diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/ks/sc/messages.po | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/ks/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ks/sc/messages.po | 174 |
1 files changed, 0 insertions, 174 deletions
diff --git a/source/ks/sc/messages.po b/source/ks/sc/messages.po index 02dc2529394..600a2256c6e 100644 --- a/source/ks/sc/messages.po +++ b/source/ks/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "ڈاٹا بیس" @@ -67,7 +66,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "سپریڈشیٹ" #: compiler.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -469,7 +467,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "شیٹن كریو تحفظ " #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "غئرمحفوظ شیٹ" @@ -1330,7 +1327,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "شیٹس كریو خئرج " #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "شیٹ س دیو دوبارئ ناو" @@ -2101,7 +2097,6 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "حدناو" #: globstr.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "ناو" @@ -2570,13 +2565,11 @@ msgid "Currency" msgstr "کرنسی" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "تئاریخ" #: globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "وقت" @@ -2598,7 +2591,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -3331,7 +3323,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr " اندرونی نمبر واپس كران موادس یتھ تئریخ فارمیٹ ممكن چھُ۔" #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -3399,7 +3390,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr " تاریخ ابتدا " @@ -3410,7 +3400,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "آخری تاریخ " @@ -3447,7 +3436,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr " تاریخ ابتدا " @@ -3458,7 +3446,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "آخری تاریخ " @@ -3495,7 +3482,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr " تاریخ ابتدا " @@ -3646,7 +3632,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr " ترتیب نمبر واپس كران مواد خعطرئ ہٲونئ آمُت ممكن وقت وقت دئخلئ فارمیٹ خعطرئ ۔" #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -3782,7 +3767,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "تئریخك اندریم نمبر." #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -3827,7 +3811,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "تئریخك اندریم نمبر." #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -4734,7 +4717,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "نیٹ حالك قئمتھ ۔ انویسٹمینٹك نیٹ حالك قئمتھ كریو شمار یم جدولی پیمینٹس تئ ڈسكاونٹ ریٹ كس سئیریس پیٹھ چھئ منحصر ۔" #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "ریٹ" @@ -4824,7 +4806,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "مستقل ریٹس خعطرئ چكاو مژ انٹریسٹ ایماونٹ كریو واپس ۔" #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "ریٹ" @@ -4871,7 +4852,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "ریٹ" @@ -4944,7 +4924,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "واپس كریو TRUE اگر قئمتھك حوالہ چھُ." #: scfuncs.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -4960,7 +4939,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Returns TRUE اگر قئمتھ غلطی آس۪ی یا قئمتھ آس۪ی نئ برابر #N/A." #: scfuncs.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -4976,7 +4954,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "واپس TRUEاگر قئمتھ غلط قئمتھ آس۪ی." #: scfuncs.hrc:741 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -4992,7 +4969,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "واپسTRUE اگر قئمتھ خئلی سیل كر۪ی ریفر ." #: scfuncs.hrc:749 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5008,7 +4984,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "واپس TRUEاگر قئمتھ اكھ لوجیكل نمبر فارمیٹ س منز آس۪ی." #: scfuncs.hrc:757 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5024,7 +4999,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ برابر آس۪ی #N/A." #: scfuncs.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5040,7 +5014,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ موادس آس۪ی نئ." #: scfuncs.hrc:773 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5056,7 +5029,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ مواد آس۪ی ." #: scfuncs.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5072,7 +5044,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "واپس TRUEاگر قئمتھ نمبر آس۪ی ." #: scfuncs.hrc:789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5119,7 +5090,6 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "نمبر بدلٲوان قئمتس منز " #: scfuncs.hrc:813 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5140,7 +5110,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5250,7 +5219,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5277,7 +5245,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5687,7 +5654,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "واپس TRUE كران اگر قئمتھ چھُ انٹیجر ۔." #: scfuncs.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -5703,7 +5669,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "واپس TRUE اگر قئمتھ موادس آس۪ی نئ." #: scfuncs.hrc:1072 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -6721,7 +6686,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "نمبر یم۪ی خعطرئ ملٹیپل قئمتھ چھئ بوْن كُن راونڈ كرمُت۔" #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -7914,7 +7878,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔." #: scfuncs.hrc:2024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -7950,7 +7913,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔." #: scfuncs.hrc:2036 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -7986,7 +7948,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "نمونہس ڈاٹاچ صف بندی ۔." #: scfuncs.hrc:2048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -8012,7 +7973,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "قئمتھ یم۪ی خعطرئ فیصد ر ینك چھئ تعین كرِن۔" #: scfuncs.hrc:2058 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -8048,7 +8008,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -8084,7 +8043,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -9780,7 +9738,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T منقسمچ آزٲدی ہنز ڈگریس۔." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -10836,7 +10793,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔." #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -10884,7 +10840,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "دئیم ریكارڈ صف بندی۔." #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -11145,7 +11100,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "قئمتھ خطی واپسی سئتھ كریو واپس ۔" #: scfuncs.hrc:3123 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -11191,7 +11145,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "قئمتھ" @@ -11257,7 +11210,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "قئمتھ" @@ -11323,7 +11275,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "قئمتھ" @@ -11400,7 +11351,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "قئمتھ" @@ -11467,7 +11417,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "قئمتھ" @@ -11513,7 +11462,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "قئمتھ" @@ -11579,7 +11527,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "قئمتھ" @@ -11645,7 +11592,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "قئمتھ خطی واپسی سئتھ كریو واپس ۔" #: scfuncs.hrc:3261 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -12142,7 +12088,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "كالمنہیوند نمبر یس كھوفر یا دچھُن یی پكنٲونئ۔" #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "تھزر" @@ -12153,7 +12098,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr " سطرن ہیوند نمبر ہٹٲومِتن حوالن منز۔" #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "كھجر" @@ -12199,7 +12143,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "فارمولہ سیل پپیٹھئ سٹائل لاگو كران۔" #: scfuncs.hrc:3463 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr " سٹائل" @@ -12269,7 +12212,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "حد پیٹھئ چھئ ڈاٹا یوان نینئ۔" #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -12365,7 +12307,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12382,7 +12323,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12399,7 +12339,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "مواد سٹرنگس منز گڈنیك۪ی حرفك عددی كوڈ واپس كران۔" #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12415,7 +12354,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "كرنسی فارمیٹس منز نمبرس كران تبدیل موادس منز۔" #: scfuncs.hrc:3543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -12457,7 +12395,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "مواد ُیٹھئ سئری نان پرنٹیبل حر ف ہٹٲوان۔" #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12473,7 +12410,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "واریاح مواد آئٹمس رلٲویو اكس منز۔" #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12489,7 +12425,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12525,7 +12460,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12576,7 +12510,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -12712,7 +12645,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔." #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12750,7 +12682,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔." #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12777,7 +12708,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "مواد پیٹھ زئید جای ہٹٲوان۔" #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12793,7 +12723,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "تمام الفاظن منز گڈنیوك لفظ كیپٹیلايز كرُن۔" #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12809,7 +12738,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "مواد اپر كیس منز بدلٲوان۔" #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12825,7 +12753,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "مواد بدلٲوان لوور كیس منز۔" #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12841,7 +12768,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "مواد بدلٲویو نمبرس منز" #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12883,7 +12809,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "قیمتھ بدلٲویو موادس منز۔" #: scfuncs.hrc:3725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -12983,7 +12908,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "موادسٹرنگك زیچھر شمار كران۔" #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -12999,7 +12923,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13026,7 +12949,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13053,7 +12975,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr " پارْیل مواد سٹرنگ موادك واپس كران۔" #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13090,7 +13011,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "دیتمئتئ وقتئ كئ نمبر مطئبق دہرٲویو مواد ۔" #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13117,7 +13037,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr " سٹرنگس منز چھئ پرون مواد نئوس موادس منز بدلٲوان۔ " #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13203,7 +13122,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr " مختص نمبر سسٹم خعطرئ دیتمِت بیس منز بدلٲویو مثبت سئلم ۔" #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13230,7 +13148,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -13241,7 +13158,6 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "قئمتھ بدلٲونئ خعطرئ ." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13318,7 +13234,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "مواد سٹرنگس منز گڈنیك۪ی حرفك عددی كوڈ واپس كران۔" #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13351,7 +13266,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3895 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -13408,7 +13322,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13564,7 +13477,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "موادسٹرنگك زیچھر شمار كران۔" #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13580,7 +13492,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13607,7 +13518,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13635,7 +13545,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr " پارْیل مواد سٹرنگ موادك واپس كران۔" #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13833,7 +13742,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -13860,7 +13768,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "مواد سٹرنگس منز حرف بدلٲوان مختلف مواد سٹرنگس منز۔" #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13920,7 +13827,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔." #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -13958,7 +13864,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "مواد چھُ ژھانڈُن۔." #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -14392,7 +14297,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -14538,7 +14442,6 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "ناو" @@ -15069,7 +14972,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" @@ -15155,7 +15057,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "عام" @@ -15517,7 +15418,6 @@ msgid "Inch" msgstr "انچ" #: units.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" msgstr "دامن" @@ -15663,7 +15563,6 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "ٹائپ" @@ -15709,7 +15608,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "~پرمیٹرس" #: autoformattable.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "خودکارطریقہئ" @@ -15721,7 +15619,6 @@ msgid "Rename" msgstr "دوبارہ ناو" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "فورمیٹ" @@ -15917,7 +15814,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "کالمك كھجر" #: colwidthdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "كھجر" @@ -16020,7 +15916,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -16058,7 +15953,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -16096,7 +15990,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -16475,7 +16368,6 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -16833,7 +16725,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -16872,7 +16763,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -17019,7 +16909,6 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "عام" @@ -17386,7 +17275,6 @@ msgid "Define Database Range" msgstr "ڈاٹابیس كریو حد تبدیل " #: definedatabaserangedialog.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "ناو" @@ -17697,7 +17585,6 @@ msgid "Information" msgstr "مولومات" #: erroralerttabpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "ماکرو" @@ -17822,7 +17709,6 @@ msgid "_Left" msgstr "كھوفُر" #: filldlg.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "سمت" @@ -18121,7 +18007,6 @@ msgid "All" msgstr "سئری" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "ڈاٹا بیس" @@ -18174,7 +18059,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "سپریڈشیٹ" #: functionpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -18387,13 +18271,11 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "مواد خصوصیات" #: headerfootercontent.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -18410,19 +18292,16 @@ msgid "Page" msgstr "صفحات" #: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: headerfootercontent.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "تئاریخ" #: headerfootercontent.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "وقت" @@ -18475,7 +18354,6 @@ msgid "of" msgstr "سُند" #: headerfootercontent.ui:509 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -18498,13 +18376,11 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "صفحہك پيٹھم خاش" #: headerfooterdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔" @@ -18820,7 +18696,6 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "جگہ" @@ -19061,7 +18936,6 @@ msgid "Indent" msgstr "انڈینٹ" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "انڈینٹ بڑھاو" @@ -19088,7 +18962,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "علامات" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "دئخل کرُن" @@ -19862,7 +19735,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr " کلیپ بورڈ" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr " سٹائل" @@ -19884,7 +19756,6 @@ msgid "Left" msgstr "كھوفُر" #: notebookbar_groups.ui:1052 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "مرکز" @@ -19896,7 +19767,6 @@ msgid "Right" msgstr "دَچھُن" #: notebookbar_groups.ui:1275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -19907,7 +19777,6 @@ msgid "Merge" msgstr "ملئویو" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "الگ كرُن" @@ -19925,7 +19794,6 @@ msgid "Top" msgstr "ہ۪یور" #: notebookbar_groups.ui:1600 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "مرکز" @@ -19954,13 +19822,11 @@ msgid "Links" msgstr "لنکس " #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "دئخل کرُن" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr " سٹائل" @@ -20165,7 +20031,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "تئاریخ" @@ -20244,7 +20109,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "صفحات" @@ -20368,7 +20232,6 @@ msgid "Separators" msgstr "علیحدہ کرنےوالا " #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "مناسب جدول كھجر" @@ -20386,7 +20249,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "ڈی فالٹ قئمتھ" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "منئسب سطرتھزر" @@ -20455,7 +20317,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "خئرج کرُن" #: pagetemplatedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "صفحك سٹائل" @@ -20483,13 +20344,11 @@ msgid "Background" msgstr "پس منظر" #: pagetemplatedialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "صفحہك پيٹھم خاش" #: pagetemplatedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔" @@ -20782,7 +20641,6 @@ msgid "Name:" msgstr "ناو" #: pivotfilterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" msgstr "فلٹر" @@ -20824,7 +20682,6 @@ msgid "Condition" msgstr "شرط " #: pivotfilterdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -20991,7 +20848,6 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "كہین نئ" @@ -21019,7 +20875,6 @@ msgid "Print Range" msgstr "حد چھپآویوو" #: printareasdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "كہین نئ" @@ -21036,7 +20891,6 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "كہین نئ" @@ -21139,7 +20993,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "عام" @@ -21389,7 +21242,6 @@ msgid "Row Height" msgstr "سطرتھزر" #: rowheightdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "تھزر" @@ -21507,13 +21359,11 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "یلئ" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "خئرج کرُن" @@ -21754,7 +21604,6 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "صفحك تل۪یم خاش۔" @@ -21765,7 +21614,6 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "صفحہك پيٹھم خاش" @@ -21797,7 +21645,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "ناو" @@ -22168,7 +22015,6 @@ msgid "Date " msgstr "تئاریخ" #: sidebarnumberformat.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" msgstr "وقت" @@ -22190,7 +22036,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "مواد" @@ -22502,25 +22347,21 @@ msgid "Operator" msgstr " آپریٹرس " #: solverdlg.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" #: solverdlg.ui:645 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" #: solverdlg.ui:664 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" #: solverdlg.ui:683 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -22617,7 +22458,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "سارٹ" @@ -22727,7 +22567,6 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "سمت" @@ -22856,7 +22695,6 @@ msgid "Condition" msgstr "شرط " #: standardfilterdialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" msgstr "قئمتھ" @@ -23376,7 +23214,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "سارٹ" @@ -23617,7 +23454,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "ہٲویو" @@ -23628,7 +23464,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "ژورئ تھٲویو" @@ -23667,43 +23502,36 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr " آبجیكٹس بناوان" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "ہٲویو" #: tpviewpage.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "ژورئ تھٲویو" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "ہٲویو" #: tpviewpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "ژورئ تھٲویو" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "ہٲویو" #: tpviewpage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "ژورئ تھٲویو" #: tpviewpage.ui:599 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "آبجیکٹس " @@ -23795,13 +23623,11 @@ msgid "Decimal" msgstr "ڈیسیملس" #: validationcriteriapage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "تئاریخ" #: validationcriteriapage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" msgstr "وقت" |