aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kok/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/kok/sc
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/kok/sc')
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po30
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/src.po1082
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/styleui.po12
-rw-r--r--source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po141
4 files changed, 743 insertions, 522 deletions
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po
index f22b2e03351..445184f48f9 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ravikumar <ragamrravi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kok\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411729534.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431467911.000000\n"
#: acredlin.src
#, fuzzy
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "विवाद (~r)vivad"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "बरोवपी"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तारीक"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात वापरपीOporichit Vaparpi"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "राखण करुक नाSounrokxit nhoi"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "कुरुवेचे उतर राखण केले नाGupit Utora sovem sounrokxit nhoi"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "हश असमानHax visongot"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "हश समान (~j)Hax susangot (~j)"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "हश परतघडयलाHax porot-utpadit"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -300,4 +300,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "रिटायपPorot-bottan chachay"
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/src.po b/source/kok/sc/source/ui/src.po
index a4e31acae24..766ea89ad36 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/src.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kok\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135113.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431468051.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -35,22 +35,24 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "कक्ष मोल आसा"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "सुत्र आसा"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -116,31 +118,34 @@ msgid "not equal to"
msgstr "च्या समान ना"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "मदीं"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "मदीं ना"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "नक्कल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"Error\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,13 +265,14 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "समाविश्ट"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -332,13 +338,14 @@ msgid "New Style..."
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "किमान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "कमाल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "टक्केवारी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -392,16 +399,17 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्रां"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "किमान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "कमाल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "टक्केवारी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -455,16 +463,17 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्रां"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपसूक "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "किमान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "कमाल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "टक्केवारी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्रां"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -740,18 +749,36 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
@@ -838,6 +865,15 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
@@ -860,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "टक्केवारी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्रां"
#: filter.src
#, fuzzy
@@ -4336,13 +4372,14 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 घाले"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "#1 काडून उडयले"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5991,6 +6028,16 @@ msgstr "आदेश घालात"
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "टिपेचे सम्पादन"
+
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_DELETE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Comment"
@@ -6190,12 +6237,13 @@ msgid "~Delete"
msgstr "काडून उडयात"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "पान पूर्वदृश्य वयर सरपी मेनू"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7777,13 +7825,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात तारीक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7795,13 +7844,14 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "निमणी तारीक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7819,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7858,13 +7908,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात तारीक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7876,13 +7927,14 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "निमणी तारीक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7939,13 +7991,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात तारीक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7999,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8227,12 +8280,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "संगणकातलो सद्याचो वेळ थारायता."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता."
#: scfuncs.src
@@ -9027,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "कालावधी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "किंमत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "वाचवप"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "जीण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "उपयोगी जीण. मालमत्तेच्या उपयोगी जिणेच्या कालावधींची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9693,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "घटक"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10089,7 +10143,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11596,13 +11650,14 @@ msgid "range"
msgstr "व्याप्ती"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दिल्ल्या निकशाप्रमाण व्याप्तीचे मूल्यमापन करपाक जाय."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12736,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "काम"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12745,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "कामाची वळेरी. Total, Max, ...आदी शक्य त्या कामांची वळेरी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12775,13 +12830,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "हिशेबांत धरपाच्या व्याप्तींतल्यो कक्षा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13143,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13096,7 +13152,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13161,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13197,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13206,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13168,7 +13224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13177,7 +13233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13186,7 +13242,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13195,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "संख्या जिचे गुणक मोल पूर्णांक केल्ले आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13267,7 +13323,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकाक म्हत्वाच्या सगळ्यांत लागीच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13276,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13285,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "पूर्णांक करपाची संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13312,7 +13368,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13378,12 +13434,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "स्थिती"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता."
#: scfuncs.src
@@ -13392,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -13402,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13429,6 +13486,123 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "क्रमांक "
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "म्हत्व"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "क्रमांक जाच्या गुणकामेरेन मोल पूर्णांक करपाचे आसा."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "स्थिती"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "क्रमांकाक लागीच्या म्हत्वाच्या गुणकामेरेन पूर्णांक करता."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "क्रमांक "
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "सकयल पूर्णांक करपाची संख्या."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "म्हत्व"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -13522,13 +13696,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "श्रेणी गुणाकार. दोन श्रेणींचे फळ परत दिता."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13540,13 +13715,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "श्रेणी गुणाकाराखातीर पयली श्रेणी."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13861,7 +14037,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13870,7 +14046,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr " Y म्हायती श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13879,7 +14055,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13888,7 +14064,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr " X म्हायती श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13897,7 +14073,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "रेषीय_प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13978,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "कार्य_प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14365,7 +14541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्याच्या आदारान बदल मेजता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14374,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14446,7 +14622,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "संपूर्ण लोकसंख्येच्या आदारान वेरियन्स मेजता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14455,7 +14631,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14527,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्याच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14536,7 +14712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14608,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "पुराय लोकसंख्येच्या आदारान स्टैंडर्ड डेव्हिएशनची गणना करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14617,7 +14793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14934,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14943,7 +15119,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14961,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातले सगळ्यांत सामान्य मोल परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14970,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15054,13 +15230,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "० ते १ दरम्यानच्या क्वांटाईलचो टक्केवारी दर."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15069,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15078,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15087,7 +15264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15099,13 +15276,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्याची अल्फा क्वांटाइल परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15114,7 +15292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15123,7 +15301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15132,7 +15310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15195,7 +15373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15204,7 +15382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15213,7 +15391,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15222,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15240,7 +15418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातले क्वांर्टाइल परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15249,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15258,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15267,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15414,13 +15592,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15447,7 +15626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15456,7 +15635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15465,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15474,16 +15653,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15510,7 +15690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15519,7 +15699,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15528,7 +15708,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15537,16 +15717,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या मोलाखातीर टक्केवारी मानांकन निश्चित करपाचे आसा"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "म्हत्व"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15636,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15645,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15654,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15672,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15699,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15708,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या मोलाखातीर मानांकन थारावपाचे आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15717,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमुन्यातल्या म्हायतीची श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15735,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16150,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बायनॉमियल वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16168,7 +16349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16177,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "चाचण्यो"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16186,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16195,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16204,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16294,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "नकारात्मक बायनॉमियल वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16312,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "चाचणी व्याप्तींतल्या अपयशाची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16330,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "अभ्यास मालिकेतल्या सफळतायेची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16339,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16348,16 +16529,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16420,7 +16602,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16447,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "चाचण्यो"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16638,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "चाचण्यांची एकूण संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16465,7 +16647,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16474,7 +16656,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "चाचणीच्या सफळतायेची शक्यताय"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16483,7 +16665,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16565,7 +16747,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "पॉयझन वितरण परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16574,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16583,7 +16765,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या मोलाखातीर पॉयझन वितरण मेजपाचे आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16592,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16601,16 +16783,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी. पॉईसन वितरणाचे सरासरी मोल"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16709,7 +16892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16718,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16727,7 +16910,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या मोलाखातीर सामान्य वितरणाचे गणन करपाचे आसा ते मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16919,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16745,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16754,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16763,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16853,7 +17036,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या सामान्य वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16862,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16880,7 +17063,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16889,7 +17072,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी मोल. सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16898,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16907,7 +17090,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16937,13 +17120,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "थराविक सादारण वितरण मेजपाखातीरचे मोल"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "थराविक सामान्य संकलित वितरण मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16952,25 +17136,27 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17015,7 +17201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या थराविक सामान्य वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17024,7 +17210,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "लॉग सामान्य वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17134,7 +17320,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17143,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल जाचेखातीर लॉग सामान्य वितरण मेजपाचे आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17152,16 +17338,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17170,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17182,13 +17369,14 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17269,7 +17457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17466,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17493,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सरासरी. लॉग सामान्य वितरणाचे सरासरी मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17314,16 +17502,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणित विचलन. सामान्य वितरणाचे प्रमाणित विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17584,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "घातांकिय वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17404,7 +17593,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17413,7 +17602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल जाचेखातीर घातांकीय वितरण मेजपाचे आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17611,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "लाम्डा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "घातांकी वितरणाची परिमाणां."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17449,7 +17638,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17548,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17746,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल, ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17575,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17584,7 +17773,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17593,16 +17782,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17873,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या गामा वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17692,7 +17882,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17900,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17909,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17918,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "गामा वितरणाचे बीटा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17773,7 +17963,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "गामा कार्याचो नैसर्गिक घातांक परत करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18046,7 +18236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18055,7 +18245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18064,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ज्या मोलाखातीर बीटा वितरण मेजपाचे आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18073,7 +18263,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18082,7 +18272,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18091,7 +18281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18100,16 +18290,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18127,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18136,7 +18327,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18145,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "अंत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18154,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18163,7 +18354,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18172,7 +18363,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18190,7 +18381,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18199,7 +18390,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा वितरणाचे अल्फा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18208,7 +18399,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18217,7 +18408,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "बीटा वितरणाचे बीटा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18226,7 +18417,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18235,7 +18426,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वितरणाच्या मोल मध्यंतराचे सुरवेकचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18244,7 +18435,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "अंत"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18253,7 +18444,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वितरणच्या मोल मध्यंतराचे निमणें मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18343,7 +18534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "विबुल वितरणाचे मोल परत करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18352,7 +18543,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18361,7 +18552,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18370,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18379,7 +18570,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वाईबुल वितरणाचे अल्फा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18388,7 +18579,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "बीटा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18397,7 +18588,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "वाईबुल वितरणाचे बीटा परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18415,7 +18606,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गणन करता, C=1 वितरण."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18696,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "अतिभूमितिय वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18523,7 +18714,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमून्यातल्या सफळतायेची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18532,7 +18723,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_नमुनो"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18541,7 +18732,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "नमून्याचो आकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18550,7 +18741,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "सफळताय"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18559,7 +18750,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "लोकसंख्येतल्या सफळतायेची संख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18568,7 +18759,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_लोकसंख्या"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18577,16 +18768,17 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "लोकसंख्येचो आकार"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18676,7 +18868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18685,7 +18877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18694,7 +18886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18703,7 +18895,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18712,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr " t-वितरण परत करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18721,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18730,7 +18922,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18739,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18748,16 +18940,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18784,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18793,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल ज्याच्या T वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18802,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18811,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18859,13 +19052,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18874,7 +19068,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18892,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18901,16 +19095,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या t-वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18919,7 +19114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18937,7 +19132,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18946,7 +19141,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T वितरणाचे मुक्तताय अंश."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19012,13 +19207,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19027,7 +19223,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19036,7 +19232,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19045,7 +19241,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19054,7 +19250,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19063,7 +19259,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19072,16 +19268,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19093,13 +19290,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F संभावना वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19108,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19117,7 +19315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ते मोल ज्याच्या F वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19126,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19144,7 +19342,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19153,7 +19351,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19219,13 +19417,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19234,7 +19433,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19252,7 +19451,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19261,7 +19460,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19469,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19279,16 +19478,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या बीटा वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19297,7 +19497,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19315,7 +19515,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19324,7 +19524,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची अंश मुक्ती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19333,7 +19533,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19342,7 +19542,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr " F वितरणाच्या भाजकातलो मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19396,7 +19596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr " chi चौरस वितरणाचे मोल."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19405,7 +19605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19414,7 +19614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "मोल ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करपाची आसा."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19423,7 +19623,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19432,7 +19632,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19516,7 +19716,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19537,22 +19737,24 @@ msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19615,7 +19817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19624,7 +19826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19642,7 +19844,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "अंश_स्वातंत्र्य"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19651,7 +19853,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19702,22 +19904,24 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाचे मोल"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "शक्यताय"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19744,7 +19948,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "chi स्क्वेअर वितरणाच्या मुक्तीचो अंश"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19969,7 +20173,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19978,7 +20182,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19987,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19996,7 +20200,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20005,7 +20209,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20218,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20023,16 +20227,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "लोकसंख्येचो आकार"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य वितरणाखातीर कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "कॉन्फिडन्स इंटरव्हलची पातळी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "लोकसंख्येचे प्रमाणित विचलन."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "परिमाण"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "लोकसंख्येचो आकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "तपासपाचे मोल"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "सिग्मा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "chi चौरस स्वतंत्रताय चाचणी परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20275,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "निरीक्षण केल्ली म्हायती श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20302,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "अपेक्षित म्हायती श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20356,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr " F चाचणीची गणना करता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20374,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T चाचणी मेजता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20509,7 +20714,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20527,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिती"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20545,7 +20750,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20554,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T चाचणीचो प्रकार"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20887,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20896,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20905,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20914,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20932,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20941,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20950,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "म्हायती_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20959,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23746,13 +23951,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23764,13 +23970,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23791,13 +23998,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23809,13 +24017,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23836,13 +24045,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23854,13 +24064,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23966,13 +24177,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूराच्या वर्णमालिकेची लांबाय मेजता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23981,7 +24193,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23990,7 +24202,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "जाची लांबाय थारोवपाची आसा तो मजकूर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24008,7 +24220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24017,7 +24229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर जांतूतले निमणे अर्दवट शब्द थारोवपाचे आसात."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24026,7 +24238,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24035,7 +24247,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "निमण्या मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24265,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24062,7 +24274,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "जांतूतले सुरवेचे अर्दवट शब्द थारोपवाचे आसा तो मजकूर."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24071,7 +24283,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24080,16 +24292,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरातल्या अक्षरांची संख्या."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूराच्या काय भागाच्या वर्णमालिकेक परत दिता."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24098,7 +24311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24107,7 +24320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर जांतूतले कांय शब्द थारोवपाचे आसात."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24116,7 +24329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "सुरवात"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24125,7 +24338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "असो जागो, जंयसावन काय शब्द थारोवपाचे आसात."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24134,7 +24347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24143,7 +24356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr " मजकुरातल्या अक्षरांची संख्या."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24260,7 +24473,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24314,7 +24527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24322,7 +24535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
+msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -25403,7 +25616,7 @@ msgctxt ""
"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "वळेरी विशय"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25421,7 +25634,7 @@ msgctxt ""
"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr " निवड केल्ले कागद"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25430,7 +25643,7 @@ msgctxt ""
"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "निवडिल्लीं प्रक्षेत्रां"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25457,7 +25670,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "पानां"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25466,7 +25679,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25621,21 +25834,23 @@ msgid "Pica"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "छापात"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "अमान्य मोल"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25710,12 +25925,13 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाव"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25726,12 +25942,13 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "तुमकां खरेच # नोंद काडून उडोवपाची आसा?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25739,7 +25956,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25795,7 +26012,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "एकूण"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25803,15 +26020,16 @@ msgctxt ""
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "कागद"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "कक्ष"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25927,3 +26145,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Smilies"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smilies"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgstr "तारीक मोलाखातीर सप्तकांतलो दिस पूर्णांक (1-7)म्हण दिता."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "जर दिल्लो आनिक शून्याच्या समान नासत जाल्यार रकमेप्रमाण जेन्ना नकारात्मक संख्या आनिक म्हत्व पूर्णाक केलो वता."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "A string to be URL encoded"
+msgstr ""
diff --git a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po
index 18d19d08115..ebae6dfecca 100644
--- a/source/kok/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/kok/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kok\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135113.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431468053.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "कक्ष शैली"
#: scstyles.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index a98a9c26015..cb5222bcf20 100644
--- a/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-26 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: Ravikumar <ragamrravi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kok\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411729678.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431468065.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -106,13 +106,14 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -970,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -979,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपशीचSvoCholit"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपशीचSvoCholit"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपशीचSvoCholit"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "दिशाdixa"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -4884,13 +4885,14 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "पानां"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5253,13 +5255,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pagetemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagetemplatedialog.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पानां"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5748,13 +5751,14 @@ msgid "_None"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "आपशीचSvoCholit"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5928,13 +5932,14 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -7706,7 +7711,7 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
+msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7793,33 +7798,6 @@ msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7841,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
+msgid "_Background:"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
@@ -7865,15 +7843,6 @@ msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7943,33 +7912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8138,7 +8080,7 @@ msgctxt ""
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -8580,7 +8522,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8715,7 +8657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8736,13 +8678,14 @@ msgid "_Descending"
msgstr ""
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Key "
-msgstr ""
+msgstr "Vorgikoronn chaviyoवर्गीकरण चावयो"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8817,13 +8760,14 @@ msgid "Options"
msgstr "पर्यायPoryay"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "वेंचण्यो आयात करात"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9456,13 +9400,14 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "पर्यायPoryay"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9771,13 +9716,14 @@ msgid "Ch_aracter set:"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "भासbhas"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9951,13 +9897,14 @@ msgid "Import Options"
msgstr "वेंचण्यो आयात करात"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "थारायल्लेDostur"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9969,22 +9916,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "आपशीचSvoCholit"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यात करपाखातीर भासो वेंचात"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr ""
+msgstr "खाशेले अंक सोदुन काडात"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""