aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kok/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/kok/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/kok/sc')
-rw-r--r--source/kok/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/dbgui.po321
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
13 files changed, 271 insertions, 3752 deletions
diff --git a/source/kok/sc/source/core/src.po b/source/kok/sc/source/core/src.po
index 1e8fbe7e5bb..abc789ff1be 100644
--- a/source/kok/sc/source/core/src.po
+++ b/source/kok/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "तारीक &वेळ"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "अर्थीक"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "म्हायती"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "तर्कानुसार"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "गणित संबंदी"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "श्रेणी"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "सांख्यिकी"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट्"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 0sq$
#: compiler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po
index 396bb09055f..eb60831dcd8 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "चढत्या क्रमान वर्गीकरण"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "उतरत्या क्रमान वर्गीकरण"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "थारायिल्ले स्वरूप"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सगळें"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po
index 007f0217768..0af626ce6fa 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "निकश"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "आदान मदत"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "त्रुटी सूचना"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "वैधता"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "करपाक दियात"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "सगळी मोलां"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "पूर्ण क्रमांक "
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "दशमान"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "तारीक"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "कक्ष व्याप्ती "
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "वळेरी"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "मजकूर लांबाय"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "म्हायती"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "सारकें"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "परस कमी"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "परस व्हड"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "परस ल्हान वा समान"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "परस व्हड वा समान"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "समान ना"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "अमान्य व्याप्ती"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "अमान्य व्याप्ती"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "किमान"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "कमाल"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "रिकाम्या कक्षांक अनुमती दियात"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "निवड वळेरी दाखयात"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "नोंदींचे चडत्या क्रमान वर्गीकरण करात"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. KRvN
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मोल"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "कक्ष निवडील्लो आसता तेन्ना आदान मदत दाखयात"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "आशय"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "मथळो"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "आदान मदत"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "आशय"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "अमान्य मोल घाल्ले आसल्यार त्रुटी संदेश दाखयात"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "त्रुटीचो संदेश"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "मथळो"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "कारवाय"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "थांबयात"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "इशारो"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "म्हायती"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॅक्रो"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्रावज्..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "त्रुटी सूचना"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "कड दाखयात"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "कड छापात"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "फाटल्यान प्रती"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "फकत मोलाची प्रती"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "सगल्या कागदाची प्रती"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "बदल आडयात"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "मूल्यसंचाचे सम्पादन"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "हांणी तयार केला"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "चालू"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "कड दाखयात"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "परिस्थिती चे नाव"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "टिपणी"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "स्थापितां"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "परिस्तिती तयार करात"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गणन"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (नमुनो)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (लोकसंख्या )"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (नमुनो)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (लोकसंख्या)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "काम"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "एकत्रित व्याप्ती"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "स्त्रोत म्हायती व्याप्ती"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "हातूंत निकालाची नकल करात"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "वळी लेबलां"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "स्तंभ लेबलां"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "वरवीं एकठांय"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "स्त्रोत म्हायतीक जोड"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr " जोडात"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "एकठांय हाडात"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "आयात"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "अक्षरसंच "
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाशा"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "वळी सावन् "
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "दुभाजक पर्याय"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "थराविक रुंदाय"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "सावन् विलग केलें"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "टॅब "
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "स्वल्पविराम"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "हेर"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "अर्धविराम"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "अवकाश"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "मिसळप अ-सीमित करपी"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "मजकूर अ-सीमीत करपी"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr ""
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr ""
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr ""
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "प्रक्षेत्रां"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "स्तंभ प्रकार"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "मजकूर आयात"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "सद्याची निवड"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "क्रमांक व्याप्ती"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME मजगती नोंद जाल्लो म्हायती स्त्रोत"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "भायलो स्त्रोत/दर्शक"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "स्त्रोत निवड करात"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "सेवा"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "स्त्रोत"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाव"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "वापरपी"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "गुप्त शब्द"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "भायले स्त्रोत"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "म्हायती स्त्रोत "
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "कागद"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "प्रस्न"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [स्वकीय]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "म्हायती स्त्रोत निवड करात"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "प्रक्षेत्र असीमित करपी"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "मजकूर अ-सीमित करपी"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "अक्षर संच"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "प्रक्षेत्र पर्याय"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "दाखयलां तशी कक्ष आशयाची जतनाय करात"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr ""
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1400,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "निश्चित स्तंभ रुंदाय"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1409,68 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "धारिका आयात "
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "आपसूक "
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "थारायल्ले:"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "पर्याय"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "आदान पर्याय"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1480,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "पान प्रक्षेत्रां"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1490,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "स्तंभ प्रक्षेत्रां"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1504,7 +1300,6 @@ msgstr ""
"वळी\n"
" प्रक्षेत्रां"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1514,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "म्हायती प्रक्षेत्रां"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1524,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "निवड क्षेत्र"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1534,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr ""
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1544,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "अभिन्यास"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1554,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "काडात"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1564,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1574,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "निकाल"
-#. =m\g
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "निवड क्षेत्र"
-#. 3qup
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1617,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "मदीं निकाल"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1627,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1637,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1647,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "मेकळ्या वळींकडे दुर्लक्ष करात"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1657,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "विबाग वळखात"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1667,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "एकूण स्तंभ"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1677,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "एकूण वळी"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1687,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "गाळणी लागू करात"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1697,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "तपशीळामेरेन ड्रिल लागू करात"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1707,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "बेरीज -"
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1717,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "गणन - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1727,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "सरासरी -"
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1737,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "कमाल - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1747,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "किमान - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1757,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "उत्पादन -"
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1767,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "गणन - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1777,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev -"
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1787,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1797,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1807,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1816,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr ""
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1826,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरवात"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1836,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "आपसूक"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1846,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "हांगा तुमचेंहस्तुकी"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1856,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1866,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "आपसूक रीतीन"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1876,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "हांगा तुमचें हस्तुकी"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1886,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "न गट करात"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1895,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "गट करप"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1905,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरवात"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1915,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "आपसूक"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1925,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "हांगा तुमचेंहस्तुकी"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1935,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1945,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "आपसूक रीतीन"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1955,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "हांगा तुमचें हस्तुकी"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1965,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "सारकिले गट करप"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1975,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "दिसांची संख्या"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1985,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "मध्यंतर"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1995,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "सेकंद"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2005,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "मिनटां"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2015,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "वरां"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2025,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "दिस"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2035,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "म्हयने"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2045,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "तिमाही"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2055,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "वर्सां"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2064,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "गट करप"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2074,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2084,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गणन"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2094,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2104,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2114,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2124,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2134,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2144,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (नमुनो)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2154,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (लोकसंख्या )"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2164,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "वेरिऐबल (नमुनो)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2174,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (लोकसंख्या)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2184,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "काम"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2194,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव :"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2204,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "दाखयल्ले मोल"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2214,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2224,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2234,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "सावन् फरक"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2244,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "चे % "
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2254,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% सावन् फरक"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2264,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "ची धावती बेरीज"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2274,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "वळीचे % "
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2284,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "स्तंभाचे % "
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2294,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "एकूणाचे % "
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2304,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "वळेरी"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2314,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "पायो प्रक्षेत्र"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2324,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "मूळ वस्त"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2334,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "फाटली वस्त-"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2344,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "फुडली वस्त -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2353,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2363,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "कोण ना"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2373,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2383,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "वापर करप्यान केल्ली व्याख्या"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2393,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उपबेरीज"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2403,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "म्हायतीशिवाय वस्ती दाखयात"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2413,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाव :"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2423,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2432,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2442,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "नी वर्गीकरण"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2452,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "वयल्यान सकयल"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2462,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "सकयल्यान वयर"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2472,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "हस्तुकीं"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2482,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "दर्शक पर्याय"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2492,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "अभिन्यास"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2502,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "टॅब्युलर अभिन्यास "
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2512,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "वयर उपबेरजेसयत भायलीवळ अभिन्यास"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2522,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "तळाक उपबेरजेसयत भायलीवळ अभिन्यास"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2532,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "प्रत्येक वस्तीउपरांत मेकळी वळ"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2542,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "आपसूक दाखयात"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2552,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "दाखयात"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2562,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "वस्ती"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2572,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "सावन्"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2582,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "वयर"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2592,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "तळ"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2602,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "वापरातले प्रक्षेत्र"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2612,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "वस्ती लिपयात"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2622,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "उतरंड"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2631,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र पर्याय"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2641,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "तुमी दाखोवपाक सोदतात तो तपशीळ आशिल्ले प्रक्षेत्र निवडात"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/docshell.po b/source/kok/sc/source/ui/docshell.po
index 4a9bad7c190..bba5a651dc5 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "कागदांची संख्या:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "कक्षांची संख्या :"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "पानांची संख्या:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po
index f139a3e9cdb..4fa8929aef2 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
-#. 6SiN
#: drformsh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "विवरण..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "फुडे हाडात"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "फाटल्यान धाडात"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडावळ "
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पानाक"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "कक्षाक"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "नांगर"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "सारके करप"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "अर्जी वस्तींखातीर वयर सरपाची यादी"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मुळावें"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "सुपरलिपी"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "सबलिपी"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "शैली"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "दावे"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "सामकार"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "सारके करप"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "वळ अंतर"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "हायपर जोड..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr ""
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "मजकूर..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr ""
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "मूळचो आकार"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
-#. ZhtT
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "विवरण..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "उबे"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "आडवे"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "दोडात"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "फुडे हाडात"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "फाटल्यान धाडात"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "मांडावळ "
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पानाक"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "कक्षाक"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "नांगर"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "सारके करप"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "रेखाटन वस्तपट्टी "
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "मजकूर वस्त पट्टी"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "चित्रां वस्तपट्टी"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "रेखाटन वस्तींखातीर वयर सरपाचो मेनू"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po b/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po
index 010d83d7b7a..47c761838c1 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "गेल्याफावट वापरिल्लो"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सगळें"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "तारीक &वेळ"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "अर्थीक"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "म्हायती"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "तर्कानुसार"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "गणित संबंदी"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "श्रेणी"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "सांख्यिकी"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट्"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "जोड - सुविदा"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "गणन कागदार काम घालात"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 4481ee85b38..38718c3af7e 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीटांत बदल दाखयात"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "गाळणी स्थापितां"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "मान्य बदल दाखयात"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "न्हंयकारिल्ले बदल दाखयात"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "ल्हान करात/ व्हड करात"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "बदल दाखयात"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "ल्हान करात/ व्हड करात"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "आस्पाविल्लो स्तंभ"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "आस्पाविल्ली रांग"
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "आस्पाविल्लो कागद"
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तंभ काडून उडयलो"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "वळ काडून उडयली"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "कागद काडून उडयलो"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "व्याप्ती हालयली"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलिल्ले विशय"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलिल्ले विशय"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "हातूंत बदल्ला"
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "मूळ"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "मानूंक नाशिल्ले बदल"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "मानले"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "न्हंयकारले"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "प्रवेश ना"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<रिकामें>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "बदल मान्य करात वा न्हंयकारात"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "टिपणी सम्पादन..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कारवाय"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "बरोवपी"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "तारीक"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "वर्गीकृत करता"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "हेर भायल्या म्हायती स्त्रोतांचो URL"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr " (हांगा थळाव्या स्त्रोत धारिका व्यवस्थेचो वा इंटरनेटाचो URL बरयात.) "
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "उपलब्द कोष्टकां /व्याप्ती "
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr " सुदारात प्रत्येक"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "भायली म्हायती"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "दस्तावेज स्थिती"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "परिमाण संरक्षण"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr ""
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "कागद"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "कागद"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "कागद"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr ""
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr ""
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr ""
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "गुप्त शब्द:"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "पुष्टी दियात"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr ""
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr ""
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr ""
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr ""
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "मानले"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr ""
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -797,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "दस्तावेज जतनाय करात"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -807,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr ""
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -817,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr ""
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr ""
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -837,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr ""
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -847,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr ""
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr ""
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "बरोवपी"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -877,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "तारीक"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -887,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr ""
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "सद्याच्या कागदापयली"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "सद्याच्या कागदाउपरांत"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "कागद"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "नवीन कागद"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "कागदांची संख्या"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "धारिकेतल्यान"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्रावज्..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "जोड"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "कागद घालात"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "गुप्त शब्द:"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "पुष्टी दियात"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr ""
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "चलन कक्षांची निवड करात"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1079,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "चलन कक्षांची निवड करात"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/navipi.po b/source/kok/sc/source/ui/navipi.po
index dd911f325f6..e2cacdcf769 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "वळ"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "वळ"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "म्हायती व्याप्ती"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरवात"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "आशय"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "अदलाबदल"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "परिस्थिती"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "उखलपाची स्थिती"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "उखलपाची स्थिती"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "दर्शन"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "सक्रीय"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "लिपिल्ले"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "सक्रिय जनेल"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "परिस्थिती चे नाव"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिपणी"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "मार्गनिर्देशक"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "आशय"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "कागदां"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "व्याप्ती नावां"
-#. yLyy
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रां"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्ती"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टीपणां"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "जोडिल्ली प्रक्षेत्रां"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "वस्तींचे चित्र काडप"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हायपरजोडीसारके घालात"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "जोडीसारके घालात"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "नकल म्हण घालात"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po b/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po
index b4593ecc9f8..1e136128f7e 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr ""
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr ""
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "खरे"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "फट"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po
index 2e975a4fc8c..da1898e35ca 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "मुद्रण व्याप्ती"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-कोण ना-"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- सगळो कागद-"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "-वापर करप्यान केल्ली -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- निवड -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "-चिड्डात-"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "परतून येवपी वळी"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-कोण ना-"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "-वापर करप्यान केल्ली -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "-चिड्डात-"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "परतून येवपी स्तंभ"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-कोण ना-"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "-वापर करप्यान केल्ली -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "-चिड्डात-"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "छापणावळ व्याप्तींचे संपादन"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "स्तंभ आनिक वळीचे मस्तकलेख"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टीपणां"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "वस्ती/चित्रां"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "तक्ते"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "वस्तीचे रेखाटन"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रां"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "शून्य मोल"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छापात"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr " वयल्यान सकयल, मागीर उजव्यान"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "दाव्यान उजवेवटेन, मागीर सकयल"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "पयलो पान नंबर"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "पान क्रम"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "गणन स्थिती "
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "मुद्रण ल्हान/व्हड करात"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "रुंदाय/उंचायेंत छापणावळ व्याप्ती बसयात"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "पानांच्या संख्येंत छापणावळ व्याप्ती बसयात"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "गणन स्थिती "
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "पानांतली रुंदाय"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "पानांतली उंचाय"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "पानांची संख्या"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "प्रमाण"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "मस्तकलेख/चरणलेख"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "मस्तकलेख"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "मस्तकलेख (उजवो)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "मस्तकलेख (दावो)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "चरणलेख (उजवो)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "चरणलेख (दावो)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "मस्तकलेख"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "चरणलेख"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "दावे क्षेत्र"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "केंद्र क्षेत्र"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "उजवें क्षेत्र"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "मस्तकलेख"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "तुमचो मस्तकलेख"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "मजकूर गुणधर्म"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "मथळो"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "मथळो"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "धारिकेचे नाव"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "वाट/धारीकेचे नाव"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "कागद नाव"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पानां"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "तारीक"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "अक्षरसंच बदलुपाखातीर कळ वापरात वा तारीक, वेळ अशे प्रक्षेत्र आदेश घालात."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "टीपण"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/src.po b/source/kok/sc/source/ui/src.po
index b8f8c60a1d8..94943df671b 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "सगळे स्तंभ काडून उडयात"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "सगळ्यो वळी काडून उडयात"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "कक्ष दाव्यान व्हरात"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "कक्ष वयर व्हरात"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "कक्ष काडून उडयात"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "सगळे स्तंभ काडून उडयात"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "सगळ्यो वळी"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "कक्ष उजव्यान व्हरात"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "कक्ष दाव्यान व्हरात"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "कक्ष घालात"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "सगळे काडून उडयात"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "तारीक &वेळ"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रां"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "रचना"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टीपणां"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "वस्ती"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "आशय काडून उडयात"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "सगळें दसयात"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "मजकूर"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "तारीक &वेळ"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रां"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "रचना"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "वस्ती"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिपणां"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "निवड"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "कोण ना"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr " जोडात"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "वजा करात"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "गुणात"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "भागात"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "कार्यां"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "रिकामे कक्ष सोडून दियात"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "ट्रान्स्पोस"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "जोड"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "हालोंव नाकात"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "सकयल"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "कक्ष व्हरात"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "खाशेलें दसयात"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कारवाय"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "हालयात"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -517,7 +468,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"प्रती"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -527,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "ठिकाण"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -537,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "दस्तावेजांत"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -547,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "पयली घालात"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -558,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -569,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "नवीन नाव"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -579,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr " ..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -590,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr " सद्याचो दस्तावेज"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -600,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "-नवीन दस्तावेज-"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "नाव पयलीसावन् वापरांत आसा."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr ""
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "धारिकेच्या नावांत अमान्य अक्षरां आसात."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -641,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "कागज हालयात/नक्कल"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -651,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदाय"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मुळावे मोल"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -670,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ रुंदाय"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मुळावे मोल"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -699,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -709,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंचाय"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -719,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मुळावे मोल"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -728,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "रांग उंचाय"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -738,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -748,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मुळावे मोल"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -757,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य वळ उंचाय"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -766,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "निवड करात"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -776,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "लिपिल्ले कागद"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "कागद दाखयात"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "दिस"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "सप्तकी दिस"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "म्हयनो"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "वर्स"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "वेळ एकक"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "उजवे"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "दावे"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "वयर"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "सकयल"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "रेषीय"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "विकास"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "तारीक"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "आपसूक भरप"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "मालिका प्रकार"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "सुरवातीचे मोल"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "निमणें मोल"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "बढटी"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "अमान्य मोल"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -984,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "मालिका भरात"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1002,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "वळी"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1012,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "समाविश्ट करात"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1022,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "खातीर निश्क्रीय करात"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "गट"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "वयली वळ"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "दावो स्तंभ "
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "सकयली वळ "
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "उजवो स्तंभ"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "सावन् नावां करात"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "नावां करात"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "दसयात"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "सगळें दसयात"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr ""
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "पयलो स्तंभ लेबल म्हण"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "पयली वळ लेबल म्हण"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "लेबलां"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr " म्हायती स्त्रोत व्याप्तीं बदलात"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "सुत्र कक्ष"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "लक्ष्य मोल"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "बदलपी कक्ष"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1251,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "मुळावी स्थापितां"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1261,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "अमान्य लक्ष्य मोल"
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1271,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "बदलुपी कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1281,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "सुत्र कक्षाखातीर सांगूक नाशिल्ले नाव."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "कक्षांत सूत्र आसपाकूच जाय."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1300,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "ध्येय सोदप"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1310,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1320,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. xla*
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "अक्ष"
-#. m%{u
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "किमान"
-#. J].r
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "कमाल"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1363,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr ""
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1373,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr ""
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1383,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr ""
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1393,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr ""
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
-#. vM3!
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1436,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1446,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्केवारी"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रां"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1478,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1488,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr " मदीं"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1498,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोण ना"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1508,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr ""
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1517,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1527,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "भितर घालात"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1537,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1547,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "कापात"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1557,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "भितर घालात"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1567,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "उखलून दवरात"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1577,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "हालयात"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1587,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "नकल"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1597,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1607,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1617,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "गुणधर्म/वळीं"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1627,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ रुंदाय"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1637,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1647,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "रांग उंचाय"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1657,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य वळ उंचाय"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1667,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "भरात"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1677,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "विलीन"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1687,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "दुभंग"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1697,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "आपसूक रचना"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1707,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "बदलात"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1717,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1727,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "आदान"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "स्तंभ खण्ड घालात"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1747,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "स्तंभ खण्ड काडून उडयात"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1757,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "वळ खण्ड घालात"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1767,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "वळ खण्ड काडून उडयात"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1777,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "दृश्य तपशील"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1787,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "तपशील लिपयात"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1797,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "गट"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1807,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "गट करू नाकात"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1817,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "भायलीवळ पातळी निवड करात"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1827,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "दृश्य तपशील"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1837,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "तपशील लिपयात"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1847,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "भायलीवळ पुसात"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1857,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "आपसूक भायली वळ"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1867,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उपबेरीज"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1877,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1887,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1897,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती बदलात"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1907,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "आयात करप"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1917,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "व्याप्ती परतून ताजी"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1927,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "चित्रांचे सम्पादन"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1937,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "वळेरी नावां"
-#. d,Rw
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "कोष्टक तयार करात"
-#. -pcQ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक सम्पादित करात"
-#. 2g)!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक काडून उडयात"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1980,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "एकठांय हाडप"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1990,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "परिस्तितीचो वापर करात"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2000,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "परिस्तिती तयार करात"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2010,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "परिस्तितीचे सम्पादन"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2020,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "कक्ष शैली लागू करात"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2030,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "कक्ष शैली सम्पादन"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2040,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "पान शैली लागू करात"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2050,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "पान शैलीचे सम्पादन"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2060,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करात"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2070,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "जाल्ले काडून उडयात"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2080,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "अवलम्बींची तपासणी"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2090,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "अवलम्बी काडात"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2100,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "त्रुटी सोदून काडात"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2110,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "सगळे काडात"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2120,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "अवैध म्हायती अंकित करात"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2130,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "अंश परतून ताजे"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2140,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "तक्तो म्हायती व्याप्तींत सुदार करात"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2150,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "मूळचो आकार"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2160,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "अद्ययावत जोड "
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2170,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "जोड काडून उडयात"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2180,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "जोड घालात"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2190,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "एरे सूत्र निवडात"
-#. 4L]-
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2201,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "आदेश घालात"
-#. P94Y
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2212,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "आशय काडून उडयात"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2222,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "टीप दाखयात"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2232,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "टीप लिपयात"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2242,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिपेचे सम्पादन"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2252,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "अंतर कमी करात"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2262,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "अंतर वाडयात"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2272,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "कागदाची सुरक्षा करात"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2282,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "असंरक्षित कागद"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2292,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2302,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "असंरक्षित दस्तावेज"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2312,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "मुद्रण व्याप्ती"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2322,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "पान खण्ड काडून उडयात"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2332,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "प्रमाण बदलात"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2342,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "पान खण्ड हालयात"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2352,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "व्याप्ती नावांचे सम्पादन"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2362,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr " केस बदलात"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2372,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "आयात"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2382,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2392,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "म्हायती काडून उडोवया?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2402,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "वळी घालपाक शकना"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2412,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "कारवाय करपाक काय ना"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2426,7 +2187,6 @@ msgstr ""
"व्याप्तींत स्तंभ मस्तकलेख नात.\n"
"तुमी पयली वळ स्तंभ मस्तकलेख म्हण वापरूंक सोदता हंय?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2436,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "म्हायती आयात करता आस्तना त्रुटी!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2446,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "म्हायतीकोश '#' उगडूंक जमले ना"
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2456,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "प्रस्न '#' उगडूंक जाले ना."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2466,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "म्हायतीकोश आदान थांबयले."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2476,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# अभिलेख आयात केले..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2486,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "गट करपा येना"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2496,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "गट न करप शक्य ना"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2506,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "भौनिवडींत घालप शक्य ना"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2516,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2526,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2536,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींत घालप शक्य ना"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2546,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "विलीन जाल्ल्या व्याप्तींतल्यान काडून उडोवप शक्य ना"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2556,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "कक्ष पयलीच विलीन आसल्यार कक्ष विलीनीकरण शक्य ना"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2566,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "विलीन जाल्ले कक्ष आशिल्ली व्याप्ती फकत रचनेशिवाय वर्गीकृत करपा येता."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2576,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "सोद चावी मेळूंक ना"
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2586,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "लक्ष्य गाठपी सफळ.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2596,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "निकाल घालात ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2606,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") सद्याच्या कक्षांत?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2616,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "लक्ष्य मेळवप सफळ ना.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2626,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "अचूक मोल सापडूंक ना. \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2636,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "लागीचे मोल घालात ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2646,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2656,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "एकूण बेरीज"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2666,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "निकाल"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2676,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "अक्षर तपासणी"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2686,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2696,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2706,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "कागद"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2716,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "-निमण्या स्थितींत हालयात-"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2726,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "ह्या बांधणींत लागू करूंक ना"
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2736,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2746,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "म्हायती व्याप्तींत निदान एक तरी वळ आसपाक जाय."
-#. E?Ja
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकांत एक तरी नोंद जाय."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2767,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "म्हायती व्याप्ती काडून उडोवपाक येना."
-#. ]UPN
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "म्हायती संचालक कोष्टक तयार करतास्तना त्रुटी."
-#. 66;5
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "म्हायतीसंचालक कोष्टकाचेर बरोवपाक येना."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2799,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "इष्टस्थळ व्याप्ती रिकामी ना. आशिल्ल्या आशयाचेर वयर बरोवया ?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2809,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "स्त्रोत व्याप्तींत उपबेरजो आसात, ज्यो निकाल विरुप करपाक शकतात. तरींय त्यो वापरुया?"
-#. wf(*
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "म्हायतीसंचालक कोष्टक करात"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2830,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2840,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "म्हायती"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2850,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "गट"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2860,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2870,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2880,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2890,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2900,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2910,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2920,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2930,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2940,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2950,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2960,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2970,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "कागद"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "रांग"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3002,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3012,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr ""
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3022,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "दस्तावेज लागू करात"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3032,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "दस्तावेजाची जतनाय करात"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3042,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<खबर नाशिल्ले कोष्टक संदर्ब>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3052,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "ही व्याप्ती पयलींच घाल्ली आसा."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3062,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "अमान्य कागद संदर्ब."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3072,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "ह्या व्याप्तींत वैध प्रस्न ना."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3082,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "ह्या व्याप्तींत आयात केल्ली म्हायती ना."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3092,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "भौ निवडींसांगाताक हे वैशिश्ट्य वापरपाक येना."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3102,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "वळी भरात..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3112,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "अज्ञात गाळणी : "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3122,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "शब्दकोश"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3132,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "कागदां भरात"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3142,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "सद्याच्या परिस्तितींक निवड केल्ल्यो व्याप्ती जोडू?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3152,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "नवी परिस्तिती तयार करप शक्य जावपाखातीर परिस्तिती व्याप्तीची निवड केल्ली आसूंक जाय."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3162,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "व्याप्ती निवडिल्ली ना."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3172,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "हे नाव पयलीसावन् आसा."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3185,7 +2871,6 @@ msgid ""
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3195,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "परिस्थिती"
-#. JwS@
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3206,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "कोष्टक ना"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3216,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3226,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गणन"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3236,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "मेजातA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3246,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3256,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3266,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3276,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3286,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3296,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3306,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "ह्या ठिकाणार तक्तो मेळूंक ना."
-#. CzWm
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3317,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "ह्या ठिकाणार म्हायतीसंचालक कोष्टक मेळूंक ना."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3327,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr " (रिकामे)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3337,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "अमान्य मुद्रण व्याप्ती"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3347,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पान शैली"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3357,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "मस्तकलेख"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3367,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3377,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "मजकूर गुणधर्म"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3387,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3397,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3407,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "PAGES"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3417,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3427,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3437,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3447,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3457,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "संरक्षित कक्षांत सुदार करपाक येना."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3467,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "फकत वाचपाखातीरच्या स्थितींत दस्तावेज उगडलां."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3477,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "तुमी श्रेणीचो फकत भाग बदलूंक शकनात."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3487,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "मस्तकलेख"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3497,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3507,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Err:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3517,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr ""
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3527,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr ""
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3537,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr ""
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3547,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "त्रुटी : वैध संदर्ब न्ही"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3557,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "त्रुटी: अवैध नाव"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3567,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr ""
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3577,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "त्रुटी: मोल उपलब्द ना"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3587,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3597,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "त्रुटी : जोड-सुविदा मेळूंक ना"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3607,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3617,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "त्रुटी: मॅक्रो मेळूंक ना"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3627,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "अंतर्गत वाक्यरचना त्रुटी"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3637,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "त्रुटी: मान्य नाशिल्लो दावो"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3647,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "परिमाण वळेरेंत त्रुटी"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3657,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "त्रुटी: अवैध अक्षर"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3667,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "त्रुटी: अवैध अर्धविराम"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3677,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "त्रुटी: कंसांत"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3687,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "त्रुटी: प्रचालक शेणला"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3697,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "त्रुटी: बदलुपी शेणला"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3707,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "त्रुटी: सूत्रां अतीओघ"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3717,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "त्रुटी: वर्णमालिका अतिओघ"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3727,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "त्रुटी: भीतल्लो अतिओघ"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3737,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "त्रुटी: वर्तुळाकार संदर्ब"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3747,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "त्रुटी: गणन एका बिंदूकडेन झुकनां."
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3757,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "ग्रिडीचो रंग"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3767,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "लिपयल्ल्या कक्षांचो आशय पयल्या कक्षांत व्हरपाचो ?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3777,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3787,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "लक्ष्य म्हायतीकोश व्याप्ती अस्तित्वांत ना."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3797,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "अमान्य बढटी"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3807,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3817,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "अनेक कामां"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3833,7 +3455,6 @@ msgstr ""
"आपसूकरचना तयार जावपाक शकना. \n"
"दुसरे नाव वापरून परतून यत्न करात."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3843,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3853,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हंय"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3863,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "ना"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3873,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "संरक्षण"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3883,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सुत्रां"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3893,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3903,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छापात"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3919,7 +3533,6 @@ msgstr ""
"कोष्टक व्याप्ती किमान,\n"
"3x3 कक्षांची निवडिल्ली आसूंक जाय."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3929,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr " (नेस्टेड)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3939,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr " (पर्यायी)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3949,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr " (गरजेचे)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3959,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "अमान्य"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3969,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "काम सम्पादन"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3979,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टीपणां"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3989,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "तुमका हो कागद कायमचो काडून उडोवपाचो आसा ?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3999,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "तुमका निवड केल्ली परिस्तिती खरेंच काडून उडोवपाची आसा ?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4009,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "शब्दकोश उपलब्द ना."
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4019,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "अक्षर तपासणी उपलब्द ना"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4029,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "मजकुर धारिका आयात करात"
-#. j`g]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4040,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "मजकुर धारिका निर्यात"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4050,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus धारिका आयात करात"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4060,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase धारिका आयात करात"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4070,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase निर्यात"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4080,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif निर्यात"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4090,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif आयात"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4100,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूळ"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4110,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "निकाल"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4120,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "निकाल 2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4130,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "मथळो"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4140,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "मथळो 1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4150,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4160,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "अहवाल 1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4176,7 +3765,6 @@ msgstr ""
"उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात आनिक \n"
"तुमका जाय ती भास गरज आसल्यार प्रतिष्ठापन करात."
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4186,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "शब्दकोश फकत मजकूर कक्षांत वापरूं येता!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4196,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "अक्षर तपासणी चालू कागदाच्या सुरवेसावन् चालू दवरुपाची?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4212,7 +3798,6 @@ msgstr ""
"उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापना तपासात \n"
"गरज आसल्यार तुमकां जाय ती भास प्रतिष्ठापन करात."
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4222,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ह्या कागदावेली अक्षरतपासणी पुराय जाल्या."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4232,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "भाशा संच ना"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4242,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "कागद घालात"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4252,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "कागदां काडून उडयात"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4262,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "कागदाक नवे नाव दियात"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4272,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr ""
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4282,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4292,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "कागद हालयात"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4302,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "कागदाची प्रती"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4312,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "कागद जोडात"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4322,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "कागद दाखयात"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4332,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "कागद लिपयात"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4342,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "कागद दोडात"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4352,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr " R1C1 नोटेशनचो वापर बदलात"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4362,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "मुखेल मथळो"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4372,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "उपमथळो"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4382,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X अक्षाचो मथळो"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4392,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y अक्षाचो मथळो"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4402,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z अक्षाचो मथळो"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4412,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "नव्या कोष्टकांत हेर कोष्टकांचे संदर्ब आसात ते चुकीचे आसूं येता!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4422,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "सारकीच नावां आशिल्ल्यान, लक्ष्य दस्तावेजांतले सद्याचे व्याप्ती नाव बदल्ला !"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4432,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "आपसूक गाळप शक्य ना"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4442,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क न कागदाच्या सुरवेकसावन् सोद घेतलो. तुमकां निमणेमेरेन सोदपाचे आसा?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4452,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कन कागदाच्या शेवटामेरेन सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक घेवपाचो आसा?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4462,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "सोदात आनिक बदलात"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4472,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क न दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4482,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो आसा?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4492,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr " # ची सद्याची व्याख्या बदलपाची?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4502,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "व्याप्ती नावांखातीर अमान्य निवड"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4512,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "स्त्रोत म्हायतीच्यावयर संदर्ब घालपाक येनात."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4522,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "परिस्थिती मेळूंक ना"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4532,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4542,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "वस्ती/चित्रां"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4552,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "तक्ते"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4562,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "वस्तीचे रेखाटन"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4572,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखयात"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4582,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4592,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "वयल्यान सकयल"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4602,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "दावेकडल्यान उजवेकडेन"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4612,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टीपणां"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4622,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4632,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "स्तंभ/वळी मस्तकलेख"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4642,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सुत्रां"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4652,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "शून्य मोल"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4662,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "छापपाची दिशा"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4672,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "पयलो पान क्रमांक"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4682,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "मुद्रण ल्हान/व्हड करात"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4692,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "पानांच्या संख्येंत छापणावळ व्याप्ती बसयात"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4702,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "रुंदाय/उंचायेंत छापणावळ व्याप्ती बसयात"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4712,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदाय"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4722,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंचाय"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4732,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 पान (नां)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4742,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4752,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4762,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "जोडींत सुदार करपाक शकना"
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4772,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "धारिका:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4782,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "कागद:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4792,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "अवलोकन"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4802,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "दस्तावेज म्हायती"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4812,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "निर्मणी"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4822,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "बदलील्ले"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4832,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "छापील्ले"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4842,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विशय"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4852,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "चावयेचे शब्द"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4862,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिपणी"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4872,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "हाणें"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4882,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "चालू"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4896,7 +4414,6 @@ msgstr ""
"या धारिकेत हेर धारिकांच्यो जोडी आसात.\n"
"तातूंत सुदार घडोवया ?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4910,7 +4427,6 @@ msgstr ""
"ह्या धारिकेंत प्रस्न आसात. त्यांच्या निकालांची जतनाय केल्ली ना. \n"
"तुमकां ह्या प्रस्नांक परतून विचारपाचे आसा ?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4920,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "खूप शर्ती"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4934,7 +4449,6 @@ msgstr ""
"भरील्ल्यो कक्षा कागदापलतडी\n"
"हालोवपाक येना."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4944,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "कोष्टक घालपाक शकना."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4954,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "कागद काडून उडोवपाक शकना."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4964,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "क्लिपबोर्डाचो आशय दसोवपाक शकना."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4974,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "हांगा घालपाक कागदार पावसारको जागो ना."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4988,7 +4498,6 @@ msgstr ""
"निवड केल्ल्या व्याप्तीपरस क्लिपबोर्डावेलो आशय चड व्हड आसा\n"
"तरीय तुमी तो घालपाक सोदता?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4998,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "संदर्ब मेळूना."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5008,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "स्त्रोत आनिक पावपाचे ठिकाण एकावयर चडूंक फावना."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5018,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रां"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5028,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "अमान्य नाव."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5038,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "निवड केल्लो मॅक्रो मेळूंक ना"
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5048,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "अमान्य मोल"
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5058,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "मेजता"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5068,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "वर्गीकृत करता"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5078,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "वळीची उंचाय मानून घेयात"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5088,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "तुळा करात #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5102,7 +4601,6 @@ msgstr ""
"अमान्य कक्षांची कमान संख्या वाडल्या.\n"
"सगळ्या अमान्य कक्षांचेर खूण केल्ली ना."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5112,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "आशय काडून उडयात"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5122,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5132,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "अदिक..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5142,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "अमान्य व्याप्ती"
-#. ]T@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5153,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "म्हायती संचालक मोल"
-#. $h,.
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5164,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "म्हायती संचालक निकाल"
-#. /Dwz
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5175,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "म्हायती संचालक वर्ग"
-#. =,]6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5186,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "म्हायती संचालक मथळो"
-#. :#%q
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5197,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "म्हायतीकोश प्रक्षेत्र"
-#. fA0+
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5208,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "म्हायती संचालक कोनसो"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5218,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5228,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5238,7 +4724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उपबेरीज"
-#. i/`9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5249,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोण ना"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5259,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "तुमकां # चो आशय बदलूपाचो आसा ?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5269,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "रुंदाय:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5279,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "उंचाय:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5289,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5299,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "वस्त घालपाक शकना."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5309,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<रिकामें>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5319,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr " '#2' ते '#3' सावन कक्ष #1 बदल्लो."
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5329,7 +4806,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 घाले"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5339,7 +4815,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 काडून उडयले"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5349,7 +4824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr " #1 to #2 सावन् व्याप्ती हालयली"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5359,7 +4833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "अभिलेखांतल्यान भायर वचप"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5379,7 +4852,6 @@ msgstr ""
"अभिलेख स्थिती बदलाभायर या?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5389,7 +4861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "जोडींत सुदार घडता आस्तना दस्तावेज बंद करपाक शकना."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5399,7 +4870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "एरे क्षेत्र मानून घेयात"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5409,7 +4879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "एरे सूत्र %1 R x %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5423,7 +4892,6 @@ msgstr ""
"ह्या दस्तावेजांत मॅक्रो वैशिश्ट्य आपोवणे आसा. \n"
"तुमी ती चलोवपाक सोदता ?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5433,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हंगुल/हंजा रूपांतरण"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5443,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "कक्ष निवडात"
-#. ^\?G
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5454,7 +4920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "व्याप्ती निवडात"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5464,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "माहितीकोश व्याप्तीची निवड करात"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5474,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "वळींत वचात"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5484,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr " कागदांत वचात"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5494,7 +4956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "व्याप्तींखातीर नाव दियात"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5504,7 +4965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "नाव दिवपाखातीर केल्ली निवड आयताकारांत आसपाक जाय."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5514,7 +4974,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "निवडिल्ल्या व्याप्तीक तुमी वैध संदर्ब वा वैध नाव दिवपाक जाय"
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5524,7 +4983,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ताकीद:ह्या कृतीकलागून सूत्रांतल्या कक्ष संदर्बांत नाकाशिल्ले बदल घडल्या आसूं येता."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5534,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ताकीद: ह्या कृतीक लागून काडून उडयल्ल्या क्षेत्रांतले संदर्ब परतून आयिल्ले नासू येता."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5544,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(कोण ना)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5554,7 +5010,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "चो"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5564,7 +5019,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "चो?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5574,7 +5028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "हांणी तयार केला"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5584,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "गुप्त"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5594,7 +5046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "तुमचेखातीर केल्ले"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5604,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "थारायल्लो चरणलेख"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5614,7 +5064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "चीनी अणकार"
-#. Z0c{
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5625,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "म्हायती संचालक कोष्टकाचो हो भाग तुमी बदलुपाक शकनात."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5635,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "हस्तुकीं"
-#. rn^^
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5656,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5666,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5676,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5689,7 +5132,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5702,7 +5144,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5715,7 +5156,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5728,7 +5168,6 @@ msgid ""
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5741,7 +5180,6 @@ msgid ""
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5754,7 +5192,6 @@ msgid ""
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5767,7 +5204,6 @@ msgid ""
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5777,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5787,7 +5222,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr ""
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5797,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5807,7 +5240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "वळ"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5817,7 +5249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "तातयांकार"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5827,7 +5258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "मजकूर पेटी"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5837,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "कळ"
-#. M8fo
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5285,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"तपास पेटी"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5866,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "पर्याय कळ"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5876,7 +5303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5886,7 +5312,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "वळेरी पेटी"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5896,7 +5321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "गट पेटी"
-#. I6cB
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "सकयल"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5917,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr ""
-#. %D$,
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "फिरवपाची पट्टी"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5938,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "कक्ष शैली"
-#. `l5Z
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5373,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पान शैली "
-#. ^sUY
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5964,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "दिल्ली स्ट्रीम अमान्य"
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5974,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr ""
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5984,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr ""
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5994,7 +5410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6004,7 +5419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6014,7 +5428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6024,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr ""
-#. j^[W
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6035,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. ?q##
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6046,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6056,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. 5pF6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6067,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "दस्तावेज स्थिती"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6077,7 +5485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6087,7 +5494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6100,7 +5506,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6110,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6120,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#. =[@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6131,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "कक्ष मोल आसा"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6141,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr ""
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6151,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr ""
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6161,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6172,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "मदीं"
-#. }ks%
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6183,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "मदीं ना"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6193,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr ""
-#. E2t]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6204,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "नक्कल"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6215,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "सुत्र आसा"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6225,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6235,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6245,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6255,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6265,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6275,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6285,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6296,7 +5683,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "त्रुटी संकेत"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6306,7 +5692,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6316,7 +5701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. lIUq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6326,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6337,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविश्ट"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6347,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6357,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6368,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6378,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6393,7 +5771,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सम्पादन"
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6403,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "सशर्त रचना"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6413,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "बदल"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6423,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "काडून उडोवप"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6433,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "भितर घालप"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6443,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "हालयल्ल्यो नोंदी"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6453,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "बदलांखातीर रंग"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6463,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "बरोवप्यान"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6473,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "रचना"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6483,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "रुंदाय आनिक उंचाय आपसूक बसयात."
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6493,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "शीमो"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6503,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "अक्षरसंच "
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6513,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "नमुनो"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6523,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "सारके करप"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6533,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "क्रमांक रचना"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6543,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "रचना"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6553,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "जोडात..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6563,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6573,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "नवे नाव दियात"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6583,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "आपसूकरचना जोडात"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6593,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "आपसूक रचनेक नवे नाव दियात"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6603,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6613,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "आपसूक रचना काडून उडयात"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6623,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "तुमकां # आपसूकरचना खरेंच काडून उडोवपाची आसा?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6633,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6643,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "जानेवारी"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6653,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "फेब्रुवारी"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6663,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6673,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6683,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "मिड"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6693,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6703,7 +6050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6712,7 +6058,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "आपसूक रचना"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6722,7 +6067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "गट"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6732,7 +6076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "गटांमजगतीचे पान खण्ड "
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6742,7 +6085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6752,7 +6094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "गटांप्रमाण पयली वर्गीकरण केल्ले क्षेत्र"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6762,7 +6103,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "रचना समाविश्ट करात"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6772,7 +6112,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "थारायिल्लो वर्गीकरण क्रम"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6782,7 +6121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "वयल्यान सकयल"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6793,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "सकयल्यान वयर"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6803,7 +6140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6813,7 +6149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "न गट करात"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6823,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "हाचेखातीर पोटबेरजेचे मेजप करात"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6833,7 +6167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "वापरपाचे काम"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6843,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6853,7 +6185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गणन"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6863,7 +6194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "सरासरी"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6873,7 +6203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6883,7 +6212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6893,7 +6221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पादन"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6903,7 +6230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "मेजात (फकत क्रमांक)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6913,7 +6239,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (नमुनो)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6923,7 +6248,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (लोकसंख्या )"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6933,7 +6257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "वेरिऐबल (नमुनो)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6943,7 +6266,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (लोकसंख्या)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6953,7 +6275,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "पयलो गट"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6963,7 +6284,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "दुसरो गट"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6973,7 +6293,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "तिसरो गट"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6983,7 +6302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6993,7 +6311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7002,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उपबेरीज"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7012,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "फकत सक्रीय कागदाची जतनाय जांव येता."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7022,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "वळींची संख्या कमाल संख्येवयर गेल्या. चड आशिल्ल्यो वळी आयात करूं नाशिल्ल्यो!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7032,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7042,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "प्रक्षेत्र नाव"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7052,7 +6364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "शर्तं"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7062,7 +6373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7072,7 +6382,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7082,7 +6391,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7092,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7102,7 +6409,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7112,7 +6418,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7122,7 +6427,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7132,7 +6436,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7142,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7152,7 +6454,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7162,7 +6463,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7172,7 +6472,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7182,7 +6481,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7192,7 +6490,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7202,7 +6499,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7212,7 +6508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सगळ्यांत व्हड"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7222,7 +6517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "खूप ल्हान"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7232,7 +6526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सगळ्यांत व्हड %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7242,7 +6535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सगळ्यांत ल्हान %"
-#. e,JP
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7253,7 +6545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविश्ट"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7263,7 +6554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7273,7 +6563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7283,7 +6572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7293,7 +6581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7303,7 +6590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7313,7 +6599,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7323,7 +6608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7333,7 +6617,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7343,7 +6626,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7353,7 +6635,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7363,7 +6644,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7373,7 +6653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सगळ्यांत व्हड"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7383,7 +6662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "खूप ल्हान"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7393,7 +6671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सगळ्यांत व्हड %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7403,7 +6680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सगळ्यांत ल्हान %"
-#. =3nR
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7414,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविश्ट"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7424,7 +6699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7434,7 +6708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7444,7 +6717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7454,7 +6726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7464,7 +6735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7474,7 +6744,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7484,7 +6753,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7494,7 +6762,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7504,7 +6771,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7514,7 +6780,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7524,7 +6789,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7534,7 +6798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सगळ्यांत व्हड"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7544,7 +6807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "खूप ल्हान"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7554,7 +6816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सगळ्यांत व्हड %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7564,7 +6825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सगळ्यांत ल्हान %"
-#. )fuS
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7575,7 +6835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविश्ट"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7585,7 +6844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7595,7 +6853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7605,7 +6862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7615,7 +6871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7625,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7635,7 +6889,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7645,7 +6898,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7655,7 +6907,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7665,7 +6916,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7675,7 +6925,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7685,7 +6934,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7695,7 +6943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सगळ्यांत व्हड"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7705,7 +6952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "खूप ल्हान"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7715,7 +6961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सगळ्यांत व्हड %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7725,7 +6970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सगळ्यांत ल्हान %"
-#. |#lO
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7736,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविश्ट"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7746,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7756,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7766,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7776,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7786,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7796,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "गाळणी निकष "
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7806,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7816,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "नियमित आविश्कार"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7826,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7836,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "नक्कल ना"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7846,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "निकालाची प्रती काडात..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7856,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "गाळणी निकष दवरात"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7866,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7876,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7886,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "डमी"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7896,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "म्हायती व्याप्ती:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7905,7 +7132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "प्रमाणित गाळणी"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7915,7 +7141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "हातूंतल्यान गाळणी निकश वाचात"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7925,7 +7150,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7935,7 +7159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7945,7 +7168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7955,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "नियमित आविश्कार"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7965,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7975,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "नक्कल ना"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7985,7 +7204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "हातूंत निकालाची प्रती काडात"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7995,7 +7213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "गाळणी निकष दवरात"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8005,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8015,7 +7231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8025,7 +7240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8035,7 +7249,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "डमी"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8045,7 +7258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "म्हायती व्याप्ती:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8054,7 +7266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "सुदारित गाळणी"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8064,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8074,7 +7284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "प्रक्षेत्र नाव"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8084,7 +7293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "शर्तं"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8094,7 +7302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8104,7 +7311,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8114,7 +7320,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8124,7 +7329,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8134,7 +7338,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8144,7 +7347,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8154,7 +7356,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8164,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8174,7 +7374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8184,7 +7383,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8194,7 +7392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8204,7 +7401,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8214,7 +7410,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8224,7 +7419,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8234,7 +7428,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8244,7 +7437,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8254,7 +7446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8264,7 +7455,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8274,7 +7464,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8284,7 +7473,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8294,7 +7482,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8304,7 +7491,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8314,7 +7500,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8324,7 +7509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "गाळणी निकष "
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8334,7 +7518,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "केस संवेदनशील"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8344,7 +7527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "नियमित आविश्कार"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8354,7 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "नक्कल ना"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8364,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8374,7 +7554,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "डमी"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8384,7 +7563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "म्हायती व्याप्ती:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8393,7 +7571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. G{5c
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8403,7 +7580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "हातूंत निकालाची प्रती काडात"
-#. Qm#!
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8413,7 +7589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8422,7 +7597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "प्रक्षेत्र नाव"
-#. \Mfy
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8432,7 +7606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "शर्तं"
-#. Rf}S
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8442,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8451,7 +7623,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8460,7 +7631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "वयल्यान सकयल"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8469,7 +7639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "सकयल्यान वयर"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8479,127 +7648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "वर्गीकरण चावयो"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "केस संवेदनशील"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "व्याप्तींत स्तंभ लेबलां आसात"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "व्याप्तींत वळ लेबलां आसात"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "रचना समाविश्ट करात"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr ""
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "हातूंत निकालाची प्रती काडात:"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "थारायिल्लो वर्गीकरण क्रम"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "भाशा"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "पर्याय"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "दिशा"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr " वयल्यान सकयल (वळींचे वर्गीकरण करात)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "दाव्यान उजवेवटेन (स्तंभांचे वर्गीकरण करात)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8609,7 +7657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "वर्गीकरण निकश"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8619,7 +7666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8628,7 +7674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "वर्गीकरण"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8638,7 +7683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr ""
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8648,7 +7692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr ""
-#. 9a57
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8659,7 +7702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "प्रक्षेत्र निवड"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8669,7 +7711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "सद्याची निवड"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8678,7 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr ""
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8689,7 +7729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8699,7 +7738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8710,7 +7748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "व्याप्ती"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8720,7 +7757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त रचना"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8731,7 +7767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "शर्तं"
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8741,7 +7776,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8752,7 +7786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "कक्ष मोल आसा"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8763,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "सुत्र आसा"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8773,7 +7805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8783,7 +7814,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "हाचेसारकें"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8793,7 +7823,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "परस कमी"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8803,7 +7832,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "परस व्हड"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8813,7 +7841,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "परस ल्हान वा समान"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8823,7 +7850,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "परस व्हड वा समान"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8833,7 +7859,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "च्या समान ना"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8844,7 +7869,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "मदीं"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8855,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "मदीं ना"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8866,7 +7889,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "नक्कल"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8876,7 +7898,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr ""
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8886,7 +7907,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8896,7 +7916,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8906,7 +7925,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8916,7 +7934,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8926,7 +7943,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8936,7 +7952,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8946,7 +7961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8956,7 +7970,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8966,7 +7979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8976,7 +7988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8987,7 +7998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाविश्ट"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8997,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9007,7 +8016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9017,7 +8025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9027,7 +8034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9037,7 +8043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "शैली लागू करात"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9047,7 +8052,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr ""
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9058,7 +8062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9069,7 +8072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9090,7 +8091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9101,7 +8101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9112,7 +8111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्केवारी"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9123,7 +8121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रां"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9134,7 +8131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9145,7 +8141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9156,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9166,7 +8160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9177,7 +8170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9188,7 +8180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्केवारी"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9199,7 +8190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रां"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9210,7 +8200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "आपसूक "
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9221,7 +8210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "किमान"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9232,7 +8220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "कमाल"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9242,7 +8229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9253,7 +8239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9264,7 +8249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "टक्केवारी"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9275,7 +8259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रां"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9285,7 +8268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "देख"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9295,7 +8277,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr ""
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9305,7 +8286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "आयज"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9315,7 +8295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9325,7 +8304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9335,7 +8313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9345,7 +8322,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9355,7 +8331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9365,7 +8340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9375,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9385,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9395,7 +8367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9405,7 +8376,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9415,7 +8385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9425,7 +8394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9434,7 +8402,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्"
-#. L28y
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9444,7 +8411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट्"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9453,7 +8419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "कागद"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9462,7 +8427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "कक्ष"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9471,7 +8435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "कक्षांखातीर कार्य"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9480,7 +8443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "कक्षांखातीर रचना"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9489,7 +8451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "चित्रां वस्ती"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9498,7 +8459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "मजकूर वस्ती"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9507,7 +8467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "अर्जी वस्ती"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9516,7 +8475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "तक्त्यातल्यो वस्ती"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9525,7 +8483,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्ती"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9534,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "चित्रां"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9543,7 +8499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "पान खण्ड"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9552,7 +8507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "मजकूर संपादन"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9561,7 +8515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "मुद्रण पूर्वदृश्य"
-#. r;hh
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9571,7 +8524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "कोष्टक ना"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9580,7 +8532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "सोदीत भरपाची पद्दत "
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9589,7 +8540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उंचाय"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9598,7 +8548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9607,7 +8556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "रांग उंचाय"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9616,7 +8564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "योग्य वळ उंचाय"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9625,7 +8572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "रुंदाय"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9634,7 +8580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9643,7 +8588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ रुंदाय"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9652,7 +8596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य स्तंभ रुंदाय"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9661,7 +8604,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "-व्याख्या न केल्ले-"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9670,7 +8612,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "-कोण ना-"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9679,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "-नवीन कागद-"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9688,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "-सगळें-"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9698,7 +8637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "प्रमाणित गाळणी..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9707,7 +8645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr ""
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9716,7 +8653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9725,7 +8661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr ""
-#. Sb:j
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9736,7 +8671,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "नाव नाशिल्ले"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9747,7 +8681,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "स्तंभ"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9756,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9765,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9774,7 +8705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr " जोडात"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9783,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9792,7 +8721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "रद्द करात"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9801,7 +8729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "सुदारात"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9810,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "कागद दाखयात"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9819,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "लिपिल्ले कागद"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9828,7 +8753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "माहितीकोश व्याप्तीची निवड करात"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9837,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "व्याप्ती"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9846,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "कागद"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9855,7 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9864,7 +8785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "कागद घालात"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9873,7 +8793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "कागद जोडात"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9882,7 +8801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "कागदाक नवे नाव दियात"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9891,7 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr ""
-#. 4aI3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9901,7 +8818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूळ"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9910,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "वस्तीचे नाव"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9919,7 +8834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "चित्र घालात"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9928,7 +8842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "दाव्यान सारके करात"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9937,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "आडवे तरेन केंद्र"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9946,7 +8858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "उजव्यान सारके करात"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9955,7 +8866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "सामकार हाडात"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9964,7 +8874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "परतून एक फावट सारके करात"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9973,7 +8882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "मुळावे आडवे संरेषण "
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9982,7 +8890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "वयलेभशेन सारके करात"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9991,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "उबे तरेन केंद्र"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10000,7 +8906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "तळाक सारके करात"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10009,7 +8914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "उबे रीतीन सारके करप मुळावे "
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10018,7 +8922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "वयल्यान सकयल"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10027,7 +8930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "तळाकडल्यान वयलेवटेन"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10036,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "मूळ अनुस्थापन"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10045,7 +8946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "दस्तावेजाची सुरक्षा करात"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10054,7 +8954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "असंरक्षित दस्तावेज"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10063,7 +8962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "कागदाची सुरक्षा करात"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10072,7 +8970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "असंरक्षित कागद"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10081,7 +8978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "अभिलेख संरक्षण"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10090,7 +8986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "असंरक्षित अभिलेख"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10099,7 +8994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "गुप्त शब्द:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10108,7 +9002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "गुप्तशब्द (वैकल्पिक):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10117,7 +9010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "चुकीचो गुप्त शब्द:"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10126,7 +9018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "अंत"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10135,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "छापणावळ..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10144,7 +9034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10153,7 +9042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "अक्षरसंच गुणधर्म"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10166,7 +9054,6 @@ msgstr ""
"तुमीं खूप म्हायती क्लिपबोर्डार जतनाय केल्ली आसा.\n"
"तुमीं क्लिपबोर्डावयलो आशय हेर अनुप्रयोगांक उपलब्द करूंक सोदता हंय?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10175,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "व्यवस्था पर्याय"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10184,7 +9070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "दस्तावेज पर्याय"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10193,7 +9078,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "दृश्य पर्याय"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10202,7 +9086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "आदान पर्याय"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10211,7 +9094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "स्पेल्लिंग पर्याय"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10220,7 +9102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "मुद्रण पर्याय"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10229,7 +9110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "मार्गनिर्देशक स्थापितां"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10238,7 +9118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "किमान"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10247,7 +9126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "कमाल"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10256,7 +9134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मोल"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10265,7 +9142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "स्त्रोत"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10274,7 +9150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "नोंदी"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10283,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "व्यवस्था"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10292,7 +9166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "प्रमाणित;मजकूर;तारीक (DMY);तारीक (MDY);तारीक (YMD);US इंग्लीश;लिपयात"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10301,7 +9174,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10316,7 +9188,6 @@ msgstr ""
"तुमी सकय सुचयल्ली दुरुस्ती मानून घेवपाक सोदता?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10325,7 +9196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "चित्र धारिका उगडुपाक येना."
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10334,7 +9204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "चित्र धारिका वाचपाक येना."
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10343,7 +9212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "अज्ञात चित्र रचना"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10352,7 +9220,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "ह्या चित्र धारिका आवृत्ती क फांटबळ ना."
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10361,7 +9228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "चित्र गाळणी मेळूंक ना"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10370,7 +9236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "चित्र घालपाखातीर पावशी स्मृती ना."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10379,7 +9244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "चित्र गाळणी"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10388,7 +9252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10397,7 +9260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr " कागदांची निवड करात"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10406,7 +9268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr " निवड केल्ले कागद"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10419,7 +9280,6 @@ msgstr ""
"पयलींसावन म्हायती आशिल्ल्या कक्षांत तुमी म्हायती दसयतात.\n"
"तुमी खरेंच पयलीच्या म्हायतीचे वयर बरोवपाक सोदता?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10429,7 +9289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सगळें"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10438,7 +9297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "फुटपट्टी"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10447,7 +9305,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ही पट्टी थराविक जाग्यावयल्या वस्तींचे व्यवस्थापन करता."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10456,7 +9313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10465,7 +9321,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "दस्तावेजांत म्हायती कशेरीतीन दवरतले ते हो कागद दाखयता."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10474,7 +9329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "दस्तावेज दृश्य"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10483,7 +9337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "कागद%1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10492,7 +9345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "कक्ष%1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10501,7 +9353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "पान पूर्वदृश्य"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10510,7 +9361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "दावे क्षेत्र"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10519,7 +9369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "केंद्र क्षेत्र"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10528,7 +9377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "उजवें क्षेत्र"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10537,7 +9385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "पानाचो मस्तकलेख %1 "
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10546,7 +9393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "पानाचो चरणलेख %1 "
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10555,7 +9401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "आदान वळ"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10564,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "हांगा तुमी मजकूर, क्रमांक आनिक रचना घालपाक वा सम्पादन करपाक शकता."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10573,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "कक्ष%1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10583,7 +9426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत वळी म्हण दाखयली वतली."
-#. $UFE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10593,7 +9435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत स्तंभ म्हण दाखयली वतली."
-#. *70J
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10603,7 +9444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत मेजपाखातीर वापल्ली वतली."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10612,7 +9452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "हेर तीनपैकी एका क्षेत्रांत तुमी ओडपाक शकतात ती प्रक्षेत्रां दाखयता."
-#. 5ir1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10622,7 +9461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "तुमीं हांगा जी प्रक्षेत्रां घालतले ती निमण्या म्हायती संचालक कोष्टकांत वळी म्हण दाखयली वतली."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10631,7 +9469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "माध्यम संचालन"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10640,7 +9477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माऊस कळ दामल्या."
-#. C$B3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10650,7 +9486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "सुत्रपट्टी"
-#. tKS?
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10660,7 +9495,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट्"
-#. _AxE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10670,7 +9504,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (फकत वाचपाखातीर)"
-#. \\#1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10680,7 +9513,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "पूर्वदृश्य स्थिती"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10689,7 +9521,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "आनिक पर्याय"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10698,7 +9529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "कमी पर्याय"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10708,7 +9538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पानां"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10718,7 +9547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. W5m9
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10729,7 +9557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "वळेरी विशय"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10739,7 +9566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr ""
-#. 4dms
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10750,7 +9576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr " निवड केल्ले कागद"
-#. G;G/
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10761,7 +9586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "निवडिल्लीं प्रक्षेत्रां"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10771,7 +9595,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr ""
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10781,7 +9604,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr ""
-#. kg66
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10792,7 +9614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "पानां"
-#. jLB%
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10803,7 +9624,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10812,7 +9632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr ""
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10821,7 +9640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10830,7 +9648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10839,7 +9656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr ""
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10848,7 +9664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr ""
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10857,7 +9672,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10867,7 +9697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr ""
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10877,7 +9706,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10887,7 +9715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10897,7 +9724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr ""
-#. C+VP
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10908,7 +9734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "कमाल"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10919,7 +9744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10929,7 +9753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr ""
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10939,7 +9762,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10949,7 +9771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10959,7 +9780,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr ""
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10969,7 +9789,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10979,7 +9798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10989,7 +9807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr ""
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10999,7 +9816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr ""
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11009,7 +9825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "प्रवर्तक"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11019,7 +9834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मोल"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11029,7 +9843,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11039,7 +9852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11049,7 +9861,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11059,7 +9870,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11069,7 +9879,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11080,7 +9889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णांक"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11090,7 +9898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11100,7 +9907,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11110,7 +9916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11120,7 +9925,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11130,7 +9934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11140,7 +9943,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11150,7 +9952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11160,7 +9961,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11170,7 +9970,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11180,7 +9979,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11191,7 +9989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णांक"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11201,7 +9998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11211,7 +10007,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11221,7 +10016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11231,7 +10025,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11241,7 +10034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11251,7 +10043,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11261,7 +10052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11271,7 +10061,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11281,7 +10070,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11291,7 +10079,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11302,7 +10089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णांक"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11312,7 +10098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11322,7 +10107,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11332,7 +10116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11342,7 +10125,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11352,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11362,7 +10143,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11372,7 +10152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11382,7 +10161,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11392,7 +10170,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11402,7 +10179,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11413,7 +10189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णांक"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11423,7 +10198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11433,7 +10207,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11443,7 +10216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11453,7 +10225,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11463,7 +10234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11473,7 +10243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "पर्याय..."
-#. `le1
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11484,7 +10253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11494,7 +10262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr ""
-#. zcDV
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11505,7 +10272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "अमान्य वळेरी"
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11515,7 +10281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11524,7 +10289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr ""
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11534,7 +10298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr ""
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11544,7 +10307,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr ""
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11553,7 +10315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr ""
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11563,7 +10324,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11572,7 +10332,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr ""
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11582,7 +10341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
-#. RXj3
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11593,7 +10351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "निकाल"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11603,7 +10360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr ""
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11613,7 +10369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr ""
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11623,7 +10378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr ""
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11632,7 +10386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr ""
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11642,7 +10395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr " कक्ष रचना"
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11652,7 +10404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr " कापात"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11662,7 +10413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रती"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11672,7 +10422,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "दसयात"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11682,7 +10431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "वळ उंचाय..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11692,7 +10440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "योग्य वळ उंचाय..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11702,7 +10449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "वळी घालात"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11712,7 +10458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "वळी काडून उडयात"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11722,7 +10467,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "आशय काडून उडयात..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11732,7 +10476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11742,7 +10485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "दाखयात"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11753,7 +10495,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "खाशेले दसयात..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11763,7 +10504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "स्तंभाची रुंदाय..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11773,7 +10513,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "निश्चित स्तंभ रुंदाय..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11783,7 +10522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "स्तंभ घालात"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11793,7 +10531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "स्तंभ काडून उडयात"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11803,7 +10540,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "आशय काडून उडयात..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11813,7 +10549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11823,7 +10558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "दाखयात"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11833,7 +10567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "खाशेले दसयात..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11842,7 +10575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "कक्षाचो वयर सरपी मेनू."
-#. MXEl
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11853,7 +10585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "रचना काडून उडोवप"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11863,7 +10594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr " कक्ष रचना"
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11873,7 +10603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "भितर घालात"
-#. 2jB#
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11884,7 +10613,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "काडून उडयात..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11894,7 +10622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "आशय काडून उडयात..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11904,7 +10631,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr ""
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11915,7 +10650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "आदेश घालात"
-#. 1HCT
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11926,7 +10660,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "आशय काडून उडयात"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11936,7 +10669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "टीप दाखयात"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11946,7 +10678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr " कापात"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11956,7 +10687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रती"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11966,7 +10696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "दसयात"
-#. R\ZI
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11977,7 +10706,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "खाशेले दसयात..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11987,7 +10715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "मजकूर"
-#. \XpN
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11998,7 +10725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "क्रमांक"
-#. 3D9Z
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12009,7 +10735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "सूत्रां"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12019,7 +10744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr ""
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12029,7 +10753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "निवड वळेरी..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12038,7 +10761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "कागद पट्टी वयर सरपाचो मेनू"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12048,7 +10770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "कागद घालात..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12058,7 +10779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "कागद काडून उडयात..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12068,7 +10788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "कागदाक नवे नाव दियात..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12078,7 +10797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "कागदाची प्रती काडात / हालयात..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12088,7 +10806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
-#. 7`cK
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12099,7 +10816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "कागदाची सुरक्षा करात"
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12109,7 +10825,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "उजव्यातल्यान दाव्यान कागद"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12119,7 +10834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr ""
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12129,7 +10843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12139,7 +10852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "दाखयात..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12149,7 +10861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "सगळ्या कागदांची निवड करात"
-#. (hfP
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12160,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "सगळ्या कागदांची निवड करात"
-#. 3hQC
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12170,7 +10880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "म्हायती संचालक वयर सरपी मेनू"
-#. $eGE
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12181,7 +10890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "अभिन्यास बदलात..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12191,7 +10899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "परतून ताजें"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12201,7 +10908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "गाळणी..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12211,7 +10917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12220,7 +10925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "पान पूर्वदृश्य वयर सरपी मेनू"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12230,7 +10934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "फाटलें पान"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12240,7 +10943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "फुडले पान"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12250,7 +10952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "पान अभिन्यास..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12260,7 +10961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बंद"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12270,7 +10970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "पूर्वदृश्य बंद"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12279,7 +10978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "मजकूर आदान वयर सरपी मेनू"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12289,7 +10987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मुळावें"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12299,7 +10996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "दुप्पट अधोरेखन"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12309,7 +11005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "सुपरलिपी"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12319,7 +11014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "सबलिपी"
-#. P%TW
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12330,7 +11024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. QU;W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12341,7 +11034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "तारीक"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12351,7 +11043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "कागद नाव"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12361,7 +11052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "मथळो"
-#. Q56W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12372,7 +11062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "कक्ष घालात"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12381,7 +11070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "सोदीत भरपाची स्थिती वयर सरपी मेनू"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12391,7 +11079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "पूर्व अवलम्बीची तपासणी करात"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12401,7 +11088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "जाल्ले काडून उडयात"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12411,7 +11097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "अवलम्बी तपासणी"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12421,7 +11106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "अवलम्बी काडात"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12431,7 +11115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "सगळे अंश काडात"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12441,7 +11124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "भरपाच्या स्थितीतल्यान भायर वचात"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12450,7 +11132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "पृष्ठ खण्ड पूर्वदृश्य वयर सरपाचो मेनू"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12460,7 +11141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मुळावें"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12470,7 +11150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr " कक्ष रचना"
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12480,7 +11159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr " वळ खण्ड घालात"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12490,7 +11168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "स्तंभ खण्ड घालात"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12500,7 +11177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "सगळें हस्तुकी खण्ड काडून उडयात"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12510,7 +11186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "प्रमाण परतून स्थापित करात"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12520,7 +11195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "छापणावळ व्याप्ती परिभाषित करात"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12530,7 +11204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "छापणावळ व्याप्ती जोडात"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12540,7 +11213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "छापणावळ व्याप्ती करू नाकात"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12550,7 +11222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "पान रचना..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12560,7 +11231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "टीप दाखयात"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12570,7 +11240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "पुनरुक्ति"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12580,7 +11249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "पावलां"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12590,7 +11258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "किमान परिवर्तन"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12600,7 +11267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "पुनरुक्ति संदर्ब"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12610,7 +11276,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "12/30/1899 (मुळावी)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12620,7 +11285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12630,7 +11294,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (स्टार कॅल्क 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12640,7 +11303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12650,7 +11312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr " 01/01/1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12660,7 +11321,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
-#. fai)
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12671,7 +11331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "तारीक"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12681,7 +11340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "केस संवेदनशील"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12691,7 +11349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "दाखयला तशे नेमकेपणान"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12701,7 +11358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12711,7 +11367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "नियमित आविश्कार सूत्रांत लागू करात"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12721,7 +11376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "आपसूक रीतीन स्तंभ आनिक वळी लेबलां सोदात"
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12731,7 +11385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr ""
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12741,7 +11394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "दशमान थळां"
-#. JyzW
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12752,7 +11404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "सुत्र पर्याय"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12762,7 +11413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr ""
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12772,7 +11422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr ""
-#. 4$fY
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12783,7 +11432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "दुभाजक"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12794,7 +11442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "काम"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12804,7 +11451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr ""
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12814,7 +11460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr ""
-#. 9i;J
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12825,7 +11470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "परतून स्थापित करात"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12835,7 +11479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
-#. paEQ
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12846,7 +11489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूळ"
-#. esIT
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12857,7 +11499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "थारायल्ले:"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12867,7 +11508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12877,7 +11517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr ""
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12887,7 +11526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
-#. -K\j
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12898,7 +11536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूळ"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12908,7 +11545,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr ""
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12918,7 +11554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "वळेरी"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12928,7 +11563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "नोंदी"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12938,7 +11572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "सावन् प्रतीची यादी"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12948,7 +11581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12958,7 +11590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr " जोडात"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12968,7 +11599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12978,7 +11608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "प्रती"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12988,7 +11617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "नश्ट करप"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13004,7 +11632,6 @@ msgstr ""
"#\n"
" काढून उडोवपाची ?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13014,7 +11641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "वळेरेची नकल"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13024,7 +11650,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "सावन् वळेरी"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13034,7 +11659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "मजकुर नाशिल्ल्या कक्षांकडेन दुर्लक्ष केलां."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13044,7 +11668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "दृक साधनां"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13054,7 +11677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "ग्रिड वळी"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13065,7 +11687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखयात"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13075,7 +11696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
-#. V4*D
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13086,7 +11706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13096,7 +11715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13106,7 +11724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "पान खण्ड"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13116,7 +11733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13126,7 +11742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "दर्शन"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13136,7 +11751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रां"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13146,7 +11760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "शून्य मोल"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13156,7 +11769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "टीप दर्शक"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13166,7 +11778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "मोल लक्षवेधक"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13176,7 +11787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "नांगर"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13186,7 +11796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "मजकूर वयल्यान व्हांवता"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13196,7 +11805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "संदर्ब रंगीत दाखयात"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13206,7 +11814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्ती"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13216,7 +11823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "वस्ती/चित्रां"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13226,7 +11832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखयात"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13236,7 +11841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13246,7 +11850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "तक्ते"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13256,7 +11859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखयात"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13266,7 +11868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13276,7 +11877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "वस्तीचे रेखाटन"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13286,7 +11886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "दाखयात"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13296,7 +11895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "लिपयात"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13306,7 +11904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "व्हड करात"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13316,7 +11913,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr ""
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13326,7 +11922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "जनेल"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13336,7 +11931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "स्तंभ /वळीचे मस्तकलेख"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13346,7 +11940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "आडवी हालपी पट्टी"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13356,7 +11949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "उबी हालपी पट्टी"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13366,7 +11958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "कागद टॅब्स"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13376,7 +11967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "भायलीवळ चिन्नां"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13386,7 +11976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "मॅट्रिक्स "
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13396,7 +11985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "माप एकक"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13406,7 +11994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "मिली मीटर"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13416,7 +12003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटीमीटर"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13426,7 +12012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13436,7 +12021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13446,7 +12030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "इंच"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13456,7 +12039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "फूट"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13466,7 +12048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "मैल"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13476,7 +12057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "पायका"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13486,7 +12066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "बिन्दु"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13496,7 +12075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "टॅब थांबे"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13506,7 +12084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "सुदार करता"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13516,7 +12093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "उगडता आस्तना जोडींत सुदार करात"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13526,7 +12102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "सदांच"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13536,7 +12111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "विनंतीवेल्यान"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13546,7 +12120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "केन्नाच ना"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13556,7 +12129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "आदान स्थापितां"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13566,7 +12138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "निवड हालोवपाखातीर एंटर दामात"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13576,7 +12147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "सकयल"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13586,7 +12156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "उजवे"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13596,7 +12165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "वयर"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13606,7 +12174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "दावे"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13616,7 +12183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "सम्पादन स्थितींत वचपाखातीर एंटर दामात."
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13626,7 +12192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "रचनेचो विस्तार करात"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13636,7 +12201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr " जेव्हा नवीन स्तंभ/वळी घालतात, तेन्ना संदर्ब विस्तार करात."
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13646,7 +12210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "स्तंभ/वळींच्या मथळ्यांत निवड ठळक करात."
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13656,7 +12219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "मजकूर रचनेखातीर मुद्रक मॅट्रिक्स वापरात"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13666,7 +12228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "म्हायती दसयता आस्तना वयल्यान बरोवपाचो इशारो दाखयात"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13676,7 +12237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पानां"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13686,7 +12246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "मेकळ्या पानांचे प्रदान थांबोवन धरात"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13696,7 +12255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "कागदां"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13706,7 +12264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "फक्त निवड केल्ले कागद छापात"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13716,7 +12273,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13726,7 +12282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr ""
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13736,7 +12291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr ""
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13745,7 +12299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "नाव पेटी"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13754,7 +12307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "आदान वळ"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13763,7 +12315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "काम विझार्ड"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13772,7 +12323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "मानात"
-#. H[n`
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13782,7 +12332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करात"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13791,7 +12340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "बेरीज"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13800,7 +12348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "काम"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13809,7 +12356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13818,7 +12364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#. .9.R
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13829,7 +12374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. g#@g
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13840,7 +12384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13850,7 +12393,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13860,7 +12402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करात"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13870,7 +12411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. @G31
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13881,7 +12421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. s}AK
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13892,7 +12431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13902,7 +12440,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13912,7 +12449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. %/+j
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13923,7 +12459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "पान पर्याय"
-#. IPhO
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13934,7 +12469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "मुद्रण व्याप्ती "
-#. =zBo
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13945,7 +12479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. rQe6
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13956,7 +12489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "वळ परतून करात"
-#. ozPh
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13967,7 +12499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "स्तंभ परतून करात"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13977,7 +12508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13987,7 +12517,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#. #qV1
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13997,7 +12526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "व्याप्ती नावां"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14007,7 +12535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "धारिकेक जोडप अशक्य."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14017,7 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "धारिका उगडूंक शकना."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14027,7 +12553,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "अज्ञात त्रुटी घडली."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14037,7 +12562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "आयात करतास्तना पावशी स्मृती ना"
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14047,7 +12571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "अज्ञात लोटस 1-2-3 धारिका रचना"
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14057,7 +12580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "आयात करतास्तना धारिका रचनेंत त्रुटी"
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14067,7 +12589,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "ह्या धारिका प्रकारांखातीर गाळणी उपलब्द ना."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14077,7 +12598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "अज्ञात वा फांटबळ नाशिल्ली एक्सेल धारिका रचना."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14087,7 +12607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "एक्सेल धारिका रचना अजून लागू जांवक ना."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14097,7 +12616,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "ही धारिका गुप्तशब्दान संरक्षित केल्या."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14107,7 +12625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "अंतर्गत आयात त्रुटी"
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14117,7 +12634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "ह्या धारिकेंत वळ 8192 उपरांत म्हायती आसा आनिक ताकालागून ती वाचपाक येना."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14127,7 +12643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG1) उप-दस्तावेजांतल्या धारिकेंत $(ARG2)(row,col) हांगा स्थापित त्रुटी दिश्टी पडली."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14137,7 +12652,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) हांगा धारिका स्थापित त्रुटी मेळ्ळी."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14147,7 +12661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "धारिकेक जोड लागूंक शकना."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14157,7 +12670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "म्हायती बरोवपाक शकना."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14167,7 +12679,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr ""
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14177,7 +12688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "कक्ष $(ARG1) मजगती अशी अक्षरां आसात, जी निवड केल्ल्या लक्ष्य अक्षर संचांत \"$(ARG2)\" प्रतिनिधित्व करपासारकिली ना."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14187,7 +12697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr ""
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14197,7 +12706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "फकत सक्रीय कागदाची जतनाय जाल्या."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14207,7 +12715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "वळींच्या कमाल संख्येवयर गेल्या. चड आशिल्ल्यो वळी आयात करूं नाशिल्ल्यो!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14217,7 +12724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "म्हायती पुराय लागू जावपाक शकना कारण दर कागदाफाटल्यान आशिल्ल्या कमाल वळींपरस चड जाल्यात."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14227,7 +12733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "म्हायती पुराय लागू जावपाक शकना कारण दर कागदाफालल्यान आशिल्ल्या कमाल स्तंभ संख्येपरस चड जाल्यात."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14240,7 +12745,6 @@ msgid ""
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
-#. bjCb
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14251,7 +12755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "म्हायती पुराय लागू जावपाक शकना कारण दर कागदाफाटल्यान आशिल्ल्या कमाल वळींपरस चड जाल्यात."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14261,7 +12764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "संबंदित FM3- धारिका उगडपाक येना."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14271,7 +12773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "संबंदित FM3-धारिका आराखड्यांत त्रुटी"
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14281,7 +12782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "आपसूक गणनाखातीर हो दस्तावेज खूप जटील आसा. परतून मेजपाखातीर F9 दामात."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14295,7 +12795,6 @@ msgstr ""
"निवड केल्ल्या रचनेंत फांटबळ आशिल्ल्यापरस दस्तावेजांत चड वळी आसात.\n"
"आनिक वळींची जतनाय जांवक ना."
-#. z:2(
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14310,7 +12809,6 @@ msgstr ""
"निवड केल्ल्या रचनेंत फांटबळ आशिल्ल्यापरस दस्तावेजांत चड वळी आसात.\n"
"आनिक वळींची जतनाय जांवक ना."
-#. 8df$
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14325,7 +12823,6 @@ msgstr ""
"निवड केल्ल्या रचनेंत फांटबळ आशिल्ल्यापरस दस्तावेजांत चड वळी आसात.\n"
"आनिक वळींची जतनाय जांवक ना."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14339,7 +12836,6 @@ msgstr ""
"ह्या कार्यावळीच्या आवृत्तेच्या वळखीची ना अशी म्हायती दस्तावेजांत आसा.\n"
"दस्तावेजाली परतून जतनाय केल्यार ही म्हायती काडून उडयतले!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14349,7 +12845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "दिल्ल्या रचनेंत सगळ्या कक्षांच्या आशयाची जतनाय जावपाक शकना."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14367,7 +12862,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14377,7 +12871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG1) उप-दस्तावेजांतल्या धारिकेंत $(ARG2)(row,col) हांगा स्थापित त्रुटी दिश्टी पडली."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14387,7 +12880,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14398,7 +12890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14408,7 +12899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "पूर्वस्थिती"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14418,7 +12908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "पयलीचो अभिलेख"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14428,7 +12917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "फुडलो अभिलेख"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14439,7 +12927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बंद"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14449,7 +12936,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "नवो अभिलेख"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14458,7 +12944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr ""
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14468,7 +12953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr ""
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14478,7 +12962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "स्थापितां :"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14493,7 +12976,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सम्पादन"
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14502,7 +12984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14512,7 +12993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "विभागांचे सम्पादन"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14522,7 +13002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "विभागांचे सम्पादन"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14532,7 +13011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14542,7 +13020,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14552,7 +13029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14562,7 +13038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "स्तंभ लेबलां आसात"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14572,7 +13047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "वळ लेबलां आसात"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14582,7 +13056,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "म्हायती व्याप्तीखातीर"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14592,7 +13065,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14602,7 +13074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14612,7 +13083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr " जोडात"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14622,7 +13092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14631,7 +13100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "लेबिल व्याप्तीक परिभाषित करात"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14641,7 +13109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाव"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14651,7 +13118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14661,7 +13127,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14671,7 +13136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14681,7 +13145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "पर्याय"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14691,7 +13154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "स्तंभ लेबलां आसात"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14701,7 +13163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "कक्ष घालात वा काडून उडयात"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14711,7 +13172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "रचना दवरात"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14721,7 +13181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "आयात केल्ल्या म्हायतीची जतनाय करू नाकात"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14731,7 +13190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "स्त्रोत:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14741,7 +13199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "कारवायो:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14751,7 +13208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr " जोडात"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14761,7 +13217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14771,7 +13226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr " जोडात"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14781,7 +13235,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "सुदार"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14791,7 +13244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "अमान्य व्याप्ती"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14800,7 +13252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "म्हायतीकोश व्याप्ती परिभाषित करात"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14810,7 +13261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता त्या कक्षांतल्या म्हायती व्याप्तीची गणना करता."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14820,7 +13270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14830,7 +13279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14840,7 +13288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14850,7 +13297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14860,7 +13306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14870,7 +13315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14880,7 +13324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "आशय सोद निकशाकडेन जुळता अशा सगळ्या - मेकळ्या नाशिल्ल्या कक्षांतली म्हायती व्याप्ती मेजता."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14890,7 +13333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14900,7 +13342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14910,7 +13351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14920,7 +13360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14930,7 +13369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14940,7 +13378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14950,7 +13387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "जांचो आशय सोद निकशाकडेन जुळता, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे सरासरी मोल दिता."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14960,7 +13396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14970,7 +13405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14980,7 +13414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14990,7 +13423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15000,7 +13432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15010,7 +13441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15020,7 +13450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या कक्षेचो आशय स्पश्ट करता."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15030,7 +13459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15040,7 +13468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15050,7 +13477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15060,7 +13486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15070,7 +13495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15080,7 +13504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15090,7 +13513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांतले कमाल मोल दिता."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15100,7 +13522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15110,7 +13531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15120,7 +13540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15130,7 +13549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15140,7 +13558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15150,7 +13567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15160,7 +13576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे किमान मोल दिता."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15170,7 +13585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15180,7 +13594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15190,7 +13603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15200,7 +13612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15210,7 +13621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15220,7 +13630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15230,7 +13639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांचो गुणाकार करता."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15240,7 +13648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15250,7 +13657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15260,7 +13666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15270,7 +13675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15280,7 +13684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15290,7 +13693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15300,7 +13702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचे प्रमाणित विचलन मेजता."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15310,7 +13711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15320,7 +13720,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15330,7 +13729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15340,7 +13738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15350,7 +13747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15360,7 +13756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15370,7 +13765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "सोद निकशाकडेन जुळपी म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांच्या लोकसंख्येविशींचे प्रमाणित विचलन दिता."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15380,7 +13774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15390,7 +13783,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15400,7 +13792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15410,7 +13801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15420,7 +13810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15430,7 +13819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15440,7 +13828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तीतल्या सगळ्या कक्षांक जोडटा."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15450,7 +13837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15460,7 +13846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15470,7 +13855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15480,7 +13864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15490,7 +13873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15500,7 +13882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15510,7 +13891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचो बदल स्पश्ट करता."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15520,7 +13900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15530,7 +13909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15540,7 +13918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15550,7 +13927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15560,7 +13936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15570,7 +13945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15580,7 +13954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "जंय आशय सोद निकशाकडेन जुळटा, अशा म्हायती व्याप्तींतल्या सगळ्या कक्षांचेर आदारित लोकसंख्येचो बदल स्पश्ट करता."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15590,7 +13963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "म्हायतीकोश"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15600,7 +13972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "म्हायती आशिल्ल्या कक्षांची व्याप्ती."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15610,7 +13981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "म्हायतीकोश क्षेत्र."
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15620,7 +13990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "सोद निकशाखातीर खंयचे म्हायतीकोश प्रक्षेत्र (स्तंभ) वापरपाचे ते दाखयता."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15630,7 +13999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "सोद निकश"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15640,7 +14008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सोद निकश आशिल्ली कक्षा व्याप्ती स्पश्ट करता."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15650,7 +14017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "दिल्ल्या म्हायतीखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15660,7 +14026,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "वर्स"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15670,7 +14035,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "1583 आनिक 9956 मजगतीचो वा 0 आनिक 99 मजगतीचो (19xx or 20xx स्पश्ट केल्ल्या पर्यायाचेर अवलंबून) पूर्णांक."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15680,7 +14044,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "म्हयनो"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15690,7 +14053,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "1 आनिक 12 मजगतीचो म्हयनो दाखोवपी पूर्णांक"
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15700,7 +14062,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "दिस"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15710,7 +14071,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "1 आनिक 31मजगतीचो दिस दाखोवपी पूर्णांक"
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15720,7 +14080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "संभाव्य तारीक पद्दत आशिल्ल्या मजकुराखातीर अंतर्गत क्रमांक दिता."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15730,7 +14089,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15740,7 +14098,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "अवतरण चिन्नांत आशिल्लो मजकूर, जो %PRODUCTNAME तारखेच्या रचनेंतली तारीक दिता."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15750,7 +14107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "तारकेच्या मोलासंबंदान म्हयन्याची अनुक्रमित तारीक (1-31) पूर्णांक म्हण दिता."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15760,7 +14116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15770,7 +14125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15780,7 +14134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "वर्साक 360- दिस धरून, दोन तारकांमदले दिस मेजता."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15790,7 +14143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "तारीक_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15800,7 +14152,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15810,7 +14161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "तारीक_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15820,7 +14170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक"
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15830,7 +14179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15840,7 +14188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "फरक थारोवपाखातीर वापरपाची पद्दत: Type = 0 म्हळ्यार US पद्दत (NASD), Type = 1 म्हळ्यार युरोपीय पद्दत."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15850,7 +14197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "वेळ मोलाखातीर दिसाच्या वराक अनुक्रमान येवपी (0-23) क्रमांक निश्चित करता."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15860,7 +14206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15870,7 +14215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "अंतर्गत वेळ मोल"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15880,7 +14224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "वेळ मोलाखातीर वराच्या मिनिटाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15890,7 +14233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15900,7 +14242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "अंतर्गत वेळ मोल"
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15910,7 +14251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "तारीक मोलाखातीर वर्साच्या म्हयन्याखातीर अनुक्रमान येवपी (0-12) क्रमांक निश्चित करता."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15920,7 +14260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15930,7 +14269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15940,7 +14278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15950,7 +14287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "वेळ मोलाखातीर मिनटाच्या सेकंदाक अनुक्रमान येवपी (0-59) क्रमांक निश्चित करता."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15960,7 +14296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15970,7 +14305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "अंतर्गत वेळ मोल"
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15980,7 +14314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "तपशीलातल्यान वर, मिनिटां आनिक सेकंदाखातीर वेळ मोल निश्चित करता."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15990,7 +14323,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "वर"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16000,7 +14332,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "वराखातीर पूर्णांक"
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16010,7 +14341,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "मिनिट"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16020,7 +14350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "मिनटाखातीर पूर्णांक"
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16030,7 +14359,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "सेकंद"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16040,7 +14368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "सेकंदाखातीर पूर्णांक"
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16050,7 +14377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "संभाव्य वेळ नोंद पद्दतींत दाखयल्या प्रमाण मजकुराखातीर अनुक्रमित क्रमांक दिता."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16060,7 +14386,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16070,7 +14395,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "अवतरण चिन्नांत दिल्लो मजकूर %PRODUCTNAME वेळ पद्दतींत वेळ दिता."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16080,7 +14404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16090,7 +14413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16100,7 +14422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16110,7 +14431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16120,7 +14440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16130,7 +14449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "सप्तकाची सुरवात आनिक करपाच्या गणनाचो प्रकार थारायता."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16140,7 +14458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "तारकेच्या वर्साचे मोल पूर्णांक म्हण दिता."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16150,7 +14467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16160,7 +14476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "तारकेची अंतर्गत संख्या."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16170,7 +14485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "दोन तारकांमदल्या दिसांक मेजता."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16180,7 +14494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "तारीक_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16190,7 +14503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीरची निमणी तारीक"
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16200,7 +14512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "तारीक_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16210,7 +14521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "दिसांतलो फरक मेजपाखातीर सुरवातीची तारीक."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16220,7 +14530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr ""
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16230,7 +14539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "सुरवात तारीक"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16241,7 +14549,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "सुरवात तारीक"
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16251,7 +14558,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "निमणी तारीक"
-#. soIX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16262,7 +14568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "निमणी तारीक"
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16272,7 +14577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "मध्यंतर"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16282,7 +14586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr ""
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16292,7 +14595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "दिल्ल्या तारकेक जोडून येवपी सप्तकाक मेजता"
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16302,7 +14604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16312,7 +14613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "तारकेखातीरची अंतर्गत संख्या."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16322,7 +14622,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "स्थिती"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16332,7 +14631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "सप्तकातलो पयलो दिस दाखयता (1 = आयतार, हेर मोलां = सोमवार)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16342,7 +14640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "दिल्ल्या वर्सातली ईस्टर आयताराची तारीक मेजता."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16352,7 +14649,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "वर्स"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16362,7 +14658,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "1583 आनिक 9956 मजगतीच्या, वा 0 आनिक 99 (19xx or 20xx दिल्ल्या पर्यायांचेर अवलंबून) मदलो पूर्णांक."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16372,7 +14667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणुकीचे सद्याचे मोल मेजता."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16382,7 +14676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16392,7 +14685,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "दिल्ल्या काळाखातीर व्याज दर"
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16402,7 +14694,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16412,7 +14703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "पैशे भरपाचो काळ. निर्वाह भत्तो दिल्लो एकूण काळ."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16422,7 +14712,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16432,7 +14721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिल्ल्या निर्वाह भत्त्त्याची नियमित रक्कम."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16442,7 +14730,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16452,7 +14739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "मुखावेले मोल. फाटीं पैशे दिल्ले त्याउपरांत मेळोवपाचे मोल (अंतिम मोल)."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16462,7 +14748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16472,7 +14757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16482,7 +14766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "मुखावेले मोल. नियमित पैशे दिवप आनिक सातत्यपूर्ण व्याजदर हांचेर आदारित गुंतवणुकीचे मुखावेले मोल दिता."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16492,7 +14775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16502,7 +14784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर"
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16512,7 +14793,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16522,7 +14802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16532,7 +14811,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16542,7 +14820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16552,7 +14829,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16562,7 +14838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल."
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16572,7 +14847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16582,7 +14856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16592,7 +14865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "फेड कालावधी. गुंतवणूकीवयली नियमित फेड आनिक स्थिर व्याज दर मतींत घेवन फेड कालावधीची संख्या थारायता."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16602,7 +14874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16612,7 +14883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर"
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16622,7 +14892,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16632,7 +14901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16642,7 +14910,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16652,7 +14919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल."
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16662,7 +14928,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16672,7 +14937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)"
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16682,7 +14946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16692,7 +14955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16702,7 +14964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "नियमित फेड. नियमित फेड आनिक स्थिर नियतकालिक व्याज दर हाचेर आदारित वर्षासनाची नियतकालीक फेड परत दिता."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16712,7 +14973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16722,7 +14982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर"
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16732,7 +14991,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16742,7 +15000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16752,7 +15009,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16762,7 +15018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल."
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16772,7 +15027,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16782,7 +15036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)"
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16792,7 +15045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16802,7 +15054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16812,7 +15063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "नियमित फेडीवरवीं गुंतवणुकीचो सातत्यपूर्ण व्याज दर मेजता"
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16822,7 +15072,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16832,7 +15081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16842,7 +15090,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16852,7 +15099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित पैशे दिवप. दर कालावधींत दिवपाच्या सातत्यपूर्ण वर्षासनाची रक्कम."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16862,7 +15108,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16872,7 +15117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल."
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16882,7 +15126,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16892,7 +15135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)"
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16902,7 +15144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16912,7 +15153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16922,7 +15162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "अनुमान करात"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16932,7 +15171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "अनुमान करात. इटरेटीव्ह गणन पद्दतीखातीर व्याजदराचो अदमास."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16942,7 +15180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "चक्रवाढ व्याज. नियमित देय आणि दिल्ल्या काळाखातीर स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या मुद्दल रकमेर व्याजाची गणना करता."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16952,7 +15189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16962,7 +15198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर"
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16972,7 +15207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16982,7 +15216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "अवधी. ज्या अवधीखातीर चक्रवाढ व्याज मेजपाचे आसा.P = 1 म्हळ्यार पयलो अवधी, P = NPER म्हळ्यार निमणो अवधी."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16992,7 +15225,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17002,7 +15234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17012,7 +15243,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17022,7 +15252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "सद्याचे मोल. दिवपाच्या पैशांच्या मालिकेचे सद्याचे मोल."
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17032,7 +15261,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17042,7 +15270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यातले मोल. निमणी फेड केल्या उपरांत मेळपी मोल (निमणे मोल)"
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17052,7 +15279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17062,7 +15288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17072,7 +15297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "परतफेड. गुंतवणुक अवधीखातीर परतफेड रकमेची गणना करता, जातूंत देय नियमित अवकाशाउपरांत आनिक स्थिर व्याज दराप्रमाण आसता."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17082,7 +15306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17092,7 +15315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर व्याज दर"
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17102,7 +15324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17112,7 +15333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "अवधि. ज्या अवधिखातीर परतफेड रकमेची गणना केली वता. प्रति = 1 म्हळ्यार पयलो अवधि, P = NPER म्हळ्यार निमणो."
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17122,7 +15342,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17132,7 +15351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "फेड करपाचो कालावधी. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधीची एकूण संख्या."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17142,7 +15360,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17152,7 +15369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17162,7 +15378,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17172,7 +15387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "भविष्यातली किंमत. निमणी फेड केल्याउपरांत मेळिल्ले निमणे मोल."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17182,7 +15396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17192,7 +15405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17202,7 +15414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "संकलित भांडवल. स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या अमुक अवधिखातीर एकूण परतफेडीच्या रकमेची गणना करता."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17212,7 +15423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17222,7 +15432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर"
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17232,7 +15441,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17242,7 +15450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17252,7 +15459,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17262,7 +15468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17272,7 +15477,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17282,7 +15486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "प्रारंभिक अवधी. लक्षांत धरीसारकिलो पयलो अवधी. A = 1 म्हळ्यार सगळ्यांत पयलो अवधी."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17292,7 +15495,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17302,7 +15504,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "निमणो कालावधी. विचारांत घेवपाचो निमणो कालावधी."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17312,7 +15513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17322,7 +15522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17332,7 +15531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "संकलित चक्रवाढ व्याज. स्थिर व्याज दर आशिल्ल्या गुंतवणुकीच्या अमुक अवधीखातीर एकूण व्याजाच्या रकमेची गणना करता."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17342,7 +15540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17352,7 +15549,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रत्येक काळाखातीरचो व्याज दर"
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17362,7 +15558,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17372,7 +15567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "पैशे दिवपाचो काळ. वर्षासन (निवृत्ति वेतन) दिवपाच्या कालावधींची एकूण संख्या."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17382,7 +15576,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17392,7 +15585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "सध्याचे मोल. सध्याचे मोल वा वर्षासनच्या सममूल्य रक्कम."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17402,7 +15594,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17412,7 +15603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "प्रारंभिक अवधी. लक्षांत धरीसारकिलो पयलो अवधी. A = 1 म्हळ्यार सगळ्यांत पयलो अवधी."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17422,7 +15612,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17432,7 +15621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "निमणो कालावधी. हिशोबांत धरपाचो निमणो कालावधी."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17442,7 +15630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17452,7 +15639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 कालावधीच्या सुरवेक देणी दाखयता, = 0 शेवटाक."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17462,7 +15648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "एका विशिष्ट काळाखातीर मालमत्तेच्या (अवमूल्यन) अंकगणिताच्या रीतीनुसार उतरत्या मोलाची गणना करता."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17472,7 +15657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "किंमत"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17482,7 +15666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17492,7 +15675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवप"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17502,7 +15684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17512,7 +15693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीण"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17522,7 +15702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17532,7 +15711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17542,7 +15720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "कालावधी. घसारा काळ जो सरासरी उपयोगी जिणेइतल्याच वेळ एककांचो आसतलो."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17552,7 +15729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "प्रत्येक कालावधीखातीर रेषीय घसारो मेजता"
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17562,7 +15738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "किंमत"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17572,7 +15747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17582,7 +15756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवप"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17592,7 +15765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17602,7 +15774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीण"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17612,7 +15783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17622,7 +15792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "दुप्पट- देवत्यां समतुला पद्दतींन वा देवत्या समतुला गुणधर्माच्या वापरान एखाद्या विशिष्ट अवधीखातीरचो मालमत्तेचो घसारा मेजता."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17632,7 +15801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "किंमत"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17642,7 +15810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17652,7 +15819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवप"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17662,7 +15828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17672,7 +15837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीण"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17682,7 +15846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17692,7 +15855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17702,7 +15864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "अवधी. घसारो कालावधी हो सरासरी उपयुक्त जीण नोंदीच्या वेळ एककाइतलोच आसतलो."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17712,7 +15873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "घटक"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17722,7 +15882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "घटक. समतुला घसरणीखातीरचो घटक. F = 2 म्हळ्यार एक दुप्पट देवतो समतुला घटक."
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17732,7 +15891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "थराविक- देवत्या समतुला पद्धतीचो उपेग करून एका विशिश्ट अवधीखातीर मालमत्तेचो खरो घसारो परत करता."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17742,7 +15900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "किंमत"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17752,7 +15909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "ताबो घेवपाची किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17762,7 +15918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवप"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17772,7 +15927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "वाचवप- मालमत्तेच्या जीणेच्या शेवटाक उरिल्ले मोल."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17782,7 +15936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीण"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17792,7 +15945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17802,7 +15954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17812,7 +15963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "कालावधी : ज्या काळाखातीर घसारो मेजलो वता. कालावधीखातीर वापरील्ले वेळ एकक उपयोगी जिणेखातीरच्या एककाइतलेच आसतले."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17822,7 +15972,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "म्हयनो"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17832,7 +15981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "म्हयने- घसाराच्या पयल्या वर्सातले म्हयने."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17842,7 +15990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "बदलते देवते समतुला. एका विशिश्ट अवधिखातीर देवतों समतुला घसारो परत करता."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17852,7 +15999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "किंमत"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17862,7 +16008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "किंमत. मालमत्तेची सुरवेची किंमत"
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17872,7 +16017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "वाचवप"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17882,7 +16026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "वाचवप. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या शेवटाक तिचे वाचवप मोल."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17892,7 +16035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीण"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17902,7 +16044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17912,7 +16053,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17922,7 +16062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "सुरवात. उपयुक्त जीणेच्याच वेळ एककांत घसाराचो पयलो कालावधी."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17932,7 +16071,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "अंत"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17942,7 +16080,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "अंत. उपयुक्त जीणेसारकिल्या वेळ एककाचो उपेग करून घसाराचो निमणो अवधी."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17952,7 +16089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "घटक"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17962,7 +16098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "घटक. घसाराच्या अवमूल्यनाखातीरचे घटक. F = 2 म्हळ्यार दुप्पट दरान घसारो."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17972,7 +16107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17982,7 +16116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "बदलू नाकात. प्रकार = 1 म्हळ्यार रेषीय घसाराचेर वचात, type = 0 वचू नाकात."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17992,7 +16125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "माफक व्याज दराखातीर वर्सुकी निव्वळ व्याज मेजता."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18002,7 +16134,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18012,7 +16143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "माफक व्याज"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18022,7 +16152,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18032,7 +16161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "कालावधी. दर वर्सा दिवपाच्या व्याजाच्या हप्त्यांची संख्या"
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18042,7 +16170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "प्रभावी व्याज दर म्हण वर्सुकी माफक व्याज दर मेजता."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18052,7 +16179,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "प्रभाव_दर"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18062,7 +16188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "प्रभावी व्याजदर"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18072,7 +16197,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "Npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18082,7 +16206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "कालावधी. दर वर्सा दिवपाच्या व्याज हप्त्यांची संख्या"
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18092,7 +16215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "सद्याचे निव्वळ मोल. नियमित देय आनिक सवलतीच्या दरांच्या मालिकेर आदारित गुंतवणुकीचे सद्याचे निव्वळ मोल मेजता."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18102,7 +16224,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18112,7 +16233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "एका कालावधीखातीर सवलतीचो दर."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18122,7 +16242,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18132,7 +16251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "मोल 1 , मोल 2....हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात, जे देणी आनिक प्राप्ती दाखयतात"
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18142,7 +16260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "किंमत वा नफो सोडून, गुंतवणूकीचे वास्तविक व्याज दर परत करता."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18152,7 +16269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मोल"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18162,7 +16278,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "कक्षांची श्रेणी वा संदर्ब जांचो आशय देण्यांकडेन संबंदित आसा."
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18172,7 +16287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "अनुमान करात"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18182,7 +16296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "अनुमान करात. इटरेशन गणनाखातीर वापरपाची परतीच्या दराची अंदाजित किंमत."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18192,7 +16305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "गुंतवणूक मालिकेखातीर सुधारित आंतरिक दर परत दिता."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18202,7 +16314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मोल"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18212,7 +16323,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "ज्या कक्षांतली श्रेणी वा संदर्ब देण्यांकडेन संबंदित आसा."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18222,7 +16332,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "गुंतवणूक"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18232,7 +16341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "गुंतवणुकींखातीर व्याजदर (श्रेणीतलें नकारात्मक मोल)"
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18242,7 +16350,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "फेरगुंतवणूक दर"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18252,7 +16359,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "फेरगुंतवणुकीखातीर व्याजदर (श्रेणीतले सकारात्मक मोल)"
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18262,7 +16368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "सातत्यपूर्ण परतफेड दरांखातीर व्याज दर परत करता."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18272,7 +16377,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "दर"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18282,7 +16386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "एकट्या परतफेड दराखातीर व्याज दर"
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18292,7 +16395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "कालावधी"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18302,7 +16404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "व्याज मेजपाखातीर परतफेड कालावधींची संख्या."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18312,7 +16413,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "एकूण कालावधी"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18322,7 +16422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "परतफेड कालावधींची एकूण बेरीज"
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18332,7 +16431,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "गुंतवणूक करात"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18342,7 +16440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "गुंतवणूकीची रक्कम"
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18352,7 +16449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "काळ. जाय ते मोल मेळोवपाखातीर गुंतवणुकीक जाय आशिल्ल्या कालावधींची संख्या मेजता."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18362,7 +16458,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18372,7 +16467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "व्याजाचो स्थिर दर"
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18382,7 +16476,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18392,7 +16485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणुकीचे सद्याचे मोल."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18402,7 +16494,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18412,7 +16503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "गुंतवणुकीचे फुडारातले मोल."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18422,7 +16512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "व्याज. गुंतवणुकीवेल्या परतावा दराचे प्रतिनिधित्व करपी व्याज दर मेजता."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18432,7 +16521,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18442,7 +16530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "मेजपाखातीर वापरील्ल्या कालावधींची संख्या"
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18452,7 +16539,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18462,7 +16548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "सद्याचे मोल. गुंतवणूकीचे सद्याचे मोल"
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18472,7 +16557,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18482,7 +16566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "गुंतवणुकीचे फुडारातले मोल."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18492,7 +16575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "मोल हो संदर्ब आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18502,7 +16584,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18512,7 +16593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18522,7 +16602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "मोल जर #N/A च्या समान नाशिल्ले त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18532,7 +16611,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18542,7 +16620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18552,7 +16629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "मोल जर त्रुटी मोल आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18562,7 +16638,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18572,7 +16647,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18582,7 +16656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "मोल जर रिकाम्या कक्षाकडेन संदर्ब दाखयता जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18592,7 +16665,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18602,7 +16674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18612,7 +16683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "मोल जर तार्किक क्रमांक रचनेंत आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18622,7 +16692,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18632,7 +16701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18642,7 +16710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "मोल जर #N/A च्या समान आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18652,7 +16719,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18662,7 +16728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18672,7 +16737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "मोल जर मजकूर नासत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18682,7 +16746,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18692,7 +16755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18702,7 +16764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "मोल जर मजकूर आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18712,7 +16773,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18722,7 +16782,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18732,7 +16791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "मोल जर क्रमांक आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18742,7 +16800,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18752,7 +16809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18762,7 +16818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "कक्ष सूत्र कक्ष आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18772,7 +16827,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18782,7 +16836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "तपासपाचो कक्ष"
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18792,7 +16845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "सूत्र कक्षांतले सूत्र परत देतो."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18802,7 +16854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18812,7 +16863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "सूत्र कक्ष"
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18822,7 +16872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "मोलाचे क्रमाकांत रूपांतर करता"
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18832,7 +16881,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18842,7 +16890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "मोल क्रमांक म्हण धरपाचे."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18852,7 +16899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "उपलब्द ना. त्रुटी मोल #N/A परत करता."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18862,7 +16908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "मोलाचो म्हायती प्रकार स्पश्ट करता"
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18872,7 +16917,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18882,7 +16926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "म्हायती प्रकाराखातीरचे मोल स्पश्ट करपाचे आसा"
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18892,7 +16935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "नामो, रचना वा कक्षाचो आशय ह्याविशींची म्हायती स्पश्ट करता."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18902,7 +16944,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "म्हायती_प्रकार"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18912,7 +16953,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "धागो जो म्हायतीचो प्रकार स्पश्ट करता."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18922,7 +16962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18932,7 +16971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "तुमी तपासपाक सोदता त्या कक्षाची स्थिती."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18942,7 +16980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "सद्याच्या जाग्यार सूत्राच्या सद्याचे मोल मेजता."
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18952,7 +16989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "तर्काधारित मोल FALSE म्हण स्पश्ट करता"
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18962,7 +16998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "युक्तिवादाचे मोल घुंवयता."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18972,7 +17007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "तर्काधारित मोल"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18982,7 +17016,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18992,7 +17025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "TRUE हे तर्काधारित मोल परत दिता"
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19002,7 +17034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "खंयच्या तर्काप्रमाण तपासणी करपाची ते सांगता"
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19012,7 +17043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "चाचणी"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19022,7 +17052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "खंयचेय मोल वा आविश्कार जो एकतर TRUE वा FALSE आसूंक शकता."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19032,7 +17061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "तेन्नाचे_मोल"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19042,7 +17070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "तर्काधारिक चाचणी TRUE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल"
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19052,7 +17079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "नाजाल्यार_मोल"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19062,7 +17088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "तर्काधारित चाचणी FALSE परत दिता आसत जाल्यार वैशिश्ट्याचो निकाल."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19072,7 +17097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19082,7 +17106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तर्काधारित मोल"
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19092,7 +17115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशो 1 ते 30 शर्ती तपासपाच्यो आसात आनिक ज्यो एकतर TRUE वा FALSE परत दितल्यो."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19102,7 +17124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19113,7 +17134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तर्काधारित मोल"
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19124,7 +17144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशो 1 ते 30 शर्ती तपासपाच्यो आसात आनिक ज्यो एकतर TRUE वा FALSE परत दितल्यो."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19134,7 +17153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "सगळो युक्तिवाद TRUE आसल्यार TRUE परत दिता."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19144,7 +17162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तर्काधारित मोल"
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19154,7 +17171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्काधारित मोल 1, तर्काधारित मोल 2,... अशा 1 ते 30 शर्तींची चाचणी घेवपाची आसा आनिक तातूंतली प्रत्येक एकतर TRUE वा FALSE परत दितात."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19164,7 +17180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "क्रमांकाचे निश्चित मोल"
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19174,7 +17189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19184,7 +17198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "क्रमांक जाचे निश्चित मोल परत दिवपाचे आसा."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19194,7 +17207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "एका क्रमांकाक दुसरे घातांकाची शक्ती दिता."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19204,7 +17216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "पायो"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19214,7 +17225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "संख्या जिका दुसरेची शक्ती दिवपाची आसा."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19224,7 +17234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "शक्ती"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19234,7 +17243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "ज्या शक्तेन क्रमांक वाडोवपाचो आसा."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19244,7 +17252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "विशिश्ट व्याप्तींतल्या मेकळ्या कक्षांक मेजता."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19254,7 +17261,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19264,7 +17270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "व्याप्ती जातूंत मेकळे कक्ष मेजपाचे आसात."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19274,7 +17279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr " Pi क्रमांकाचे मोल परत दिता."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19284,7 +17288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "सगळ्या युक्तिवादांची बेरीज परत करता."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19294,7 +17297,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19304,7 +17306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांची बेरीज मेजपाची आसा."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19314,7 +17315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "युक्तिवादाच्या वर्गमुळांची बेरीज परत दिता."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19324,7 +17324,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19334,7 +17333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांच्या वर्गमुळांची बेरीज करपाची आसा."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19344,7 +17342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "युक्तिवादाचो गुणाकार करता"
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19354,7 +17351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "क्रमांक "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19364,7 +17360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 युक्तिवाद आसात जांचो गुणाकार करपाचो आसा आनिक निकाल परत दिवपाचो आसा."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19374,7 +17369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "शर्तीं पुराय करपी युक्तिवादांची बेरीज करता."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19384,7 +17378,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19394,7 +17387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19404,7 +17396,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "निकश"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19414,7 +17405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "कक्ष व्याप्ती जातूंत सोद निकश दिल्ले आसात."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19424,7 +17414,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "बेरीज_व्याप्ती"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19434,7 +17423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "अशी व्याप्ती जातूंत मोलाची बेरीज करपाची आसा."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19444,7 +17432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "दिल्ल्या शर्तींक पुराय करपी युक्तिवाद मेजता."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19454,7 +17441,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19464,7 +17450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "कक्षांची व्याप्ती जांचेर निकश लागू करपाचे आसात."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19474,7 +17459,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "निकश"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19484,7 +17468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "कक्ष व्याप्ती जातूंत सोद निकश दिल्ले आसात."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19494,7 +17477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "क्रमांकाचे वर्गमूळ परत करता."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19504,7 +17486,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19514,7 +17495,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "सकारात्मक मोल जाचेखातीर वर्गमूळ मेजपाचे आसा."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19524,7 +17504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 आणि 1 हांच्यामदली खंयचीय संख्या परत दिता."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19534,7 +17513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "मोल ही जर सम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19544,7 +17522,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19554,7 +17531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19564,7 +17540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "मोल ही जर विषम पूर्णसंख्या आसत जाल्यार TRUE परत दिता."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19574,7 +17549,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19584,7 +17558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19594,7 +17567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता"
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19604,7 +17576,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "क्रमांक _1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19614,7 +17585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या"
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19624,7 +17594,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "क्रमांक _2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19634,7 +17603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19644,7 +17612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्तिसयत एकूण जोडयो कितल्यो ते मेजता."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19654,7 +17621,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "क्रमांक _1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19664,7 +17630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या"
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19674,7 +17639,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "क्रमांक _2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19684,7 +17648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "निवडिल्ल्या घटकांची संख्या."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19694,7 +17657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19704,7 +17666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19714,7 +17675,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा, असे -1 आणि 1 हांचेमदले मोल."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19724,7 +17684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "क्रमांकाची एर्कोसाइन परत दिता."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19734,7 +17693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19744,7 +17702,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर एर्कोसाइन परत दिवपाची आसा अशे -1 आनिक 1 हांच्यामदले मोल."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19754,7 +17711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19764,7 +17720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. TMh@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19775,7 +17730,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचेमदले मोल."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19785,7 +17739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिता."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19795,7 +17748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19805,7 +17757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक साइन परत दिवपाची आसा अशें मोल."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19815,7 +17766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिता"
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19825,7 +17775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19835,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशें मोल."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19845,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची आर्कटैंजंट परत दिता."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19855,7 +17802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19865,7 +17811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर आर्कटैंजंट परत दिवपाचो आसा ते मोल."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19875,7 +17820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिता."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19885,7 +17829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19895,7 +17838,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक कोटैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचेमदले मोल."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19905,7 +17847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिता."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19915,7 +17856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19925,7 +17865,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "ज्या मोलाखातीर इनव्हर्स हायपरबोलिक टैंजट परत दिवपाची आसा अशें -1 आनिक 1 हांचे मदले मोल."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19935,7 +17874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची कोसाइन परत दिता."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19945,7 +17883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19955,7 +17892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "ज्या कोनाखातीर कोसाइन परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19965,7 +17901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची साइन परत दिता."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19975,7 +17910,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19985,7 +17919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19995,7 +17928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची कोटैंजट परत दिता."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20005,7 +17937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20015,7 +17946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "ज्या कोनाखातीर कोटैंजंट परत दिवपाची आसा असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20025,7 +17955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "क्रमांकाचो टान्जेंट परत करता."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20035,7 +17964,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20045,7 +17973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "जाचेखातीर टान्जेंट मेजपाचो आसा तो रेडियन्सातलो कोन."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20055,7 +17982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाचो हायपरबोलिक कोसाइन परत दिता."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20065,7 +17991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20075,7 +18000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक कोसाइन परत दिवपाचो आसा ते मोल."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20085,7 +18009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक साइन परत दिता."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20095,7 +18018,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20105,7 +18027,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक साइन मेजपाचे आसा ते मोल."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20115,7 +18036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिता."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20125,7 +18045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20135,7 +18054,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक कोटैंजंट परत दिवपाचो आसा अशे 0 च्या समान नाशिल्ले मोल."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20145,7 +18063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "एका क्रमांकाची हायपरबोलिक टैंजंट परत दिता."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20155,7 +18072,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20165,7 +18081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "जाचेखातीर हायपरबोलिक टैंजंट मेजपाचे आसा अशे मोल."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20175,7 +18090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "सांगिल्ल्या सहयोगींखातीर आर्कटैंजंट परत दिता."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20185,7 +18099,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "क्रमांक _x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20195,7 +18108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x अक्षाखातीर मोल"
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20205,7 +18117,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "क्रमांक _y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20215,7 +18126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr " y अक्षाखातीर मोल."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20225,7 +18135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20236,7 +18145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20247,7 +18155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20257,7 +18164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
-#. Qngb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20268,7 +18174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20279,7 +18184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20289,7 +18193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20300,7 +18203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20310,7 +18212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr ""
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20320,7 +18221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
-#. OVn;
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20331,7 +18231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20342,7 +18241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "ज्या कोनाखातीर साइन मेजपाचे आसा, असो रेडियन्सांत दाखयल्लो कोन."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20352,7 +18250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "रेडियन्साक अंशांत रुपांतरीत करता"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20362,7 +18259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20372,7 +18268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "रेडियनांतलो कोन"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20382,7 +18277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "अंशाचे रेडियनांत रुपांतर करता."
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20392,7 +18286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20402,7 +18295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "अंशातलो कोन"
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20412,7 +18304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "पायो e खातीर घातांकाची गणना करता."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20422,7 +18313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20432,7 +18322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "पाया e क घातांक लागू केला."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20442,7 +18331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "खंयच्याय विशिश्ट पायाखातीर लॉगेरिथम मेजता."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20452,7 +18340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20462,7 +18349,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20472,7 +18358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "पायो"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20482,7 +18367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "लॉगॅरिथमचो पायो."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20492,7 +18376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "एका क्रमांकाचो नैसर्गिक लॉगेरिथम मेजता."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20502,7 +18385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20512,7 +18394,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr " 0 परस व्हड मोल जाचेखातीर नैसर्गिक लॉगेरिथमाची गणना करपाची आसा."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20522,7 +18403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "एका क्रमांकाचो पायो-10 लॉगेरिथम मेजता"
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20532,7 +18412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20542,7 +18421,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr " 0 परस चड आशिल्ले मोल, जाचेखातीर लोगॅरिथम मेजपाक जाय."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20552,7 +18430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "एका क्रमांकाखातीर क्रमगुणित मेजता"
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20562,7 +18439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20572,7 +18448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "असो क्रमांक जाचेखातीर क्रमगुणित मेजपाक जाय."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20582,7 +18457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "भागाकाराची बाकी मेजता"
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20592,7 +18466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "लाभांश"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20602,7 +18475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "जिका भागपाचे आसा ती संख्या."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20612,7 +18484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "भाजक"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20622,7 +18493,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "ज्या क्रमांकान लाभांश विभागलो गेला."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20632,7 +18502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "एका क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न परत दिता"
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20642,7 +18511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20652,7 +18520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "ज्या क्रमांकाचे बीजगणितीय चिन्न निश्चित करपाचे आसा तो क्रमांक."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20662,7 +18529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "स्प्रेडशीटातल्या उपबेरजांक मेजता."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20672,7 +18538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "काम"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20682,7 +18547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20692,7 +18556,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "व्याप्ती"
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20702,7 +18565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20712,7 +18574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "क्रमांकाक सकयल्या सगळ्यांत लागीच्या पूर्णसंख्येंत पूर्णांक करता."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20722,7 +18583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20732,7 +18592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20742,7 +18601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "क्रमांकातील दशांश स्थान काडून उडयता."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20752,7 +18610,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20762,7 +18619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "काडून उडोवपाची संख्या."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20772,7 +18628,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गणन "
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20782,7 +18637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "दशांश चिन्हाउपरांतचे जागे जे काडून उडोवपाचे नात."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20792,7 +18646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "क्रमांकाक पयली थारायल्ल्या अचूकतेपर्यंत पूर्णांक करता."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20802,7 +18655,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20812,7 +18664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20822,7 +18673,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गणन "
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20832,7 +18682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20842,7 +18691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20852,7 +18700,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20862,7 +18709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20872,7 +18718,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गणन "
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20882,7 +18727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "संख्या जंयमेरेन पूर्णांक करपाची आसा ते जागे."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20892,7 +18736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "क्रमांकाक पूर्वनिश्चित अचूकतायेमेरेन पूर्णांक करता."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20902,7 +18745,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20912,7 +18754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20922,7 +18763,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गणन "
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20932,7 +18772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "संख्या जंयमेरेन कमी करपाची आसा."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20942,7 +18781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "लागीच्या विषम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल व्हरता."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20952,7 +18790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20962,7 +18799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20972,7 +18808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "लागीच्या सम इंटिजराकडेन सकारात्मक क्रमांक वयर आनिक नकारात्मक क्रमांक सकयल व्हरता."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20982,7 +18817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20992,7 +18826,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21002,7 +18835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21012,7 +18844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21022,7 +18853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21032,7 +18862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "म्हत्व"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21042,7 +18871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21052,7 +18880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "स्थिती"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21062,7 +18889,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "जर दिल्ले आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्वाचेर पूर्णांक केलो वता."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21072,7 +18898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21082,7 +18907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21092,7 +18916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21102,7 +18925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "म्हत्व"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21112,7 +18934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21122,7 +18943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "स्थिती"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21132,7 +18952,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21142,7 +18961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "कमाल सामान्य भाजक"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21152,7 +18970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "पूर्णांक"
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21162,7 +18979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जाचेखातीर महत्तम साधारण विभाजक काडपाचो आसा."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21172,7 +18988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "किमान सामान्य गुणक"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21182,7 +18997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "पूर्णांक"
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21192,7 +19006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "पूर्णसंख्या 1; पूर्णसंख्या 2,..., ह्यो अशो पूर्णसंख्या आसात, जांचेखातीर लघुत्तम साधारण गुणक काडपाचो आसा."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21202,7 +19015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "श्रेणी ट्रान्स्पोझिशन. श्रेणीतले स्तंभ आनिक वळींची अदलाबदल करता."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21212,7 +19024,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21222,7 +19033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "स्तंभ आनिक वळी जातूंत ट्रान्स्पोस जाल्यांत अशी श्रेणी."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21232,7 +19042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "श्रेणी गुणाकार. दोन श्रेणींचे फळ परत दिता."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21242,7 +19051,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21252,7 +19060,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "श्रेणी गुणाकाराखातीर पयली श्रेणी."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21262,7 +19069,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21272,7 +19078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "पयल्या श्रेणींत जितके स्तंभ आसात तितक्योच दुसरे श्रेणींत वळी आसात."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21282,7 +19087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "श्रेणी डिटर्मिनंट परत दिता"
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21292,7 +19096,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21302,7 +19105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "ज्या श्रेणीखातीर डिटर्मिनंट निश्चित करपाचो आसा ती श्रेणी."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21312,7 +19114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "श्रेणीचो इनव्हर्स परत दिता."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21322,7 +19123,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21332,7 +19132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "श्रेणी उलट करपाची आसा."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21342,7 +19141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "विशिष्ट आकाराची युनिटरी चौरस श्रेणी परत दिता."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21352,7 +19150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "मिती"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21362,7 +19159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "युनिटरी श्रेणीचो आकार"
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21372,7 +19168,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(अंतर्गत फळ) श्रेणी युक्तिवादाच्या फळाची बेरीज परत दिता."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21382,7 +19177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "श्रेणी"
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21392,7 +19186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "श्रेणी 1, श्रेणी 2, .. ह्यो 30 पर्यंत अशो श्रेणी आसात, ज्यांच्या युक्तिवादांचो गुणाकार करपाचो आसा."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21402,7 +19195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21412,7 +19204,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "श्रेणी_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21422,7 +19213,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21432,7 +19222,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "श्रेणी_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21442,7 +19231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची वजाबाकी करपाची आसा."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21452,7 +19240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांची बेरीज परत दिता."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21462,7 +19249,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "श्रेणी_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21472,7 +19258,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "पहिली श्रेणी जंय संख्यांच्या वर्गांची बेरीज केली वता."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21482,7 +19267,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "श्रेणी_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21492,7 +19276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "दुसरी श्रेणी जंय युक्तिवादाच्या वर्गांची बेरीज करपाची आसा."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21502,7 +19285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "दोन श्रेणींच्या वर्गांतल्या फरकांची बेरीज परत दिता."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21512,7 +19294,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "श्रेणी_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21522,7 +19303,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर पयली श्रेणी."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21532,7 +19312,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "श्रेणी_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21542,7 +19321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "युक्तिवाद फरक तयार करपाखातीर दुसरी श्रेणी"
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21552,7 +19330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "उब्या ल श्रेणींच्या रुपात वारंवारिताय वितरण परत दिता."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21562,7 +19339,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21572,7 +19348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "म्हायतीची श्रेणी"
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21582,7 +19357,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "वर्गं"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21592,7 +19366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "वर्ग करपाखातीर श्रेणी"
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21602,7 +19375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr " लिनियर रिग्रेशनाच्या परिमाणांक श्रेणी म्हण मेजता."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21612,7 +19384,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21622,7 +19393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21632,7 +19402,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21642,7 +19411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr " X म्हायती श्रेणी"
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21652,7 +19420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "रेषीय_प्रकार"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21662,7 +19429,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान लिनियर्स मेजतले, "
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21672,7 +19438,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "स्टेट्स"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21682,7 +19447,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21692,7 +19456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "एक्सपोनेन्शियल रिग्रेशन कर्वची परिमाणां श्रेणीच्या रुपान मेजता."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21702,7 +19465,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21712,7 +19474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21722,7 +19483,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21732,7 +19492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr " X म्हायती श्रेणी"
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21742,7 +19501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "कार्य_प्रकार"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21752,7 +19510,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे कामूय."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21762,7 +19519,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "स्टेट्स"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21772,7 +19528,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "जर परिमाण = 0 आसत जाल्यार फक्त रिग्रेशन कोईफिशन्ट मेजतले, नाजाल्यार ताचेसांगाताक दुसरे मोलूय."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21782,7 +19537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "रिग्रेशनच्या वळीसांगाताकचे बिंदू मेजता."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21792,7 +19546,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21802,7 +19555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21812,7 +19564,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21822,7 +19573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी"
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21832,7 +19582,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "नवीन म्हायती_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21842,7 +19591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21852,7 +19600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "रेषीय_प्रकार"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21862,7 +19609,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "जर type = 0 आसत तर शून्य बिंदूतल्यान वा हेर हालयिल्ल्या लिनियर्सांतल्यान लिनियर्स मेजतले, "
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21872,7 +19618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "एक्स्पोनेन्शियल रिग्रेसन कामाखातीर बिंदू मेजता."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21882,7 +19627,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21892,7 +19636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21902,7 +19645,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21912,7 +19654,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "रिग्रेशन आधार म्हण X म्हायती श्रेणी"
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21922,7 +19663,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "नवीन_म्हायती_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21932,7 +19672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "मोल परतून मेजपाखातीर X म्हायती श्रेणी."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21942,7 +19681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "कार्य_प्रकार"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21952,7 +19690,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "जर type = 0 असेल तर कामाची गणना y=m^x या प्रकारान जातली, वा y=b*m^x हे कामूय."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21962,7 +19699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले क्रमांक आसात ते मेजता."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21972,7 +19708,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21982,7 +19717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 मेरेन अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत वेगवेगळे म्हायती प्रकार आसात, पुण फकत क्रमांक मेजले वतात."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21992,7 +19726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेंत कितले मोल आसा ते मेजता."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22002,7 +19735,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22012,7 +19744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 मेरेन अशे युक्तिवाद आसात, जे मेजपाच्या मोलाचे प्रतिनिधित्व करतात."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22022,7 +19753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22032,7 +19762,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22042,7 +19771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात, जांचेखातीर सगळ्यांत व्हड क्रमांक निश्चित करपाचो आसा."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22052,7 +19780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले कमाल मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22062,7 +19789,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22072,7 +19798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत सगळ्यांत व्हड मोल निश्चित करपाचे आसा."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22082,7 +19807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत करता."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22092,7 +19816,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22102,7 +19825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे क्रमांक युक्तिवाद आहेत जांचेखातीर सगळ्यांत ल्हान क्रमांक निश्चित करपाचो आसा."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22112,7 +19834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "युक्तिवादांच्या वळेरेतले किमान मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22122,7 +19843,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22132,7 +19852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जातूंत सगळ्यांत ल्हान मोल निश्चित करपाचे आसा."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22142,7 +19861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22152,7 +19870,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22162,7 +19879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22172,7 +19888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22182,7 +19897,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22192,7 +19906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22202,7 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22212,7 +19924,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22222,7 +19933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22232,7 +19942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान बदल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22242,7 +19951,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22252,7 +19960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचे प्रतिनिधित्व करतात."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22262,7 +19969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22272,7 +19978,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22282,7 +19987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22292,7 +19996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22302,7 +20005,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22312,7 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22322,7 +20023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22332,7 +20032,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22342,7 +20041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2,... हे 1 ते 30 अशे सांख्यिक युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येचो नमुनो दाखयतात."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22352,7 +20050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशन परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22362,7 +20059,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22372,7 +20068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "मोल 1; मोल 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे लोकसंख्येकडेन संबंदित आसात."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22382,7 +20077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "नमुन्याची सरासरी परत दिता."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22392,7 +20086,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22402,7 +20095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे लोकसंख्येच्या एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22412,7 +20104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमुन्याखातीर सरासरी मोल परत दिता. मजकूराचे मूल्यांकन शून्याच्या रुपांत केले वता."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22422,7 +20113,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22432,7 +20122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मोल 1; मोल 2..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे युक्तिवाद आसात, जे मूळ एकूण लोकसंख्येतल्यान घेतिल्लो नमुनो दाखयतात."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22442,7 +20131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "नमुन्याच्या सरासरी मोलातल्या डिव्हिएशन्सच्या वर्गांची बेरीज परत दिता."
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22452,7 +20140,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22462,7 +20149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22472,7 +20158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "नमुन्याच्या सरासरींतली डिव्हिएशनची सरासरी परत दिता."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22482,7 +20167,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22492,7 +20176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे क्रमांक युक्तिवाद आसात, जे एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22502,7 +20185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "वितरणाचो स्क्युनेस परत दिता."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22512,7 +20194,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22522,7 +20203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे वितरणाचो एक नमुनो दाखयतात."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22532,7 +20212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "वितरणाचो कुर्टौसिस परत दिता."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22542,7 +20221,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22552,7 +20230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात जे वितरणाच्या एका नमुन्याचे प्रतिनिधित्व करतात. "
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22562,7 +20239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "नमुन्याची भूमितीय सरासरी परत दिता."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22572,7 +20248,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22582,7 +20257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22592,7 +20266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "नमुन्याची हार्मोनिक सरासरी परत दिता."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22602,7 +20275,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22612,7 +20284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22622,7 +20293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22632,7 +20302,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22642,7 +20311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22652,7 +20320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "दिल्ल्या नमुन्यातलो मेडियन परत दिता."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22662,7 +20329,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "क्रमांक "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22672,7 +20338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत अशे सांख्यिकी युक्तिवाद आसात, जे एक नमुनो दाखयतात."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22682,7 +20347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22692,7 +20356,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22702,7 +20365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22712,7 +20374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22722,7 +20383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "० ते १ दरम्यानच्या क्वांटाईलचो टक्केवारी दर."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22732,7 +20392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22742,7 +20401,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22752,7 +20410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22762,7 +20419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22772,7 +20428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "क्वांर्टाइलचो प्रकार (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22782,7 +20437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत व्हड मोल परत दिता."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22792,7 +20446,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22802,7 +20455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22812,7 +20464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "वाटों_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22822,7 +20473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr " मोलाचे मानांकन"
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22832,7 +20482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "नमुन्यातले k-th सगळ्यांत ल्हान मोल परत दिता."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22842,7 +20491,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22852,7 +20500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22862,7 +20509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "वाटों_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22872,7 +20518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr " मोलाचे मानांकन"
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22882,7 +20527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "नमुन्यातल्या मोलाचे टक्केवारी मानांकन परत दिता"
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22892,7 +20536,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22902,7 +20545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22912,7 +20554,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22922,7 +20563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा"
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22932,7 +20572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "नमुन्यातले मोलाचे मानांकन परत दिता."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22942,7 +20581,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22952,7 +20590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22962,7 +20599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "म्हायती"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22972,7 +20608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22982,7 +20617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22992,7 +20626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "क्रमवारी : 0 वा काडून उडयल्ले म्हळ्यार देवतें. 0 शिवाय हेर खंयचेय मोल म्हळ्यार चडटे."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23002,7 +20635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "कमीत कमी मोलाचो समावेश करीनास्तना मोलाची सरासरी परत दिता."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23012,7 +20644,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23022,7 +20653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23032,7 +20662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23042,7 +20671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "कमीस कमी म्हायतीची टक्केवारी, जी मतींत घेवपाची ना."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23053,7 +20681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "मध्यंतराची शक्यताय परत करता."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23063,7 +20690,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23073,7 +20699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "नमुनो म्हायती श्रेणी."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23083,7 +20708,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "शक्यताय"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23093,7 +20717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "सहयोगी शक्यतायांच्यो श्रेणी."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23103,7 +20726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरवात"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23113,7 +20735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "ज्या मोल मध्यंतराच्या शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा ताची सुरवात."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23123,7 +20744,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23133,7 +20753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "मोल मध्यंतराचो शेवट जंय शक्यतायांची बेरीज करपाची आसा."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23143,7 +20762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr ""
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23153,7 +20771,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "चाचण्यो"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23163,7 +20780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "चाचण्यांची संख्या"
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23173,7 +20789,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23183,7 +20798,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "चाचणी निकालाची वैयक्तिक शक्यताय."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23193,7 +20807,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23203,7 +20816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची सकयली मर्यादा."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23213,7 +20825,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23223,7 +20834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "चाचण्यांच्या संख्येची वयली मर्यादा."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23233,7 +20843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "थराविक सादारण वितरणाखातीरच्या वितरण कामाचे मोल."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23243,7 +20852,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23253,7 +20861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल"
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23263,7 +20870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरणाचे पूर्णांक आशिल्ले मोल परत करता"
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23273,7 +20879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23283,7 +20888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "मोल जाचेखातीर थराविक सामान्य वितरणाचे अंतर्गत मोल मेजचे लागता."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23293,7 +20897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशन परत करता."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23303,7 +20906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23313,7 +20915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल (-1 < VALUE < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23323,7 +20924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "फिशर ट्रान्सफॉर्मेशनच्या उलटे परत करता."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23333,7 +20933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23343,7 +20942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "मोल जे परतून रूपांतरित करपाचे आसा."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23353,7 +20951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23363,7 +20960,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23373,7 +20969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23383,7 +20978,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "चाचण्यो"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23393,7 +20987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या"
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23403,7 +20996,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23413,7 +21005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय"
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23423,7 +21014,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23433,7 +21023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक वैयक्तिक शक्यताय मेजता, C=1 अंदाजित शक्यताय मेजता."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23443,7 +21032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल"
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23453,7 +21041,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23463,7 +21050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23473,7 +21059,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23483,7 +21068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23493,7 +21077,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23503,7 +21086,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय"
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23513,7 +21095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "बायनॉमियल वितरणाच्या शीमेचो युक्तिवाद."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23523,7 +21104,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "चाचण्यो"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23533,7 +21113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या"
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23543,7 +21122,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23553,7 +21131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय"
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23563,7 +21140,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23573,7 +21149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "मेळयल्ली वा वाडिल्ली शीम शक्यताय"
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23583,7 +21158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23593,7 +21167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23603,7 +21176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23613,7 +21185,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "सरासरी"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23623,7 +21194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल"
-#. oT{~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23634,7 +21204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23644,7 +21213,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23654,7 +21222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल"
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23664,7 +21231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23674,7 +21240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23684,7 +21249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "सरासरी"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23694,7 +21258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23704,7 +21267,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23714,7 +21276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23724,7 +21285,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23734,7 +21294,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23744,7 +21303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23754,7 +21312,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23764,7 +21321,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल जाच्याखातीर उलटे सामान्य वितरण मेजपाचे आसा."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23774,7 +21330,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "सरासरी"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23784,7 +21339,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23794,7 +21348,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23804,7 +21357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23814,7 +21366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23824,7 +21375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23834,7 +21384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल"
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23844,7 +21393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23854,7 +21402,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23864,7 +21411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ते शक्यताय मोल ज्याच्याखातीर उलटे थराविक सामान्य वितरण मेजपाचे आसा."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23874,7 +21420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23884,7 +21429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23894,7 +21438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23904,7 +21447,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "सरासरी"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23914,7 +21456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल"
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23924,7 +21465,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23934,7 +21474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन."
-#. lDve
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23945,7 +21484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23956,7 +21494,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23966,7 +21503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23976,7 +21512,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23986,7 +21521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल जाचेखातीर उलटे लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23996,7 +21530,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "सरासरी"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24006,7 +21539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल"
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24016,7 +21548,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24026,7 +21557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "प्रमाणित विचलन. लॉग सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24036,7 +21566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24046,7 +21575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24056,7 +21584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24066,7 +21593,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "लाम्डा"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24076,7 +21602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24086,7 +21611,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24096,7 +21620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24106,7 +21629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणाचे मोल."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24116,7 +21638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24126,7 +21647,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24136,7 +21656,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24146,7 +21665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24156,7 +21674,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24166,7 +21683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण"
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24176,7 +21692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24186,7 +21701,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24196,7 +21710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24206,7 +21719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24216,7 +21728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24226,7 +21737,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24236,7 +21746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24246,7 +21755,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24256,7 +21764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण"
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24266,7 +21773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24276,7 +21782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24286,7 +21791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "मोल ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करपाची आसा."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24296,7 +21800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr ""
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24306,7 +21809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. .F/e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24317,7 +21819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24327,7 +21828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणाचे मोल."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24337,7 +21837,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24347,7 +21846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24357,7 +21855,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24367,7 +21864,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24377,7 +21873,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24387,7 +21882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण"
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24397,7 +21891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरवात"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24407,7 +21900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24417,7 +21909,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24427,7 +21918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24438,7 +21928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24449,7 +21938,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24459,7 +21947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल"
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24469,7 +21956,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24479,7 +21965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24489,7 +21974,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24499,7 +21983,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24509,7 +21992,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24519,7 +22001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण"
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24529,7 +22010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "सुरवात"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24539,7 +22019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24549,7 +22028,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24559,7 +22037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24569,7 +22046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24579,7 +22055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24589,7 +22064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24599,7 +22073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24609,7 +22082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण"
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24619,7 +22091,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24629,7 +22100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण"
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24639,7 +22109,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24649,7 +22118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24659,7 +22127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल"
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24669,7 +22136,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24679,7 +22145,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24689,7 +22154,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_नमुनो"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24699,7 +22163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "नमून्याचो आकार"
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24709,7 +22172,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "सफळताय"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24719,7 +22181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या"
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24729,7 +22190,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_लोकसंख्या"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24739,7 +22199,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "लोकसंख्येचो आकार"
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24749,7 +22208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr " t-वितरण परत करता."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24759,7 +22217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24769,7 +22226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24779,7 +22235,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24789,7 +22244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24799,7 +22253,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "स्थिती"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24809,7 +22262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "स्थिती = 1एक-पुच्छीय चाचणीची गणना करता, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24819,7 +22271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल"
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24829,7 +22280,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24839,7 +22289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24849,7 +22298,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24859,7 +22307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24869,7 +22316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24879,7 +22325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24889,7 +22334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24899,7 +22343,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24909,7 +22352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती"
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24919,7 +22361,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24929,7 +22370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24939,7 +22379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "उलट्या F वितरणाचे मोल"
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24949,7 +22388,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24959,7 +22397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24969,7 +22406,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24979,7 +22415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती"
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24989,7 +22424,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24999,7 +22433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25009,7 +22442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25019,7 +22451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25029,7 +22460,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25039,7 +22469,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25049,7 +22478,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25059,7 +22487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr ""
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25069,7 +22496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25079,7 +22505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr ""
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25089,7 +22514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
-#. GjT[
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25100,7 +22524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
-#. )n(7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25111,7 +22534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25122,7 +22544,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25132,7 +22553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल"
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25142,7 +22562,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25152,7 +22571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25162,7 +22580,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25172,7 +22589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
-#. q6u7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25183,7 +22599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल"
-#. [%QM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25194,7 +22609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "शक्यताय"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25205,7 +22619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "शक्यताय मोल ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25215,7 +22628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25225,7 +22637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25235,7 +22646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "विंगडविंगड बदलाक सामान्य मोलांत रुपांतरित करता."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25245,7 +22655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25255,7 +22664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "प्रमाणित करपाचे मोल"
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25265,7 +22673,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "सरासरी"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25275,7 +22682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "हालोवपाखातीर वापरील्ले सरासरी मोल"
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25285,7 +22691,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25295,7 +22700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "मेजपाखातीर वापरिल्ले प्रमाणित विचलन."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25305,7 +22709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "दिल्ल्या एकूण मूळद्रव्यांखातीर पुनरुक्ति न करता कितली पर्म्युटेशन्स जांव शकतात, तो क्रमांक परत दिता."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25315,7 +22718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "मेजात_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25325,7 +22727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या"
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25335,7 +22736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "मेजात_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25345,7 +22745,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25355,7 +22754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "दिल्ल्या वस्तींच्या संख्येखातीर (पुनरुक्तिस अनुमती) परम्युटेशनांची संख्या परत दिता."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25365,7 +22763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "मेजात_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25375,7 +22772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "घटकांची एकूण संख्या"
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25385,7 +22781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "मेजात_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25395,7 +22790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "निवडीचो क्रमांक मूळद्रव्यांसावन घेतला."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25405,7 +22799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25415,7 +22808,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25425,7 +22817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी"
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25435,7 +22826,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25445,7 +22835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25455,7 +22844,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "परिमाण"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25465,7 +22853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "लोकसंख्येचो आकार"
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25475,7 +22862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "a z चाचणीचे दोन पुच्छीय मोल परत दिता."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25485,7 +22871,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "म्हायती"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25495,7 +22880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "म्हायती श्रेणी"
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25505,7 +22889,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "क्रमांक "
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25515,7 +22898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "तपासपाचे मोल"
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25525,7 +22907,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "सिग्मा"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25535,7 +22916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25545,7 +22925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25555,7 +22934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "म्हायती_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25565,7 +22943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25575,7 +22952,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "म्हायती_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25585,7 +22961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25595,7 +22970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr " F चाचणीची गणना करता."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25605,7 +22979,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "म्हायती_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25615,7 +22988,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25625,7 +22997,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "म्हायती_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25635,7 +23006,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25645,7 +23015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "T चाचणी मेजता."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25655,7 +23024,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "म्हायती_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25665,7 +23033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25675,7 +23042,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "म्हायती_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25685,7 +23051,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25695,7 +23060,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "स्थिती"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25705,7 +23069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "स्थिती परत करपाच्या वितरण पुच्छांची संख्या स्पश्ट करता.1=एक-पुच्छीय, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25715,7 +23078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25725,7 +23087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T चाचणीचो प्रकार"
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25735,7 +23096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग परत दिता."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25745,7 +23105,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25755,7 +23114,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25765,7 +23123,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25775,7 +23132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr " X म्हायती श्रेणी"
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25785,7 +23141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळ आनिक Y अक्षाचो छेदनबिंदू परत दिता."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25795,7 +23150,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25805,7 +23159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25815,7 +23168,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25825,7 +23177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr " X म्हायती श्रेणी"
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25835,7 +23186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशन वळीची देंवती परत दिता."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25845,7 +23195,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25855,7 +23204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25865,7 +23213,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25875,7 +23222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr " X म्हायती श्रेणी"
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25885,7 +23231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी परत दिता."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25895,7 +23240,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25905,7 +23249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25915,7 +23258,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25925,7 +23267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr " X म्हायती श्रेणी"
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25935,7 +23276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट परत दिता."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25945,7 +23285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "म्हायती_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25955,7 +23294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25965,7 +23303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "म्हायती_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25975,7 +23312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25985,7 +23321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट परत दिता."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25995,7 +23330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "म्हायती_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26005,7 +23339,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26015,7 +23348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "म्हायती_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26025,7 +23357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26035,7 +23366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "कोवेरियन्सची गणना करता."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26045,7 +23375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "म्हायती_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26055,7 +23384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26065,7 +23393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "म्हायती_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26075,7 +23402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26085,7 +23411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसांगाताक एक मोल परत दिता."
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26095,7 +23420,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26105,7 +23429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr " X मूल्य जाचेखातीर गणिती संबंध वळीवयले Y मोल मेजपाचे आसा."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26115,7 +23438,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "म्हायती_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26125,7 +23447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26135,7 +23456,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "म्हायती_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26145,7 +23465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr " X म्हायती श्रेणी"
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26155,7 +23474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "मजकूर म्हण कक्षाचो संदर्ब परत दिता."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26165,7 +23483,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "रांग"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26175,7 +23492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "कक्षाचो रांग क्रमांक."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26185,7 +23501,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "स्तंभ"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26195,7 +23510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "कक्षाचो स्तंभ क्रमांक"
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26205,7 +23519,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26215,7 +23528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "केवळ वा संबंदित संदर्ब वापरुपाचे ते स्पश्ट करता."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26225,7 +23537,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr ""
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26236,7 +23547,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr ""
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26247,7 +23557,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "कागद"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26257,7 +23566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "कक्ष संदर्बाचे स्प्रेडशीट् नाव."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26267,7 +23575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "(भौ )व्याप्तीतल्या स्वतंत्र व्याप्तींचो क्रमांक परत दिता."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26277,7 +23584,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26287,7 +23593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26297,7 +23602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "30 मोल युक्तिवादांमेरेनच्या वळेरेतले एक मोल निवडटा. "
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26307,7 +23611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "वळेरी"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26317,7 +23620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "मोलाची (1..30) वळेरी निवडली."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26327,7 +23629,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मोल"
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26337,7 +23638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "मोल 1, मोल 2,... मोल युक्तिवादांची वळेरी जातूंतल्यान एक मोल निवडला."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26347,7 +23647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत स्तंभ क्रमांक परत दिता."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26357,7 +23656,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26367,7 +23665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26377,7 +23674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "संदर्बाचो अंतर्गत रांग क्रमांक स्पश्ट करता."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26387,7 +23683,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26397,7 +23692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26407,7 +23701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "संदर्ब वा वर्णमालिकेचो अंतर्गत कागद क्रमांक परत दिता."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26417,7 +23710,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26427,7 +23719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "कक्षाच्या वा व्याप्तिच्या वा कागदाच्या नावाच्या अक्षर वर्णमालिकेचो संदर्ब."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26437,7 +23728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "श्रेणी वा संदर्बांत कितले स्तंभ आसात, तो क्रमांक परत दिता."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26447,7 +23737,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26457,7 +23746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26467,7 +23755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "संदर्ब वा श्रेणींत कितल्यो रांगो आसात, तो क्रमांक परत दिता."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26477,7 +23764,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26487,7 +23773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "अशी श्रेणी (संदर्ब) ज्याखातीर रांगांची एकूण संख्या निश्चित करपाची आसा."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26497,7 +23782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "दिल्ल्या संदर्बांतल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता. जर खंयचेय मोजमाप दिल्ले नासत जाल्यार दस्तावेजातल्या कागदांची एकूण संख्या परत दिता."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26507,7 +23791,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26517,7 +23800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26527,7 +23809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "मुखावेल्या जाग्यांवेल्या कक्षांचो आडवो सोद आनिक संदर्ब."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26537,7 +23818,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "सोद_निकश"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26547,7 +23827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26557,7 +23836,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26567,7 +23845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26577,7 +23854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "वळेरी"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26587,7 +23863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26597,7 +23872,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "वर्गीकृत"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26607,7 +23881,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद रांगेक चढत्या क्रमान वर्गीकरण करप गरजेचे."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26617,7 +23890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "सांगिल्ल्या कक्षांचो उबो सोद आनिक संदर्ब."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26627,7 +23899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "सोदपाचे निकश"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26637,7 +23908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "पयल्या रांगेत सोदपाचे मोल."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26647,7 +23917,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "श्रेणी"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26657,7 +23926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "संदर्बाखातीर श्रेणी वा व्याप्ति."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26667,7 +23935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "वळेरी"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26677,7 +23944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "श्रेणीतलो स्तंभ वळेरी क्रमांक."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26687,7 +23953,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "वर्गीकरण क्रम "
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26697,7 +23962,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "जर मोल TRUE आसत वा दिल्ले नासत जाल्यार श्रेणीतल्या सोद स्तंभाक स्तंभाचे चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करप गरजेचे."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26707,7 +23971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "स्पश्ट केल्ल्या व्याप्तीतलो कक्षाचो संदर्ब परत दिता."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26717,7 +23980,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26727,7 +23989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr " (भौ) व्याप्तिचो संदर्ब."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26737,7 +23998,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "रांग"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26747,7 +24007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "श्रेणीतली रांग वळेरी."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26757,7 +24016,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "स्तंभ"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26767,7 +24025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "व्याप्तितलो स्तंभ"
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26777,7 +24034,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26787,7 +24043,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "भौ व्याप्कींचो संदर्ब दित आसत जाल्यार उपव्याप्तींची वळेरी."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26797,7 +24052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "मजकूराच्या रचनेंत संदर्ब दिल्ल्या कक्षाचो आशय परत दिता."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26807,7 +24061,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "संदर्ब"
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26817,7 +24070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "ज्या कक्षांतलो आशय तपासून पळोवपाचो आसा, ताचो संदर्ब मजकूर स्वरूपांत दिवपाचो. (e.g. \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26827,7 +24079,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr ""
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26837,7 +24088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr ""
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26847,7 +24097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "एका सदिश मोलाची दुस-या सदिशातल्या मोलाकडेन तुळा करून मोल थारायता."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26857,7 +24106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "सोदपाचे निकश"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26867,7 +24115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26877,7 +24124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "सोद सदिश"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26887,7 +24133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "सदिश (रांग वा स्तंभ) जातूंत सोदपाचे आसा."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26897,7 +24142,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "निकाल_सदिश"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26907,7 +24151,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "सदिश (रांग वा प्रकार) ज्यातूंतल्यान मोल थारावपाचे आसा."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26917,7 +24160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "मोलाची तुळा केल्याउपरांत श्रेणीतलो जागो थारायता."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26927,7 +24169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "सोदपाचे निकश"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26937,7 +24178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "तुळेखातीर वापरपाचे मोल."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26947,7 +24187,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "पळवप_श्रेणी"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26957,7 +24196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "श्रेणी (व्याप्ती) जातूंत सोद घेता."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26967,7 +24205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26977,7 +24214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "प्रकार 1, 0 वा -1 मोल घेवपाक शकता आनिक तुळेखातीर खंयच्यो शर्ती वापरुपाच्यो ते थारायता."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26987,7 +24223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंदांन जो संदर्ब हालयला आसत तो परत दिता."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26997,7 +24232,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27007,7 +24241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "संदर्ब (कक्ष) जंयसावन हालचालींचो पायो दिवपाचो."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27017,7 +24250,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "रांगो"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27027,7 +24259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "वयर वा सकयल हालोवपाच्या रांगांची संख्या."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27037,7 +24268,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "स्तंभ"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27047,7 +24277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "दाव्यान वा उजव्यान हालोवपाच्या स्तंभांची संख्या."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27057,7 +24286,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "उंचाय"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27067,7 +24295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "हालयल्ल्या संदर्बाच्या रांगांची संख्या."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27077,7 +24304,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "रुंदाय"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27087,7 +24313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "हालयल्ल्या संदर्बातल्या स्तंबांची संख्या."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27097,7 +24322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंदित क्रमांक परत दिता."
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27107,7 +24331,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्ब"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27117,7 +24340,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "संदर्ब (कक्ष) जातूंत त्रुटी घडली."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27127,7 +24349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "सूत्र कक्षाक शैली लागू करता."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27138,7 +24359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27148,7 +24368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27158,7 +24377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27168,7 +24386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "वेळ (सेकंदांत) जातूंत शैली मान्य रावपाची."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27178,7 +24395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "शैली 2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27188,7 +24404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "वेळ सोपल्याउपरांत लागू करपाची शैली."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27198,7 +24413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr " DDE जोडीचो निकाल."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27208,7 +24422,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "सर्वर"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27218,7 +24431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "सर्वर अनुप्रयोगाचे नाव"
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27228,7 +24440,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "धारिका"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27238,7 +24449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "धारिकेचे नाव"
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27248,7 +24458,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27258,7 +24467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "ज्या व्याप्तीतल्यान म्हायती घेवपाची आसा ती व्याप्ती."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27268,7 +24476,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "स्थिती"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27278,7 +24485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "म्हायतीचे क्रमांकांत कशे रुपांतरण करपाचे ते थारायता."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27288,7 +24494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "हाइपरजोड."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27298,7 +24503,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27308,7 +24512,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27318,7 +24521,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "कक्षमजकूर"
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27328,7 +24530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "कक्ष मजकूर"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27338,7 +24539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27348,7 +24548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "म्हायती प्रक्षेत्र"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27359,7 +24558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "लागू करपाच्या शैलीचे नाव."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27370,7 +24568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "कोष्टक ना"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27381,7 +24578,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "कक्ष वा व्याप्तीचो संदर्ब."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27391,7 +24587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr ""
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27401,7 +24596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr ""
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27411,7 +24605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "क्रमांक मजकूरांत (Baht) रुपांतरीत करता."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27421,7 +24614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27431,7 +24623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "रुपांतरीत करपाची संख्या"
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27441,7 +24632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27451,7 +24641,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27462,7 +24651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27472,7 +24660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27482,7 +24669,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27493,7 +24679,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27503,7 +24688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27513,7 +24697,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27523,7 +24706,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27533,7 +24715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "चलनाच्या स्वरुपांत क्रमांकाचे मजकुरांत रुपांतर करता."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27543,7 +24724,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27553,7 +24733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "मोल एक क्रमांक, ज्या कक्षांत एक क्रमांक वा सूत्र आसा वा जे क्रमांक निकाल दाखयता, तांचेकडेन संदर्ब."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27563,7 +24742,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "दशांश"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27573,7 +24751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "दशांश स्थानां. दशांश चिन्हाच्या उजवेवटेनच्या अंकांची संख्या दाखयता."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27583,7 +24760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27593,7 +24769,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27603,7 +24778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27613,7 +24787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "मजकूरातलीं न छापसारकिली सगळी अक्षरां काडून उडयता."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27623,7 +24796,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27633,7 +24805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr " न छापसारकिलीं सगळीं अक्षरां काडून उडोवपाची आसा तो मजकूर."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27643,7 +24814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "खूब मजकूर घटकांक एंकठांय करता."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27653,7 +24823,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "मजकूर"
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27663,7 +24832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "कॉनकैटिनेशन करपाखातीर मजकूर."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27673,7 +24841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "दोन मजकूर एकसारकिले आसा काय ना ते स्पश्ट करता."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27683,7 +24850,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "मजकूर_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27693,7 +24859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो पयलो मजकूर."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27703,7 +24868,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "मजकूर_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27713,7 +24877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "मजकूरांची तुळा करपाखातीर वापरपाचो दुसरो मजकूर."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27723,7 +24886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "एका वर्णमालिकेंत दुसरे मजकूर वर्णमालिकेचो सोद घेता. (केस सेन्सेटिव्ह)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27733,7 +24895,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "मजकूर_सोदात"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27743,7 +24904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "सोदपाचो मजकूर."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27753,7 +24913,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27763,7 +24922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27773,7 +24931,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिती"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27783,7 +24940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "मजकुरातले अशे स्थान जंयसावन् सोद सुरू जाता."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27793,7 +24949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "दुसरे मजकुरातले एक मजकूर मोल सोदता (केस-सेन्सेटिव्ह ना). "
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27803,7 +24958,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "मजकूर_सोदात"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27813,7 +24967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "सोदपाचो मजकूर."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27823,7 +24976,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27833,7 +24985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "जातूंत सोद घेवपाचो तो मजकूर."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27843,7 +24994,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिती"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27853,7 +25003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "मजकुरातले स्थान जंयसावन सोद सुरू जालां."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27863,7 +25012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "मजकुरातले अतिरिक्त अवकाश काडून उडयता."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27873,7 +25021,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27883,7 +25030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांमदलो चड अवकाश काडून उडोवपाचो आसा."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27893,7 +25039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "सगळ्या शब्दांतले पयले अक्षर कॅपिटल करता."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27903,7 +25048,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27913,7 +25057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "मजकूर जांतूंत शब्दांची सुरवात कॅपिटल अक्षरांनी बदलपाची आसा."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27923,7 +25066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "मजकूर अपर केसींत रुपांतरीत करता."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27933,7 +25075,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27943,7 +25084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "मजकूर जातूंत लोअर केस अक्षरां कॅपिटल करपाची आसात."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27953,7 +25093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "मजकूर लोअर केसींत रुपांतरीत करता."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27963,7 +25102,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27973,7 +25111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "मजकूर जंय कॅपिटल अक्षरां लोअर केसींत रुपांतरीत करपाची आसा."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27983,7 +25120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "मजकूराक क्रमांकांत रुपांतरीत करता."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27993,7 +25129,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28003,7 +25138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28013,7 +25147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "दिल्ल्या रचनेप्रमाण क्रमांकाक मजकुरान रुपांतरीत करता."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28023,7 +25156,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28033,7 +25165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "रूपांतरित करपाचे सांख्यिक मोल"
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28043,7 +25174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "रचना"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28053,7 +25183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "मजकूर जो रचनेचे वर्णन करता."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28063,7 +25192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "मोलाचे मजकुरांत रुपांतर करता."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28073,7 +25201,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28083,7 +25210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28093,7 +25219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "मजकुर वर्णमालिकेतली अक्षरां दुसरे मजकूर वर्णमालिकेंत बदलता."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28103,7 +25228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28113,7 +25237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "मजकूर जांतूतली कांय अक्षरां बदलुपाची आसात."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28123,7 +25246,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिती"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28133,7 +25255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "अक्षराचो जागो जंयसावन् मजकूर बदलुपाचो आसा."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28143,7 +25264,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "लांबाय"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28153,7 +25273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "अदलाबदल करपाच्या अक्षरांची संख्या."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28163,7 +25282,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "नवीन मजकूर"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28173,7 +25291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "भीतर घालपाचो मजकूर."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28183,7 +25300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "ज्या क्रमांकांत दशांश चिन्हाउपरांत आनिक हजार विभाजकांउपरांत थराविक स्थान संख्या आसा ताची रचना करता."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28193,7 +25309,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28203,7 +25318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "रचना करपाची संख्या."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28213,7 +25327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "दशांश"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28223,7 +25336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "दशांश स्थानां. दाखोवपाच्या दशांश स्थानांची संख्या"
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28233,7 +25345,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "हजार विभाजक ना."
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28243,7 +25354,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "हजार विभाजक ना. सत्य मोल, जर अस्तित्वांत आसत आनिक TRUE (0 च्या समान ना), हजार विभाजक रचना केल्ली नासत."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28253,7 +25363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28263,7 +25372,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28273,7 +25381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28283,7 +25390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr ""
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28293,7 +25399,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28303,7 +25408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28313,7 +25417,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28323,7 +25426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28333,7 +25435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr ""
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28343,7 +25444,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28353,7 +25453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28363,7 +25462,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28373,7 +25471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28383,7 +25480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28393,7 +25489,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28403,7 +25498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28413,7 +25507,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "सुरवात"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28423,7 +25516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28433,7 +25525,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28443,7 +25534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28453,7 +25543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "सांगलां तितलो वेळ मजकूर परतून करता."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28463,7 +25552,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28473,7 +25561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "परतून करपाचो मजकूर."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28483,7 +25570,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28493,7 +25579,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "मजकूर कितल्याफावट परतून करपाचो ती संख्या."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28503,7 +25588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "वर्णमालिकेतल्या पोन्न्या मजकुराच्या जाग्यार नवो मजकूर घालता."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28513,7 +25597,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28523,7 +25606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द बदलुपाचे आसात."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28533,7 +25615,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "सोद_मजकूर"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28543,7 +25624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "वर्णमालिकेचो काय भाग जो (परतोपरतो) बदलुपाचो आसा."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28553,7 +25633,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "नवीन मजकूर"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28563,7 +25642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "मजकूर जो मजकूर वर्णमालिका बदलुपाचो आसा."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28573,7 +25651,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "घटना"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28583,7 +25660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "पोन्न्या मजकुराक खंयसावन बदलुपाचे आसा."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28593,7 +25669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "सांगिल्ल्या पायाक क्रमांक व्यवस्थेतल्यान सकारात्मक इंटिजर मजकुरांत रुपांतरीत करता."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28603,7 +25678,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28613,7 +25687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr " रूपांतरित करपाची संख्या."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28623,7 +25696,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "मूल"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28633,7 +25705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28643,7 +25714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "किमान लांबाय"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28653,7 +25723,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "सांगिल्ल्या लांबायेपरस मजकूर ल्हान आसत, जाल्यार वर्णमालिकेच्या दावेवटेन शून्य जोडात."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28663,7 +25732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "विशिश्ट क्रमांक व्यवस्थेलो मजकूर दिल्ल्या पायांत सकारात्मक इंटिगर म्हण रुपांतरीत करता."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28673,7 +25741,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28683,7 +25750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr " रूपांतरित करपाचो मजकूर."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28693,7 +25759,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "मूल"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28703,7 +25768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "रूपांतरणाखातीर आदार क्रमांक २ ते ३६ च्या मजगतीचो आसचो."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28713,7 +25777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr ""
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28723,7 +25786,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28733,7 +25795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28743,7 +25804,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28754,7 +25814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ज्या एककान किदे तरी रुपांतरित केल्ले आसा ते एकक, केस-सेन्सीटिव्ह"
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28764,7 +25823,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28774,7 +25832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ज्या एककान किदे तरी रुपांतरित केल्ले आसा ते एकक, केस-सेन्सीटिव्ह"
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28784,7 +25841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "क्रमांक रोमन क्रमांकांत रुपांतरीत करता."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28794,7 +25850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28804,7 +25859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "ज्या क्रमांकाक रोमन क्रमांकांत रुपांतरित करपाचे आसा तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीमदलो आसूंक जाय."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28814,7 +25868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "स्थिती"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28824,7 +25877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "हे मोल जितले वाडटा, तितले रोमन आकडे सोपे जातात. मोल 0 - 4 व्याप्तींतले आसूंक जाय."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28834,7 +25886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "रोमन आकड्यांचे मोल मेजता."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28844,7 +25895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28854,7 +25904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "मजकूर जो रोमन आकड्यांचे प्रतिनिधित्व करता."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28864,7 +25913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "पर्यावरणाविशीची म्हायती परती दिता."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28874,7 +25922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28884,7 +25931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr " \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आनिक \"recalc\" जांव येता."
-#. A}47
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28895,7 +25941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "मजकूर वर्णमालिकेतल्या पयल्या अक्षराखातीर सांख्यिक संकेत परत दिता."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28905,7 +25950,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28915,7 +25959,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "या मजकूराखातीर पयल्या अक्षराचो संकेत सोदपाचो आसा."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28926,7 +25969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "सांकेतिक क्रमांकाक अक्षर वा वर्णात रुपांतरीत करता."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28936,7 +25978,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "क्रमांक "
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28946,7 +25987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "अक्षराचे सांकेतिक मोल."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28956,7 +25996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28966,7 +26005,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मोल"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28976,7 +26014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "रूपांतरित करपाचे मोल."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28986,7 +26023,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr ""
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28996,7 +26032,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr ""
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29006,7 +26041,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr ""
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29016,7 +26050,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr ""
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29026,7 +26059,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr ""
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29036,7 +26068,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr ""
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29047,7 +26078,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr ""
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29057,7 +26087,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr ""
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29067,7 +26096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29077,7 +26105,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "मजकूर"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29087,7 +26114,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "संख्येत रूपांतरित करपाचो मजकूर."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29097,7 +26123,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr ""
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29107,7 +26132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr ""
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29117,7 +26141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
-#. SaW^
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29128,7 +26151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29138,7 +26160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29149,7 +26170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29159,7 +26179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29169,7 +26188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. x~+U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29180,7 +26198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29190,7 +26207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. gyOI
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29201,7 +26217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29211,7 +26226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29221,7 +26235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. X2wn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29232,7 +26245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29242,7 +26254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29253,7 +26264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29263,7 +26273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29273,7 +26282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
-#. !*GT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29284,7 +26292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29294,7 +26301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. kP_t
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29305,7 +26311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "व्हरात"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29315,7 +26320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29325,7 +26329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
-#. BhQb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29336,7 +26339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक "
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29346,7 +26348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. U({*
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29357,7 +26358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "व्हरात"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29367,7 +26367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29377,7 +26376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29387,7 +26385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "अक्षरसंच"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29397,7 +26394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "अक्षरसंच प्रभाव"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29407,7 +26403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "सारके करप"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29417,7 +26412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई अक्षरशैली"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29427,7 +26421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "शीमो"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29437,7 +26430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "फांटभूंय"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29447,7 +26439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "कक्षाची सुरक्षितताय"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29456,7 +26447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr " कक्ष रचना"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29466,7 +26456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "संरक्षित"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29476,7 +26465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "सूत्र लिपयात"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29486,7 +26474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "सगळें लिपयात"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29502,7 +26489,6 @@ msgstr ""
"\n"
" 'सादनां' मेनूतल्यान 'दस्तावेज संरक्षित करात' निवडात, आनिक 'कागद' स्पश्ट करात.' "
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29512,7 +26498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "संरक्षण"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29522,7 +26507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "छापतास्तना लिपयात"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29532,7 +26516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "छापता आस्तना निवड केल्ले कक्ष वगळटले."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29542,7 +26525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छापात"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29552,7 +26534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्रां"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29562,7 +26543,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29572,7 +26552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29582,7 +26561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "रांग आदान कक्ष"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29592,7 +26570,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29602,7 +26579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29612,7 +26588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "स्तंभ आदान कक्ष"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29622,7 +26597,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29632,7 +26606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29642,7 +26615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "मुळावी स्थापितां"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29652,7 +26624,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "सूत्र निर्दिष्ट ना"
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29662,7 +26633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "रांग वा स्तंभ निर्दिष्ट ना."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29672,7 +26642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "सांगूक नाशिल्ले नाव वा व्याप्ती."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29682,7 +26651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "सांगूंक नाशिल्ले नाव वा चुकीचो कक्ष संदर्ब."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29692,7 +26660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "सूत्रां स्तंभ रचना करपाक शकना."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29702,7 +26669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "सूत्रां वळ रचना करपाक शकना."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29711,7 +26677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "अनेक कामां"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29722,7 +26687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोडात"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29732,7 +26696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करात"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29743,7 +26706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "पान पर्याय"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29754,7 +26716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29765,7 +26726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "व्याप्ती"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29775,7 +26735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29785,7 +26744,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29795,7 +26753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29805,7 +26762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "मुद्रण व्याप्ती "
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29815,7 +26771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "गाळणी"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29825,7 +26780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "वळ परतून करात"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29835,7 +26789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "स्तंभ परतून करात"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29845,7 +26798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29854,7 +26806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr ""
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29864,7 +26815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29874,7 +26824,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29884,7 +26833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "चिड्डल्ले"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29894,7 +26842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "अक्षरसंच"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29904,7 +26851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "अक्षरसंच प्रभाव"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29914,7 +26860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "अक्षरसंच स्थिती"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29924,7 +26869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "फाटी"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29933,7 +26877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "अक्षर"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29943,7 +26886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "अंतरां & अवकाश"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29953,7 +26895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "सारके करप"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29963,7 +26904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई अक्षरशैली"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29973,7 +26913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "टॅब"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29983,7 +26922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "फाटी"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29991,3 +26929,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po
index 74c5f005c30..8fc665204e8 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "कक्ष शैली"
-#. @~j]
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "कक्ष शैली"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू केल्ल्यो शैली"
-#. hDDS
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "थारायिल्ल्यो शैली"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "पान शैली "
-#. ?UIn
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "कक्ष शैली"
-#. !baM
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "थारायिल्ल्यो शैली"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "क्रमांक"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "अक्षरसंच"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "अक्षरसंच प्रभाव"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "सारके करप"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "आशियाई अक्षरशैली"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "शीमो"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "फांटभूंय"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "कक्षाची सुरक्षितताय"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "कक्षाची शैली"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "शीमो"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "फांटभूंय"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "मस्तकलेख"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "चरणलेख"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "कागद"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 2312cd8dd83..52628ae4015 100644
--- a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "पानां"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""