aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ks/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ks/padmin/source.po
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ks/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/ks/padmin/source.po150
1 files changed, 1 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/ks/padmin/source.po b/source/ks/padmin/source.po
index 99eeb7c8459..0b7cc572b57 100644
--- a/source/ks/padmin/source.po
+++ b/source/ks/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bg;;
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "کمانڈ "
-#. eGPe
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper"
msgstr "کاغذ "
-#. yg6I
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device"
msgstr "آلہ "
-#. XP*a
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Replacement"
msgstr "فانٹ تبدیلی "
-#. $uIl
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Settings"
msgstr "دیگرترتیبئ"
-#. 9Q0j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "from driver"
msgstr " ڈرائیور پ۪یٹھئ"
-#. lx(e
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ignore>"
msgstr "<نظراندازکریو>"
-#. Z#@X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of %s"
msgstr "%sیچ خصوصیات"
-#. ^Fet
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper size"
msgstr "کاغذك سائز"
-#. fiU-
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orientation"
msgstr "~رخ بندی"
-#. 5ioK
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplex"
msgstr "~دو رخی "
-#. 9y(x
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "پیپر ٹرے "
-#. Xj[j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "رنگ "
-#. `LOR
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "گرے سکیل"
-#. W`IZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option"
msgstr " ~آپشن"
-#. dqgm
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~value"
msgstr "حالُك قئمتھ"
-#. )N0Q
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "پرنٹرسیٹ اپ"
-#. cv0H
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "پوسٹ سکریپٹ طح"
-#. eIeo
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "پوسٹ سکریپٹ طح"
-#. P0uE
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "پوسٹ سکریپٹ طح"
-#. {^Z6
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "پوسٹ سکریپٹ طح"
-#. fW0Y
#: rtsetup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "DIF"
-#. +^lc
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~ رنگ"
-#. ,~TE
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~depth"
msgstr "رنگك سرینیر"
-#. ,#%W
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "فانٹ متبٲدل كریو چالو"
-#. 0+.g
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "بدلیمت فانٹس"
-#. RR^d
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ملٲویو"
-#. O~oy
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ہٹٲویو"
-#. :~ha
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce font"
msgstr "فانٹ بدلئویو"
-#. zir]
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "by ~printer font"
msgstr "پرنٹر فانٹ كئ ذریعئ"
-#. $GRI
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr ""
-#. 8o(,
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr ""
-#. wU@k
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select command"
msgstr "کمانڈ ژئریو"
-#. rR9*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "پرنٹر"
-#. !;*J
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "فیکس "
-#. F]C9
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDFتبدیل کرن وۄل"
-#. AU4j
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure as"
msgstr "ہیئت ہیوئ"
-#. AUi+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "فیکس نمبر یی آؤٹ پٹ پ۪یٹھئ ہٹٲونئ"
-#. u|c?
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF target directory :"
msgstr "PDF ٹارگیٹ ڈائریکٹری "
-#. 9ZU+
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command: "
msgstr "کمانڈ : "
-#. }eu}
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "پرنٹر"
-#. ^3a*
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "مدد"
-#. c)?Y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ہٹٲویو"
-#. 7:=i
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDFتبدیل کرن وئلس خعطرئ یی كمانڈ لاین اتھكئن ینجام دينئ: ہر كٲہں دستاویز یس چھپاونئ چھئ آمُت \"(TMP)\" یتھ كمانڈ لاین منز یی بدلٲونئ ٹیمپرَری فایل سعتھ بےی \"(OUTFILE)\" كمانڈ لاین یی بدلٲونئ ٹارگ۪یٹ PDF فایل ناو سعتھ۔اگر \"(TMP)\" آس۪ی كمانڈ لاین منز ، پوسٹ سكریپٹ كوڈ یی معسر كرنئ فایل كِن، نتئ سٹینڈارڈ انپٹ كِن (پایپ ہنز صورتس منز)۔"
-#. **vZ
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "پرنٹر آلے کےلئے کمانڈ لائن مندرجہ ذیل طریقے سے عمل درآمد کرتی ہے:تخلیق شدہ پوسٹ اسکریپٹ کوڈمعیاری ان پٹ کمانڈ لائن میں (مثال کے طور پر پائپ) کمانڈ لائن میں پہنچا دیا گیا ہے۔"
-#. JAQ6
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "فیکس آلے کےلئے کمانڈ لائن مندرجہ ذیل طریقے سے عمل درآمد کرتی ہے:ہر بھیجے گئے فیکس کےلئے \"(TMP)\"میں کمانڈ لائن عارضی فائل سے متبادل ہوتی ہے اور\"(PHONE)\"میں کمانڈ لائن فیکس نمبرسے متبادل ہوتی ہے۔اگر\"(TMP)\"کمانڈ لائن میں سامنے آتاہے تو ،پوسٹ اسکریپٹ کوڈ viaفائل میں پہنچا دی جاۓ گی،ورنہ یہ معیاری ان پٹجیسے منتقل ہو جاۓ گی(مثال کے طور پرجیسے پائپ)۔"
-#. =h[s
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "كھوفُر خاش"
-#. x~`D
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "ہ۪یوریم خاش"
-#. ~Ka`
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right margin"
msgstr "دَچھُن خاش"
-#. u$hU
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom margin"
msgstr "تلئم خاش"
-#. |$jv
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "رائےزنی "
-#. ~io[
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~ڈیفالٹ"
-#. jF|X
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -548,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the fax number."
msgstr " مہربئنی كریتھ كریو فیکس نمبردئخل۔"
-#. %87f
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -558,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "مہربئنی كریتھ كریو پنُن تصدیق ڈاٹا شئمل %s سرور خعطرئ"
-#. sE5y
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User"
msgstr "~استیمال كرن وۄل"
-#. $tF7
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~خفیہ لفظ"
-#. W*ZN
#: rtsetup.src
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication request"
msgstr "تصدیق درخواست"
-#. X2),
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUPS support"
msgstr ""
-#. L_VR
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr ""
-#. PhY}
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "بندکریو"
-#. 0rH.
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installed ~printers"
msgstr "پرنٹر چھئ انسٹالڈ "
-#. 6k/c
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command:"
msgstr "کمانڈ : "
-#. FgK6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver:"
msgstr "ڈرائیور: "
-#. Ui^B
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr ":جاے"
-#. GOa*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment:"
msgstr "رائے"
-#. 6Ih8
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "خصوصیات۔۔۔ "
-#. ,NQM
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ename..."
msgstr "دوبارہ ناو۔۔۔ "
-#. MB-a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~ڈیفالٹ"
-#. Kk(x
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve..."
msgstr "ہٹئویو۔۔۔"
-#. 7-MF
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test ~Page"
msgstr "جانچ صفحہ "
-#. G%kj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Printer..."
msgstr "نئو پرنٹر "
-#. CGO!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "ڈیفالٹ پرینٹر"
-#. r#_a
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "دوبارہ ناو"
-#. PR=s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Administration"
msgstr "پرنٹر انتظامیہ"
-#. 1b6*
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open printer %s."
msgstr "%s ہ۪یوك نئ پرنٹر كھول۪یتھ۔"
-#. |.wK
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "ٹیسٹ پیجس پ۪یٹھ رود پر۪ینٹ كامیاب۔ نتیجئ كریو جانچ "
-#. T{52
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -791,7 +714,6 @@ msgstr ""
"\n"
" پنئ نِس سیسٹم انطظامیس كریو رئبطئ۔"
-#. sVsU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -800,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New printer name"
msgstr "نئو پرنٹر ناو"
-#. Tl52
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Model"
msgstr "ماڈل "
-#. Ts/!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -818,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "ناو"
-#. pjjW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -827,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "رائےزنی "
-#. `(pb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queue"
msgstr "قطار "
-#. f/%R
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "تئاریخ"
-#. g|EJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "وقت"
-#. [x8)
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test page"
msgstr "جانچ صفحہ "
-#. 6:Od
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong environment"
msgstr "غلط ماحول "
-#. ?j3!
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure ?"
msgstr "تہئ چھُوئ پورئ یقین "
-#. ;);1
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "ترقی"
-#. fD1P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait"
msgstr "مہرب۪ئنی كر۪یتھ پ۪یٲریو"
-#. (4AT
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "ڈرائیور ڈا ئریکٹری "
-#. ;@Y:
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "مہربئنی كر۪یتھ ژئریو ڈرائیور ڈا ئریکٹری ۔"
-#. xw{w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ژا نڈُن"
-#. aPZ6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "ژئرمِت ڈرایورس"
-#. XHIB
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "مہربئنی كر۪یتھ ژئریو ڈرایورس انسٹال كرنئ خعطرئ تئ دبئویو \"%s\" "
-#. \r!_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for drivers"
msgstr "ڈرائیورز ژھانڈان"
-#. 7@,n
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver Installation"
msgstr "ڈرائیور انسٹالیشن "
-#. KIT[
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "تہئ چھئو یژھان ہٹٲوْن ڈرایور\"%s\" ؟"
-#. 7!FS
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "تہئ چھئو یژھان پز پئٹھ پرینٹر ہٹٲوْن ؟ ‌"
-#. V@)w
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "پرنٹر ابھی تک ڈرائیور\"%s\"استعمال کررہا ہے۔کیاآپ واقعی اس کو ہٹانا چاہتےہیں؟مشابہ پرنٹرز بھی ہٹ جاۓ گا۔"
-#. ATgb
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr "ڈرائیور\"%s\"ہمیشہ ضروری ہے اور اس لئےہٹا نہیں سکے۔"
-#. FxOi
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgstr ""
"\n"
" %s2"
-#. B:q0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "ڈرائیور\"%s\"آپ کے غیر موجود پرنٹر کے ذریعے استعمال کیا گیا ہے۔اس لئےہٹا نہیں سکے۔"
-#. d5`Y
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "پرنٹر %s ہٹا یا نہیں جاسکتا۔"
-#. GnTj
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "پرنٹر نام\"%s\"پہلے سے موجود ہے ۔یہ پرنٹر برآمد نہیں ہوگا۔ "
-#. l;)0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "پرنٹر\"%s\"کی صحیح ہیئت نہیں ہےاور، اس لئےبرآمدنہیں کرسکتے۔"
-#. UhT_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1065,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr "\"%s1\" (%s2) iپرنٹر کے لئے انسٹال نہیں ہے۔اس لئےپرنٹر برآمد نہیں ہو سکتا۔"
-#. M;ow
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "پرنٹر\"%s\"شامل نہیں کیا جاسکا۔"
-#. kUbK
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "مكلاو"
-#. k6C-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "پتئ"
-#. bJFU
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1104,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "پَتھ"
-#. !kYz
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Printer"
msgstr "پرنٹر ملٲویو"
-#. #Q4o
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ڈرائیور ژئریو"
-#. xTrW
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1133,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "برائےمہربانی موزوں ڈرائیورمنتخب کریں۔"
-#. F}?%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1143,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "برآمد"
-#. w6N9
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1153,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "خئرج کریو"
-#. n\MX
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1163,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete driver"
msgstr "ڈرائیور كریو خئرج "
-#. B7{`
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1173,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a device type"
msgstr "آلئ ژئریو"
-#. g!nf
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1183,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to"
msgstr "تہہ چھئو یژھان "
-#. ]Dn%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1193,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a ~printer"
msgstr "پرنٹر ملٲویو"
-#. ykN_
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1203,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "فیکس آلہ جوڑیو"
-#. ^0%g
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1213,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr " P~DF تبدیل کرن وۄل جوڑیو۔"
-#. 0s?C
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1223,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "StarOfficeانسٹالیشن سےپرنٹر ز درآمد کرو"
-#. tUx%
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1233,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name"
msgstr "ناو ژئریو"
-#. IK^;
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1243,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr " مہربئنی كریتھ كریو پرنٹرك ناو دئخل۔"
-#. 0h(I
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1253,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr " مہربئنی كریتھ كریوفیكس كنكشن خئطرئ ناو دئخل۔"
-#. WPBh
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "مہربئنی كریتھ كریوPDFکنیکشن ناو دئخل۔ "
-#. D1$Q
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax printer"
msgstr "فیکس پرنٹر "
-#. V/c6
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1283,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF converter"
msgstr "PDFتبدیل کرن وۄل"
-#. 3{Wg
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1293,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use as default printer"
msgstr "غیر موجود پرنٹر جیسے استعمال کرو"
-#. -n=7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1303,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "آؤٹ پٹ سے فیکس نمبر ہٹاؤ"
-#. 8/NJ
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1313,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a command line"
msgstr "کمانڈ لائن منتخب کرو"
-#. V@(0
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1323,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "برائےمہربانی اس آلے کے لئے مخصوص کمانڈ لائن داخل کرو۔"
-#. EQX/
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1333,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "PDF ~ٹارگیٹ ڈائریکٹری"
-#. w1_7
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1343,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "مدد"
-#. j!}u
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDFتبدیل کرن وئلس خعطرئ یی كمانڈ لاین اتھكئن ینجام دينئ: ہر كٲہں دستاویز یس چھپاونئ چھئ آمُت \"(TMP)\" یتھ كمانڈ لاین منز یی بدلٲونئ ٹیمپرَری فایل سعتھ بےی \"(OUTFILE)\" كمانڈ لاین یی بدلٲونئ ٹارگ۪یٹ PDF فایل ناو سعتھ۔اگر \"(TMP)\" آس۪ی كمانڈ لاین منز ، پوسٹ سكریپٹ كوڈ یی معسر كرنئ فایل كِن، نتئ سٹینڈارڈ انپٹ كِن (پایپ ہنز صورتس منز)۔"
-#. ZG(^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1363,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr " فیکس رابطے کےلئے کمانڈ لائن مندرجہ ذیل طریقے سے عمل درآمد کرتی ہے:ہر بھیجے گئے فیکس کےلئے \"(TMP)\"میں کمانڈ لائن عارضی فائل سے متبادل ہوتی ہے اور\"(PHONE)\"میں کمانڈ لائن فیکس نمبرسے متبادل ہوتی ہے۔اگر\"(TMP)\"کمانڈ لائن میں سامنے آتاہے تو ،پوسٹ اسکریپٹ کوڈ viaفائل میں پہنچا دی جاۓ گی،ورنہ یہ معیاری ان پٹجیسے منتقل ہو جاۓ گی(مثال کے طور پرجیسے پائپ)۔ "
-#. 4H$]
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1373,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "پرانے ورجنس سے پرنٹر درآمد کرو"
-#. Wg=P
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1383,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "یہ پرنٹرز درآمد ہو سکتے ہیں۔براۓ مہربانی جو آپ درآمد کرنا چاہتے ہیں ایک بار منتخب کریں۔"
-#. ]XI9
#: padialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select All"
msgstr "سئوری ژئریو"
-#. +?)J
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1404,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ڈرائیور ژئریو"
-#. $YkA
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "یتھ فیکس کنیکشن خعطرئ كریو یئ ڈرائیور استیمال "
-#. mv9(
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1424,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr " ڈیفالٹ ڈرائیور"
-#. Bl3l
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1434,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "مختص ڈرائیور،یس دئمئ پرینٹر پ۪یٹھئ فارمیٹ ہیكئ اپنٲویتھ۔"
-#. h#(s
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1444,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a driver"
msgstr "ڈرائیور ژئریو"
-#. y@$r
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1454,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "یئ PDFتبدیل کرن وۄل كریو استیمال ۔ "
-#. b~dG
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1464,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he default driver"
msgstr " ڈیفالٹ ڈرائیور"
-#. O$i^
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -1474,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "The Adobe D~istiller(tm)ڈرائیور "
-#. @GHk
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"