diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:15:15 +0100 |
commit | fcb3a9f517e17cb90c309a6bc0c38ce2029508ed (patch) | |
tree | df6a57b7c827cb4e277232aff22c4ad232b038f2 /source/ks/svtools/messages.po | |
parent | 7f54f2c03e630b543ebd8ffab23b698ed5f07c16 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
(cherry picked from commit 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930)
Diffstat (limited to 'source/ks/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ks/svtools/messages.po | 274 |
1 files changed, 183 insertions, 91 deletions
diff --git a/source/ks/svtools/messages.po b/source/ks/svtools/messages.po index 10732ef6861..8f99256451e 100644 --- a/source/ks/svtools/messages.po +++ b/source/ks/svtools/messages.po @@ -14,164 +14,196 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "غلطی" #: errtxt.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "آگہی " #: errtxt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR)ٹمپلیٹ لوڈکررہاہے $(ARG1)" #: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR)دستاویزمحفوظ کرو $(ARG1)" #: errtxt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) معلومات سےدستاویز $(ARG1)ظاہرکرودستاویز۔" #: errtxt.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) تصنیف کرو دستاویز$(ARG1) جیسےٹمپلیٹ۔" #: errtxt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) نقل کرویا ہٹاؤدستاویزکنٹینس" #: errtxt.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) اسٹارٹینگ دستاویزمینجر" #: errtxt.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR)دستاویز لوڈکررہاہے $(ARG1)" #: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) نیادستاویزتخلیق کرو" #: errtxt.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) داخلہ پھیلاؤ" #: errtxt.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR)دستاویزBASIC لوڈنگ $(ARG1)" #: errtxt.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ایڈریس ڈھونڈو" #: errtxt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "سا قط" #: errtxt.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" -msgstr "" +msgstr "غیرموجودآبجیکٹ" #: errtxt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" -msgstr "" +msgstr "آبجیکٹ پہلےسےموجود" #: errtxt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" -msgstr "" +msgstr "آبجیکٹ قابل حصول نہیں" #: errtxt.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" -msgstr "" +msgstr "نا قابل قبول پاتھ" #: errtxt.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" -msgstr "" +msgstr "قفل لگانےمیں مشکل" #: errtxt.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" -msgstr "" +msgstr "خفیہ پیرامیٹر" #: errtxt.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" -msgstr "" +msgstr "صرف شدہ وسیلہ" #: errtxt.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" -msgstr "" +msgstr "ایکشن معاون نہیں" #: errtxt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "پڑھو-خامی " #: errtxt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" -msgstr "" +msgstr "خامی لکھو" #: errtxt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "نامعلوم" #: errtxt.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" -msgstr "" +msgstr "ورجنس ناموافق" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" -msgstr "" +msgstr "عا م خامی" #: errtxt.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" -msgstr "" +msgstr "نہ درست فورمیٹ" #: errtxt.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" -msgstr "" +msgstr "شئےکوتخلیق کرنےکےدوران خامی" #: errtxt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "" +msgstr "نا قابل قبول قیمت یا ڈاٹا ٹائپ" #: errtxt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" -msgstr "" +msgstr "جاری وقت میں خامی BASIC " #: errtxt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" -msgstr "" +msgstr "سینٹیکس خامیBASIC " #: errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -189,9 +221,10 @@ msgid "Nonexistent file." msgstr "" #: errtxt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." -msgstr "" +msgstr "فائل غڈئ پَٹھٱ۪ی موجود" #: errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -233,9 +266,10 @@ msgid "" msgstr "" #: errtxt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "" +msgstr " $(ARG1)پیٹھ آپریشنس چھُنئ معاوُن یتھ آپریٹنگ سسٹمس پیٹھ۔" #: errtxt.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -248,14 +282,16 @@ msgid "Data could not be read from the file." msgstr "" #: errtxt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." -msgstr "" +msgstr "فائل ہیچ نئ پریتھ" #: errtxt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "" +msgstr "نہ کافی میمری کی وجہ سےاوپریشن رن نہیں ہوسکتا۔" #: errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -273,9 +309,10 @@ msgid "Incorrect file version." msgstr "" #: errtxt.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." -msgstr "" +msgstr "غلط فائل موڈ" #: errtxt.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -293,9 +330,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "" #: errtxt.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." -msgstr "" +msgstr "کڑی تخلیق نہیں کرسکتے۔" #: errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -313,14 +351,16 @@ msgid "Path to the file does not exist." msgstr "" #: errtxt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "" +msgstr "خودبخودآبجیکٹ نقل نہیں کرسکتے۔" #: errtxt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." -msgstr "" +msgstr "یہ مختص شدہ فائل كھولی نہيں جاسكتی۔" #: errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -333,9 +373,10 @@ msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "" #: errtxt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "" +msgstr "غلط خفیہ لفظ داخل نہیں کرسکتے۔" #: errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -387,26 +428,32 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t msgstr "" #: errtxt.hrc:116 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." -msgstr "" +msgstr "کنٹینس تخلیق نہیں ہوسکتا۔" #: errtxt.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "" +msgstr "ٹارگیٹ فائل سسٹم سےفائل نام زیادہ۔" #: errtxt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "" +msgstr "انپوٹ سینٹیکس نہ منظورہے" #: errtxt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" +"یہ دستاویزکنٹینس حرکت میں محفوظ نہیں ہوسکتامنتخب فارمیٹ میں براہ کرم دستاویزمحفوظ کرو.\n" +" %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION فائل فارمیٹ۔" #: errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -458,24 +505,28 @@ msgid "" msgstr "" #: errtxt.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." -msgstr "" +msgstr "نہ درست ڈاٹا کی لمبائی۔" #: errtxt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "" +msgstr "فنشن نہ ممکن:پاتھ کنٹینس کرنٹ ڈائریکٹری" #: errtxt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "" +msgstr "فنشن نہ ممکن: (ڈرائیو) ڈیوئس مشابہ نہیں" #: errtxt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "" +msgstr "ڈیوئس (ڈرائیو) تیارنہیں۔" #: errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -483,9 +534,10 @@ msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: errtxt.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "" +msgstr "فنشن نہ ممکن:رائٹ پروٹیکٹ۔" #: errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -500,9 +552,10 @@ msgid "General OLE error." msgstr "" #: errtxt.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "" +msgstr "جاری اسٹیٹ ميں آبجیكٹ میں ایكشن عمل درآمد نہں كیا جاسكتا ۔" #: errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -515,9 +568,10 @@ msgid "Object does not support this action." msgstr "" #: errtxt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ایكٹیویٹنگ آبجیكٹ" #: langtab.hrc:29 #, fuzzy @@ -526,14 +580,16 @@ msgid "[None]" msgstr "[کوئی نہیں]" #: langtab.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "نامولوم" #: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ڈیفالٹ" #: langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2421,9 +2477,10 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: langtab.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" -msgstr "" +msgstr "فانٹ" #: langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2496,39 +2553,46 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr " ~ڈاٹاسورس:" #: addresstemplatedialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr " :جدول " #: addresstemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Address Data Source..." -msgstr "" +msgstr "ڈاٹاسورس ایڈریس" #: addresstemplatedialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "ایڈر یس بک ماخذ" #: addresstemplatedialog.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "شبعہچ حوالگی دیو" #: fileviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "خئرج کرُن" #: fileviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "دوبارہ ناو" #: graphicexport.ui:31 msgctxt "graphicexport|liststore1" @@ -2800,14 +2864,16 @@ msgid "Secure connection" msgstr "" #: placeedit.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "استیمال كرن وۄل:" #: placeedit.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "لیبل" #: placeedit.ui:339 #, fuzzy @@ -2816,14 +2882,16 @@ msgid "Port:" msgstr "پورٹ" #: placeedit.ui:414 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "خفیہ لفظ" #: placeedit.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "۔خفیہ لفظ تھٱویو یاد " #: printersetupdialog.ui:8 msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" @@ -2831,9 +2899,10 @@ msgid "Printer Setup" msgstr "" #: printersetupdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "متبادل۔۔۔" #: printersetupdialog.ui:111 #, fuzzy @@ -2842,9 +2911,10 @@ msgid "Name:" msgstr "نام" #: printersetupdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "اسٹیٹس :" #: printersetupdialog.ui:137 #, fuzzy @@ -2853,34 +2923,40 @@ msgid "Type:" msgstr "ٹائپ" #: printersetupdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "جگہ" #: printersetupdialog.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "رائے" #: printersetupdialog.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "خصوصیات۔۔۔۔" #: printersetupdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "پرنٹر" #: querydeletedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "خئرج كریو تصدیق " #: querydeletedialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "تہئ چھئو یژھان حالك شیٹ پورئ پئٹھ خعرج كرِن؟" #: querydeletedialog.ui:14 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" @@ -2888,9 +2964,10 @@ msgid "Entry: %s" msgstr "" #: querydeletedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "خئرج کرُن" #: querydeletedialog.ui:42 msgctxt "querydeletedialog|all" @@ -3621,9 +3698,10 @@ msgid "Black Italic" msgstr "سیاہ ترچھا " #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "کتاب" #: strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" @@ -3631,9 +3709,10 @@ msgid "Bold Oblique" msgstr "" #: strings.hrc:178 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "ژمیئمُت" #: strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" @@ -3733,19 +3812,22 @@ msgid "Move To End" msgstr "بْون كُن غژھیو" #: strings.hrc:199 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ملاؤ" #: strings.hrc:201 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "" +msgstr "افقی باہر" #: strings.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "عمودی رولر" #: strings.hrc:204 #, fuzzy @@ -3803,14 +3885,16 @@ msgid "The file size is %1 KB." msgstr "" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" -msgstr "" +msgstr "قیمت" #: strings.hrc:215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" -msgstr "" +msgstr "سارٹ" #: strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" @@ -3823,9 +3907,10 @@ msgid "Ready" msgstr "" #: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "رکاوٹ" #: strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" @@ -3838,14 +3923,16 @@ msgid "Busy" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" -msgstr "" +msgstr "انیشیئلائزکران" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "ٹھہراہوا" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" @@ -3868,9 +3955,10 @@ msgid "Offline" msgstr "" #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "غلطی" #: strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" @@ -3918,9 +4006,10 @@ msgid "No toner" msgstr "" #: strings.hrc:237 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ كریو خئرج" #: strings.hrc:238 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" @@ -3948,10 +4037,10 @@ msgid "Default printer" msgstr "" #: strings.hrc:243 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" -msgstr "" +msgstr "وئرڈ دستاویز" #: strings.hrc:245 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" @@ -3959,14 +4048,16 @@ msgid "~Finish" msgstr "ختم" #: strings.hrc:246 +#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "۔پتئ>" #: strings.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" -msgstr "" +msgstr "پیچھے" #: strings.hrc:248 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" @@ -4337,9 +4428,10 @@ msgid "Formula" msgstr "ضابطہ" #: strings.hrc:325 +#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "ڈاٹا بیس" #: strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" |