diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/kok/sc | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/kok/sc')
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/src.po | 1082 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/source/ui/styleui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 141 |
4 files changed, 743 insertions, 522 deletions
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po index f22b2e03351..445184f48f9 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Ravikumar <ragamrravi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:58+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411729534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431467911.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "विवाद (~r)vivad" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "बरोवपी" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तारीक" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "अज्ञात वापरपीOporichit Vaparpi" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "राखण करुक नाSounrokxit nhoi" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "कुरुवेचे उतर राखण केले नाGupit Utora sovem sounrokxit nhoi" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "हश असमानHax visongot" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "हश समान (~j)Hax susangot (~j)" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "हश परतघडयलाHax porot-utpadit" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -300,4 +300,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "रिटायपPorot-bottan chachay" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/src.po b/source/kok/sc/source/ui/src.po index a4e31acae24..766ea89ad36 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/src.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:00+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361135113.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431468051.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -35,22 +35,24 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "कक्ष मोल आसा" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "सुत्र आसा" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -116,31 +118,34 @@ msgid "not equal to" msgstr "च्या समान ना" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "मदीं" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "मदीं ना" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "नक्कल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -230,7 +235,7 @@ msgctxt "" "Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटी" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -260,13 +265,14 @@ msgid "Ends with" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "समाविश्ट" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -332,13 +338,14 @@ msgid "New Style..." msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपसूक " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +354,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "किमान" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +363,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "कमाल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +381,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +390,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "टक्केवारी" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -392,16 +399,17 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रां" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपसूक " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +418,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "किमान" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -419,7 +427,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "कमाल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -446,7 +454,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "टक्केवारी" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -455,16 +463,17 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रां" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपसूक " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -473,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "किमान" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -482,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "कमाल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -509,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "टक्केवारी" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -518,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रां" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -740,18 +749,36 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -838,6 +865,15 @@ msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -860,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "टक्केवारी" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -878,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्रां" #: filter.src #, fuzzy @@ -4336,13 +4372,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 घाले" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1 काडून उडयले" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5991,6 +6028,16 @@ msgstr "आदेश घालात" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "टिपेचे सम्पादन" + +#: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" "SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Comment" @@ -6190,12 +6237,13 @@ msgid "~Delete" msgstr "काडून उडयात" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "पान पूर्वदृश्य वयर सरपी मेनू" #: popup.src msgctxt "" @@ -7777,13 +7825,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "सुरवात तारीक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7795,13 +7844,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "निमणी तारीक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7819,7 +7869,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7858,13 +7908,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "सुरवात तारीक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7876,13 +7927,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "निमणी तारीक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7918,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7939,13 +7991,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "सुरवात तारीक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7999,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8227,12 +8280,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता." #: scfuncs.src @@ -9027,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "कालावधी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9477,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "किंमत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9495,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "वाचवप" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9513,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "जीण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9522,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9693,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "घटक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10062,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10089,7 +10143,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11596,13 +11650,14 @@ msgid "range" msgstr "व्याप्ती" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12736,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "काम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12745,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12775,13 +12830,14 @@ msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13069,7 +13125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13078,7 +13134,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13087,7 +13143,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13096,7 +13152,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13105,7 +13161,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13123,7 +13179,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13132,7 +13188,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13141,7 +13197,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13150,7 +13206,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13168,7 +13224,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13177,7 +13233,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13186,7 +13242,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13195,7 +13251,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13267,7 +13323,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13276,7 +13332,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13285,7 +13341,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13294,7 +13350,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13312,7 +13368,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "स्थिती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13378,12 +13434,13 @@ msgid "Mode" msgstr "स्थिती" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता." #: scfuncs.src @@ -13392,7 +13449,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13402,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13411,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13420,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13429,6 +13486,123 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "स्थिती" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक " + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "म्हत्व" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13522,13 +13696,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "श्रेणी गुणाकार. दोन श्रेणींचे फळ परत दिता." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13540,13 +13715,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "श्रेणी गुणाकाराखातीर पयली श्रेणी." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "श्रेणी_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13861,7 +14037,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13870,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr " Y म्हायती श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13879,7 +14055,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13888,7 +14064,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr " X म्हायती श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13897,7 +14073,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "रेषीय_प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13978,7 +14154,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "कार्य_प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14365,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14374,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14446,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14455,7 +14631,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14527,7 +14703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14536,7 +14712,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14608,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14617,7 +14793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14934,7 +15110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14943,7 +15119,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14961,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14970,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15054,13 +15230,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "० ते १ दरम्यानच्या क्वांटाईलचो टक्केवारी दर." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15069,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15078,7 +15255,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15087,7 +15264,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15099,13 +15276,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15114,7 +15292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15123,7 +15301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15132,7 +15310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15195,7 +15373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15204,7 +15382,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15213,7 +15391,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15222,7 +15400,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15240,7 +15418,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15249,7 +15427,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15258,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15267,7 +15445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15414,13 +15592,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15447,7 +15626,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15456,7 +15635,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15465,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15474,16 +15653,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15510,7 +15690,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15519,7 +15699,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15528,7 +15708,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15537,16 +15717,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "म्हत्व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15636,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15645,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15654,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15663,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15672,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15699,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15708,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15717,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15726,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15735,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16150,7 +16331,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16168,7 +16349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16177,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "चाचण्यो" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16186,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16195,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16204,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16294,7 +16475,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16312,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16330,7 +16511,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16339,7 +16520,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16348,16 +16529,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16420,7 +16602,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16447,7 +16629,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "चाचण्यो" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16456,7 +16638,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16465,7 +16647,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16474,7 +16656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16483,7 +16665,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16565,7 +16747,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16574,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16583,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16592,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "सरासरी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16601,16 +16783,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16709,7 +16892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16718,7 +16901,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16727,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16736,7 +16919,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "सरासरी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16745,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16754,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16763,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16853,7 +17036,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16862,7 +17045,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16880,7 +17063,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "सरासरी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16889,7 +17072,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16898,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16907,7 +17090,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16937,13 +17120,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16952,25 +17136,27 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17015,7 +17201,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17024,7 +17210,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17125,7 +17311,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17134,7 +17320,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17143,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17152,16 +17338,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "सरासरी" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17170,7 +17357,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17182,13 +17369,14 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17269,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17278,7 +17466,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17296,7 +17484,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "सरासरी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17305,7 +17493,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17314,16 +17502,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17395,7 +17584,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17404,7 +17593,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17413,7 +17602,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17422,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "लाम्डा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17431,7 +17620,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17449,7 +17638,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17548,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17557,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17566,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17575,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17584,7 +17773,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17593,16 +17782,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17683,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17692,7 +17882,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17710,7 +17900,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17719,7 +17909,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17728,7 +17918,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17737,7 +17927,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17773,7 +17963,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17782,7 +17972,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18046,7 +18236,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18055,7 +18245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18064,7 +18254,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18073,7 +18263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18082,7 +18272,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18091,7 +18281,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18100,16 +18290,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18127,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "सुरवात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18136,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18145,7 +18336,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "अंत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18154,7 +18345,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18163,7 +18354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18172,7 +18363,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18190,7 +18381,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18199,7 +18390,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18208,7 +18399,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18217,7 +18408,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18226,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "सुरवात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18235,7 +18426,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18244,7 +18435,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "अंत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18253,7 +18444,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18343,7 +18534,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18352,7 +18543,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18361,7 +18552,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18370,7 +18561,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18379,7 +18570,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18388,7 +18579,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18397,7 +18588,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18415,7 +18606,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18505,7 +18696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18523,7 +18714,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18532,7 +18723,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_नमुनो" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18541,7 +18732,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "नमून्याचो आकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18550,7 +18741,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "सफळताय" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18559,7 +18750,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18568,7 +18759,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_लोकसंख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18577,16 +18768,17 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18676,7 +18868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18685,7 +18877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18694,7 +18886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18904,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr " t-वितरण परत करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18913,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18730,7 +18922,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18739,7 +18931,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18748,16 +18940,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18784,7 +18977,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18793,7 +18986,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18802,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18811,7 +19004,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18859,13 +19052,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18874,7 +19068,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18892,7 +19086,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18901,16 +19095,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18919,7 +19114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18937,7 +19132,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18946,7 +19141,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19012,13 +19207,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19027,7 +19223,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19036,7 +19232,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19045,7 +19241,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19054,7 +19250,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19063,7 +19259,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19072,16 +19268,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19093,13 +19290,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19108,7 +19306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19117,7 +19315,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19126,7 +19324,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19135,7 +19333,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19144,7 +19342,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19153,7 +19351,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19219,13 +19417,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19234,7 +19433,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19252,7 +19451,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19261,7 +19460,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19270,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19279,16 +19478,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19297,7 +19497,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19315,7 +19515,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19324,7 +19524,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19333,7 +19533,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19342,7 +19542,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19396,7 +19596,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19405,7 +19605,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19414,7 +19614,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19423,7 +19623,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19432,7 +19632,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19516,7 +19716,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19537,22 +19737,24 @@ msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19615,7 +19817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19624,7 +19826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19642,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "अंश_स्वातंत्र्य" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19651,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19702,22 +19904,24 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "शक्यताय" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19744,7 +19948,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19969,7 +20173,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19978,7 +20182,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19987,7 +20191,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19996,7 +20200,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20005,7 +20209,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20014,7 +20218,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20023,16 +20227,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20041,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20050,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20059,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20068,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20077,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20086,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "लोकसंख्येचो आकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20167,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "म्हायती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20176,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "म्हायती श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20185,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20194,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "तपासपाचे मोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20203,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "सिग्मा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20266,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20275,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20284,7 +20489,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20293,7 +20498,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20302,7 +20507,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20356,7 +20561,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr " F चाचणीची गणना करता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20365,7 +20570,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20374,7 +20579,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20383,7 +20588,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20392,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20482,7 +20687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "T चाचणी मेजता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20491,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20500,7 +20705,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20509,7 +20714,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20518,7 +20723,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20527,7 +20732,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "स्थिती" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20545,7 +20750,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20554,7 +20759,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T चाचणीचो प्रकार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20887,7 +21092,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20896,7 +21101,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20905,7 +21110,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20914,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20932,7 +21137,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20941,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20950,7 +21155,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "म्हायती_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20959,7 +21164,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21168,7 +21373,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "वळेरी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23746,13 +23951,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23764,13 +23970,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23791,13 +23998,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23809,13 +24017,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23836,13 +24045,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23854,13 +24064,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23966,13 +24177,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23981,7 +24193,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23990,7 +24202,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24008,7 +24220,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24017,7 +24229,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24026,7 +24238,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24035,7 +24247,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24053,7 +24265,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24062,7 +24274,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24071,7 +24283,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24080,16 +24292,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24098,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24107,7 +24320,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24116,7 +24329,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "सुरवात" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24125,7 +24338,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24134,7 +24347,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24143,7 +24356,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24260,7 +24473,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "अल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24314,7 +24527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24322,7 +24535,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -25403,7 +25616,7 @@ msgctxt "" "Print content\n" "itemlist.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "वळेरी विशय" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25421,7 +25634,7 @@ msgctxt "" "~Selected sheets\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr " निवड केल्ले कागद" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25430,7 +25643,7 @@ msgctxt "" "Selected cells\n" "itemlist.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "निवडिल्लीं प्रक्षेत्रां" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25457,7 +25670,7 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "पानां" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25466,7 +25679,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25621,21 +25834,23 @@ msgid "Pica" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "छापात" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "अमान्य मोल" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25710,12 +25925,13 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाव" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25726,12 +25942,13 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25739,7 +25956,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "बंद" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25795,7 +26012,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "एकूण" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25803,15 +26020,16 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "कागद" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "कक्ष" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25927,3 +26145,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po index 18d19d08115..ebae6dfecca 100644 --- a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:00+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361135113.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431468053.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "कक्ष शैली" #: scstyles.src msgctxt "" diff --git a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po index a98a9c26015..cb5222bcf20 100644 --- a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Ravikumar <ragamrravi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:01+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411729678.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431468065.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -106,13 +106,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -970,7 +971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -979,7 +980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपशीचSvoCholit" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपशीचSvoCholit" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपशीचSvoCholit" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2851,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिशाdixa" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -4884,13 +4885,14 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "पानां" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -5253,13 +5255,14 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pagetemplatedialog.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पानां" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5682,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5748,13 +5751,14 @@ msgid "_None" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "auto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आपशीचSvoCholit" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5928,13 +5932,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6438,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -7706,7 +7711,7 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" +msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -7793,33 +7798,6 @@ msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7841,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" +msgid "_Background:" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui @@ -7865,15 +7843,6 @@ msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7943,33 +7912,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8138,7 +8080,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8580,7 +8522,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8715,7 +8657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8736,13 +8678,14 @@ msgid "_Descending" msgstr "" #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Vorgikoronn chaviyoवर्गीकरण चावयो" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8817,13 +8760,14 @@ msgid "Options" msgstr "पर्यायPoryay" #: sortoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "वेंचण्यो आयात करात" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9456,13 +9400,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9543,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "पर्यायPoryay" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9771,13 +9716,14 @@ msgid "Ch_aracter set:" msgstr "" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भासbhas" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9951,13 +9897,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "वेंचण्यो आयात करात" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "थारायल्लेDostur" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9969,22 +9916,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "आपशीचSvoCholit" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "निर्यात करपाखातीर भासो वेंचात" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "खाशेले अंक सोदुन काडात" #: textimportoptions.ui msgctxt "" |