकलेख" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3367,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3377,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "मजकूर गुणधर्म" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3387,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3397,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3407,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "PAGES" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3417,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3427,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3437,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FILE" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3447,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3457,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "संरक्षित कक्षांत सुदार करपाक येना." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3467,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत दस्तावेज उगडलां." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3477,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "तुमी श्रेणीचो फकत भाग बदलूंक शकनात." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3487,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "मस्तकलेख" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3497,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3507,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Err:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3517,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3527,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3537,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3547,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "त्रुटी : वैध संदर्ब न्ही" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3557,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "त्रुटी: अवैध नाव" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3567,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3577,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "त्रुटी: मोल उपलब्द ना" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3587,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3597,7 +3242,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "त्रुटी : जोड-सुविदा मेळूंक ना" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3607,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3617,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "त्रुटी: मॅक्रो मेळूंक ना" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3627,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "अंतर्गत वाक्यरचना त्रुटी" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3637,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "त्रुटी: मान्य नाशिल्लो दावो" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3647,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "परिमाण वळेरेंत त्रुटी" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3657,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "त्रुटी: अवैध अक्षर" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3667,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "त्रुटी: अवैध अर्धविराम" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3677,7 +3314,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "त्रुटी: कंसांत" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3687,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "त्रुटी: प्रचालक शेणला" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3697,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "त्रुटी: बदलुपी शेणला" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3707,7 +3341,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "त्रुटी: सूत्रां अतीओघ" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3717,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "त्रुटी: वर्णमालिका अतिओघ" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3727,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "त्रुटी: भीतल्लो अतिओघ" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3737,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "त्रुटी: वर्तुळाकार संदर्ब" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3747,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "त्रुटी: गणन एका बिंदूकडेन झुकनां." -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3757,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ग्रिडीचो रंग" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3767,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "लिपयल्ल्या कक्षांचो आशय पयल्या कक्षांत व्हरपाचो ?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3777,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3787,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "लक्ष्य म्हायतीकोश व्याप्ती अस्तित्वांत ना." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3797,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "अमान्य बढटी" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3807,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3817,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "अनेक कामां" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3833,7 +3455,6 @@ msgstr "" "आपसूकरचना तयार जावपाक शकना. \n" "दुसरे नाव वापरून परतून यत्न करात." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3843,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3853,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हंय" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3863,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ना" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3873,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "संरक्षण" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3883,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सुत्रां" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3893,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3903,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छापात" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3919,7 +3533,6 @@ msgstr "" "कोष्टक व्याप्ती किमान,\n" "3x3 कक्षांची निवडिल्ली आसूंक जाय." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3929,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr " (नेस्टेड)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3939,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr " (पर्यायी)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3949,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr " (गरजेचे)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3959,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "अमान्य" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3969,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "काम सम्पादन" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3979,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टीपणां" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3989,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "तुमका हो कागद कायमचो काडून उडोवपाचो आसा ?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3999,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "तुमका निवड केल्ली परिस्तिती खरेंच काडून उडोवपाची आसा ?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4009,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "शब्दकोश उपलब्द ना." -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4019,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "अक्षर तपासणी उपलब्द ना" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4029,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "मजकुर धारिका आयात करात" -#. j`g] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4040,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "मजकुर धारिका निर्यात" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4050,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus धारिका आयात करात" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4060,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase धारिका आयात करात" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4070,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase निर्यात" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4080,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif निर्यात" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4090,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif आयात" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4100,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूळ" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4110,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "निकाल" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4120,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "निकाल 2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4130,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "मथळो" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4140,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "मथळो 1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4150,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "अहवाल" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4160,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "अहवाल 1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4176,7 +3765,6 @@ msgstr "" "उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात आनिक \n" "तुमका जाय ती भास गरज आसल्यार प्रतिष्ठापन करात." -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4186,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "शब्दकोश फकत मजकूर कक्षांत वापरूं येता!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4196,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "अक्षर तपासणी चालू कागदाच्या सुरवेसावन् चालू दवरुपाची?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4212,7 +3798,6 @@ msgstr "" "उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापना तपासात \n" "गरज आसल्यार तुमकां जाय ती भास प्रतिष्ठापन करात." -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4222,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ह्या कागदावेली अक्षरतपासणी पुराय जाल्या." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4232,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "भाशा संच ना" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4242,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "कागद घालात" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4252,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "कागदां काडून उडयात" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4262,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "कागदाक नवे नाव दियात" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4272,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4282,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4292,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "कागद हालयात" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4302,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "कागदाची प्रती" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4312,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "कागद जोडात" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4322,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "कागद दाखयात" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4332,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "कागद लिपयात" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4342,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "कागद दोडात" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4352,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr " R1C1 नोटेशनचो वापर बदलात" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4362,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "मुखेल मथळो" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4372,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "उपमथळो" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4382,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X अक्षाचो मथळो" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4392,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y अक्षाचो मथळो" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4402,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z अक्षाचो मथळो" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4412,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "नव्या कोष्टकांत हेर कोष्टकांचे संदर्ब आसात ते चुकीचे आसूं येता!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4422,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "सारकीच नावां आशिल्ल्यान, लक्ष्य दस्तावेजांतले सद्याचे व्याप्ती नाव बदल्ला !" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4432,7 +3996,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "आपसूक गाळप शक्य ना" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4442,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क न कागदाच्या सुरवेकसावन् सोद घेतलो. तुमकां निमणेमेरेन सोदपाचे आसा?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4452,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कन कागदाच्या शेवटामेरेन सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक घेवपाचो आसा?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4462,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "सोदात आनिक बदलात" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4472,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क न दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4482,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो आसा?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4492,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr " # ची सद्याची व्याख्या बदलपाची?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4502,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "व्याप्ती नावांखातीर अमान्य निवड" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4512,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "स्त्रोत म्हायतीच्यावयर संदर्ब घालपाक येनात." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4522,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "परिस्थिती मेळूंक ना" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4532,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4542,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "वस्ती/चित्रां" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4552,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "तक्ते" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4562,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "वस्तीचे रेखाटन" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4572,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखयात" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4582,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4592,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4602,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "दावेकडल्यान उजवेकडेन" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4612,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टीपणां" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4622,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4632,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "स्तंभ/वळी मस्तकलेख" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4642,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सुत्रां" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4652,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "शून्य मोल" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4662,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "छापपाची दिशा" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4672,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "पयलो पान क्रमांक" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4682,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "मुद्रण ल्हान/व्हड करात" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4692,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "पानांच्या संख्येंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4702,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "रुंदाय/उंचायेंत छापणावळ व्याप्ती बसयात" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4712,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदाय" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4722,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंचाय" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4732,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 पान (नां)" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4742,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "आपसूक " -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4752,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "सांख्यिकी" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4762,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "जोडींत सुदार करपाक शकना" -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4772,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "धारिका:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4782,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "कागद:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4792,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "अवलोकन" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4802,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "दस्तावेज म्हायती" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4812,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "निर्मणी" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4822,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "बदलील्ले" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4832,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "छापील्ले" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4842,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विशय" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4852,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "चावयेचे शब्द" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4862,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिपणी" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4872,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "हाणें" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4882,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "चालू" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4896,7 +4414,6 @@ msgstr "" "या धारिकेत हेर धारिकांच्यो जोडी आसात.\n" "तातूंत सुदार घडोवया ?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4910,7 +4427,6 @@ msgstr "" "ह्या धारिकेंत प्रस्न आसात. त्यांच्या निकालांची जतनाय केल्ली ना. \n" "तुमकां ह्या प्रस्नांक परतून विचारपाचे आसा ?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4920,7 +4436,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "खूप शर्ती" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4934,7 +4449,6 @@ msgstr "" "भरील्ल्यो कक्षा कागदापलतडी\n" "हालोवपाक येना." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4944,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "कोष्टक घालपाक शकना." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4954,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "कागद काडून उडोवपाक शकना." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4964,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "क्लिपबोर्डाचो आशय दसोवपाक शकना." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4974,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "हांगा घालपाक कागदार पावसारको जागो ना." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4988,7 +4498,6 @@ msgstr "" "निवड केल्ल्या व्याप्तीपरस क्लिपबोर्डावेलो आशय चड व्हड आसा\n" "तरीय तुमी तो घालपाक सोदता?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4998,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "संदर्ब मेळूना." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5008,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "स्त्रोत आनिक पावपाचे ठिकाण एकावयर चडूंक फावना." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5018,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रां" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5028,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "अमान्य नाव." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5038,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "निवड केल्लो मॅक्रो मेळूंक ना" -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5048,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "अमान्य मोल" -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5058,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "मेजता" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5068,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "वर्गीकृत करता" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5078,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "वळीची उंचाय मानून घेयात" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5088,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "तुळा करात #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5102,7 +4601,6 @@ msgstr "" "अमान्य कक्षांची कमान संख्या वाडल्या.\n" "सगळ्या अमान्य कक्षांचेर खूण केल्ली ना." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5112,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "आशय काडून उडयात" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5122,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5132,7 +4628,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "अदिक..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5142,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अमान्य व्याप्ती" -#. ]T@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5153,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "म्हायती संचालक मोल" -#. $h,. #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5164,7 +4657,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "म्हायती संचालक निकाल" -#. /Dwz #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5175,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "म्हायती संचालक वर्ग" -#. =,]6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5186,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "म्हायती संचालक मथळो" -#. :#%q #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5197,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र" -#. fA0+ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5208,7 +4697,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "म्हायती संचालक कोनसो" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5218,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5228,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकरण" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5238,7 +4724,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उपबेरीज" -#. i/`9 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5249,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कोण ना" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5259,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "तुमकां # चो आशय बदलूपाचो आसा ?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5269,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "रुंदाय:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5279,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "उंचाय:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5289,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5299,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "वस्त घालपाक शकना." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5309,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<रिकामें>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5319,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr " '#2' ते '#3' सावन कक्ष #1 बदल्लो." -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5329,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 घाले" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5339,7 +4815,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 काडून उडयले" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5349,7 +4824,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr " #1 to #2 सावन् व्याप्ती हालयली" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5359,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "अभिलेखांतल्यान भायर वचप" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5379,7 +4852,6 @@ msgstr "" "अभिलेख स्थिती बदलाभायर या?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5389,7 +4861,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "जोडींत सुदार घडता आस्तना दस्तावेज बंद करपाक शकना." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5399,7 +4870,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "एरे क्षेत्र मानून घेयात" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5409,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "एरे सूत्र %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5423,7 +4892,6 @@ msgstr "" "ह्या दस्तावेजांत मॅक्रो वैशिश्ट्य आपोवणे आसा. \n" "तुमी ती चलोवपाक सोदता ?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5433,7 +4901,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतरण" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5443,7 +4910,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "कक्ष निवडात" -#. ^\?G #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5454,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "व्याप्ती निवडात" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5464,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "माहितीकोश व्याप्तीची निवड करात" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5474,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "वळींत वचात" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5484,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr " कागदांत वचात" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5494,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "व्याप्तींखातीर नाव दियात" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5504,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "नाव दिवपाखातीर केल्ली निवड आयताकारांत आसपाक जाय." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5514,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "निवडिल्ल्या व्याप्तीक तुमी वैध संदर्ब वा वैध नाव दिवपाक जाय" -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5524,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ताकीद:ह्या कृतीकलागून सूत्रांतल्या कक्ष संदर्बांत नाकाशिल्ले बदल घडल्या आसूं येता." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5534,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ताकीद: ह्या कृतीक लागून काडून उडयल्ल्या क्षेत्रांतले संदर्ब परतून आयिल्ले नासू येता." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5544,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(कोण ना)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5554,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "चो" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5564,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "चो?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5574,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "हांणी तयार केला" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5584,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "गुप्त" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5594,7 +5046,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "तुमचेखातीर केल्ले" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5604,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "थारायल्लो चरणलेख" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5614,7 +5064,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "चीनी अणकार" -#. Z0c{ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5625,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकाचो हो भाग तुमी बदलुपाक शकनात." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5635,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "हस्तुकीं" -#. rn^^ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5646,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5656,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "" -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5666,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5676,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "" -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5689,7 +5132,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5702,7 +5144,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5715,7 +5156,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5728,7 +5168,6 @@ msgid "" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5741,7 +5180,6 @@ msgid "" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5754,7 +5192,6 @@ msgid "" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5767,7 +5204,6 @@ msgid "" "Try again later to save your changes." msgstr "" -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5777,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5787,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5797,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "आयत" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5807,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "वळ" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5817,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "तातयांकार" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5827,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "मजकूर पेटी" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5837,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "कळ" -#. M8fo #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5856,7 +5285,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "तपास पेटी" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5866,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "पर्याय कळ" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5876,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबल" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5886,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "वळेरी पेटी" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5896,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "गट पेटी" -#. I6cB #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5907,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "सकयल" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5917,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "" -#. %D$, #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5928,7 +5350,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "फिरवपाची पट्टी" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5938,7 +5359,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "कक्ष शैली" -#. `l5Z #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5953,7 +5373,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पान शैली " -#. ^sUY #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5964,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "दिल्ली स्ट्रीम अमान्य" -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5974,7 +5392,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "" -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5984,7 +5401,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "" -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5994,7 +5410,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6004,7 +5419,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6014,7 +5428,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6024,7 +5437,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "" -#. j^[W #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6035,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. ?q## #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6046,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6056,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "" -#. 5pF6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6067,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "दस्तावेज स्थिती" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6077,7 +5485,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6087,7 +5494,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6100,7 +5506,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6110,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6120,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "" -#. =[@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6131,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कक्ष मोल आसा" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6141,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6151,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6161,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6172,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "मदीं" -#. }ks% #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6183,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "मदीं ना" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6193,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "" -#. E2t] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6204,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "नक्कल" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6215,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सुत्र आसा" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6225,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6235,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6245,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6255,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6265,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6275,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6285,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6296,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "त्रुटी संकेत" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6306,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6316,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. lIUq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6326,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6337,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविश्ट" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6347,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6357,7 +5738,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6368,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6378,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. wo;n #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6393,7 +5771,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "सम्पादन" -#. GFZ1 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6403,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "सशर्त रचना" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "बदल" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6423,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "काडून उडोवप" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6433,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "भितर घालप" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6443,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "हालयल्ल्यो नोंदी" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6453,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "बदलांखातीर रंग" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6463,7 +5834,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "बरोवप्यान" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5843,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "रचना" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5852,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "रुंदाय आनिक उंचाय आपसूक बसयात." -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "शीमो" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5870,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "अक्षरसंच " -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "नमुनो" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5888,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "सारके करप" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5897,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "क्रमांक रचना" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5906,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "रचना" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "जोडात..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "नवे नाव दियात" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5942,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "आपसूकरचना जोडात" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5951,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "आपसूक रचनेक नवे नाव दियात" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5960,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5969,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "आपसूक रचना काडून उडयात" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5978,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "तुमकां # आपसूकरचना खरेंच काडून उडोवपाची आसा?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "जानेवारी" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +6005,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "फेब्रुवारी" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6663,7 +6014,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "मार्च" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6673,7 +6023,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "उत्तर" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6683,7 +6032,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "मिड" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6693,7 +6041,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6703,7 +6050,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "एकूण" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6712,7 +6058,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "आपसूक रचना" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6067,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "गट" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "गटांमजगतीचे पान खण्ड " -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस संवेदनशील" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6094,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "गटांप्रमाण पयली वर्गीकरण केल्ले क्षेत्र" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6103,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "रचना समाविश्ट करात" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6112,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "थारायिल्लो वर्गीकरण क्रम" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. 6^7a #: subtdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6793,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "सकयल्यान वयर" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6803,7 +6140,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकरण" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6813,7 +6149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "न गट करात" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6823,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "हाचेखातीर पोटबेरजेचे मेजप करात" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6833,7 +6167,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "वापरपाचे काम" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6843,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6853,7 +6185,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गणन" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6863,7 +6194,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "सरासरी" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6873,7 +6203,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6883,7 +6212,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6893,7 +6221,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पादन" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6903,7 +6230,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6913,7 +6239,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (नमुनो)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6923,7 +6248,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (लोकसंख्या )" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6933,7 +6257,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "वेरिऐबल (नमुनो)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6943,7 +6266,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (लोकसंख्या)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6953,7 +6275,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "पयलो गट" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6963,7 +6284,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "दुसरो गट" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6973,7 +6293,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "तिसरो गट" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6983,7 +6302,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6993,7 +6311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7002,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उपबेरीज" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7012,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "फकत सक्रीय कागदाची जतनाय जांव येता." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7022,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "वळींची संख्या कमाल संख्येवयर गेल्या. चड आशिल्ल्यो वळी आयात करूं नाशिल्ल्यो!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7032,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7042,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "प्रक्षेत्र नाव" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7052,7 +6364,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "शर्तं" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7062,7 +6373,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7072,7 +6382,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7082,7 +6391,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7092,7 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7102,7 +6409,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7112,7 +6418,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7122,7 +6427,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7132,7 +6436,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7142,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7152,7 +6454,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7162,7 +6463,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7172,7 +6472,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7182,7 +6481,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7192,7 +6490,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7202,7 +6499,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7212,7 +6508,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सगळ्यांत व्हड" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7222,7 +6517,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "खूप ल्हान" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7232,7 +6526,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सगळ्यांत व्हड %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7242,7 +6535,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सगळ्यांत ल्हान %" -#. e,JP #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7253,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविश्ट" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7263,7 +6554,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7273,7 +6563,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7283,7 +6572,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7293,7 +6581,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7303,7 +6590,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7313,7 +6599,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7323,7 +6608,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7333,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7343,7 +6626,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7353,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7363,7 +6644,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7373,7 +6653,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सगळ्यांत व्हड" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7383,7 +6662,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "खूप ल्हान" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7393,7 +6671,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सगळ्यांत व्हड %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7403,7 +6680,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सगळ्यांत ल्हान %" -#. =3nR #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7414,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविश्ट" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7424,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7434,7 +6708,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7444,7 +6717,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7454,7 +6726,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7464,7 +6735,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7474,7 +6744,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7484,7 +6753,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7494,7 +6762,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7504,7 +6771,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7514,7 +6780,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7524,7 +6789,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7534,7 +6798,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सगळ्यांत व्हड" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7544,7 +6807,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "खूप ल्हान" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7554,7 +6816,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सगळ्यांत व्हड %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7564,7 +6825,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सगळ्यांत ल्हान %" -#. )fuS #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7575,7 +6835,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविश्ट" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7585,7 +6844,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7595,7 +6853,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7605,7 +6862,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7615,7 +6871,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7625,7 +6880,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7635,7 +6889,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7645,7 +6898,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7655,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7665,7 +6916,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7675,7 +6925,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7685,7 +6934,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7695,7 +6943,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सगळ्यांत व्हड" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7705,7 +6952,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "खूप ल्हान" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7715,7 +6961,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सगळ्यांत व्हड %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7725,7 +6970,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सगळ्यांत ल्हान %" -#. |#lO #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7736,7 +6980,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविश्ट" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7746,7 +6989,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7756,7 +6998,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7766,7 +7007,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7776,7 +7016,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7786,7 +7025,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7796,7 +7034,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "गाळणी निकष " -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7806,7 +7043,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "केस संवेदनशील" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7816,7 +7052,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "नियमित आविश्कार" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7826,7 +7061,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7836,7 +7070,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "नक्कल ना" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7846,7 +7079,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "निकालाची प्रती काडात..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7856,7 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "गाळणी निकष दवरात" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7866,7 +7097,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7876,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7886,7 +7115,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "डमी" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7896,7 +7124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "म्हायती व्याप्ती:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7905,7 +7132,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "प्रमाणित गाळणी" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7915,7 +7141,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "हातूंतल्यान गाळणी निकश वाचात" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7925,7 +7150,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7935,7 +7159,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7945,7 +7168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस संवेदनशील" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7955,7 +7177,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "नियमित आविश्कार" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7965,7 +7186,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7975,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "नक्कल ना" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7985,7 +7204,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "हातूंत निकालाची प्रती काडात" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7995,7 +7213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "गाळणी निकष दवरात" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8005,7 +7222,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8015,7 +7231,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8025,7 +7240,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8035,7 +7249,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "डमी" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8045,7 +7258,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "म्हायती व्याप्ती:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8054,7 +7266,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "सुदारित गाळणी" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8064,7 +7275,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8074,7 +7284,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "प्रक्षेत्र नाव" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8084,7 +7293,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "शर्तं" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8094,7 +7302,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8104,7 +7311,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8114,7 +7320,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8124,7 +7329,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8134,7 +7338,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8144,7 +7347,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8154,7 +7356,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8164,7 +7365,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8174,7 +7374,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8184,7 +7383,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8194,7 +7392,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8204,7 +7401,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8214,7 +7410,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8224,7 +7419,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8234,7 +7428,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8244,7 +7437,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8254,7 +7446,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8264,7 +7455,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8274,7 +7464,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8284,7 +7473,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8294,7 +7482,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8304,7 +7491,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8314,7 +7500,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8324,7 +7509,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "गाळणी निकष " -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8334,7 +7518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "केस संवेदनशील" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8344,7 +7527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "नियमित आविश्कार" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8354,7 +7536,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "नक्कल ना" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8364,7 +7545,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7554,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "डमी" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8384,7 +7563,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "म्हायती व्याप्ती:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8393,7 +7571,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#. G{5c #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8403,7 +7580,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "हातूंत निकालाची प्रती काडात" -#. Qm#! #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8413,7 +7589,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8422,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "प्रक्षेत्र नाव" -#. \Mfy #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8432,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "शर्तं" -#. Rf}S #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8442,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8451,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8460,7 +7631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8469,7 +7639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "सकयल्यान वयर" -#. J/{q #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8479,127 +7648,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "वर्गीकरण चावयो" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "केस संवेदनशील" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "व्याप्तींत वळ लेबलां आसात" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "रचना समाविश्ट करात" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "हातूंत निकालाची प्रती काडात:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "थारायिल्लो वर्गीकरण क्रम" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "भाशा" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "पर्याय" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "दिशा" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr " वयल्यान सकयल (वळींचे वर्गीकरण करात)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "दाव्यान उजवेवटेन (स्तंभांचे वर्गीकरण करात)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8609,7 +7657,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "वर्गीकरण निकश" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8619,7 +7666,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8628,7 +7674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "वर्गीकरण" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8638,7 +7683,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8648,7 +7692,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "" -#. 9a57 #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8659,7 +7702,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "प्रक्षेत्र निवड" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8669,7 +7711,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "सद्याची निवड" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8678,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "" -#. ET+2 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8689,7 +7729,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8699,7 +7738,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8710,7 +7748,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "व्याप्ती" -#. 6PGS #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8720,7 +7757,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "सशर्त रचना" -#. =iS+ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8731,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "शर्तं" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8741,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "" -#. e*$q #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8752,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कक्ष मोल आसा" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8763,7 +7796,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सुत्र आसा" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8773,7 +7805,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8783,7 +7814,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "हाचेसारकें" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8793,7 +7823,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "परस कमी" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8803,7 +7832,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "परस व्हड" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8813,7 +7841,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "परस ल्हान वा समान" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8823,7 +7850,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "परस व्हड वा समान" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8833,7 +7859,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "च्या समान ना" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8844,7 +7869,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "मदीं" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8855,7 +7879,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "मदीं ना" -#. 7kGr #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8866,7 +7889,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "नक्कल" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8876,7 +7898,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8886,7 +7907,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8896,7 +7916,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8906,7 +7925,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8916,7 +7934,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8926,7 +7943,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8936,7 +7952,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8946,7 +7961,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8956,7 +7970,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8966,7 +7979,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. K?ED #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8976,7 +7988,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8987,7 +7998,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाविश्ट" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8997,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9007,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9017,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9027,7 +8034,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9037,7 +8043,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "शैली लागू करात" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9047,7 +8052,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "" -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9058,7 +8062,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9069,7 +8072,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9080,7 +8082,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. bulE #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9090,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9101,7 +8101,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9112,7 +8111,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्केवारी" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9123,7 +8121,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्रां" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9134,7 +8131,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9145,7 +8141,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9156,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. UmU| #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9166,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9177,7 +8170,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9188,7 +8180,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्केवारी" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9199,7 +8190,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्रां" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9210,7 +8200,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9221,7 +8210,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "किमान" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9232,7 +8220,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "कमाल" -#. n_fV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,7 +8229,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9253,7 +8239,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9264,7 +8249,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "टक्केवारी" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9275,7 +8259,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्रां" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9285,7 +8268,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "देख" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9295,7 +8277,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9305,7 +8286,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "आयज" -#. /0|3 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9315,7 +8295,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9325,7 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9335,7 +8313,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9345,7 +8322,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9355,7 +8331,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9365,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9375,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9385,7 +8358,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9395,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9405,7 +8376,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9415,7 +8385,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9425,7 +8394,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9434,7 +8402,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्" -#. L28y #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9444,7 +8411,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "कागद" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8427,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "कक्ष" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "कक्षांखातीर कार्य" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8443,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "कक्षांखातीर रचना" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8451,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "चित्रां वस्ती" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8459,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "मजकूर वस्ती" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8467,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "अर्जी वस्ती" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "तक्त्यातल्यो वस्ती" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8483,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्ती" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8491,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "चित्रां" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8499,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "पान खण्ड" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8507,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "मजकूर संपादन" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8515,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "मुद्रण पूर्वदृश्य" -#. r;hh #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9571,7 +8524,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "कोष्टक ना" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9580,7 +8532,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "सोदीत भरपाची पद्दत " -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9589,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उंचाय" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9598,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9607,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "रांग उंचाय" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9616,7 +8564,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "योग्य वळ उंचाय" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9625,7 +8572,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "रुंदाय" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9634,7 +8580,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8588,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "स्तंभ रुंदाय" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8596,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8604,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "-व्याख्या न केल्ले-" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9670,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "-कोण ना-" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9679,7 +8620,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "-नवीन कागद-" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9688,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "-सगळें-" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9698,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "प्रमाणित गाळणी..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9707,7 +8645,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9716,7 +8653,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9725,7 +8661,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "" -#. Sb:j #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9736,7 +8671,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "नाव नाशिल्ले" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9747,7 +8681,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "स्तंभ" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9756,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9765,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9774,7 +8705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr " जोडात" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9783,7 +8713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9792,7 +8721,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "रद्द करात" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9801,7 +8729,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "सुदारात" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9810,7 +8737,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "कागद दाखयात" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9819,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "लिपिल्ले कागद" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9828,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "माहितीकोश व्याप्तीची निवड करात" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9837,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "व्याप्ती" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9846,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "कागद" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9855,7 +8777,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9864,7 +8785,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "कागद घालात" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9873,7 +8793,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "कागद जोडात" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9882,7 +8801,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "कागदाक नवे नाव दियात" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9891,7 +8809,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "" -#. 4aI3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9901,7 +8818,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूळ" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9910,7 +8826,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "वस्तीचे नाव" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9919,7 +8834,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "चित्र घालात" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9928,7 +8842,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "दाव्यान सारके करात" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9937,7 +8850,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "आडवे तरेन केंद्र" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9946,7 +8858,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "उजव्यान सारके करात" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9955,7 +8866,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "सामकार हाडात" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9964,7 +8874,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "परतून एक फावट सारके करात" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9973,7 +8882,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "मुळावे आडवे संरेषण " -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9982,7 +8890,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "वयलेभशेन सारके करात" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9991,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "उबे तरेन केंद्र" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10000,7 +8906,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "तळाक सारके करात" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10009,7 +8914,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "उबे रीतीन सारके करप मुळावे " -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10018,7 +8922,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10027,7 +8930,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "तळाकडल्यान वयलेवटेन" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10036,7 +8938,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "मूळ अनुस्थापन" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10045,7 +8946,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10054,7 +8954,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "असंरक्षित दस्तावेज" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10063,7 +8962,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "कागदाची सुरक्षा करात" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10072,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "असंरक्षित कागद" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10081,7 +8978,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "अभिलेख संरक्षण" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10090,7 +8986,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "असंरक्षित अभिलेख" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10099,7 +8994,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "गुप्त शब्द:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10108,7 +9002,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "गुप्तशब्द (वैकल्पिक):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10117,7 +9010,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "चुकीचो गुप्त शब्द:" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10126,7 +9018,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "अंत" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10135,7 +9026,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "छापणावळ..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10144,7 +9034,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10153,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "अक्षरसंच गुणधर्म" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10166,7 +9054,6 @@ msgstr "" "तुमीं खूप म्हायती क्लिपबोर्डार जतनाय केल्ली आसा.\n" "तुमीं क्लिपबोर्डावयलो आशय हेर अनुप्रयोगांक उपलब्द करूंक सोदता हंय?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10175,7 +9062,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "व्यवस्था पर्याय" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10184,7 +9070,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "दस्तावेज पर्याय" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10193,7 +9078,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "दृश्य पर्याय" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10202,7 +9086,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "आदान पर्याय" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10211,7 +9094,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "स्पेल्लिंग पर्याय" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10220,7 +9102,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "मुद्रण पर्याय" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10229,7 +9110,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "मार्गनिर्देशक स्थापितां" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10238,7 +9118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "किमान" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10247,7 +9126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "कमाल" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10256,7 +9134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मोल" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10265,7 +9142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "स्त्रोत" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10274,7 +9150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "नोंदी" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10283,7 +9158,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "व्यवस्था" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10292,7 +9166,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "प्रमाणित;मजकूर;तारीक (DMY);तारीक (MDY);तारीक (YMD);US इंग्लीश;लिपयात" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10301,7 +9174,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10316,7 +9188,6 @@ msgstr "" "तुमी सकय सुचयल्ली दुरुस्ती मानून घेवपाक सोदता?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10325,7 +9196,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "चित्र धारिका उगडुपाक येना." -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10334,7 +9204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "चित्र धारिका वाचपाक येना." -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10343,7 +9212,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "अज्ञात चित्र रचना" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10352,7 +9220,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ह्या चित्र धारिका आवृत्ती क फांटबळ ना." -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10361,7 +9228,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "चित्र गाळणी मेळूंक ना" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10370,7 +9236,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "चित्र घालपाखातीर पावशी स्मृती ना." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10379,7 +9244,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "चित्र गाळणी" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10388,7 +9252,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10397,7 +9260,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr " कागदांची निवड करात" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10406,7 +9268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr " निवड केल्ले कागद" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10419,7 +9280,6 @@ msgstr "" "पयलींसावन म्हायती आशिल्ल्या कक्षांत तुमी म्हायती दसयतात.\n" "तुमी खरेंच पयलीच्या म्हायतीचे वयर बरोवपाक सोदता?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10429,7 +9289,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सगळें" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10438,7 +9297,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "फुटपट्टी" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10447,7 +9305,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ही पट्टी थराविक जाग्यावयल्या वस्तींचे व्यवस्थापन करता." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10456,7 +9313,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वदृश्य" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10465,7 +9321,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "दस्तावेजांत म्हायती कशेरीतीन दवरतले ते हो कागद दाखयता." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10474,7 +9329,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "दस्तावेज दृश्य" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10483,7 +9337,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "कागद%1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10492,7 +9345,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "कक्ष%1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10501,7 +9353,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "पान पूर्वदृश्य" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10510,7 +9361,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "दावे क्षेत्र" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10519,7 +9369,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "केंद्र क्षेत्र" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10528,7 +9377,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "उजवें क्षेत्र" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10537,7 +9385,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "पानाचो मस्तकलेख %1 " -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10546,7 +9393,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "पानाचो चरणलेख %1 " -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10555,7 +9401,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "आदान वळ" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10564,7 +9409,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "हांगा तुमी मजकूर, क्रमांक आनिक रचना घालपाक वा सम्पादन करपाक शकता." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10573,7 +9417,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "कक्ष%1" -#. Z!UV #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10583,7 +9426,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत वळी म्हण दाखयली वतली." -#. $UFE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10593,7 +9435,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत स्तंभ म्हण दाखयली वतली." -#. *70J #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10603,7 +9444,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत मेजपाखातीर वापल्ली वतली." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10612,7 +9452,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "हेर तीनपैकी एका क्षेत्रांत तुमी ओडपाक शकतात ती प्रक्षेत्रां दाखयता." -#. 5ir1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10622,7 +9461,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत वळी म्हण दाखयली वतली." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10631,7 +9469,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "माध्यम संचालन" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10640,7 +9477,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माऊस कळ दामल्या." -#. C$B3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10650,7 +9486,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "सुत्रपट्टी" -#. tKS? #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10660,7 +9495,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्" -#. _AxE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10670,7 +9504,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr " (फकत वाचपाखातीर)" -#. \\#1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10680,7 +9513,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "पूर्वदृश्य स्थिती" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10689,7 +9521,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "आनिक पर्याय" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10698,7 +9529,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "कमी पर्याय" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10708,7 +9538,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पानां" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10718,7 +9547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "" -#. W5m9 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10729,7 +9557,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "वळेरी विशय" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10739,7 +9566,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "" -#. 4dms #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10750,7 +9576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr " निवड केल्ले कागद" -#. G;G/ #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10761,7 +9586,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "निवडिल्लीं प्रक्षेत्रां" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10771,7 +9595,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10781,7 +9604,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "" -#. kg66 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10792,7 +9614,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "पानां" -#. jLB% #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10803,7 +9624,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10812,7 +9632,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10821,7 +9640,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10830,7 +9648,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10839,7 +9656,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10848,7 +9664,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10857,7 +9672,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10867,7 +9697,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10877,7 +9706,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10887,7 +9715,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10897,7 +9724,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "" -#. C+VP #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10908,7 +9734,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" -#. sNLZ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10919,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "किमान" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10929,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10939,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10949,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10959,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10969,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10979,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10989,7 +9807,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10999,7 +9816,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11009,7 +9825,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11019,7 +9834,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मोल" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11029,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11039,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11049,7 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11059,7 +9870,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11069,7 +9879,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11080,7 +9889,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11090,7 +9898,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11100,7 +9907,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11110,7 +9916,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11120,7 +9925,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11130,7 +9934,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11140,7 +9943,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11150,7 +9952,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11160,7 +9961,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11170,7 +9970,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11180,7 +9979,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11191,7 +9989,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11201,7 +9998,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11211,7 +10007,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11221,7 +10016,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11231,7 +10025,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11241,7 +10034,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11251,7 +10043,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11261,7 +10052,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11271,7 +10061,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11281,7 +10070,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11291,7 +10079,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11302,7 +10089,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11312,7 +10098,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11322,7 +10107,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11332,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11342,7 +10125,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11352,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11362,7 +10143,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11372,7 +10152,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11382,7 +10161,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11392,7 +10170,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11402,7 +10179,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11413,7 +10189,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11423,7 +10198,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11433,7 +10207,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11443,7 +10216,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11453,7 +10225,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11463,7 +10234,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11473,7 +10243,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "पर्याय..." -#. `le1 #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11484,7 +10253,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11494,7 +10262,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "" -#. zcDV #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11505,7 +10272,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "अमान्य वळेरी" -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11515,7 +10281,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "" -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11524,7 +10289,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11534,7 +10298,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "" -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11544,7 +10307,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11553,7 +10315,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "" -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11563,7 +10324,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "" -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11572,7 +10332,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11582,7 +10341,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "" -#. RXj3 #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11593,7 +10351,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "निकाल" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11603,7 +10360,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11613,7 +10369,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11623,7 +10378,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11632,7 +10386,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11642,7 +10395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr " कक्ष रचना" -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11652,7 +10404,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr " कापात" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11662,7 +10413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रती" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11672,7 +10422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "दसयात" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11682,7 +10431,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "वळ उंचाय..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11692,7 +10440,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "योग्य वळ उंचाय..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11702,7 +10449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "वळी घालात" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11712,7 +10458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "वळी काडून उडयात" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11722,7 +10467,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "आशय काडून उडयात..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11732,7 +10476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "लिपयात" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11742,7 +10485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "दाखयात" -#. Cn34 #: hdrcont.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11753,7 +10495,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "खाशेले दसयात..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11763,7 +10504,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "स्तंभाची रुंदाय..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11773,7 +10513,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "निश्चित स्तंभ रुंदाय..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11783,7 +10522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "स्तंभ घालात" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11793,7 +10531,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "स्तंभ काडून उडयात" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11803,7 +10540,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "आशय काडून उडयात..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11813,7 +10549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "लिपयात" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11823,7 +10558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "दाखयात" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11833,7 +10567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "खाशेले दसयात..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11842,7 +10575,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "कक्षाचो वयर सरपी मेनू." -#. MXEl #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11853,7 +10585,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "रचना काडून उडोवप" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11863,7 +10594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr " कक्ष रचना" -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11873,7 +10603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "भितर घालात" -#. 2jB# #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11884,7 +10613,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "काडून उडयात..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11894,7 +10622,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "आशय काडून उडयात..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11904,7 +10631,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "" -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11915,7 +10650,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "आदेश घालात" -#. 1HCT #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11926,7 +10660,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "आशय काडून उडयात" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11936,7 +10669,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टीप दाखयात" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11946,7 +10678,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr " कापात" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11956,7 +10687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रती" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11966,7 +10696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "दसयात" -#. R\ZI #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11977,7 +10706,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "खाशेले दसयात..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11987,7 +10715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "मजकूर" -#. \XpN #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11998,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "क्रमांक" -#. 3D9Z #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12009,7 +10735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "सूत्रां" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12019,7 +10744,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12029,7 +10753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "निवड वळेरी..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12038,7 +10761,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "कागद पट्टी वयर सरपाचो मेनू" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12048,7 +10770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "कागद घालात..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12058,7 +10779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "कागद काडून उडयात..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12068,7 +10788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "कागदाक नवे नाव दियात..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12078,7 +10797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "कागदाची प्रती काडात / हालयात..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12088,7 +10806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "" -#. 7`cK #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12099,7 +10816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "कागदाची सुरक्षा करात" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12109,7 +10825,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "उजव्यातल्यान दाव्यान कागद" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12119,7 +10834,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12129,7 +10843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "लिपयात" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12139,7 +10852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "दाखयात..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12149,7 +10861,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "सगळ्या कागदांची निवड करात" -#. (hfP #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12160,7 +10871,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "सगळ्या कागदांची निवड करात" -#. 3hQC #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12170,7 +10880,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "म्हायती संचालक वयर सरपी मेनू" -#. $eGE #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12181,7 +10890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "अभिन्यास बदलात..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12191,7 +10899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "परतून ताजें" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12201,7 +10908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "गाळणी..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12211,7 +10917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12220,7 +10925,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "पान पूर्वदृश्य वयर सरपी मेनू" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12230,7 +10934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "फाटलें पान" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12240,7 +10943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "फुडले पान" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12250,7 +10952,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "पान अभिन्यास..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12260,7 +10961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बंद" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12270,7 +10970,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "पूर्वदृश्य बंद" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12279,7 +10978,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "मजकूर आदान वयर सरपी मेनू" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12289,7 +10987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मुळावें" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12299,7 +10996,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "दुप्पट अधोरेखन" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12309,7 +11005,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "सुपरलिपी" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12319,7 +11014,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "सबलिपी" -#. P%TW #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12330,7 +11024,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. QU;W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12341,7 +11034,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12351,7 +11043,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "कागद नाव" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12361,7 +11052,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "मथळो" -#. Q56W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12372,7 +11062,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "कक्ष घालात" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12381,7 +11070,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "सोदीत भरपाची स्थिती वयर सरपी मेनू" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12391,7 +11079,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करात" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12401,7 +11088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "जाल्ले काडून उडयात" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12411,7 +11097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "अवलम्बी तपासणी" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12421,7 +11106,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "अवलम्बी काडात" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12431,7 +11115,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "सगळे अंश काडात" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12441,7 +11124,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "भरपाच्या स्थितीतल्यान भायर वचात" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12450,7 +11132,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "पृष्ठ खण्ड पूर्वदृश्य वयर सरपाचो मेनू" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12460,7 +11141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मुळावें" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12470,7 +11150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr " कक्ष रचना" -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12480,7 +11159,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr " वळ खण्ड घालात" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12490,7 +11168,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "स्तंभ खण्ड घालात" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12500,7 +11177,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "सगळें हस्तुकी खण्ड काडून उडयात" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12510,7 +11186,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "प्रमाण परतून स्थापित करात" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12520,7 +11195,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "छापणावळ व्याप्ती परिभाषित करात" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12530,7 +11204,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "छापणावळ व्याप्ती जोडात" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12540,7 +11213,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "छापणावळ व्याप्ती करू नाकात" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12550,7 +11222,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "पान रचना..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12560,7 +11231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टीप दाखयात" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12570,7 +11240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "पुनरुक्ति" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12580,7 +11249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "पावलां" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12590,7 +11258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "किमान परिवर्तन" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12600,7 +11267,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "पुनरुक्ति संदर्ब" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12610,7 +11276,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (मुळावी)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12620,7 +11285,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12630,7 +11294,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (स्टार कॅल्क 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12640,7 +11303,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12650,7 +11312,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr " 01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12660,7 +11321,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 corresponds to 01/01/1904" -#. fai) #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12671,7 +11331,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "तारीक" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12681,7 +11340,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "केस संवेदनशील" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12691,7 +11349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "दाखयला तशे नेमकेपणान" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12701,7 +11358,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12711,7 +11367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "नियमित आविश्कार सूत्रांत लागू करात" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12721,7 +11376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "आपसूक रीतीन स्तंभ आनिक वळी लेबलां सोदात" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12731,7 +11385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12741,7 +11394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "दशमान थळां" -#. JyzW #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12752,7 +11404,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "सुत्र पर्याय" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12762,7 +11413,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12772,7 +11422,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "" -#. 4$fY #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12783,7 +11432,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "दुभाजक" -#. 7Z,_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12794,7 +11442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "काम" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12804,7 +11451,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12814,7 +11460,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "" -#. 9i;J #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12825,7 +11470,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "परतून स्थापित करात" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12835,7 +11479,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "" -#. paEQ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12846,7 +11489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूळ" -#. esIT #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12857,7 +11499,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "थारायल्ले:" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12867,7 +11508,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12877,7 +11517,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12887,7 +11526,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" -#. -K\j #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12898,7 +11536,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूळ" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12908,7 +11545,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12918,7 +11554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "वळेरी" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12928,7 +11563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "नोंदी" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12938,7 +11572,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "सावन् प्रतीची यादी" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12948,7 +11581,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12958,7 +11590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr " जोडात" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12968,7 +11599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12978,7 +11608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "प्रती" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12988,7 +11617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "नश्ट करप" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13004,7 +11632,6 @@ msgstr "" "#\n" " काढून उडोवपाची ?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13014,7 +11641,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "वळेरेची नकल" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13024,7 +11650,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "सावन् वळेरी" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13034,7 +11659,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "मजकुर नाशिल्ल्या कक्षांकडेन दुर्लक्ष केलां." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13044,7 +11668,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "दृक साधनां" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13054,7 +11677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "ग्रिड वळी" -#. 2%{o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13065,7 +11687,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखयात" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13075,7 +11696,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#. V4*D #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13086,7 +11706,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13096,7 +11715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13106,7 +11724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "पान खण्ड" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13116,7 +11733,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13126,7 +11742,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "दर्शन" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13136,7 +11751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रां" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13146,7 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "शून्य मोल" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13156,7 +11769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "टीप दर्शक" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13166,7 +11778,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "मोल लक्षवेधक" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13176,7 +11787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "नांगर" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13186,7 +11796,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "मजकूर वयल्यान व्हांवता" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13196,7 +11805,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "संदर्ब रंगीत दाखयात" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13206,7 +11814,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "वस्ती" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13216,7 +11823,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "वस्ती/चित्रां" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13226,7 +11832,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखयात" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13236,7 +11841,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13246,7 +11850,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "तक्ते" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13256,7 +11859,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखयात" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13266,7 +11868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13276,7 +11877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "वस्तीचे रेखाटन" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13286,7 +11886,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "दाखयात" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13296,7 +11895,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "लिपयात" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13306,7 +11904,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "व्हड करात" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13316,7 +11913,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13326,7 +11922,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "जनेल" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13336,7 +11931,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "स्तंभ /वळीचे मस्तकलेख" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13346,7 +11940,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "आडवी हालपी पट्टी" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13356,7 +11949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "उबी हालपी पट्टी" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13366,7 +11958,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "कागद टॅब्स" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13376,7 +11967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "भायलीवळ चिन्नां" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13386,7 +11976,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "मॅट्रिक्स " -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13396,7 +11985,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "माप एकक" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13406,7 +11994,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "मिली मीटर" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13416,7 +12003,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "सेंटीमीटर" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13426,7 +12012,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "मीटर" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13436,7 +12021,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटर" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13446,7 +12030,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "इंच" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13456,7 +12039,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "फूट" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13466,7 +12048,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "मैल" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13476,7 +12057,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "पायका" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13486,7 +12066,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "बिन्दु" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13496,7 +12075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "टॅब थांबे" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13506,7 +12084,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "सुदार करता" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13516,7 +12093,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "उगडता आस्तना जोडींत सुदार करात" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13526,7 +12102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "सदांच" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13536,7 +12111,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "विनंतीवेल्यान" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13546,7 +12120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "केन्नाच ना" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13556,7 +12129,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "आदान स्थापितां" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13566,7 +12138,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "निवड हालोवपाखातीर एंटर दामात" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13576,7 +12147,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "सकयल" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13586,7 +12156,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13596,7 +12165,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "वयर" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13606,7 +12174,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "दावे" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13616,7 +12183,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "सम्पादन स्थितींत वचपाखातीर एंटर दामात." -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13626,7 +12192,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "रचनेचो विस्तार करात" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13636,7 +12201,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr " जेव्हा नवीन स्तंभ/वळी घालतात, तेन्ना संदर्ब विस्तार करात." -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13646,7 +12210,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "स्तंभ/वळींच्या मथळ्यांत निवड ठळक करात." -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13656,7 +12219,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "मजकूर रचनेखातीर मुद्रक मॅट्रिक्स वापरात" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13666,7 +12228,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "म्हायती दसयता आस्तना वयल्यान बरोवपाचो इशारो दाखयात" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13676,7 +12237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पानां" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13686,7 +12246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "मेकळ्या पानांचे प्रदान थांबोवन धरात" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13696,7 +12255,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "कागदां" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13706,7 +12264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "फक्त निवड केल्ले कागद छापात" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13716,7 +12273,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13726,7 +12282,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13736,7 +12291,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13745,7 +12299,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "नाव पेटी" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13754,7 +12307,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "आदान वळ" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13763,7 +12315,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "काम विझार्ड" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13772,7 +12323,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "मानात" -#. H[n` #: toolbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13782,7 +12332,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करात" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13791,7 +12340,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13800,7 +12348,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "काम" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13809,7 +12356,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13818,7 +12364,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#. .9.R #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13829,7 +12374,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. g#@g #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13840,7 +12384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13850,7 +12393,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13860,7 +12402,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करात" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13870,7 +12411,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "" -#. @G31 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13881,7 +12421,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. s}AK #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13892,7 +12431,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13902,7 +12440,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13912,7 +12449,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. %/+j #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13923,7 +12459,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "पान पर्याय" -#. IPhO #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13934,7 +12469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "मुद्रण व्याप्ती " -#. =zBo #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13945,7 +12479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "गाळणी" -#. rQe6 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13956,7 +12489,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "वळ परतून करात" -#. ozPh #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13967,7 +12499,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "स्तंभ परतून करात" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13977,7 +12508,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13987,7 +12517,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "" -#. #qV1 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13997,7 +12526,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "व्याप्ती नावां" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14007,7 +12535,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "धारिकेक जोडप अशक्य." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14017,7 +12544,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "धारिका उगडूंक शकना." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14027,7 +12553,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "अज्ञात त्रुटी घडली." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14037,7 +12562,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "आयात करतास्तना पावशी स्मृती ना" -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14047,7 +12571,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "अज्ञात लोटस 1-2-3 धारिका रचना" -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14057,7 +12580,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "आयात करतास्तना धारिका रचनेंत त्रुटी" -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14067,7 +12589,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "ह्या धारिका प्रकारांखातीर गाळणी उपलब्द ना." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14077,7 +12598,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "अज्ञात वा फांटबळ नाशिल्ली एक्सेल धारिका रचना." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14087,7 +12607,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "एक्सेल धारिका रचना अजून लागू जांवक ना." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14097,7 +12616,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "ही धारिका गुप्तशब्दान संरक्षित केल्या." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14107,7 +12625,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "अंतर्गत आयात त्रुटी" -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14117,7 +12634,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "ह्या धारिकेंत वळ 8192 उपरांत म्हायती आसा आनिक ताकालागून ती वाचपाक येना." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14127,7 +12643,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG1) उप-दस्तावेजांतल्या धारिकेंत $(ARG2)(row,col) हांगा स्थापित त्रुटी दिश्टी पडली." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14137,7 +12652,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) हांगा धारिका स्थापित त्रुटी मेळ्ळी." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14147,7 +12661,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "धारिकेक जोड लागूंक शकना." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14157,7 +12670,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "म्हायती बरोवपाक शकना." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14167,7 +12679,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14177,7 +12688,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "कक्ष $(ARG1) मजगती अशी अक्षरां आसात, जी निवड केल्ल्या लक्ष्य अक्षर संचांत \"$(ARG2)\" प्रतिनिधित्व करपासारकिली ना." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14187,7 +12697,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "" -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14197,7 +12706,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "फकत सक्रीय कागदाची जतनाय जाल्या." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14207,7 +12715,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "वळींच्या कमाल संख्येवयर गेल्या. चड आशिल्ल्यो वळी आयात करूं नाशिल्ल्यो!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14217,7 +12724,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "म्हायती पुराय लागू जावपाक शकना कारण दर कागदाफाटल्यान आशिल्ल्या कमाल वळींपरस चड जाल्यात." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14227,7 +12733,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "म्हायती पुराय लागू जावपाक शकना कारण दर कागदाफालल्यान आशिल्ल्या कमाल स्तंभ संख्येपरस चड जाल्यात." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14240,7 +12745,6 @@ msgid "" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -#. bjCb #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14251,7 +12755,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "म्हायती पुराय लागू जावपाक शकना कारण दर कागदाफाटल्यान आशिल्ल्या कमाल वळींपरस चड जाल्यात." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14261,7 +12764,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "संबंदित FM3- धारिका उगडपाक येना." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14271,7 +12773,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "संबंदित FM3-धारिका आराखड्यांत त्रुटी" -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14281,7 +12782,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "आपसूक गणनाखातीर हो दस्तावेज खूप जटील आसा. परतून मेजपाखातीर F9 दामात." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14295,7 +12795,6 @@ msgstr "" "निवड केल्ल्या रचनेंत फांटबळ आशिल्ल्यापरस दस्तावेजांत चड वळी आसात.\n" "आनिक वळींची जतनाय जांवक ना." -#. z:2( #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14310,7 +12809,6 @@ msgstr "" "निवड केल्ल्या रचनेंत फांटबळ आशिल्ल्यापरस दस्तावेजांत चड वळी आसात.\n" "आनिक वळींची जतनाय जांवक ना." -#. 8df$ #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14325,7 +12823,6 @@ msgstr "" "निवड केल्ल्या रचनेंत फांटबळ आशिल्ल्यापरस दस्तावेजांत चड वळी आसात.\n" "आनिक वळींची जतनाय जांवक ना." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14339,7 +12836,6 @@ msgstr "" "ह्या कार्यावळीच्या आवृत्तेच्या वळखीची ना अशी म्हायती दस्तावेजांत आसा.\n" "दस्तावेजाली परतून जतनाय केल्यार ही म्हायती काडून उडयतले!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14349,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "दिल्ल्या रचनेंत सगळ्या कक्षांच्या आशयाची जतनाय जावपाक शकना." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14367,7 +12862,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14377,7 +12871,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG1) उप-दस्तावेजांतल्या धारिकेंत $(ARG2)(row,col) हांगा स्थापित त्रुटी दिश्टी पडली." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14387,7 +12880,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "नवीन" -#. NEQ) #: datafdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14398,7 +12890,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14408,7 +12899,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "पूर्वस्थिती" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14418,7 +12908,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "पयलीचो अभिलेख" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14428,7 +12917,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "फुडलो अभिलेख" -#. 52,: #: datafdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14439,7 +12927,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बंद" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14449,7 +12936,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "नवो अभिलेख" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14458,7 +12944,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14468,7 +12953,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14478,7 +12962,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "स्थापितां :" -#. iR*m #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14493,7 +12976,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "सम्पादन" -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14502,7 +12984,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. mZq( #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14512,7 +12993,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "विभागांचे सम्पादन" -#. Fe^F #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14522,7 +13002,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "विभागांचे सम्पादन" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14532,7 +13011,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14542,7 +13020,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14552,7 +13029,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14562,7 +13038,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "स्तंभ लेबलां आसात" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14572,7 +13047,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "वळ लेबलां आसात" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14582,7 +13056,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "म्हायती व्याप्तीखातीर" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14592,7 +13065,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14602,7 +13074,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14612,7 +13083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr " जोडात" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14622,7 +13092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14631,7 +13100,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "लेबिल व्याप्तीक परिभाषित करात" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14641,7 +13109,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाव" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14651,7 +13118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "व्याप्ती" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14661,7 +13127,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14671,7 +13136,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14681,7 +13145,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14691,7 +13154,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "स्तंभ लेबलां आसात" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14701,7 +13163,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "कक्ष घालात वा काडून उडयात" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14711,7 +13172,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "रचना दवरात" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14721,7 +13181,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "आयात केल्ल्या म्हायतीची जतनाय करू नाकात" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14731,7 +13190,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "स्त्रोत:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14741,7 +13199,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "कारवायो:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14751,7 +13208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr " जोडात" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14761,7 +13217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14771,7 +13226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr " जोडात" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14781,7 +13235,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "सुदार" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14791,7 +13244,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अमान्य व्याप्ती" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14800,7 +13252,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती परिभाषित करात" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14810,7 +13261,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता त्या कक्षांतल्या म्हायती व्याप्तीची गणना करता." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14820,7 +13270,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14830,7 +13279,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14840,7 +13288,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14850,7 +13297,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14860,7 +13306,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14870,7 +13315,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14880,7 +13324,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "आशय सोद निकशाकडेन जुळता अशा सगळ्या - मेकळ्या नाशिल्ल्या कक्षांतली म्हायती व्याप्ती मेजता." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14890,7 +13333,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14900,7 +13342,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14910,7 +13351,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14920,7 +13360,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14930,7 +13369,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14940,7 +13378,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14950,7 +13387,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे सरासरी मोल दिता." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14960,7 +13396,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14970,7 +13405,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14980,7 +13414,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14990,7 +13423,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15000,7 +13432,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15010,7 +13441,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15020,7 +13450,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या कक्षेचो आशय स्पश्ट करता." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15030,7 +13459,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15040,7 +13468,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15050,7 +13477,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15060,7 +13486,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15070,7 +13495,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15080,7 +13504,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15090,7 +13513,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांतले कमाल मोल दिता." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15100,7 +13522,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15110,7 +13531,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15120,7 +13540,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15130,7 +13549,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15140,7 +13558,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15150,7 +13567,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15160,7 +13576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे किमान मोल दिता." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15170,7 +13585,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15180,7 +13594,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15190,7 +13603,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15200,7 +13612,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15210,7 +13621,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15220,7 +13630,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15230,7 +13639,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांचो गुणाकार करता." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15240,7 +13648,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15250,7 +13657,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15260,7 +13666,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15270,7 +13675,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15280,7 +13684,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15290,7 +13693,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15300,7 +13702,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे प्रमाणित विचलन मेजता." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15310,7 +13711,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15320,7 +13720,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15330,7 +13729,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15340,7 +13738,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15350,7 +13747,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15360,7 +13756,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15370,7 +13765,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांच्या लोकसंख्येविशींचे प्रमाणित विचलन दिता." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15380,7 +13774,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15390,7 +13783,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15400,7 +13792,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15410,7 +13801,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15420,7 +13810,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15430,7 +13819,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15440,7 +13828,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांक जोडटा." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15450,7 +13837,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15460,7 +13846,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15470,7 +13855,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15480,7 +13864,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15490,7 +13873,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15500,7 +13882,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15510,7 +13891,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचो बदल स्पश्ट करता." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15520,7 +13900,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15530,7 +13909,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15540,7 +13918,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15550,7 +13927,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15560,7 +13936,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15570,7 +13945,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15580,7 +13954,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचेर आदारित लोकसंख्येचो बदल स्पश्ट करता." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15590,7 +13963,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "म्हायतीकोश" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15600,7 +13972,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15610,7 +13981,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र." -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15620,7 +13990,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15630,7 +13999,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "सोद निकश" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15640,7 +14008,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15650,7 +14017,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "दिल्ल्या म्हायतीखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15660,7 +14026,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "वर्स" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15670,7 +14035,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 आनिक 9956 मजगतीचो वा 0 आनिक 99 मजगतीचो (19xx or 20xx स्पश्ट केल्ल्या पर्यायाचेर अवलंबून) पूर्णांक." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15680,7 +14044,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "म्हयनो" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15690,7 +14053,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "1 आनिक 12 मजगतीचो म्हयनो दाखोवपी पूर्णांक" -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15700,7 +14062,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "दिस" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15710,7 +14071,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "1 आनिक 31मजगतीचो दिस दाखोवपी पूर्णांक" -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15720,7 +14080,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "संभाव्य तारीक पद्दत आशिल्ल्या मजकुराखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15730,7 +14089,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15740,7 +14098,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "अवतरण चिन्नांत आशिल्लो मजकूर, जो %PRODUCTNAME तारखेच्या रचनेंतली तारीक दिता." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15750,7 +14107,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "तारकेच्या मोलासंबंदान म्हयन्याची अनुक्रमित तारीक (1-31) पूर्णांक म्हण दिता." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15760,7 +14116,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15770,7 +14125,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15780,7 +14134,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "वर्साक 360- दिस धरून, दोन तारकांमदले दिस मेजता." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15790,7 +14143,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "तारीक_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15800,7 +14152,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15810,7 +14161,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "तारीक_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15820,7 +14170,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक" -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15830,7 +14179,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15840,7 +14188,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "फरक थारोवपाखातीर वापरपाची पद्दत: Type = 0 म्हळ्यार US पद्दत (NASD), Type = 1 म्हळ्यार युरोपीय पद्दत." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15850,7 +14197,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "वेळ मोलाखातीर दिसाच्या वराक अनुक्रमान येवपी (0-23) क्रमांक निश्चित करता." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15860,7 +14206,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15870,7 +14215,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15880,7 +14224,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "वेळ मोलाखातीर वराच्या मिनिटाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15890,7 +14233,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15900,7 +14242,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15910,7 +14251,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "तारीक मोलाखातीर वर्साच्या म्हयन्याखातीर अनुक्रमान येवपी (0-12) क्रमांक निश्चित करता." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15920,7 +14260,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15930,7 +14269,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15940,7 +14278,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15950,7 +14287,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "वेळ मोलाखातीर मिनटाच्या सेकंदाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15960,7 +14296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15970,7 +14305,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "अंतर्गत वेळ मोल" -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15980,7 +14314,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "तपशीलातल्यान वर, मिनिटां आनिक सेकंदाखातीर वेळ मोल निश्चित करता." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15990,7 +14323,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "वर" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16000,7 +14332,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "वराखातीर पूर्णांक" -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16010,7 +14341,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "मिनिट" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16020,7 +14350,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "मिनटाखातीर पूर्णांक" -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16030,7 +14359,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "सेकंद" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16040,7 +14368,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "सेकंदाखातीर पूर्णांक" -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16050,7 +14377,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "संभाव्य वेळ नोंद पद्दतींत दाखयल्या प्रमाण मजकुराखातीर अनुक्रमित क्रमांक दिता." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16060,7 +14386,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16070,7 +14395,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "अवतरण चिन्नांत दिल्लो मजकूर %PRODUCTNAME वेळ पद्दतींत वेळ दिता." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16080,7 +14404,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16090,7 +14413,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16100,7 +14422,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16110,7 +14431,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16120,7 +14440,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16130,7 +14449,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "सप्तकाची सुरवात आनिक करपाच्या गणनाचो प्रकार थारायता." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16140,7 +14458,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "तारकेच्या वर्साचे मोल पूर्णांक म्हण दिता." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16150,7 +14467,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16160,7 +14476,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "तारकेची अंतर्गत संख्या." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16170,7 +14485,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "दोन तारकांमदल्या दिसांक मेजता." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16180,7 +14494,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "तारीक_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16190,7 +14503,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक" -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16200,7 +14512,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "तारीक_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16210,7 +14521,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16220,7 +14530,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16230,7 +14539,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "सुरवात तारीक" -#. Zg[@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16241,7 +14549,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "सुरवात तारीक" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16251,7 +14558,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "निमणी तारीक" -#. soIX #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16262,7 +14568,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "निमणी तारीक" -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16272,7 +14577,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "मध्यंतर" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16282,7 +14586,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16292,7 +14595,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "दिल्ल्या तारकेक जोडून येवपी सप्तकाक मेजता" -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16302,7 +14604,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16312,7 +14613,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16322,7 +14622,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "स्थिती" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16332,7 +14631,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "सप्तकातलो पयलो दिस दाखयता (1 = आयतार, हेर मोलां = सोमवार)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16342,7 +14640,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "दिल्ल्या वर्सातली ईस्टर आयताराची तारीक मेजता." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16352,7 +14649,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "वर्स" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16362,7 +14658,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 आनिक 9956 मजगतीच्या, वा 0 आनिक 99 (19xx or 20xx दिल्ल्या पर्यायांचेर अवलंबून) मदलो पूर्णांक." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16372,7 +14667,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणुकीचे सद्याचे मोल मेजता." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16382,7 +14676,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16392,7 +14685,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "दिल्ल्या काळाखातीर व्याज दर" -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16402,7 +14694,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16412,7 +14703,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "पैशे भरपाचो काळ. निर्वाह भत्तो दिल्लो एकूण काळ." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16422,7 +14712,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16432,7 +14721,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिल्ल्या निर्वाह भत्त्त्याची नियमित रक्कम." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16442,7 +14730,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16452,7 +14739,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "मुखावेले मोल. फाटीं पैशे दिल्ले त्याउपरांत मेळोवपाचे मोल (अंतिम मोल)." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16462,7 +14748,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16472,7 +14757,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16482,7 +14766,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "मुखावेले मोल. नियमित पैशे दिवप आनिक सातत्यपूर्ण व्याजदर हांचेर आदारित गुंतवणुकीचे मुखावेले मोल दिता." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16492,7 +14775,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16502,7 +14784,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16512,7 +14793,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16522,7 +14802,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16532,7 +14811,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16542,7 +14820,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16552,7 +14829,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16562,7 +14838,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16572,7 +14847,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16582,7 +14856,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16592,7 +14865,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "फेड कालावधी. गुंतवणूकीवयली नियमित फेड आनिक स्थिर व्याज दर मतींत घेवन फेड कालावधीची संख्या थारायता." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16602,7 +14874,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16612,7 +14883,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16622,7 +14892,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16632,7 +14901,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16642,7 +14910,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16652,7 +14919,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16662,7 +14928,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16672,7 +14937,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16682,7 +14946,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16692,7 +14955,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16702,7 +14964,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "नियमित फेड. नियमित फेड आनिक स्थिर नियतकालिक व्याज दर हाचेर आदारित वर्षासनाची नियतकालीक फेड परत दिता." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16712,7 +14973,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16722,7 +14982,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16732,7 +14991,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16742,7 +15000,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16752,7 +15009,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16762,7 +15018,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16772,7 +15027,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16782,7 +15036,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16792,7 +15045,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16802,7 +15054,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16812,7 +15063,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "नियमित फेडीवरवीं गुंतवणुकीचो सातत्यपूर्ण व्याज दर मेजता" -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16822,7 +15072,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16832,7 +15081,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16842,7 +15090,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16852,7 +15099,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16862,7 +15108,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16872,7 +15117,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16882,7 +15126,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16892,7 +15135,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16902,7 +15144,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16912,7 +15153,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16922,7 +15162,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान करात" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16932,7 +15171,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "अनुमान करात. इटरेटीव्ह गणन पद्दतीखातीर व्याजदराचो अदमास." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16942,7 +15180,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "चक्रवाढ व्याज. नियमित देय आणि दिल्ल्या काळाखातीर स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या मुद्दल रकमेर व्याजाची गणना करता." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16952,7 +15189,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16962,7 +15198,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16972,7 +15207,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16982,7 +15216,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "अवधी. ज्या अवधीखातीर चक्रवाढ व्याज मेजपाचे आसा.P = 1 म्हळ्यार पयलो अवधी, P = NPER म्हळ्यार निमणो अवधी." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16992,7 +15225,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17002,7 +15234,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17012,7 +15243,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17022,7 +15252,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल." -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17032,7 +15261,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17042,7 +15270,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)" -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17052,7 +15279,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17062,7 +15288,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17072,7 +15297,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "परतफेड. गुंतवणुक अवधीखातीर परतफेड रकमेची गणना करता, जातूंत देय नियमित अवकाशाउपरांत आनिक स्थिर व्याज दराप्रमाण आसता." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17082,7 +15306,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17092,7 +15315,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर व्याज दर" -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17102,7 +15324,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17112,7 +15333,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "अवधि. ज्या अवधिखातीर परतफेड रकमेची गणना केली वता. प्रति = 1 म्हळ्यार पयलो अवधि, P = NPER म्हळ्यार निमणो." -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17122,7 +15342,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17132,7 +15351,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "फेड करपाचो कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधीची एकूण संख्या." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17142,7 +15360,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17152,7 +15369,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17162,7 +15378,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17172,7 +15387,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "भविष्यातली किंमत. निमणी फेड केल्याउपरांत मेळिल्ले निमणे मोल." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17182,7 +15396,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17192,7 +15405,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17202,7 +15414,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "संकलित भांडवल. स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या अमुक अवधिखातीर एकूण परतफेडीच्या रकमेची गणना करता." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17212,7 +15423,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17222,7 +15432,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17232,7 +15441,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17242,7 +15450,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17252,7 +15459,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17262,7 +15468,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17272,7 +15477,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17282,7 +15486,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "प्रारंभिक अवधी. लक्षांत धरीसारकिलो पयलो अवधी. A = 1 म्हळ्यार सगळ्यांत पयलो अवधी." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17292,7 +15495,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17302,7 +15504,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "निमणो कालावधी. विचारांत घेवपाचो निमणो कालावधी." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17312,7 +15513,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17322,7 +15522,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17332,7 +15531,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "संकलित चक्रवाढ व्याज. स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या अमुक अवधीखातीर एकूण व्याजाच्या रकमेची गणना करता." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17342,7 +15540,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17352,7 +15549,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर" -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17362,7 +15558,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17372,7 +15567,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17382,7 +15576,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17392,7 +15585,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17402,7 +15594,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17412,7 +15603,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "प्रारंभिक अवधी. लक्षांत धरीसारकिलो पयलो अवधी. A = 1 म्हळ्यार सगळ्यांत पयलो अवधी." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17422,7 +15612,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17432,7 +15621,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "निमणो कालावधी. हिशोबांत धरपाचो निमणो कालावधी." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17442,7 +15630,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17452,7 +15639,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17462,7 +15648,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "एका विशिष्ट काळाखातीर मालमत्तेच्या (अवमूल्यन) अंकगणिताच्या रीतीनुसार उतरत्या मोलाची गणना करता." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17472,7 +15657,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17482,7 +15666,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17492,7 +15675,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवप" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17502,7 +15684,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17512,7 +15693,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीण" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17522,7 +15702,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17532,7 +15711,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17542,7 +15720,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "कालावधी. घसारा काळ जो सरासरी उपयोगी जिणेइतल्याच वेळ एककांचो आसतलो." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17552,7 +15729,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर रेषीय घसारो मेजता" -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17562,7 +15738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17572,7 +15747,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17582,7 +15756,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवप" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17592,7 +15765,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17602,7 +15774,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीण" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17612,7 +15783,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17622,7 +15792,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "दुप्पट- देवत्यां समतुला पद्दतींन वा देवत्या समतुला गुणधर्माच्या वापरान एखाद्या विशिष्ट अवधीखातीरचो मालमत्तेचो घसारा मेजता." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17632,7 +15801,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17642,7 +15810,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17652,7 +15819,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवप" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17662,7 +15828,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17672,7 +15837,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीण" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17682,7 +15846,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17692,7 +15855,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17702,7 +15864,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "अवधी. घसारो कालावधी हो सरासरी उपयुक्त जीण नोंदीच्या वेळ एककाइतलोच आसतलो." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17712,7 +15873,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "घटक" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17722,7 +15882,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "घटक. समतुला घसरणीखातीरचो घटक. F = 2 म्हळ्यार एक दुप्पट देवतो समतुला घटक." -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17732,7 +15891,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "थराविक- देवत्या समतुला पद्धतीचो उपेग करून एका विशिश्ट अवधीखातीर मालमत्तेचो खरो घसारो परत करता." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17742,7 +15900,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17752,7 +15909,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17762,7 +15918,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवप" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17772,7 +15927,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17782,7 +15936,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीण" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17792,7 +15945,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17802,7 +15954,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17812,7 +15963,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "कालावधी : ज्या काळाखातीर घसारो मेजलो वता. कालावधीखातीर वापरील्ले वेळ एकक उपयोगी जिणेखातीरच्या एककाइतलेच आसतले." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17822,7 +15972,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "म्हयनो" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17832,7 +15981,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "म्हयने- घसाराच्या पयल्या वर्सातले म्हयने." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17842,7 +15990,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "बदलते देवते समतुला. एका विशिश्ट अवधिखातीर देवतों समतुला घसारो परत करता." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17852,7 +15999,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "किंमत" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17862,7 +16008,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत" -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17872,7 +16017,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "वाचवप" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17882,7 +16026,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "वाचवप. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या शेवटाक तिचे वाचवप मोल." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17892,7 +16035,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीण" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17902,7 +16044,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17912,7 +16053,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17922,7 +16062,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "सुरवात. उपयुक्त जीणेच्याच वेळ एककांत घसाराचो पयलो कालावधी." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17932,7 +16071,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "अंत" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17942,7 +16080,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "अंत. उपयुक्त जीणेसारकिल्या वेळ एककाचो उपेग करून घसाराचो निमणो अवधी." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17952,7 +16089,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "घटक" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17962,7 +16098,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "घटक. घसाराच्या अवमूल्यनाखातीरचे घटक. F = 2 म्हळ्यार दुप्पट दरान घसारो." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17972,7 +16107,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17982,7 +16116,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "बदलू नाकात. प्रकार = 1 म्हळ्यार रेषीय घसाराचेर वचात, type = 0 वचू नाकात." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17992,7 +16125,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "माफक व्याज दराखातीर वर्सुकी निव्वळ व्याज मेजता." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18002,7 +16134,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18012,7 +16143,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "माफक व्याज" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18022,7 +16152,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18032,7 +16161,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "कालावधी. दर वर्सा दिवपाच्या व्याजाच्या हप्त्यांची संख्या" -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18042,7 +16170,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "प्रभावी व्याज दर म्हण वर्सुकी माफक व्याज दर मेजता." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18052,7 +16179,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "प्रभाव_दर" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18062,7 +16188,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "प्रभावी व्याजदर" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18072,7 +16197,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "Npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18082,7 +16206,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "कालावधी. दर वर्सा दिवपाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या" -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18092,7 +16215,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "सद्याचे निव्वळ मोल. नियमित देय आनिक सवलतीच्या दरांच्या मालिकेर आदारित गुंतवणुकीचे सद्याचे निव्वळ मोल मेजता." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18102,7 +16224,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18112,7 +16233,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "एका कालावधीखातीर सवलतीचो दर." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18122,7 +16242,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18132,7 +16251,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "मोल 1 , मोल 2....हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात, जे देणी आनिक प्राप्ती दाखयतात" -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18142,7 +16260,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "किंमत वा नफो सोडून, गुंतवणूकीचे वास्तविक व्याज दर परत करता." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18152,7 +16269,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मोल" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18162,7 +16278,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "कक्षांची श्रेणी वा संदर्ब जांचो आशय देण्यांकडेन संबंदित आसा." -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18172,7 +16287,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान करात" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18182,7 +16296,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "अनुमान करात. इटरेशन गणनाखातीर वापरपाची परतीच्या दराची अंदाजित किंमत." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18192,7 +16305,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "गुंतवणूक मालिकेखातीर सुधारित आंतरिक दर परत दिता." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18202,7 +16314,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मोल" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18212,7 +16323,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "ज्या कक्षांतली श्रेणी वा संदर्ब देण्यांकडेन संबंदित आसा." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18222,7 +16332,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "गुंतवणूक" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18232,7 +16341,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "गुंतवणुकींखातीर व्याजदर (श्रेणीतलें नकारात्मक मोल)" -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18242,7 +16350,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "फेरगुंतवणूक दर" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18252,7 +16359,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "फेरगुंतवणुकीखातीर व्याजदर (श्रेणीतले सकारात्मक मोल)" -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18262,7 +16368,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "सातत्यपूर्ण परतफेड दरांखातीर व्याज दर परत करता." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18272,7 +16377,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "दर" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18282,7 +16386,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "एकट्या परतफेड दराखातीर व्याज दर" -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18292,7 +16395,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "कालावधी" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18302,7 +16404,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "व्याज मेजपाखातीर परतफेड कालावधींची संख्या." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18312,7 +16413,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "एकूण कालावधी" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18322,7 +16422,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "परतफेड कालावधींची एकूण बेरीज" -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18332,7 +16431,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "गुंतवणूक करात" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18342,7 +16440,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "गुंतवणूकीची रक्कम" -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18352,7 +16449,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "काळ. जाय ते मोल मेळोवपाखातीर गुंतवणुकीक जाय आशिल्ल्या कालावधींची संख्या मेजता." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18362,7 +16458,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18372,7 +16467,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "व्याजाचो स्थिर दर" -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18382,7 +16476,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18392,7 +16485,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणुकीचे सद्याचे मोल." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18402,7 +16494,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18412,7 +16503,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "गुंतवणुकीचे फुडारातले मोल." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18422,7 +16512,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "व्याज. गुंतवणुकीवेल्या परतावा दराचे प्रतिनिधित्व करपी व्याज दर मेजता." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18432,7 +16521,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18442,7 +16530,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "मेजपाखातीर वापरील्ल्या कालावधींची संख्या" -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18452,7 +16539,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18462,7 +16548,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणूकीचे सद्याचे मोल" -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18472,7 +16557,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18482,7 +16566,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "गुंतवणुकीचे फुडारातले मोल." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18492,7 +16575,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "मोल हो संदर्ब आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18502,7 +16584,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18512,7 +16593,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18522,7 +16602,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "मोल जर #N/A च्या समान नाशिल्ले त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18532,7 +16611,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18542,7 +16620,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18552,7 +16629,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "मोल जर त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18562,7 +16638,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18572,7 +16647,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18582,7 +16656,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "मोल जर रिकाम्या कक्षाकडेन संदर्ब दाखयता जाल्यार TRUE परत दिता." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18592,7 +16665,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18602,7 +16674,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18612,7 +16683,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "मोल जर तार्किक क्रमांक रचनेंत आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18622,7 +16692,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18632,7 +16701,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18642,7 +16710,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "मोल जर #N/A च्या समान आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18652,7 +16719,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18662,7 +16728,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18672,7 +16737,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "मोल जर मजकूर नासत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18682,7 +16746,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18692,7 +16755,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18702,7 +16764,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "मोल जर मजकूर आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18712,7 +16773,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18722,7 +16782,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18732,7 +16791,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "मोल जर क्रमांक आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18742,7 +16800,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18752,7 +16809,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18762,7 +16818,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "कक्ष सूत्र कक्ष आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18772,7 +16827,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18782,7 +16836,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "तपासपाचो कक्ष" -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18792,7 +16845,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "सूत्र कक्षांतले सूत्र परत देतो." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18802,7 +16854,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्ब" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18812,7 +16863,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "सूत्र कक्ष" -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18822,7 +16872,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "मोलाचे क्रमाकांत रूपांतर करता" -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18832,7 +16881,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18842,7 +16890,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "मोल क्रमांक म्हण धरपाचे." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18852,7 +16899,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "उपलब्द ना. त्रुटी मोल #N/A परत करता." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18862,7 +16908,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "मोलाचो म्हायती प्रकार स्पश्ट करता" -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18872,7 +16917,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18882,7 +16926,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "म्हायती प्रकाराखातीरचे मोल स्पश्ट करपाचे आसा" -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18892,7 +16935,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "नामो, रचना वा कक्षाचो आशय ह्याविशींची म्हायती स्पश्ट करता." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18902,7 +16944,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "म्हायती_प्रकार" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18912,7 +16953,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "धागो जो म्हायतीचो प्रकार स्पश्ट करता." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18922,7 +16962,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्ब" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18932,7 +16971,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "तुमी तपासपाक सोदता त्या कक्षाची स्थिती." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18942,7 +16980,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "सद्याच्या जाग्यार सूत्राच्या सद्याचे मोल मेजता." -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18952,7 +16989,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "तर्काधारित मोल FALSE म्हण स्पश्ट करता" -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18962,7 +16998,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "युक्तिवादाचे मोल घुंवयता." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18972,7 +17007,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "तर्काधारित मोल" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18982,7 +17016,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18992,7 +17025,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "TRUE हे तर्काधारित मोल परत दिता" -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19002,7 +17034,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "खंयच्या तर्काप्रमाण तपासणी करपाची ते सांगता" -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19012,7 +17043,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "चाचणी" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19022,7 +17052,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "खंयचेय मोल वा आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19032,7 +17061,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "तेन्नाचे_मोल" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19042,7 +17070,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "तर्काधारिक चाचणी TRUE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल" -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19052,7 +17079,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "नाजाल्यार_मोल" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19062,7 +17088,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "तर्काधारित चाचणी FALSE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19072,7 +17097,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19082,7 +17106,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तर्काधारित मोल" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19092,7 +17115,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशो 1 ते 30 शर्ती तपासपाच्यो आसात आनिक ज्यो एकतर TRUE वा FALSE परत दितल्यो." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19102,7 +17124,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19113,7 +17134,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तर्काधारित मोल" -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19124,7 +17144,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशो 1 ते 30 शर्ती तपासपाच्यो आसात आनिक ज्यो एकतर TRUE वा FALSE परत दितल्यो." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19134,7 +17153,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "सगळो युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19144,7 +17162,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तर्काधारित मोल" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19154,7 +17171,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशा 1 ते 30 शर्तींची चाचणी घेवपाची आसा आनिक तातूंतली प्रत्येक एकतर TRUE वा FALSE परत दितात." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19164,7 +17180,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "क्रमांकाचे निश्चित मोल" -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19174,7 +17189,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19184,7 +17198,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "क्रमांक जाचे निश्चित मोल परत दिवपाचे आसा." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19194,7 +17207,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "एका क्रमांकाक दुसरे घातांकाची शक्ती दिता." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19204,7 +17216,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "पायो" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19214,7 +17225,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "संख्या जिका दुसरेची शक्ती दिवपाची आसा." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19224,7 +17234,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "शक्ती" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19234,7 +17243,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "ज्या शक्तेन क्रमांक वाडोवपाचो आसा." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19244,7 +17252,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "विशिश्ट व्याप्तींतल्या मेकळ्या कक्षांक मेजता." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19254,7 +17261,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19264,7 +17270,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "व्याप्ती जातूंत मेकळे कक्ष मेजपाचे आसात." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19274,7 +17279,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr " Pi क्रमांकाचे मोल परत दिता." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19284,7 +17288,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "सगळ्या युक्तिवादांची बेरीज परत करता." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19294,7 +17297,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19304,7 +17306,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांची बेरीज मेजपाची आसा." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19314,7 +17315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "युक्तिवादाच्या वर्गमुळांची बेरीज परत दिता." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19324,7 +17324,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19334,7 +17333,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांच्या वर्गमुळांची बेरीज करपाची आसा." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19344,7 +17342,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "युक्तिवादाचो गुणाकार करता" -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19354,7 +17351,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "क्रमांक " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19364,7 +17360,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांचो गुणाकार करपाचो आसा आनिक निकाल परत दिवपाचो आसा." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19374,7 +17369,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "शर्तीं पुराय करपी युक्तिवादांची बेरीज करता." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19384,7 +17378,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19394,7 +17387,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19404,7 +17396,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "निकश" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19414,7 +17405,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "कक्ष व्याप्ती जातूंत सोद निकश दिल्ले आसात." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19424,7 +17414,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "बेरीज_व्याप्ती" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19434,7 +17423,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19444,7 +17432,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "दिल्ल्या शर्तींक पुराय करपी युक्तिवाद मेजता." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19454,7 +17441,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19464,7 +17450,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "कक्षांची व्याप्ती जांचेर निकश लागू करपाचे आसात." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19474,7 +17459,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "निकश" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19484,7 +17468,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "कक्ष व्याप्ती जातूंत सोद निकश दिल्ले आसात." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19494,7 +17477,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "क्रमांकाचे वर्गमूळ परत करता." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19504,7 +17486,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19514,7 +17495,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "सकारात्मक मोल जाचेखातीर वर्गमूळ मेजपाचे आसा." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19524,7 +17504,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 आणि 1 हांच्यामदली खंयचीय संख्या परत दिता." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19534,7 +17513,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "मोल ही जर सम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19544,7 +17522,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19554,7 +17531,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19564,7 +17540,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "मोल ही जर विषम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19574,7 +17549,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19584,7 +17558,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19594,7 +17567,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता" -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19604,7 +17576,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "क्रमांक _1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19614,7 +17585,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या" -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19624,7 +17594,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "क्रमांक _2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19634,7 +17603,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19644,7 +17612,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्तिसयत एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19654,7 +17621,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "क्रमांक _1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19664,7 +17630,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या" -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19674,7 +17639,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "क्रमांक _2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19684,7 +17648,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19694,7 +17657,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19704,7 +17666,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19714,7 +17675,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा, असे -1 आणि 1 हांचेमदले मोल." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19724,7 +17684,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19734,7 +17693,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19744,7 +17702,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा अशे -1 आनिक 1 हांच्यामदले मोल." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19754,7 +17711,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19764,7 +17720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. TMh@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19775,7 +17730,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचेमदले मोल." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19785,7 +17739,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिता." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19795,7 +17748,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19805,7 +17757,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिवपाची आसा अशें मोल." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19815,7 +17766,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिता" -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19825,7 +17775,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19835,7 +17784,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशें मोल." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19845,7 +17793,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची आर्कटैंजंट परत दिता." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19855,7 +17802,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19865,7 +17811,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर आर्कटैंजंट परत दिवपाचो आसा ते मोल." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19875,7 +17820,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिता." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19885,7 +17829,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19895,7 +17838,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचेमदले मोल." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19905,7 +17847,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिता." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19915,7 +17856,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19925,7 +17865,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचे मदले मोल." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19935,7 +17874,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची कोसाइन परत दिता." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19945,7 +17883,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19955,7 +17892,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "ज्या कोनाखातीर कोसाइन परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19965,7 +17901,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची साइन परत दिता." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19975,7 +17910,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19985,7 +17919,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19995,7 +17928,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची कोटैंजट परत दिता." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20005,7 +17937,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20015,7 +17946,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "ज्या कोनाखातीर कोटैंजंट परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20025,7 +17955,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "क्रमांकाचो टान्जेंट परत करता." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20035,7 +17964,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20045,7 +17973,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "जाचेखातीर टान्जेंट मेजपाचो आसा तो रेडियन्सातलो कोन." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20055,7 +17982,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "एका क्रमांकाचो हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20065,7 +17991,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20075,7 +18000,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक कोसाइन परत दिवपाचो आसा ते मोल." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20085,7 +18009,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक साइन परत दिता." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20095,7 +18018,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20105,7 +18027,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक साइन मेजपाचे आसा ते मोल." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20115,7 +18036,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिता." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20125,7 +18045,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20135,7 +18054,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशे 0 च्या समान नाशिल्ले मोल." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20145,7 +18063,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक टैंजंट परत दिता." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20155,7 +18072,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20165,7 +18081,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक टैंजंट मेजपाचे आसा अशे मोल." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20175,7 +18090,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "सांगिल्ल्या सहयोगींखातीर आर्कटैंजंट परत दिता." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20185,7 +18099,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "क्रमांक _x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20195,7 +18108,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x अक्षाखातीर मोल" -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20205,7 +18117,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "क्रमांक _y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20215,7 +18126,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr " y अक्षाखातीर मोल." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20225,7 +18135,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" -#. ~Z)e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20236,7 +18145,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. 8]6y #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20247,7 +18155,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20257,7 +18164,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" -#. Qngb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20268,7 +18174,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. @[/V #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20279,7 +18184,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18193,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" -#. 3P:2 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20300,7 +18203,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20310,7 +18212,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "" -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20320,7 +18221,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" -#. OVn; #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20331,7 +18231,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. ?O_O #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20342,7 +18241,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20352,7 +18250,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "रेडियन्साक अंशांत रुपांतरीत करता" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20362,7 +18259,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20372,7 +18268,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "रेडियनांतलो कोन" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20382,7 +18277,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "अंशाचे रेडियनांत रुपांतर करता." -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20392,7 +18286,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20402,7 +18295,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "अंशातलो कोन" -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20412,7 +18304,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "पायो e खातीर घातांकाची गणना करता." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20422,7 +18313,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20432,7 +18322,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "पाया e क घातांक लागू केला." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20442,7 +18331,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "खंयच्याय विशिश्ट पायाखातीर लॉगेरिथम मेजता." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20452,7 +18340,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20462,7 +18349,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20472,7 +18358,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "पायो" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20482,7 +18367,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "लॉगॅरिथमचो पायो." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20492,7 +18376,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "एका क्रमांकाचो नैसर्गिक लॉगेरिथम मेजता." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20502,7 +18385,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20512,7 +18394,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr " 0 परस व्हड मोल जाचेखातीर नैसर्गिक लॉगेरिथमाची गणना करपाची आसा." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20522,7 +18403,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "एका क्रमांकाचो पायो-10 लॉगेरिथम मेजता" -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20532,7 +18412,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20542,7 +18421,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20552,7 +18430,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "एका क्रमांकाखातीर क्रमगुणित मेजता" -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20562,7 +18439,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20572,7 +18448,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "असो क्रमांक जाचेखातीर क्रमगुणित मेजपाक जाय." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20582,7 +18457,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "भागाकाराची बाकी मेजता" -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20592,7 +18466,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "लाभांश" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20602,7 +18475,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "जिका भागपाचे आसा ती संख्या." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20612,7 +18484,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "भाजक" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20622,7 +18493,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "ज्या क्रमांकान लाभांश विभागलो गेला." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20632,7 +18502,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "एका क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न परत दिता" -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20642,7 +18511,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20652,7 +18520,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "ज्या क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न निश्चित करपाचे आसा तो क्रमांक." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20662,7 +18529,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "स्प्रेडशीटातल्या उपबेरजांक मेजता." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20672,7 +18538,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "काम" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20682,7 +18547,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20692,7 +18556,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "व्याप्ती" -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20702,7 +18565,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20712,7 +18574,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "क्रमांकाक सकयल्या सगळ्यांत लागीच्या पूर्णसंख्येंत पूर्णांक करता." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20722,7 +18583,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20732,7 +18592,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20742,7 +18601,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "क्रमांकातील दशांश स्थान काडून उडयता." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20752,7 +18610,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20762,7 +18619,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "काडून उडोवपाची संख्या." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20772,7 +18628,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणन " -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20782,7 +18637,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "दशांश चिन्हाउपरांतचे जागे जे काडून उडोवपाचे नात." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20792,7 +18646,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "क्रमांकाक पयली थारायल्ल्या अचूकतेपर्यंत पूर्णांक करता." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20802,7 +18655,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20812,7 +18664,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20822,7 +18673,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणन " -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20832,7 +18682,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20842,7 +18691,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20852,7 +18700,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20862,7 +18709,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20872,7 +18718,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणन " -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20882,7 +18727,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20892,7 +18736,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20902,7 +18745,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20912,7 +18754,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20922,7 +18763,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गणन " -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20932,7 +18772,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "संख्या जंयमेरेन कमी करपाची आसा." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20942,7 +18781,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "लागीच्या विषम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल व्हरता." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20952,7 +18790,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20962,7 +18799,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20972,7 +18808,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "लागीच्या सम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल व्हरता." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20982,7 +18817,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20992,7 +18826,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21002,7 +18835,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21012,7 +18844,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21022,7 +18853,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21032,7 +18862,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "म्हत्व" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21042,7 +18871,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21052,7 +18880,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "स्थिती" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21062,7 +18889,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "जर दिल्ले आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्वाचेर पूर्णांक केलो वता." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21072,7 +18898,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21082,7 +18907,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21092,7 +18916,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21102,7 +18925,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "म्हत्व" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21112,7 +18934,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21122,7 +18943,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "स्थिती" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21132,7 +18952,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21142,7 +18961,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "कमाल सामान्य भाजक" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21152,7 +18970,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "पूर्णांक" -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21162,7 +18979,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जाचेखातीर महत्तम साधारण विभाजक काडपाचो आसा." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21172,7 +18988,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "किमान सामान्य गुणक" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21182,7 +18997,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "पूर्णांक" -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21192,7 +19006,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जांचेखातीर लघुत्तम साधारण गुणक काडपाचो आसा." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21202,7 +19015,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "श्रेणी ट्रान्स्पोझिशन. श्रेणीतले स्तंभ आनिक वळींची अदलाबदल करता." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21212,7 +19024,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21222,7 +19033,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "स्तंभ आनिक वळी जातूंत ट्रान्स्पोस जाल्यांत अशी श्रेणी." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21232,7 +19042,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "श्रेणी गुणाकार. दोन श्रेणींचे फळ परत दिता." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21242,7 +19051,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21252,7 +19060,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "श्रेणी गुणाकाराखातीर पयली श्रेणी." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21262,7 +19069,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21272,7 +19078,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "पयल्या श्रेणींत जितके स्तंभ आसात तितक्योच दुसरे श्रेणींत वळी आसात." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21282,7 +19087,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "श्रेणी डिटर्मिनंट परत दिता" -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21292,7 +19096,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21302,7 +19105,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "ज्या श्रेणीखातीर डिटर्मिनंट निश्चित करपाचो आसा ती श्रेणी." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21312,7 +19114,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "श्रेणीचो इनव्हर्स परत दिता." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21322,7 +19123,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21332,7 +19132,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "श्रेणी उलट करपाची आसा." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21342,7 +19141,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "विशिष्ट आकाराची युनिटरी चौरस श्रेणी परत दिता." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21352,7 +19150,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "मिती" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21362,7 +19159,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "युनिटरी श्रेणीचो आकार" -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21372,7 +19168,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(अंतर्गत फळ) श्रेणी युक्तिवादाच्या फळाची बेरीज परत दिता." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21382,7 +19177,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "श्रेणी" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21392,7 +19186,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "श्रेणी 1, श्रेणी 2, .. ह्यो 30 पर्यंत अशो श्रेणी आसात, ज्यांच्या युक्तिवादांचो गुणाकार करपाचो आसा." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21402,7 +19195,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21412,7 +19204,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "श्रेणी_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21422,7 +19213,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21432,7 +19222,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "श्रेणी_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21442,7 +19231,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची वजाबाकी करपाची आसा." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21452,7 +19240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांची बेरीज परत दिता." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21462,7 +19249,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "श्रेणी_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21472,7 +19258,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21482,7 +19267,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "श्रेणी_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21492,7 +19276,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची बेरीज करपाची आसा." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21502,7 +19285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21512,7 +19294,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "श्रेणी_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21522,7 +19303,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर पयली श्रेणी." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21532,7 +19312,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "श्रेणी_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21542,7 +19321,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर दुसरी श्रेणी" -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21552,7 +19330,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "उब्या ल श्रेणींच्या रुपात वारंवारिताय वितरण परत दिता." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21562,7 +19339,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21572,7 +19348,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "म्हायतीची श्रेणी" -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21582,7 +19357,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "वर्गं" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21592,7 +19366,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "वर्ग करपाखातीर श्रेणी" -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21602,7 +19375,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr " लिनियर रिग्रेशनाच्या परिमाणांक श्रेणी म्हण मेजता." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21612,7 +19384,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21622,7 +19393,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21632,7 +19402,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21642,7 +19411,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21652,7 +19420,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "रेषीय_प्रकार" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21662,7 +19429,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान लिनियर्स मेजतले, " -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21672,7 +19438,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "स्टेट्स" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21682,7 +19447,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21692,7 +19456,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "एक्सपोनेन्शियल रिग्रेशन कर्वची परिमाणां श्रेणीच्या रुपान मेजता." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21702,7 +19465,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21712,7 +19474,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21722,7 +19483,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21732,7 +19492,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21742,7 +19501,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "कार्य_प्रकार" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21752,7 +19510,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे कामूय." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21762,7 +19519,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "स्टेट्स" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21772,7 +19528,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21782,7 +19537,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "रिग्रेशनच्या वळीसांगाताकचे बिंदू मेजता." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21792,7 +19546,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21802,7 +19555,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21812,7 +19564,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21822,7 +19573,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी" -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21832,7 +19582,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "नवीन म्हायती_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21842,7 +19591,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21852,7 +19600,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "रेषीय_प्रकार" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21862,7 +19609,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान लिनियर्स मेजतले, " -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21872,7 +19618,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "एक्स्पोनेन्शियल रिग्रेसन कामाखातीर बिंदू मेजता." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21882,7 +19627,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21892,7 +19636,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21902,7 +19645,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21912,7 +19654,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी" -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21922,7 +19663,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "नवीन_म्हायती_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21932,7 +19672,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21942,7 +19681,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "कार्य_प्रकार" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21952,7 +19690,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे कामूय." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21962,7 +19699,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले क्रमांक आसात ते मेजता." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21972,7 +19708,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21982,7 +19717,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 मेरेन अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत वेगवेगळे म्हायती प्रकार आसात, पुण फकत क्रमांक मेजले वतात." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21992,7 +19726,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले मोल आसा ते मेजता." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22002,7 +19735,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22012,7 +19744,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 मेरेन अशे युक्तिवाद आसात, जे मेजपाच्या मोलाचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22022,7 +19753,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22032,7 +19762,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22042,7 +19771,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात, जांचेखातीर सगळ्यांत व्हड क्रमांक निश्चित करपाचो आसा." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22052,7 +19780,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22062,7 +19789,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22072,7 +19798,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत सगळ्यांत व्हड मोल निश्चित करपाचे आसा." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22082,7 +19807,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत करता." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22092,7 +19816,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22102,7 +19825,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे क्रमांक युक्तिवाद आहेत जांचेखातीर सगळ्यांत ल्हान क्रमांक निश्चित करपाचो आसा." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22112,7 +19834,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22122,7 +19843,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22132,7 +19852,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत सगळ्यांत ल्हान मोल निश्चित करपाचे आसा." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22142,7 +19861,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22152,7 +19870,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22162,7 +19879,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22172,7 +19888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22182,7 +19897,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22192,7 +19906,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22202,7 +19915,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22212,7 +19924,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22222,7 +19933,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22232,7 +19942,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22242,7 +19951,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22252,7 +19960,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22262,7 +19969,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22272,7 +19978,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22282,7 +19987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22292,7 +19996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22302,7 +20005,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22312,7 +20014,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22322,7 +20023,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22332,7 +20032,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22342,7 +20041,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22352,7 +20050,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशन परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22362,7 +20059,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22372,7 +20068,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे लोकसंख्येकडेन संबंदित आसात." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22382,7 +20077,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "नमुन्याची सरासरी परत दिता." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22392,7 +20086,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22402,7 +20095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येच्या एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22412,7 +20104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमुन्याखातीर सरासरी मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22422,7 +20113,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22432,7 +20122,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22442,7 +20131,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "नमुन्याच्या सरासरी मोलातल्या डिव्हिएशन्सच्या वर्गांची बेरीज परत दिता." -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22452,7 +20140,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22462,7 +20149,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22472,7 +20158,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "नमुन्याच्या सरासरींतली डिव्हिएशनची सरासरी परत दिता." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22482,7 +20167,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22492,7 +20176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22502,7 +20185,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "वितरणाचो स्क्युनेस परत दिता." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22512,7 +20194,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22522,7 +20203,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे वितरणाचो एक नमुनो दाखयतात." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22532,7 +20212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "वितरणाचो कुर्टौसिस परत दिता." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22542,7 +20221,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22552,7 +20230,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे वितरणाच्या एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात. " -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22562,7 +20239,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "नमुन्याची भूमितीय सरासरी परत दिता." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22572,7 +20248,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22582,7 +20257,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22592,7 +20266,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "नमुन्याची हार्मोनिक सरासरी परत दिता." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22602,7 +20275,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22612,7 +20284,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22622,7 +20293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22632,7 +20302,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22642,7 +20311,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22652,7 +20320,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "दिल्ल्या नमुन्यातलो मेडियन परत दिता." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22662,7 +20329,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "क्रमांक " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22672,7 +20338,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22682,7 +20347,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22692,7 +20356,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22702,7 +20365,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22712,7 +20374,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22722,7 +20383,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "० ते १ दरम्यानच्या क्वांटाईलचो टक्केवारी दर." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22732,7 +20392,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22742,7 +20401,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22752,7 +20410,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22762,7 +20419,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22772,7 +20428,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "क्वांर्टाइलचो प्रकार (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22782,7 +20437,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत व्हड मोल परत दिता." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22792,7 +20446,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22802,7 +20455,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22812,7 +20464,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "वाटों_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22822,7 +20473,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr " मोलाचे मानांकन" -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22832,7 +20482,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत ल्हान मोल परत दिता." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22842,7 +20491,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22852,7 +20500,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22862,7 +20509,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "वाटों_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22872,7 +20518,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr " मोलाचे मानांकन" -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22882,7 +20527,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "नमुन्यातल्या मोलाचे टक्केवारी मानांकन परत दिता" -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22892,7 +20536,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22902,7 +20545,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22912,7 +20554,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22922,7 +20563,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22932,7 +20572,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "नमुन्यातले मोलाचे मानांकन परत दिता." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22942,7 +20581,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22952,7 +20590,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22962,7 +20599,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "म्हायती" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22972,7 +20608,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22982,7 +20617,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22992,7 +20626,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल म्हळ्यार चडटे." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23002,7 +20635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "कमीत कमी मोलाचो समावेश करीनास्तना मोलाची सरासरी परत दिता." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23012,7 +20644,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23022,7 +20653,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23032,7 +20662,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23042,7 +20671,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "कमीस कमी म्हायतीची टक्केवारी, जी मतींत घेवपाची ना." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23053,7 +20681,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "मध्यंतराची शक्यताय परत करता." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23063,7 +20690,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23073,7 +20699,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "नमुनो म्हायती श्रेणी." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23083,7 +20708,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "शक्यताय" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23093,7 +20717,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "सहयोगी शक्यतायांच्यो श्रेणी." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23103,7 +20726,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरवात" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23113,7 +20735,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "ज्या मोल मध्यंतराच्या शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा ताची सुरवात." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23123,7 +20744,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23133,7 +20753,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "मोल मध्यंतराचो शेवट जंय शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23143,7 +20762,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "" -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23153,7 +20771,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "चाचण्यो" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23163,7 +20780,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "चाचण्यांची संख्या" -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23173,7 +20789,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23183,7 +20798,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "चाचणी निकालाची वैयक्तिक शक्यताय." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23193,7 +20807,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23203,7 +20816,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची सकयली मर्यादा." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23213,7 +20825,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23223,7 +20834,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची वयली मर्यादा." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23233,7 +20843,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "थराविक सादारण वितरणाखातीरच्या वितरण कामाचे मोल." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23243,7 +20852,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23253,7 +20861,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल" -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23263,7 +20870,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरणाचे पूर्णांक आशिल्ले मोल परत करता" -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23273,7 +20879,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23283,7 +20888,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "मोल जाचेखातीर थराविक सामान्य वितरणाचे अंतर्गत मोल मेजचे लागता." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23293,7 +20897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशन परत करता." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23303,7 +20906,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23313,7 +20915,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल (-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23323,7 +20924,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशनच्या उलटे परत करता." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23333,7 +20933,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23343,7 +20942,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "मोल जे परतून रूपांतरित करपाचे आसा." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23353,7 +20951,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23363,7 +20960,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23373,7 +20969,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23383,7 +20978,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "चाचण्यो" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23393,7 +20987,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23403,7 +20996,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23413,7 +21005,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23423,7 +21014,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23433,7 +21023,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक वैयक्तिक शक्यताय मेजता, C=1 अंदाजित शक्यताय मेजता." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23443,7 +21032,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल" -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23453,7 +21041,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23463,7 +21050,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23473,7 +21059,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23483,7 +21068,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23493,7 +21077,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23503,7 +21086,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23513,7 +21095,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "बायनॉमियल वितरणाच्या शीमेचो युक्तिवाद." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23523,7 +21104,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "चाचण्यो" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23533,7 +21113,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23543,7 +21122,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23553,7 +21131,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23563,7 +21140,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23573,7 +21149,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "मेळयल्ली वा वाडिल्ली शीम शक्यताय" -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23583,7 +21158,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23593,7 +21167,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23603,7 +21176,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23613,7 +21185,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "सरासरी" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23623,7 +21194,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल" -#. oT{~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23634,7 +21204,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23644,7 +21213,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23654,7 +21222,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल" -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23664,7 +21231,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23674,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23684,7 +21249,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "सरासरी" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23694,7 +21258,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23704,7 +21267,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23714,7 +21276,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23724,7 +21285,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23734,7 +21294,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23744,7 +21303,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23754,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23764,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल जाच्याखातीर उलटे सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23774,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "सरासरी" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23784,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23794,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23804,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23814,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23824,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23834,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल" -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23844,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23854,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23864,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ते शक्यताय मोल ज्याच्याखातीर उलटे थराविक सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23874,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23884,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23894,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23904,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "सरासरी" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23914,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23924,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23934,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. lDve #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23945,7 +21484,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. :O/[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23956,7 +21494,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23966,7 +21503,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23976,7 +21512,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23986,7 +21521,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल जाचेखातीर उलटे लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23996,7 +21530,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "सरासरी" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24006,7 +21539,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24016,7 +21548,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24026,7 +21557,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24036,7 +21566,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24046,7 +21575,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24056,7 +21584,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24066,7 +21593,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "लाम्डा" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24076,7 +21602,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24086,7 +21611,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24096,7 +21620,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24106,7 +21629,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणाचे मोल." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24116,7 +21638,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24126,7 +21647,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24136,7 +21656,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24146,7 +21665,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24156,7 +21674,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24166,7 +21683,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24176,7 +21692,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24186,7 +21701,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24196,7 +21710,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24206,7 +21719,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24216,7 +21728,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24226,7 +21737,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24236,7 +21746,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24246,7 +21755,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24256,7 +21764,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24266,7 +21773,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24276,7 +21782,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24286,7 +21791,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "मोल ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करपाची आसा." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24296,7 +21800,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24306,7 +21809,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. .F/e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24317,7 +21819,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24327,7 +21828,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बीटा वितरणाचे मोल." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24337,7 +21837,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24347,7 +21846,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24357,7 +21855,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24367,7 +21864,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24377,7 +21873,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24387,7 +21882,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24397,7 +21891,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरवात" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24407,7 +21900,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24417,7 +21909,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24427,7 +21918,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." -#. R}Ka #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24438,7 +21928,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. L^QC #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24449,7 +21938,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24459,7 +21947,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24469,7 +21956,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24479,7 +21965,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24489,7 +21974,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24499,7 +21983,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24509,7 +21992,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24519,7 +22001,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24529,7 +22010,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "सुरवात" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24539,7 +22019,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24549,7 +22028,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24559,7 +22037,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24569,7 +22046,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24579,7 +22055,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24589,7 +22064,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24599,7 +22073,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24609,7 +22082,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण" -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24619,7 +22091,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24629,7 +22100,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण" -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24639,7 +22109,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24649,7 +22118,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24659,7 +22127,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल" -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24669,7 +22136,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24679,7 +22145,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24689,7 +22154,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_नमुनो" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24699,7 +22163,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "नमून्याचो आकार" -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24709,7 +22172,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "सफळताय" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24719,7 +22181,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या" -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24729,7 +22190,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_लोकसंख्या" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24739,7 +22199,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "लोकसंख्येचो आकार" -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24749,7 +22208,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr " t-वितरण परत करता." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24759,7 +22217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24769,7 +22226,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24779,7 +22235,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24789,7 +22244,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24799,7 +22253,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "स्थिती" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24809,7 +22262,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "स्थिती = 1एक-पुच्छीय चाचणीची गणना करता, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24819,7 +22271,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24829,7 +22280,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24839,7 +22289,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24849,7 +22298,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24859,7 +22307,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24869,7 +22316,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24879,7 +22325,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24889,7 +22334,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24899,7 +22343,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24909,7 +22352,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24919,7 +22361,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24929,7 +22370,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24939,7 +22379,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "उलट्या F वितरणाचे मोल" -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24949,7 +22388,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24959,7 +22397,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24969,7 +22406,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24979,7 +22415,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24989,7 +22424,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24999,7 +22433,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25009,7 +22442,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25019,7 +22451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25029,7 +22460,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25039,7 +22469,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25049,7 +22478,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25059,7 +22487,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25069,7 +22496,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25079,7 +22505,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25089,7 +22514,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. GjT[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25100,7 +22524,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. )n(7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25111,7 +22534,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 3-Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25122,7 +22544,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25132,7 +22553,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25142,7 +22562,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25152,7 +22571,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25162,7 +22580,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25172,7 +22589,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. q6u7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25183,7 +22599,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" -#. [%QM #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25194,7 +22609,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "शक्यताय" -#. 6EKN #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25205,7 +22619,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25215,7 +22628,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25225,7 +22637,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25235,7 +22646,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "विंगडविंगड बदलाक सामान्य मोलांत रुपांतरित करता." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25245,7 +22655,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25255,7 +22664,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "प्रमाणित करपाचे मोल" -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25265,7 +22673,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "सरासरी" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25275,7 +22682,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "हालोवपाखातीर वापरील्ले सरासरी मोल" -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25285,7 +22691,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25295,7 +22700,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "मेजपाखातीर वापरिल्ले प्रमाणित विचलन." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25305,7 +22709,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "दिल्ल्या एकूण मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता कितली पर्म्युटेशन्स जांव शकतात, तो क्रमांक परत दिता." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25315,7 +22718,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "मेजात_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25325,7 +22727,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या" -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25335,7 +22736,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "मेजात_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25345,7 +22745,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25355,7 +22754,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "दिल्ल्या वस्तींच्या संख्येखातीर (पुनरुक्तिस अनुमती) परम्युटेशनांची संख्या परत दिता." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25365,7 +22763,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "मेजात_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25375,7 +22772,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "घटकांची एकूण संख्या" -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25385,7 +22781,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "मेजात_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25395,7 +22790,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25405,7 +22799,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25415,7 +22808,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25425,7 +22817,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25435,7 +22826,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25445,7 +22835,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25455,7 +22844,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "परिमाण" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25465,7 +22853,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "लोकसंख्येचो आकार" -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25475,7 +22862,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "a z चाचणीचे दोन पुच्छीय मोल परत दिता." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25485,7 +22871,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "म्हायती" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25495,7 +22880,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "म्हायती श्रेणी" -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25505,7 +22889,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "क्रमांक " -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25515,7 +22898,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "तपासपाचे मोल" -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25525,7 +22907,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "सिग्मा" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25535,7 +22916,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25545,7 +22925,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25555,7 +22934,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "म्हायती_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25565,7 +22943,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25575,7 +22952,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "म्हायती_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25585,7 +22961,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25595,7 +22970,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr " F चाचणीची गणना करता." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25605,7 +22979,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "म्हायती_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25615,7 +22988,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25625,7 +22997,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "म्हायती_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25635,7 +23006,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25645,7 +23015,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T चाचणी मेजता." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25655,7 +23024,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "म्हायती_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25665,7 +23033,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25675,7 +23042,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "म्हायती_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25685,7 +23051,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25695,7 +23060,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "स्थिती" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25705,7 +23069,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "स्थिती परत करपाच्या वितरण पुच्छांची संख्या स्पश्ट करता.1=एक-पुच्छीय, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25715,7 +23078,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25725,7 +23087,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T चाचणीचो प्रकार" -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25735,7 +23096,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग परत दिता." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25745,7 +23105,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25755,7 +23114,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25765,7 +23123,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25775,7 +23132,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25785,7 +23141,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळ आनिक Y अक्षाचो छेदनबिंदू परत दिता." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25795,7 +23150,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25805,7 +23159,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25815,7 +23168,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25825,7 +23177,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25835,7 +23186,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळीची देंवती परत दिता." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25845,7 +23195,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25855,7 +23204,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25865,7 +23213,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25875,7 +23222,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25885,7 +23231,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी परत दिता." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25895,7 +23240,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25905,7 +23249,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25915,7 +23258,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25925,7 +23267,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25935,7 +23276,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट परत दिता." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25945,7 +23285,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "म्हायती_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25955,7 +23294,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25965,7 +23303,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "म्हायती_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25975,7 +23312,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25985,7 +23321,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट परत दिता." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25995,7 +23330,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "म्हायती_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26005,7 +23339,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26015,7 +23348,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "म्हायती_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26025,7 +23357,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26035,7 +23366,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "कोवेरियन्सची गणना करता." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26045,7 +23375,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "म्हायती_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26055,7 +23384,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26065,7 +23393,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "म्हायती_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26075,7 +23402,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26085,7 +23411,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसांगाताक एक मोल परत दिता." -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26095,7 +23420,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26105,7 +23429,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr " X मूल्य जाचेखातीर गणिती संबंध वळीवयले Y मोल मेजपाचे आसा." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26115,7 +23438,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "म्हायती_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26125,7 +23447,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr " Y म्हायती श्रेणी" -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26135,7 +23456,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "म्हायती_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26145,7 +23465,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr " X म्हायती श्रेणी" -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26155,7 +23474,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "मजकूर म्हण कक्षाचो संदर्ब परत दिता." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26165,7 +23483,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "रांग" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26175,7 +23492,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "कक्षाचो रांग क्रमांक." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26185,7 +23501,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "स्तंभ" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26195,7 +23510,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "कक्षाचो स्तंभ क्रमांक" -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26205,7 +23519,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26215,7 +23528,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "केवळ वा संबंदित संदर्ब वापरुपाचे ते स्पश्ट करता." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26225,7 +23537,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26236,7 +23547,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26247,7 +23557,6 @@ msgid "sheet" msgstr "कागद" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26257,7 +23566,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "कक्ष संदर्बाचे स्प्रेडशीट् नाव." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26267,7 +23575,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "(भौ )व्याप्तीतल्या स्वतंत्र व्याप्तींचो क्रमांक परत दिता." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26277,7 +23584,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26287,7 +23593,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26297,7 +23602,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 मोल युक्तिवादांमेरेनच्या वळेरेतले एक मोल निवडटा. " -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26307,7 +23611,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "वळेरी" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26317,7 +23620,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "मोलाची (1..30) वळेरी निवडली." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26327,7 +23629,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मोल" -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26337,7 +23638,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "मोल 1, मोल 2,... मोल युक्तिवादांची वळेरी जातूंतल्यान एक मोल निवडला." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26347,7 +23647,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत स्तंभ क्रमांक परत दिता." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26357,7 +23656,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26367,7 +23665,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26377,7 +23674,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत रांग क्रमांक स्पश्ट करता." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26387,7 +23683,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26397,7 +23692,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26407,7 +23701,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "संदर्ब वा वर्णमालिकेचो अंतर्गत कागद क्रमांक परत दिता." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26417,7 +23710,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26427,7 +23719,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "कक्षाच्या वा व्याप्तिच्या वा कागदाच्या नावाच्या अक्षर वर्णमालिकेचो संदर्ब." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26437,7 +23728,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "श्रेणी वा संदर्बांत कितले स्तंभ आसात, तो क्रमांक परत दिता." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26447,7 +23737,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26457,7 +23746,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26467,7 +23755,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "संदर्ब वा श्रेणींत कितल्यो रांगो आसात, तो क्रमांक परत दिता." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26477,7 +23764,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26487,7 +23773,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर रांगांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26497,7 +23782,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "दिल्ल्या संदर्बांतल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता. जर खंयचेय मोजमाप दिल्ले नासत जाल्यार दस्तावेजातल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26507,7 +23791,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26517,7 +23800,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26527,7 +23809,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "मुखावेल्या जाग्यांवेल्या कक्षांचो आडवो सोद आनिक संदर्ब." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26537,7 +23818,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "सोद_निकश" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26547,7 +23827,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26557,7 +23836,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26567,7 +23845,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26577,7 +23854,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "वळेरी" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26587,7 +23863,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26597,7 +23872,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "वर्गीकृत" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26607,7 +23881,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद रांगेक चढत्या क्रमान वर्गीकरण करप गरजेचे." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26617,7 +23890,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "सांगिल्ल्या कक्षांचो उबो सोद आनिक संदर्ब." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26627,7 +23899,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "सोदपाचे निकश" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26637,7 +23908,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26647,7 +23917,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "श्रेणी" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26657,7 +23926,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26667,7 +23935,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "वळेरी" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26677,7 +23944,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "श्रेणीतलो स्तंभ वळेरी क्रमांक." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26687,7 +23953,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "वर्गीकरण क्रम " -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26697,7 +23962,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद स्तंभाक स्तंभाचे चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करप गरजेचे." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26707,7 +23971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "स्पश्ट केल्ल्या व्याप्तीतलो कक्षाचो संदर्ब परत दिता." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26717,7 +23980,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26727,7 +23989,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26737,7 +23998,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "रांग" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26747,7 +24007,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26757,7 +24016,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "स्तंभ" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26767,7 +24025,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "व्याप्तितलो स्तंभ" -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26777,7 +24034,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26787,7 +24043,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "भौ व्याप्कींचो संदर्ब दित आसत जाल्यार उपव्याप्तींची वळेरी." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26797,7 +24052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "मजकूराच्या रचनेंत संदर्ब दिल्ल्या कक्षाचो आशय परत दिता." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26807,7 +24061,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "संदर्ब" -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26817,7 +24070,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "ज्या कक्षांतलो आशय तपासून पळोवपाचो आसा, ताचो संदर्ब मजकूर स्वरूपांत दिवपाचो. (e.g. \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26827,7 +24079,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26837,7 +24088,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26847,7 +24097,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "एका सदिश मोलाची दुस-या सदिशातल्या मोलाकडेन तुळा करून मोल थारायता." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26857,7 +24106,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "सोदपाचे निकश" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26867,7 +24115,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26877,7 +24124,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "सोद सदिश" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26887,7 +24133,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "सदिश (रांग वा स्तंभ) जातूंत सोदपाचे आसा." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26897,7 +24142,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "निकाल_सदिश" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26907,7 +24151,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "सदिश (रांग वा प्रकार) ज्यातूंतल्यान मोल थारावपाचे आसा." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26917,7 +24160,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "मोलाची तुळा केल्याउपरांत श्रेणीतलो जागो थारायता." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26927,7 +24169,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "सोदपाचे निकश" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26937,7 +24178,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26947,7 +24187,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "पळवप_श्रेणी" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26957,7 +24196,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "श्रेणी (व्याप्ती) जातूंत सोद घेता." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26967,7 +24205,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26977,7 +24214,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "प्रकार 1, 0 वा -1 मोल घेवपाक शकता आनिक तुळेखातीर खंयच्यो शर्ती वापरुपाच्यो ते थारायता." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26987,7 +24223,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंदांन जो संदर्ब हालयला आसत तो परत दिता." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26997,7 +24232,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27007,7 +24241,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "संदर्ब (कक्ष) जंयसावन हालचालींचो पायो दिवपाचो." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27017,7 +24250,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "रांगो" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27027,7 +24259,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "वयर वा सकयल हालोवपाच्या रांगांची संख्या." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27037,7 +24268,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "स्तंभ" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27047,7 +24277,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "दाव्यान वा उजव्यान हालोवपाच्या स्तंभांची संख्या." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27057,7 +24286,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "उंचाय" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27067,7 +24295,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "हालयल्ल्या संदर्बाच्या रांगांची संख्या." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27077,7 +24304,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "रुंदाय" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27087,7 +24313,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "हालयल्ल्या संदर्बातल्या स्तंबांची संख्या." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27097,7 +24322,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंदित क्रमांक परत दिता." -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27107,7 +24331,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्ब" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27117,7 +24340,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "संदर्ब (कक्ष) जातूंत त्रुटी घडली." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27127,7 +24349,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "सूत्र कक्षाक शैली लागू करता." -#. ;V\u #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27138,7 +24359,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27148,7 +24368,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27158,7 +24377,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "वेळ" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27168,7 +24386,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "वेळ (सेकंदांत) जातूंत शैली मान्य रावपाची." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27178,7 +24395,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "शैली 2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27188,7 +24404,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "वेळ सोपल्याउपरांत लागू करपाची शैली." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27198,7 +24413,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr " DDE जोडीचो निकाल." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27208,7 +24422,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "सर्वर" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27218,7 +24431,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "सर्वर अनुप्रयोगाचे नाव" -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27228,7 +24440,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "धारिका" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27238,7 +24449,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "धारिकेचे नाव" -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27248,7 +24458,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "व्याप्ती" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27258,7 +24467,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "ज्या व्याप्तीतल्यान म्हायती घेवपाची आसा ती व्याप्ती." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27268,7 +24476,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "स्थिती" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27278,7 +24485,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "म्हायतीचे क्रमांकांत कशे रुपांतरण करपाचे ते थारायता." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27288,7 +24494,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "हाइपरजोड." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27298,7 +24503,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27308,7 +24512,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27318,7 +24521,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "कक्षमजकूर" -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27328,7 +24530,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "कक्ष मजकूर" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27338,7 +24539,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27348,7 +24548,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र" -#. UTI? #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27359,7 +24558,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव." -#. A+Zv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27370,7 +24568,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "कोष्टक ना" -#. GtBv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27381,7 +24578,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27391,7 +24587,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27401,7 +24596,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "" -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27411,7 +24605,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "क्रमांक मजकूरांत (Baht) रुपांतरीत करता." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27421,7 +24614,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27431,7 +24623,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "रुपांतरीत करपाची संख्या" -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27441,7 +24632,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27451,7 +24641,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. S*}K #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27462,7 +24651,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +24660,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +24669,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. `iAK #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27493,7 +24679,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27503,7 +24688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27513,7 +24697,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27523,7 +24706,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27533,7 +24715,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "चलनाच्या स्वरुपांत क्रमांकाचे मजकुरांत रुपांतर करता." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27543,7 +24724,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27553,7 +24733,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "मोल एक क्रमांक, ज्या कक्षांत एक क्रमांक वा सूत्र आसा वा जे क्रमांक निकाल दाखयता, तांचेकडेन संदर्ब." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27563,7 +24742,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "दशांश" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27573,7 +24751,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "दशांश स्थानां. दशांश चिन्हाच्या उजवेवटेनच्या अंकांची संख्या दाखयता." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27583,7 +24760,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27593,7 +24769,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27603,7 +24778,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27613,7 +24787,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "मजकूरातलीं न छापसारकिली सगळी अक्षरां काडून उडयता." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27623,7 +24796,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27633,7 +24805,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr " न छापसारकिलीं सगळीं अक्षरां काडून उडोवपाची आसा तो मजकूर." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27643,7 +24814,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "खूब मजकूर घटकांक एंकठांय करता." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27653,7 +24823,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "मजकूर" -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27663,7 +24832,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "कॉनकैटिनेशन करपाखातीर मजकूर." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27673,7 +24841,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "दोन मजकूर एकसारकिले आसा काय ना ते स्पश्ट करता." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27683,7 +24850,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "मजकूर_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27693,7 +24859,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो पयलो मजकूर." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27703,7 +24868,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "मजकूर_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27713,7 +24877,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो दुसरो मजकूर." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27723,7 +24886,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "एका वर्णमालिकेंत दुसरे मजकूर वर्णमालिकेचो सोद घेता. (केस सेन्सेटिव्ह)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27733,7 +24895,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "मजकूर_सोदात" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27743,7 +24904,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "सोदपाचो मजकूर." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27753,7 +24913,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27763,7 +24922,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27773,7 +24931,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिती" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27783,7 +24940,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "मजकुरातले अशे स्थान जंयसावन् सोद सुरू जाता." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27793,7 +24949,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "दुसरे मजकुरातले एक मजकूर मोल सोदता (केस-सेन्सेटिव्ह ना). " -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27803,7 +24958,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "मजकूर_सोदात" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27813,7 +24967,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "सोदपाचो मजकूर." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27823,7 +24976,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27833,7 +24985,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27843,7 +24994,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिती" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27853,7 +25003,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "मजकुरातले स्थान जंयसावन सोद सुरू जालां." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27863,7 +25012,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "मजकुरातले अतिरिक्त अवकाश काडून उडयता." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27873,7 +25021,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27883,7 +25030,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांमदलो चड अवकाश काडून उडोवपाचो आसा." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27893,7 +25039,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "सगळ्या शब्दांतले पयले अक्षर कॅपिटल करता." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27903,7 +25048,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27913,7 +25057,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांची सुरवात कॅपिटल अक्षरांनी बदलपाची आसा." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27923,7 +25066,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "मजकूर अपर केसींत रुपांतरीत करता." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27933,7 +25075,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27943,7 +25084,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "मजकूर जातूंत लोअर केस अक्षरां कॅपिटल करपाची आसात." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27953,7 +25093,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "मजकूर लोअर केसींत रुपांतरीत करता." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27963,7 +25102,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27973,7 +25111,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "मजकूर जंय कॅपिटल अक्षरां लोअर केसींत रुपांतरीत करपाची आसा." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27983,7 +25120,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "मजकूराक क्रमांकांत रुपांतरीत करता." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27993,7 +25129,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28003,7 +25138,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28013,7 +25147,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "दिल्ल्या रचनेप्रमाण क्रमांकाक मजकुरान रुपांतरीत करता." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28023,7 +25156,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28033,7 +25165,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "रूपांतरित करपाचे सांख्यिक मोल" -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28043,7 +25174,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "रचना" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28053,7 +25183,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "मजकूर जो रचनेचे वर्णन करता." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28063,7 +25192,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "मोलाचे मजकुरांत रुपांतर करता." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28073,7 +25201,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28083,7 +25210,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28093,7 +25219,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "मजकुर वर्णमालिकेतली अक्षरां दुसरे मजकूर वर्णमालिकेंत बदलता." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28103,7 +25228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28113,7 +25237,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "मजकूर जांतूतली कांय अक्षरां बदलुपाची आसात." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28123,7 +25246,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिती" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28133,7 +25255,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "अक्षराचो जागो जंयसावन् मजकूर बदलुपाचो आसा." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28143,7 +25264,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "लांबाय" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28153,7 +25273,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "अदलाबदल करपाच्या अक्षरांची संख्या." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28163,7 +25282,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नवीन मजकूर" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28173,7 +25291,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "भीतर घालपाचो मजकूर." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28183,7 +25300,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "ज्या क्रमांकांत दशांश चिन्हाउपरांत आनिक हजार विभाजकांउपरांत थराविक स्थान संख्या आसा ताची रचना करता." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28193,7 +25309,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28203,7 +25318,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "रचना करपाची संख्या." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28213,7 +25327,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "दशांश" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28223,7 +25336,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "दशांश स्थानां. दाखोवपाच्या दशांश स्थानांची संख्या" -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28233,7 +25345,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "हजार विभाजक ना." -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28243,7 +25354,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "हजार विभाजक ना. सत्य मोल, जर अस्तित्वांत आसत आनिक TRUE (0 च्या समान ना), हजार विभाजक रचना केल्ली नासत." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28253,7 +25363,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28263,7 +25372,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28273,7 +25381,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28283,7 +25390,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28293,7 +25399,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28303,7 +25408,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28313,7 +25417,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28323,7 +25426,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28333,7 +25435,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28343,7 +25444,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28353,7 +25453,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28363,7 +25462,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28373,7 +25471,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28383,7 +25480,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28393,7 +25489,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28403,7 +25498,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28413,7 +25507,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "सुरवात" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28423,7 +25516,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28433,7 +25525,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28443,7 +25534,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28453,7 +25543,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "सांगलां तितलो वेळ मजकूर परतून करता." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28463,7 +25552,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28473,7 +25561,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "परतून करपाचो मजकूर." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28483,7 +25570,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28493,7 +25579,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "मजकूर कितल्याफावट परतून करपाचो ती संख्या." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28503,7 +25588,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "वर्णमालिकेतल्या पोन्न्या मजकुराच्या जाग्यार नवो मजकूर घालता." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28513,7 +25597,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28523,7 +25606,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द बदलुपाचे आसात." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28533,7 +25615,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "सोद_मजकूर" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28543,7 +25624,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "वर्णमालिकेचो काय भाग जो (परतोपरतो) बदलुपाचो आसा." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28553,7 +25633,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नवीन मजकूर" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28563,7 +25642,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "मजकूर जो मजकूर वर्णमालिका बदलुपाचो आसा." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28573,7 +25651,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "घटना" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28583,7 +25660,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "पोन्न्या मजकुराक खंयसावन बदलुपाचे आसा." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28593,7 +25669,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "सांगिल्ल्या पायाक क्रमांक व्यवस्थेतल्यान सकारात्मक इंटिजर मजकुरांत रुपांतरीत करता." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28603,7 +25678,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28613,7 +25687,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr " रूपांतरित करपाची संख्या." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28623,7 +25696,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "मूल" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28633,7 +25705,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28643,7 +25714,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "किमान लांबाय" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28653,7 +25723,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "सांगिल्ल्या लांबायेपरस मजकूर ल्हान आसत, जाल्यार वर्णमालिकेच्या दावेवटेन शून्य जोडात." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28663,7 +25732,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "विशिश्ट क्रमांक व्यवस्थेलो मजकूर दिल्ल्या पायांत सकारात्मक इंटिगर म्हण रुपांतरीत करता." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28673,7 +25741,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28683,7 +25750,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28693,7 +25759,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "मूल" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28703,7 +25768,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28713,7 +25777,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "" -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28723,7 +25786,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28733,7 +25795,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28743,7 +25804,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. (@L- #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -28754,7 +25814,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "ज्या एककान किदे तरी रुपांतरित केल्ले आसा ते एकक, केस-सेन्सीटिव्ह" -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28764,7 +25823,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28774,7 +25832,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "ज्या एककान किदे तरी रुपांतरित केल्ले आसा ते एकक, केस-सेन्सीटिव्ह" -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28784,7 +25841,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "क्रमांक रोमन क्रमांकांत रुपांतरीत करता." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28794,7 +25850,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28804,7 +25859,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "ज्या क्रमांकाक रोमन क्रमांकांत रुपांतरित करपाचे आसा तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीमदलो आसूंक जाय." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28814,7 +25868,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "स्थिती" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28824,7 +25877,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "हे मोल जितले वाडटा, तितले रोमन आकडे सोपे जातात. मोल 0 - 4 व्याप्तींतले आसूंक जाय." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28834,7 +25886,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "रोमन आकड्यांचे मोल मेजता." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28844,7 +25895,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28854,7 +25904,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "मजकूर जो रोमन आकड्यांचे प्रतिनिधित्व करता." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28864,7 +25913,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "पर्यावरणाविशीची म्हायती परती दिता." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28874,7 +25922,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28884,7 +25931,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr " \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आनिक \"recalc\" जांव येता." -#. A}47 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -28895,7 +25941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28905,7 +25950,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28915,7 +25959,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा." -#. _Q/5 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -28926,7 +25969,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28936,7 +25978,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "क्रमांक " -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28946,7 +25987,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28956,7 +25996,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28966,7 +26005,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मोल" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28976,7 +26014,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28986,7 +26023,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28996,7 +26032,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29006,7 +26041,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29016,7 +26050,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29026,7 +26059,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29036,7 +26068,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "" -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29047,7 +26078,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29057,7 +26087,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29067,7 +26096,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29077,7 +26105,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "मजकूर" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29087,7 +26114,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29097,7 +26123,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29107,7 +26132,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "" -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29117,7 +26141,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#. SaW^ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29128,7 +26151,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29138,7 +26160,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. @Ve0 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29149,7 +26170,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29159,7 +26179,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29169,7 +26188,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#. x~+U #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29180,7 +26198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29190,7 +26207,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. gyOI #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29201,7 +26217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29211,7 +26226,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29221,7 +26235,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#. X2wn #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29232,7 +26245,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29242,7 +26254,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. e7Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29253,7 +26264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29263,7 +26273,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29273,7 +26282,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#. !*GT #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29284,7 +26292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29294,7 +26301,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. kP_t #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29305,7 +26311,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "व्हरात" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29315,7 +26320,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29325,7 +26329,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#. BhQb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29336,7 +26339,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "क्रमांक " -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29346,7 +26348,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. U({* #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29357,7 +26358,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "व्हरात" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29367,7 +26367,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29377,7 +26376,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "क्रमांक" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29387,7 +26385,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29397,7 +26394,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29407,7 +26403,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "सारके करप" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29417,7 +26412,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियाई अक्षरशैली" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29427,7 +26421,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "शीमो" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29437,7 +26430,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "फांटभूंय" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29447,7 +26439,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कक्षाची सुरक्षितताय" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29456,7 +26447,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr " कक्ष रचना" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29466,7 +26456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "संरक्षित" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29476,7 +26465,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "सूत्र लिपयात" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29486,7 +26474,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "सगळें लिपयात" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29502,7 +26489,6 @@ msgstr "" "\n" " 'सादनां' मेनूतल्यान 'दस्तावेज संरक्षित करात' निवडात, आनिक 'कागद' स्पश्ट करात.' " -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29512,7 +26498,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "संरक्षण" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29522,7 +26507,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "छापतास्तना लिपयात" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29532,7 +26516,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "छापता आस्तना निवड केल्ले कक्ष वगळटले." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29542,7 +26525,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छापात" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29552,7 +26534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्रां" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29562,7 +26543,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29572,7 +26552,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29582,7 +26561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "रांग आदान कक्ष" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29592,7 +26570,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29602,7 +26579,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29612,7 +26588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "स्तंभ आदान कक्ष" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29622,7 +26597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29632,7 +26606,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29642,7 +26615,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "मुळावी स्थापितां" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29652,7 +26624,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "सूत्र निर्दिष्ट ना" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29662,7 +26633,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "रांग वा स्तंभ निर्दिष्ट ना." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29672,7 +26642,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "सांगूक नाशिल्ले नाव वा व्याप्ती." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29682,7 +26651,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "सांगूंक नाशिल्ले नाव वा चुकीचो कक्ष संदर्ब." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29692,7 +26660,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "सूत्रां स्तंभ रचना करपाक शकना." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29702,7 +26669,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "सूत्रां वळ रचना करपाक शकना." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29711,7 +26677,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "अनेक कामां" -#. $O*v #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29722,7 +26687,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोडात" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29732,7 +26696,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करात" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29743,7 +26706,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "पान पर्याय" -#. k6vo #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29754,7 +26716,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. 14{= #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29765,7 +26726,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29775,7 +26735,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29785,7 +26744,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29795,7 +26753,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29805,7 +26762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "मुद्रण व्याप्ती " -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29815,7 +26771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "गाळणी" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29825,7 +26780,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "वळ परतून करात" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29835,7 +26789,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "स्तंभ परतून करात" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29845,7 +26798,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29854,7 +26806,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29864,7 +26815,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29874,7 +26824,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29884,7 +26833,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "चिड्डल्ले" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29894,7 +26842,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29904,7 +26851,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29914,7 +26860,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "अक्षरसंच स्थिती" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29924,7 +26869,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "फाटी" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29933,7 +26877,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "अक्षर" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29943,7 +26886,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "अंतरां & अवकाश" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29953,7 +26895,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "सारके करप" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29963,7 +26904,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियाई अक्षरशैली" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29973,7 +26913,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "टॅब" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29983,7 +26922,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "फाटी" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29991,3 +26929,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "परिच्छेद" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po index 74c5f005c30..8fc665204e8 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "कक्ष शैली" -#. @~j] #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "कक्ष शैली" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू केल्ल्यो शैली" -#. hDDS #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "थारायिल्ल्यो शैली" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "पान शैली " -#. ?UIn #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "कक्ष शैली" -#. !baM #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "थारायिल्ल्यो शैली" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "क्रमांक" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "अक्षरसंच प्रभाव" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "सारके करप" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "आशियाई अक्षरशैली" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "शीमो" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "फांटभूंय" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कक्षाची सुरक्षितताय" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "कक्षाची शैली" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पान" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "शीमो" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "फांटभूंय" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "मस्तकलेख" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "चरणलेख" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "कागद" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 2312cd8dd83..52628ae4015 100644 --- a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "पानां" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |