diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ks/svx | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ks/svx')
-rw-r--r-- | source/ks/svx/inc.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/accessibility.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/dialog.po | 3764 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/engine3d.po | 674 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/fmcomp.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/form.po | 1247 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/gallery2.po | 762 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/items.po | 601 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/src.po | 573 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/stbctrls.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/svdraw.po | 2640 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/table.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/tbxctrls.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/toolbars.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 387 |
15 files changed, 11816 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ks/svx/inc.po b/source/ks/svx/inc.po new file mode 100644 index 00000000000..6e0dfbb14cb --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/inc.po @@ -0,0 +1,295 @@ +#. extracted from svx/inc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text +msgid "Con~trol..." +msgstr "کنٹرول " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text +msgid "For~m..." +msgstr " فارم " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_REPLACE_CONTROL.#define.text +msgid "~Replace with" +msgstr "۔سعتھ بدلئویو" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text +msgid "C~haracter..." +msgstr "حرف۔۔۔" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text +msgid "P~aragraph..." +msgstr "پیراگراف۔۔۔ " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FONTWORK.#define.text +msgid "F~ontwork" +msgstr "فانٹ كئم" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_CUT.#define.text +msgid "Cu~t" +msgstr "ژٹیو" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_COPY.#define.text +msgid "~Copy" +msgstr "۔نقل" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_DELETE.#define.text +msgid "~Delete" +msgstr "۔خئرج کریو" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT.#define.text +msgid "Font" +msgstr "فانٹ " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.#define.text +msgid "Size" +msgstr "سائز " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT.#define.text +msgid "Bold" +msgstr " بو٘ڈ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE.#define.text +msgid "Italic" +msgstr "ترچھئ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE.#define.text +msgid "Underline" +msgstr "تل۪یم ریكھ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE.#define.text +msgid "Overline" +msgstr "" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.#define.text +msgid "Strikethrough" +msgstr " سٹرائک تھرو" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text +msgid "Shadow" +msgstr "ژھاے" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR.#define.text +msgid "Outline" +msgstr "آؤٹ لائن" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text +msgid "Su~perscript" +msgstr "سمری سكریپٹ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text +msgid "Su~bscript" +msgstr "ذیلی سکریپٹ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text" +msgid "~Left" +msgstr "~كھوفُر" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text" +msgid "~Right" +msgstr "~دئچھُن" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text" +msgid "~Centered" +msgstr "~مرکزی" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.text +msgid "Justified" +msgstr "سطربندی" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.#define.text +msgid "Single" +msgstr "وئحد" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15.#define.text +msgid "1.5 lines" +msgstr " 1.5ریكھئ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20.#define.text +msgid "~Double" +msgstr "۔دْگنئ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP.#define.text +msgid "~Bring to Front" +msgstr "فانٹ انیو برونٹھ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM.#define.text +msgid "~Send to Back" +msgstr "پتھ سوزیو " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN.#define.text +msgid "A~lignment" +msgstr "ترتیب " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text" +msgid "~Left" +msgstr "~كھوفُر" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text" +msgid "~Centered" +msgstr "~مرکزی" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text" +msgid "~Right" +msgstr "~دئچھُن" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP.#define.text +msgid "~Top" +msgstr "۔ہ۪یور" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.#define.text +msgid "C~enter" +msgstr "مرکز " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN.#define.text +msgid "~Bottom" +msgstr "۔تلئكنئ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text +msgid "L~ine..." +msgstr "ریخ۔۔۔" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text +msgid "A~rea..." +msgstr "علاقہ۔۔۔ " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM.#define.text +msgid "Position and Si~ze..." +msgstr "حالت تئ سائز۔۔۔" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN.#define.text +msgid "~To Foreground" +msgstr "برونٹھ كُن" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text +msgid "T~o Background" +msgstr "۔پس منظر" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text +msgid "Edit ~Points" +msgstr "پھیرئن کریو ادارت" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text +msgid "~Paste" +msgstr "۔چسپاں کریو" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text +msgid "ImageMap" +msgstr "امیج نقشہ " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text +msgid "~Zoom..." +msgstr " زوم۔۔۔ " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text +msgid "~Merge" +msgstr "۔رلئویو" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text +msgid "~Subtract" +msgstr "۔گھٹاوُن" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text +msgid "I~ntersect" +msgstr "ژئٹن" + +#: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text +msgid "~Shapes" +msgstr "۔بناوٹ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text +msgid "Edit Paragraph Style..." +msgstr "پیراگراف سٹائلس كریو ادارت۔۔۔" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text" +msgid "~Group" +msgstr "~گروپ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_UNGROUP.#define.text +msgid "~Ungroup" +msgstr "۔ان گروپ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_ENTER_GROUP.#define.text +msgid "~Edit Group" +msgstr "۔گروپس كریو ادارت" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP.#define.text +msgid "E~xit Group" +msgstr "ایکزیٹ گروپ " + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text +msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text" +msgid "~Group" +msgstr "~گروپ" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text +msgid "~Sentence case" +msgstr "" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.menuitem.text +msgid "~lowercase" +msgstr "۔لوورکیس" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text +msgid "~UPPERCASE" +msgstr "۔اپّرکیس" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text +msgid "~Capitalize Every Word" +msgstr "" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text +msgid "~tOGGLE cASE" +msgstr "" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text +msgid "H~alf-width" +msgstr "نصف كھجر" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH.menuitem.text +msgid "Full-width" +msgstr "پوری- كھجر" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA.menuitem.text +msgid "~Hiragana" +msgstr "۔ہیرگانا" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_KATAGANA.menuitem.text +msgid "~Katakana" +msgstr "'کٹکانا" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text +msgid "~Change Case" +msgstr "کیس تبدیلی" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text +msgid "~Open Hyperlink" +msgstr "ہائپرلنک کھولیو" + +#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text +msgid "Open ~Smart Tag Menu" +msgstr "" diff --git a/source/ks/svx/source/accessibility.po b/source/ks/svx/source/accessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..22aad069be1 --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/accessibility.po @@ -0,0 +1,163 @@ +#. extracted from svx/source/accessibility.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text +msgid "3D material color" +msgstr "3Dموادك رنگ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR.string.text +msgid "Font color" +msgstr "فانٹُك رنگ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR.string.text +msgid "Background color" +msgstr "پس۪ی منظرُك رنگ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE.string.text +msgid "None" +msgstr "كہین نئ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID.string.text +msgid "Solid" +msgstr "ٹھوس" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH.string.text +msgid "With hatching" +msgstr "ہیچینگ سعتھ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT.string.text +msgid "Gradient" +msgstr "گرےڈئینٹ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP.string.text +msgid "Bitmap" +msgstr "بٹ میپ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_WITH.string.text +msgid "with" +msgstr "سعتھ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_STYLE.string.text +msgid "Style" +msgstr " سٹائل" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_AND.string.text +msgid "and" +msgstr "بےیئ" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME.string.text +msgid "Corner control" +msgstr "کونك کنٹرول" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR.string.text +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "کون كئ کنٹرولك ژار۔" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME.string.text +msgid "Angle control" +msgstr "كونُك کنٹرول" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR.string.text +msgid "Selection of a major angle." +msgstr "بڑئ كونُك ژار۔" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT.string.text +msgid "Top left" +msgstr "ہ۪یوركن كھوفُر" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT.string.text +msgid "Top middle" +msgstr "ہیرئ كِن مَنز یم" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT.string.text +msgid "Top right" +msgstr "ہیور كُن دچھُن" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM.string.text +msgid "Left center" +msgstr "كھوفُر مرکز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM.string.text +msgid "Center" +msgstr "مرکز" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM.string.text +msgid "Right center" +msgstr "دچھُن مرکز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB.string.text +msgid "Bottom left" +msgstr "تلئكنئ كھوفِر " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB.string.text +msgid "Bottom middle" +msgstr "منزس دچھُن" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB.string.text +msgid "Bottom right" +msgstr "تلئكنئ دَچھ۪ین" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000.string.text +msgid "0 degrees" +msgstr "0ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045.string.text +msgid "45 degrees" +msgstr "45ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090.string.text +msgid "90 degrees" +msgstr "90ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135.string.text +msgid "135 degrees" +msgstr "135ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180.string.text +msgid "180 degrees" +msgstr "180ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225.string.text +msgid "225 degrees" +msgstr "225ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270.string.text +msgid "270 degrees" +msgstr "270ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315.string.text +msgid "315 degrees" +msgstr "315ڈگریز " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME.string.text +msgid "Contour control" +msgstr "كنطور کنٹرول " + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION.string.text +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "یتیتھ ہیكیو تہئ كنٹرولس ادارت كریتھ۔" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION.string.text +msgid "Special character selection" +msgstr "خاص حرف ژعریو" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC.string.text +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "یتھ علاقس منز ژعریو خاص حرف۔" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE.string.text +msgid "Character code " +msgstr "حرف کوڈ" diff --git a/source/ks/svx/source/dialog.po b/source/ks/svx/source/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..fcd8feca2c1 --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/dialog.po @@ -0,0 +1,3764 @@ +#. extracted from svx/source/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:14+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text +msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr " د ستا ویزیچ وصولی%PRODUCTNAME" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_DESCR.fixedtext.text +msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_FILELIST.fixedtext.text +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "مذكورئ فایلئ ین موصول كرنئ" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_HINT.fixedtext.text +msgid "Documents are being saved." +msgstr "دستاویز چھئ یوان محفوظ كرنئ" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_PROGR.fixedtext.text +msgid "Progress of saving: " +msgstr "محفوظ كرنس منز ترقی" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text +msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr " د ستا ویزیچ وصولی%PRODUCTNAME" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text +msgid "" +"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" +"\n" +"The 'Status' column shows whether the document could be recovered." +msgstr "" +"\" سٹارٹ ریكئوری\" دبئویو مندر جئ زیل دستاویزن ہنزئ ریكئوری كاروئی خئترئ\" \n" +" \"سٹیتس\" كالم چھئ ہٲوان كئ دستاویز ہیكئ موصول گژھیتھ" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_PROGR.fixedtext.text +msgid "Recovering document:" +msgstr "دستاویز وصول كران" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_FILELIST.fixedtext.text +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "دستا ویزك وصول گئمت درجئ" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_HEADERBAR.string.text +msgid "Document Name\tStatus" +msgstr "" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.BTN_RECOV_NEXT.pushbutton.text +msgid "~Start Recovery >" +msgstr "~وصولی كریو شروع >" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text +msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text" +msgid "~Next >" +msgstr "~برونٹھیم >" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_SUCCESSRECOV.string.text +msgid "Successfully recovered" +msgstr "كامیئبی سان وصول" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_ORIGDOCRECOV.string.text +msgid "Original document recovered" +msgstr "اصلی دستاویزگئو وصول" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVFAILED.string.text +msgid "Recovery failed" +msgstr "وصولی ناكام" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVINPROGR.string.text +msgid "Recovery in progress" +msgstr "وصولی ترقی منز" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_NOTRECOVYET.string.text +msgid "Not recovered yet" +msgstr "وُنیوكھ تام گئو نئ وصول" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_REPORT.string.text +msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." +msgstr "" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR.string.text +msgid "" +"Recovery of your documents was finished.\n" +"Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH.string.text +#, fuzzy +msgid "~Finish" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ختم \n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مكلاو\n" +"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"۔مكلاو\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"۔مكلاو\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ختم" + +#: docrecovery.src#RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY.querybox.text +msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" +msgstr "تہئ چھئوئ یقین تہئ چھئوئ یژھان منسوخ كرُن%PRODUCTNAME دستاویز وصولی؟" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_DESCR.fixedtext.text +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" +"پانئی وصولی كاروئیی منز عئس مداخلت گمئژ \n" +" \n" +" بنم۪ی لسٹك دستاویز ین محفوظ تھٲونئ بنمس فولڈرس منز اگر تہئ \"سیو\" دبئویو۔' كینسل' دبئویو ویزارڈ بند كرنئ خعطرئ دستاویز محفوظ كرنئیخود كار ریكوری پروسیس میں مداخلت كی گی تھی نیچےلكھےگیے فولڈرمیں نیچےدی گیی دستاویزكی لسٹ كومحفوظ كرنا چاہیےا گرآپ سیوپركلك كرتےتوكلك كینسل وزارڈ كو بند كرنےكیلیےدستاویزكومحفوظ كیےبغیر" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_FILELIST.fixedtext.text +msgid "Documents" +msgstr "دستاویز" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_SAVEDIR.fixedtext.text +msgid "~Save to" +msgstr "۔ منز محفوظ" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_SAVEDIR.pushbutton.text +msgid "Chan~ge..." +msgstr "تبدیلی" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_OK.okbutton.text +msgid "~Save" +msgstr "۔محفوظ کریو" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" +msgstr " % PRODUCTNAME% منز استیقبال PRODUCTVERSION غلطی ریپورٹ " + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text +msgid "" +"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n" +"\n" +"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n" +"\n" +"Customer Privacy\n" +"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n" +"\n" +"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n" +"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n" +"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" +msgstr "یئ غلطی ریپورٹ چھُ كران مولومات جمع كئ %PRODUCTNAMEكیتھ كئن چھُ كئم كران تئ سوزان چھُ سن مایكرو سیسٹسس برونٹھیم ورجنس بہتر بناونئ خعطرئ/nیہ خامی رپورٹ ٹول كی معلومات" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text +msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~پتیم" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text +msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text" +msgid "~Next >" +msgstr "~برونٹھیم >" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text +msgid "Sending the Error Report" +msgstr "غلطی ریپورٹ سوزان" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text +msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." +msgstr "بنم۪ی جایئ منز ہیكیو تہئ غلطی ریپورٹك عنوان دئخل كریتھ تئ ہیكیو وضاحت كریتھ یُس كئم كرن ویز۪ی غلطی سبز نمودار۔ تم۪ی پتئ دبئویو \"سینڈ\"" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_DOCTYPE.fixedtext.text +msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" +msgstr "كم۪ی قسمك دستاویز(مثلند پیشكش)عئسوئ تہئ استیمالكران یلئ غلطی گيی نمودار؟" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_USING.fixedtext.text +msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" +msgstr "تہئ كتھ كئن عئسوئ %PRODUCTNAME استیمال كران یل۪ی غلطی آی پیش ( آپشنل" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_SHOWREP.pushbutton.text +msgid "Show ~Report" +msgstr "رپورٹ ہئویو" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_OPT.pushbutton.text +msgid "~Options..." +msgstr "آپشنس۔۔۔" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.CB_ERRSEND_CONTACT.checkbox.text +msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report." +msgstr "بئ چھُس اجازت دیوان سن ماكرو سسٹم مئ سعتھ رئبتئ كرنئ خعطرئ یتھ رپورٹس متعلق ۔" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_EMAILADDR.fixedtext.text +msgid "~Please enter your e-mail address" +msgstr "۔ مہر بئنی كریتھ كریو پنپن ای میل پتہ دئخل" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text +msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~پتیم" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text +msgid "S~end" +msgstr "سوزیو" + +#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_CANCEL.cancelbutton.text +msgid "Do ~Not Send" +msgstr "مئ سوزیو" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FL_ERROPT_PROXY.fixedline.text +msgid "Proxy settings" +msgstr "پروکسی سیٹینگس" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_SYSTEM.radiobutton.text +msgid "Use ~system settings" +msgstr "سسٹم ترتیبك استیمال " + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_DIRECT.radiobutton.text +msgid "Use ~direct connection to the Internet" +msgstr "انٹرنیٹس سعتھ كریو براہراست رئبطئ" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_MANUAL.radiobutton.text +msgid "Use ~manual settings" +msgstr "مینول سیٹنگس كریواستیمال " + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYSERVER.fixedtext.text +msgid "HT~TP Proxy" +msgstr "پراكسیHT~TP" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYPORT.fixedtext.text +msgid "~Port" +msgstr "پورٹ" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "" +"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n" +"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n" +"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME غلطی رپورٹ ٹول گژھن انٹرنیٹس جوڈِن تاكئ غلطی ریپورٹ یی سوزنئ ۔كمپنیئ چھئ اكثرپراكسیسرورك كا استیمال كران كنجكشن فایر دیوارس منز نیٹ ورك بچاو نئ خعطرئ\n" +"۔اگر یہ تہند دین حالاتن چھُ لاگو گژھان تہئ پیوئ سرور خعطرئ پتئ تئ پورٹ نشان دیہ كرُن۔" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.modaldialog.text +msgid "Options" +msgstr "آپشنس" + +#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW.modaldialog.text +msgid "Error Report" +msgstr "غلطی ریپورٹ " + +#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "" + +#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text +msgid "~Keep Link" +msgstr "" + +#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text +msgid "~Embed Graphic" +msgstr "" + +#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text +msgid "~Ask when linking a graphic" +msgstr "" + +#: hdft.src#_TEXT_FT_LMARGIN.#define.text +msgid "~Left margin" +msgstr "۔ كھوفُر خاش" + +#: hdft.src#_TEXT_FT_RMARGIN.#define.text +msgid "R~ight margin" +msgstr "دچھُن خاش" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_TURNON.checkbox.text +msgid "Hea~der on" +msgstr "صفحہك پیٹھمس حصس پیٹھ" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text" +msgid "Same ~content left/right" +msgstr "ہیوُی موضوع كھوفُر/ دچھُن" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~فئصلئ دیون" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text" +msgid "Use d~ynamic spacing" +msgstr "ڈاينمك فئصلہ استیمال كرمُت" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "~تھزر" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text" +msgid "~AutoFit height" +msgstr "~پانئی كریو تھزر برابر" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text" +msgid "Header" +msgstr "صفحہك ہیر۪یوم حصئ" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text" +msgid "~More..." +msgstr "~مزید..." + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text" +msgid "Header" +msgstr "صفحہك ہیر۪یوم حصئ" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_TURNON.checkbox.text +msgid "~Footer on" +msgstr "۔ صفحك بنیم خاش۔" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text" +msgid "Same ~content left/right" +msgstr "ہیوُی موضوع كھوفُر/ دچھُن" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~فئصلئ دیون" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text" +msgid "Use d~ynamic spacing" +msgstr "ڈاينمك فئصلہ استیمال كرمُت" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "~تھزر" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text" +msgid "~AutoFit height" +msgstr "~پانئی كریو تھزر برابر" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text" +msgid "Footer" +msgstr "صفحك بنیوم خاش" + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text" +msgid "~More..." +msgstr "~مزید..." + +#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text +msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text" +msgid "Footer" +msgstr "صفحك بنیوم خاش" + +#: hdft.src#RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT.querybox.text +msgid "" +"Removing headers or footers deletes the contents.\n" +"Do you want to delete this text?" +msgstr "" +"صفحہك ہیریم تئ بنیم حصئ خئرج كرنئ سعتھ گژھ۪ی مواد تئ خئرج \n" +" تہئ چھئوئ یژھان یئ مواد خئرج كرُن؟ " + +#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text +msgid "Including Styles" +msgstr "سٹائلزشئمل کریتھ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH.string.text +msgid "(Search)" +msgstr "(ژھعنڈیو)" + +#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_REPLACE.string.text +msgid "(Replace)" +msgstr "(بدلاوُن)" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text +msgid "~Search for" +msgstr "کےلئےتلاش کرو" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_REPLACE.fixedtext.text +msgid "Re~place with" +msgstr "سعتھ جای بدلٲوِن" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH.pushbutton.text +msgid "~Find" +msgstr "~ژھنڈیو" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH_ALL.pushbutton.text +msgid "Find ~All" +msgstr "سۄری ژانڈُ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text +msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text" +msgid "~Replace" +msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE_ALL.pushbutton.text +msgid "Replace A~ll" +msgstr "تمام بدلئویو" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_MATCH_CASE.checkbox.text +msgid "Ma~tch case" +msgstr "میچ كیس" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_WHOLE_WORDS.checkbox.text +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "صرف پورئ لفظ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~بندکریو~" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SELECTIONS.checkbox.text +msgid "C~urrent selection only" +msgstr "صرف حالیہ انتخاب" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_BACKWARDS.checkbox.text +msgid "Bac~kwards" +msgstr "بیكورڈس" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_REGEXP.checkbox.text +msgid "Regular e~xpressions" +msgstr "باضئبطہ ایکسپریشن" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SIMILARITY.checkbox.text +msgid "S~imilarity search" +msgstr "ییووی ژھنڈیو" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_LAYOUTS.checkbox.text +msgid "Search for St~yles" +msgstr "سٹایلس ژھئنڈیو" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_COMMENTS.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "رائےزنی" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text +msgid "Match character width" +msgstr "لفظك كھجر كریو میچ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_SOUNDS_LIKE.checkbox.text +msgid "Sounds like (Japanese)" +msgstr "(آوازئ ( جاپانی ہیش " + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.pushbutton.text +msgid "Attri~butes..." +msgstr "ایٹری بیوٹس" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_FORMAT.pushbutton.text +msgid "For~mat..." +msgstr "فارمیٹ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_NOFORMAT.pushbutton.text +msgid "~No Format" +msgstr "۔ كہین طریقہ نئ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHIN.fixedtext.text +msgid "Search i~n" +msgstr "۔ ژھعنڈیو " + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.1.stringlist.text +msgid "Formulas" +msgstr "ضئبطئ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.2.stringlist.text +msgid "Values" +msgstr "قئمتھ" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.3.stringlist.text +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "نوٹس" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHDIR.fixedtext.text +msgid "Search ~direction" +msgstr "۔ سمت ژھعنڈیو " + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_ROWS.radiobutton.text +msgid "Ro~ws" +msgstr "سطرئ۔" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_COLUMNS.radiobutton.text +msgid "Colu~mns" +msgstr "كالمز" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_ALL_SHEETS.checkbox.text +msgid "Search in all sheets" +msgstr "سارنی شیٹن منز ژھنڈیو۔" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_WORDCALC.string.text +msgid "~Entire cells" +msgstr "۔ سارے سیلس" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_MORE_BTN.string.text +msgid "More ~Options" +msgstr "مزید آپشنس" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_LESS_BTN.string.text +msgid "Fewer ~Options" +msgstr "كم آپشنس" + +#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.modelessdialog.text +msgid "Find & Replace" +msgstr "ژھنڈیو تئ تبدیل كریو" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_OFF.toolboxitem.text +msgid "Off" +msgstr "بند" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_ROTATE.toolboxitem.text +msgid "Rotate" +msgstr "گتھ" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_UPRIGHT.toolboxitem.text +msgid "Upright" +msgstr "اپ رائٹ" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTX.toolboxitem.text +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "ترچھئ س۪یود" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTY.toolboxitem.text +msgid "Slant Vertical" +msgstr "ترچھئ كھڈا" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_MIRROR.toolboxitem.text +msgid "Orientation" +msgstr "رخ بندی" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_LEFT.toolboxitem.text +msgid "Align Left" +msgstr "كھوفُر كُن دیو ترتیب " + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text +msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text" +msgid "Center" +msgstr "منزیم" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_RIGHT.toolboxitem.text +msgid "Align Right" +msgstr "دَچُھن كُن دیو ترتیب" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_AUTOSIZE.toolboxitem.text +msgid "AutoSize Text" +msgstr "پانئی مواد سائز" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.text +msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.quickhelptext +msgid "Distance" +msgstr "فئصلہ" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.text +msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.quickhelptext +msgid "Indent" +msgstr "انڈینٹ" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHOWFORM.toolboxitem.text +msgid "Contour" +msgstr "قنطور" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_OUTLINE.toolboxitem.text +msgid "Text Contour" +msgstr "مواد قنطور" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_OFF.toolboxitem.text +msgid "No Shadow" +msgstr "كہین ژھای چھنئ" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text +#, fuzzy +msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text" +msgid "Vertical" +msgstr "كھڈا" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text +msgid "Slant" +msgstr "سلانٹ" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text +#, fuzzy +msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr "ڈیگریز" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext +msgid "Distance X" +msgstr "فئصلہX" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text +msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.quickhelptext +msgid "Distance Y" +msgstr "فئصلہY" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.text +msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.quickhelptext +msgid "Shadow Color" +msgstr "ژھاے رنگ" + +#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.dockingwindow.text +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٹ ورک" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1.string.text +msgid "Upper Semicircle" +msgstr "ہیر۪یوم نصف دعئرہ" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2.string.text +msgid "Lower Semicircle" +msgstr "بن۪یوم نصف دائرئ " + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3.string.text +msgid "Left Semicircle" +msgstr "كھوفُر نصف دئئرہ" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4.string.text +msgid "Right Semicircle" +msgstr "دَچھُن نصف دئئرئ" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5.string.text +msgid "Upper Arc" +msgstr "ہیر۪یوم آرک" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6.string.text +msgid "Lower Arc" +msgstr "بن۪یوم آرک" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7.string.text +msgid "Left Arc" +msgstr "كھوفُر آرک" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8.string.text +msgid "Right Arc" +msgstr "دَچھُن آرک" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9.string.text +msgid "Open Circle" +msgstr "دئئر کھولیو" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10.string.text +msgid "Closed Circle" +msgstr " بند كرمت دایئرئ " + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11.string.text +msgid "Closed Circle II" +msgstr " IIبند كرمت دایئرئ " + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text +msgid "Open Circle Vertical" +msgstr "د ئئر کھولیو كھڈا كُن" + +#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text +msgid "Create Fontwork object" +msgstr "فانٹ ورك اوبجیكٹ بناویو" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1252.pairedlist.text +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr " (ویسٹرن یورپ ( ونڈوس -1252/ ون لاطین1" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN.pairedlist.text +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr " (ویسٹرن یورپ ( ایپل میچنتوش " + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_850.pairedlist.text +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "ویسٹرن یورپ ( DOS/OS2-850/ ا(انٹرنیشنل" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_437.pairedlist.text +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "ویسٹرن یورپ(DOS/OS2-437/US)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_860.pairedlist.text +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "ویسٹرن یورپ(DOS/OS2-860/پرتگیز)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_861.pairedlist.text +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "ویسٹرن یورپ(DOS/OS2-861/آیسلینڈك)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_863.pairedlist.text +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "ویسٹرن یورپ(DOS/OS2-863/فرنچ (Can.))" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_865.pairedlist.text +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "ویسٹرن یورپ (DOS/OS2-865/نارڈیك)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ASCII_US.pairedlist.text +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "ویسٹرن یورپ (ASCII/US)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1.pairedlist.text +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "ویسٹرن یورپ (ISO-8859-1)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "ایسٹرن یورپ(ISO-8859-2)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3.pairedlist.text +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "لاطین3 (ISO-8859-3)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4.pairedlist.text +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "بیلٹك(ISO-8859-4)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "سیریلك(ISO-8859-5)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6.pairedlist.text +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "عربی(ISO-8859-6)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7.pairedlist.text +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "گریك(ISO-8859-7)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8.pairedlist.text +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "ہیبریو(ISO-8859-8)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9.pairedlist.text +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "تركش(ISO-8859-9)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14.pairedlist.text +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "ویسٹرن یورپ(ISO-8859-14)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15.pairedlist.text +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "ویسٹرن یورپ (ISO-8859-15/EURO)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_737.pairedlist.text +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "گریك (DOS/OS2-737)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_775.pairedlist.text +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "بیلٹك (DOS/OS2-775)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_852.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "ایسٹرن یوروپ(DOS/OS2-852)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_855.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "سیریلك (DOS/OS2-855)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_857.pairedlist.text +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "تركش(DOS/OS2-857)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_862.pairedlist.text +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "ہیبریو (DOS/OS2-862)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_864.pairedlist.text +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "عربی(DOS/OS2-864)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_866.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "سیریلك(DOS/OS2-866/Russian)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_869.pairedlist.text +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "گریك(DOS/OS2-869/Modern)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1250.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "ایسٹرن یوروپ (Windows-1250/WinLatin 2)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1251.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "سیرلیك (Windows-1251)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1253.pairedlist.text +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "گریك (Windows-1253)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1254.pairedlist.text +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "تركش (Windows-1254)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1255.pairedlist.text +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "ہیبریو(Windows-1255)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1256.pairedlist.text +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "عربی(Windows-1256)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1257.pairedlist.text +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "بیلٹك (Windows-1257)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "(ایسٹرن یوروپ ( ا یپل میكینتوش" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "(ایسٹرن یوروپ ( ا یپل میكینتوش / كوریٹین" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr " (سیریلك ( ا یپل میكینتوش" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK.pairedlist.text +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "(گریك ( ا یپل میكینتوش " + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND.pairedlist.text +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "(ایسٹرن یوروپ ( ا یپل میكینتوش / آیسلینڈك" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)" +msgstr "(ایسٹرن یوروپ ( ا یپل میكینتوش / رومانین" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH.pairedlist.text +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "(تركش( ا یپل میكینتوش" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "(سیریلك (ایپل میكنتوش/ یوكرینین" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP.pairedlist.text +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr " (چینی سمپلیفایڈ( ا یپل میكینتوش" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD.pairedlist.text +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "(چینی روایتی( ا یپل میكینتوش" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE.pairedlist.text +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "(جاپانی( ا یپل میكینتوش" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN.pairedlist.text +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "(كورین( ا یپل میكینتوش" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_932.pairedlist.text +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "جاپئن (Windows-932)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_936.pairedlist.text +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "چینی سمپلیفایڈ (Windows-936)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_949.pairedlist.text +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "كورین (Windows-949)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_950.pairedlist.text +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "چینی روایتی(Windows-950)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS.pairedlist.text +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "جاپئن (Shift-JIS)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_2312.pairedlist.text +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "چینی روایتی(GB-2312)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_18030.pairedlist.text +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "چینی روایتی(GB-18030)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBT_12345.pairedlist.text +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "چینی روایتی (GBT-12345)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBK.pairedlist.text +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "چینی روایتی(GBK/GB-2312-80)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5.pairedlist.text +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "چینی روایتی(Big5)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS.pairedlist.text +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "چینی روایتیl (BIG5-HKSCS)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_JP.pairedlist.text +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "جاپئن(EUC-JP)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_CN.pairedlist.text +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "چینی روایتی(EUC-CN)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_TW.pairedlist.text +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "چینی روایتی (EUC-TW)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP.pairedlist.text +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "جاپئن(ISO-2022-JP)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN.pairedlist.text +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "چینی روایتی (ISO-2022-CN)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_R.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "سیریلك(KOI8-R)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UTF7.pairedlist.text +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "یونی كوڈ (UTF-7)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UTF8.pairedlist.text +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "یونی كوڈ (UTF-8)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "ایسٹرن یوروپ (ISO-8859-10)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13.pairedlist.text +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "ایسٹرن یوروپ (ISO-8859-13)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_KR.pairedlist.text +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "كورین(EUC-KR)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR.pairedlist.text +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "كورین (ISO-2022-KR)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1361.pairedlist.text +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "كورین(Windows-Johab-1361)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UCS2.pairedlist.text +msgid "Unicode" +msgstr "یونی كوڈ" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_TIS_620.pairedlist.text +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "تھای(ISO-8859-11/TIS-620)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_874.pairedlist.text +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "تھای(Windows-874)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_U.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "سیریلك (KOI8-U)" + +#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_PT154.pairedlist.text +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "سیریلك(PT154)" + +#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE.string.text +msgid "Printing selection" +msgstr "چھپاون ژاریو " + +#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG.string.text +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "تہئ چھئوئ یژھان ژئرمُت پرینٹ كرُن كنئ سئوروی دستاویز" + +#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL.string.text +msgid "~All" +msgstr "۔سئری" + +#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION.string.text +msgid "~Selection" +msgstr "۔ ژار" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_FILTER.string.text +msgid "Filter" +msgstr "فلٹر" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_DATE.checkbox.text +msgid "~Date" +msgstr "ـ تئریخ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.1.stringlist.text +msgid "earlier than" +msgstr "گڈئ پیٹھ۪ی" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.2.stringlist.text +msgid "since" +msgstr "ینئ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.3.stringlist.text +msgid "equal to " +msgstr "مسئوی" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.4.stringlist.text +msgid "not equal to" +msgstr " مسئوی چھُنئ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.5.stringlist.text +msgid "between" +msgstr "منزس" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text +msgid "since saving" +msgstr "ینئ بچاوان" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text +msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.quickhelptext +#, fuzzy +msgid "Set Start Date/Time" +msgstr "تئریخ / وقت كریو سیٹ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.FT_DATE2.fixedtext.text +msgid "and" +msgstr "بےیئ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text +msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.quickhelptext +#, fuzzy +msgid "Set End Date/Time" +msgstr "تئریخ / وقت كریو سیٹ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_AUTOR.checkbox.text +msgid "~Author" +msgstr "۔لكھٲر" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_RANGE.checkbox.text +msgid "~Range" +msgstr "۔حد" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_ACTION.string.text +msgid "A~ction" +msgstr "ایكشن" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.text +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.quickhelptext +msgid "Set Reference" +msgstr "ریفرنس کریوسیٹ " + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text +msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text" +msgid "Comment" +msgstr "رائےزنی" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_COMBOX.string.text +#, fuzzy +msgid "Date Condition" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"حالت\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شرط \n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شرط " + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN.string.text +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "شروعاتی تاریخ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN1.string.text +#, fuzzy +msgid "End Date" +msgstr "آخری تاریخ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN.string.text +#, fuzzy +msgid "Start Time" +msgstr " تاریخ ابتدا " + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN1.string.text +#, fuzzy +msgid "End Time" +msgstr "آخری وقت" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_TREE.string.text +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_VIEW.string.text +msgid "List" +msgstr "لسٹ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPT.pushbutton.text +msgid "~Accept" +msgstr "۔ قبول كریو" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECT.pushbutton.text +msgid "~Reject" +msgstr "مسترد كریو " + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPTALL.pushbutton.text +msgid "A~ccept All" +msgstr "سۄری كریو منظور" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECTALL.pushbutton.text +msgid "R~eject All" +msgstr "سۄری كریو رد" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text +msgid "Undo" +msgstr "انڈو" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE1.string.text +msgid "Action" +msgstr "کئم " + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text +msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text" +msgid "Position" +msgstr "جاے" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE3.string.text +msgid "Author" +msgstr "لكھٲر" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE4.string.text +msgid "Date" +msgstr "تئریخ" + +#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text +msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text" +msgid "Comment" +msgstr "رائےزنی" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text" +msgid "Millimeter" +msgstr "ملی میٹر" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CM.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CM.menuitem.text" +msgid "Centimeter" +msgstr "سینٹی میٹر" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_M.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_M.menuitem.text" +msgid "Meter" +msgstr "میٹر" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_KM.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_KM.menuitem.text" +msgid "Kilometer" +msgstr "کلومیٹر" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_INCH.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_INCH.menuitem.text" +msgid "Inch" +msgstr "انچ" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_FOOT.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_FOOT.menuitem.text" +msgid "Foot" +msgstr "دامن" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MILE.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MILE.menuitem.text" +msgid "Miles" +msgstr "میل" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_POINT.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_POINT.menuitem.text" +msgid "Point" +msgstr "نقطہ" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_PICA.menuitem.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_PICA.menuitem.text" +msgid "Pica" +msgstr "پیکا" + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text +#, fuzzy +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text" +msgid "Char" +msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ " + +#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text +#, fuzzy +msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text" +msgid "Line" +msgstr "لینن" + +#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text" +msgid "Left" +msgstr "كھوفُر" + +#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text" +msgid "Right" +msgstr "دَچھُن" + +#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL.string.text +msgid "Decimal" +msgstr "عشاری" + +#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER.string.text +msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER.string.text" +msgid "Center" +msgstr "منزیم" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN.string.text +msgid "Basic Latin" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_1.string.text +msgid "Latin-1" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A.string.text +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B.string.text +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS.string.text +msgid "IPA Extensions" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS.string.text +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK.string.text +msgid "Basic Greek" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC.string.text +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.string.text +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL.string.text +msgid "Cyrillic Supplementary" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.string.text +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW.string.text +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED.string.text +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC.string.text +msgid "Basic Arabic" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED.string.text +msgid "Arabic Extended" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI.string.text +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BENGALI.string.text +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GURMUKHI.string.text +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GUJARATI.string.text +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ORIYA.string.text +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAMIL.string.text +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TELUGU.string.text +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANNADA.string.text +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MALAYALAM.string.text +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.string.text +msgid "Thai" +msgstr "تھائی لینڈ" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LAO.string.text +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN.string.text +msgid "Basic Georgian" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED.string.text +msgid "Georgian Extended" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO.string.text +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text +msgid "Latin Extended Additionals" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED.string.text +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text +msgid "General punctuation" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS.string.text +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS.string.text +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS.string.text +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS.string.text +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS.string.text +msgid "Number Forms" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARROWS.string.text +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "تیر" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS.string.text +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL.string.text +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES.string.text +msgid "Control Pictures" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC.string.text +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM.string.text +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING.string.text +msgid "Box Drawing" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS.string.text +msgid "Block Elements" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES.string.text +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS.string.text +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DINGBATS.string.text +msgid "Dingbats" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION.string.text +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HIRAGANA.string.text +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA.string.text +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO.string.text +msgid "Bopomofo" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO.string.text +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_MISC.string.text +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS.string.text +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY.string.text +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH.string.text +msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA.string.text +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS.string.text +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION.string.text +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A.string.text +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS.string.text +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS.string.text +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS.string.text +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B.string.text +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS.string.text +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text +msgid "Specials" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA.string.text +msgid "Hangul Ga" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA.string.text +msgid "Hangul Na" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA.string.text +msgid "Hangul Da" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA.string.text +msgid "Hangul Ra" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA.string.text +msgid "Hangul Ma" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA.string.text +msgid "Hangul Ba" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA.string.text +msgid "Hangul Sa" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH.string.text +msgid "Hangul Ah" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA.string.text +msgid "Hangul Ja" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA.string.text +msgid "Hangul Cha" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA.string.text +msgid "Hangul Ka" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA.string.text +msgid "Hangul Ta" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA.string.text +msgid "Hangul Pa" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA.string.text +msgid "Hangul Ha" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_YI.string.text +msgid "Yi" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SINHALA.string.text +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TIBETAN.string.text +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.string.text +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KHMER.string.text +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OGHAM.string.text +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_RUNIC.string.text +msgid "Runic" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SYRIAC.string.text +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAANA.string.text +msgid "Thaana" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC.string.text +msgid "Ethiopic" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CHEROKEE.string.text +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL.string.text +msgid "Canadan Aboriginal Syllables" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.string.text +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A.string.text +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A.string.text +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS.string.text +msgid "Braille Patterns" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B.string.text +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B.string.text +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL.string.text +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS.string.text +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS.string.text +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANUNOO.string.text +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGBANWA.string.text +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BUHID.string.text +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANBUN.string.text +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED.string.text +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "" + +#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC.string.text +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SOLID.string.text +msgid "Continuous" +msgstr "مسلسل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.string.text" +msgid "Gradient" +msgstr "گرےڈئینٹ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BITMAP.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BITMAP.string.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "بٹ میپ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text +#, fuzzy +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text" +msgid "Line Style" +msgstr "لائن سٹائل " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_INVISIBLE.string.text +msgid "Invisible" +msgstr "ژھای۪ی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR.string.text +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ہیچينگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEEND.string.text +msgid "Arrowheads" +msgstr "تیرك كلئ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CLOSE.string.text +msgid "Close" +msgstr "بند کریو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLACK.string.text +msgid "Black" +msgstr "كریہن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text" +msgid "Blue" +msgstr "ن۪یول" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREEN.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREEN.string.text" +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text" +msgid "Turquoise" +msgstr "ٹرکوئز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text" +msgid "Red" +msgstr "ۄزُل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_MAGENTA.string.text +msgid "Magenta" +msgstr "وانگَن رنگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BROWN.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BROWN.string.text" +msgid "Brown" +msgstr "دامئنی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text" +msgid "Gray" +msgstr "میژ۪ی رنگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.string.text +msgid "Light gray" +msgstr "ہلکئ میژ۪ی رنگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTBLUE.string.text +msgid "Light blue" +msgstr "ہلکئ ن۪یولا" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREEN.string.text +msgid "Light green" +msgstr "ہلکئ سبز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text +msgid "Light cyan" +msgstr "ہلكئ سیان" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text +msgid "Light red" +msgstr "ہلک ۄزُل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA.string.text +msgid "Light magenta" +msgstr "ہلکئ وانگَن رنگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text" +msgid "Yellow" +msgstr "لیدُر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_WHITE.string.text +msgid "White" +msgstr "سفید" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUEGREY.string.text +msgid "Blue gray" +msgstr "ن۪یول گرے" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text" +msgid "Orange" +msgstr "گوْسئن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text" +msgid "Arrow" +msgstr "تیر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SQUARE.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_SQUARE.string.text" +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CIRCLE.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CIRCLE.string.text" +msgid "Circle" +msgstr "دئئرئ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_NONE.string.text +msgid "- none -" +msgstr "- كہئن نئ۔" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENCE.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENCE.string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CENTERED.string.text +msgid "Centered" +msgstr "منزیم" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_NOTCENTERED.string.text +msgid "Not centered" +msgstr "مرکزس منز چھُنئ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD.string.text +msgid "Default" +msgstr "ڈیفالٹ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS.string.text +msgid "Grayscale" +msgstr "گرے سکیل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO.string.text +msgid "Black/White" +msgstr "كریہن /سفید" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK.string.text +msgid "Watermark" +msgstr "نشان آب" + +#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF.string.text +msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" +msgstr "انٹیل انڈیو ویڈیو (*.ivf)" + +#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI.string.text +msgid "Video for Windows (*.avi)" +msgstr "ویڈیوونڈوس خعطرئ(*.avi)" + +#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV.string.text +msgid "QuickTime Movie (*.mov)" +msgstr "جلدي وقت فلم (*.mov)" + +#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG.string.text +msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" +msgstr "(*.mpe;*.mpeg;*.mpg)موشن پكچر ایكسپرٹس گروپMPEG " + +#: sdstring.src#STR_EXTFILTER_ALL.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<سئری>" + +#: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text +msgid "Insert sound" +msgstr "آوازكریو دئخل" + +#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_TITLE.string.text +msgid "Insert video" +msgstr "وڈیوكریو دئخل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_VIOLET.string.text +msgid "Violet" +msgstr "وانگئن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BORDEAUX.string.text +msgid "Bordeaux" +msgstr "بورڈی یکس" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_YELLOW.string.text +msgid "Pale yellow" +msgstr "لیدُر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_GREEN.string.text +msgid "Pale green" +msgstr "لیدُر سبز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DKVIOLET.string.text +msgid "Dark violet" +msgstr "وانگِن " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SALMON.string.text +msgid "Salmon" +msgstr "سیلمن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SEABLUE.string.text +msgid "Sea blue" +msgstr "سمندری ن۪یول" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_SUN.string.text +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_CHART.string.text +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D.string.text +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1.string.text +msgid "Black 1" +msgstr "كریہن 1" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2.string.text +msgid "Black 2" +msgstr "كریہن 2" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE.string.text" +msgid "Blue" +msgstr "ن۪یول" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN.string.text" +msgid "Brown" +msgstr "دامئنی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.string.text +msgid "Currency" +msgstr "کرنسی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D.string.text +msgid "Currency 3D" +msgstr " 3Dکرنسی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY.string.text +msgid "Currency Gray" +msgstr "کرنسی گرے" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER.string.text +msgid "Currency Lavender" +msgstr "کرنسی لوینڈر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE.string.text +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "کرنسی ٹرکوئز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text" +msgid "Gray" +msgstr "میژ۪ی رنگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text" +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER.string.text +msgid "Lavender" +msgstr "لوینڈ ر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED.string.text" +msgid "Red" +msgstr "ۄزُل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text" +msgid "Turquoise" +msgstr "ٹرکوئز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text" +msgid "Yellow" +msgstr "لیدُر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE.string.text +msgid "Line joint averaged" +msgstr "ریخئ واٹھ اوسط" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL.string.text +msgid "Line joint bevel" +msgstr "ریخئ جوڑتہئ بیویل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER.string.text +msgid "Line joint miter" +msgstr "دویو طرفئ ریخئ واٹھ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND.string.text +msgid "Line joint round" +msgstr "ریخئ واٹھ گول " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT0.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT0.string.text" +msgid "Gradient" +msgstr "گرےڈئینٹ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT1.string.text +msgid "Linear blue/white" +msgstr "خطی كریہن/ سفید" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT2.string.text +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "خطئ وانگئن /سبز " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT3.string.text +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "خطئ لیدُر/ بادئمی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT4.string.text +msgid "Radial green/black" +msgstr "ریڈیل سبز/ كروہُن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT5.string.text +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "ریڈیل ۄزُل/ لیدُر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT6.string.text +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "مستطیلی ۄزُل/سفید" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT7.string.text +msgid "Square yellow/white" +msgstr "مربع لیدُر/سفید" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT8.string.text +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "بیضوی ن۪یول م۪یژ۪ی رنگ / ہلكئ ن۪یول" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT9.string.text +msgid "Axial light red/white" +msgstr "محور كِس بارَس منزہلكئ ۄزُل/سفید" + +#. l means left +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "قطر" + +#. r means right +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "قطر" + +#. l means left +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "قطر" + +#. r means right +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "قطر" + +#. l means left +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "قطر" + +#. r means right +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "قطر" + +#. l means left +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "قطر" + +#. r means right +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "قطر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "ترچھئ ہیور كن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT19.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal Green" +msgstr "ترچھئ بوْنكن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT20.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "ترچھئ بوْنكن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT21.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal Red" +msgstr "ترچھئ بوْنكن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT22.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "ڈایگونل اسکیور" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT23.string.text +#, fuzzy +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "ترچھئ بوْنكن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT24.string.text +#, fuzzy +msgid "From a Corner" +msgstr "مڑے ہوے کونے" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT25.string.text +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT26.string.text +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT27.string.text +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT28.string.text +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text +#, fuzzy +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "کرنسی ٹرکوئز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT30.string.text +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text +#, fuzzy +msgid "From the Middle" +msgstr "اوپرسےبائیں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text +#, fuzzy +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "اوپرسےبائیں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text +#, fuzzy +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "اوپرسےبائیں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text +#, fuzzy +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "اوپرسےبائیں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text +#, fuzzy +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "اوپرسےبائیں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT36.string.text +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text +#, fuzzy +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "اوپرسےبائیں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT38.string.text +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"افقی\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT39.string.text +#, fuzzy +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "افقی باہر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT40.string.text +#, fuzzy +msgid "Horizontal Green" +msgstr "افقی میں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT41.string.text +#, fuzzy +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"افقی لاۂن \n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"افقی لائن\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یز ریخ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT42.string.text +#, fuzzy +msgid "Horizontal Red" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"افقی\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT43.string.text +#, fuzzy +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "طےشدہ افقی دایاں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT44.string.text +#, fuzzy +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "افقی باہر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT45.string.text +#, fuzzy +msgid "Radial" +msgstr "بنیاد" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT46.string.text +#, fuzzy +msgid "Radial Blue" +msgstr "بنیاد" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT47.string.text +#, fuzzy +msgid "Radial Green" +msgstr "ریڈیل سبز/ كروہُن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT48.string.text +#, fuzzy +msgid "Radial Orange" +msgstr "ڈاٹاحد:" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT49.string.text +#, fuzzy +msgid "Radial Red" +msgstr "بنیاد" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT50.string.text +#, fuzzy +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "ٹرکوئز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT51.string.text +#, fuzzy +msgid "Radial Violet" +msgstr "وانگئن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text +#, fuzzy +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "كھڈا" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text +#, fuzzy +msgid "Vertical Blue" +msgstr "كھڈا ریكھ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT54.string.text +#, fuzzy +msgid "Vertical Green" +msgstr "عمودی میں" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT55.string.text +#, fuzzy +msgid "Vertical Orange" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عمودی لائن\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"كھڈا ریكھ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT56.string.text +#, fuzzy +msgid "Vertical Red" +msgstr "عمودی رولر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT57.string.text +#, fuzzy +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "افقی رولر " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT58.string.text +#, fuzzy +msgid "Vertical Violet" +msgstr "عمودی باہر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH0.string.text +msgid "Black 45 degrees wide" +msgstr "كریہُن ڈگریس 45 كھوْل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH1.string.text +msgid "Black 45 degrees" +msgstr "كریہن 45ڈگری" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH2.string.text +msgid "Black -45 degrees" +msgstr "كریہن 45ڈگری" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH3.string.text +msgid "Black 90 degrees" +msgstr "كریہن 45ڈگری" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH4.string.text +msgid "Red crossed 45 degrees" +msgstr "ۄزُل كراسڈ 45 ڈیگریز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH5.string.text +msgid "Red crossed 0 degrees" +msgstr "ۄزُل كراسڈ 0 ڈیگریز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH6.string.text +msgid "Blue crossed 45 degrees" +msgstr "ن۪یول كراسڈ 45 ڈیگریز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH7.string.text +msgid "Blue crossed 0 degrees" +msgstr "ن۪یول كراسڈ 0 ڈیگریز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH8.string.text +msgid "Blue triple 90 degrees" +msgstr "ن۪یول ٹرپل 90 ڈگری" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH9.string.text +msgid "Black 0 degrees" +msgstr "كریہن 0ڈگری" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ہیچينگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP0.string.text +msgid "Blank" +msgstr "خئلی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP1.string.text +msgid "Sky" +msgstr "آسمان" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP2.string.text +msgid "Water" +msgstr "آب" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP3.string.text +msgid "Coarse grained" +msgstr "کوئرس گرینڈ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP4.string.text +msgid "Mercury" +msgstr "مرکیوری" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP5.string.text +msgid "Space" +msgstr "فئصلہ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP6.string.text +msgid "Metal" +msgstr "دھات" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP7.string.text +msgid "Droplets" +msgstr "ڈراپ لیٹس" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP8.string.text +msgid "Marble" +msgstr "سنگ مرمر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP9.string.text +msgid "Linen" +msgstr "لینن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP10.string.text +msgid "Stone" +msgstr "كئن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP11.string.text +msgid "Gravel" +msgstr "گریول" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP12.string.text +msgid "Wall" +msgstr "د۪یوار" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP13.string.text +msgid "Brownstone" +msgstr "براؤن كئن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP14.string.text +msgid "Netting" +msgstr "نیٹینگ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP15.string.text +msgid "Leaves" +msgstr "پنئ وتہر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP16.string.text +msgid "Artificial Turf" +msgstr "نكلی ٹرف" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP17.string.text +msgid "Daisy" +msgstr "ڈئسی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP18.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP18.string.text" +msgid "Orange" +msgstr "گوْسئن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP19.string.text +msgid "Fiery" +msgstr "تیز" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP20.string.text +msgid "Roses" +msgstr "گۄلاب" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP21.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP21.string.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "بٹ میپ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH0.string.text +msgid "Ultrafine dashed" +msgstr "الٹرافائن ڈیشڈ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH1.string.text +msgid "Fine dashed" +msgstr "صحی پئٹھ ڈیش كر مُت" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH2.string.text +msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes" +msgstr "الٹرا فاین 2 ڈاٹس 3 ڈیشیس" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH3.string.text +msgid "Fine dotted" +msgstr "صحیح پئٹھ ڈاٹیڈ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH4.string.text +msgid "Line with fine dots" +msgstr "سطرفاین ڈاٹسن سعتھ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH5.string.text +msgid "Fine dashed (variable)" +msgstr " (صحی پئٹھن ڈیش كرمُت (ویریبَل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH6.string.text +msgid "3 dashes 3 dots (variable)" +msgstr " ویریبل )ڈاٹس 3 ڈیشیس3)" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH7.string.text +msgid "Ultrafine dotted (variable)" +msgstr "(الٹرافائن پھیر(ویریبل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH8.string.text +msgid "Line style 9" +msgstr "لائن سٹائل 9" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH9.string.text +msgid "2 dots 1 dash" +msgstr "ڈاٹس 2 ڈیش1" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH10.string.text +msgid "Dashed (variable)" +msgstr "(ڈیشڈ(ویریبل)" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH11.string.text +msgid "Dashed" +msgstr "ڈیشڈ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text +#, fuzzy +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text" +msgid "Line Style" +msgstr "لائن سٹائل " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND0.string.text +msgid "Arrow concave" +msgstr "تیرقوس" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND1.string.text +msgid "Square 45" +msgstr " سكوایر45" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND2.string.text +msgid "Small arrow" +msgstr "لكُٹ ایرو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND3.string.text +msgid "Dimension lines" +msgstr "مینئنیچ ریخ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND4.string.text +msgid "Double Arrow" +msgstr "ڈبل ائرو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND5.string.text +msgid "Rounded short arrow" +msgstr "گول لكُٹ ایرو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND6.string.text +msgid "Symmetric arrow" +msgstr "موزونی ایرو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND7.string.text +msgid "Line arrow" +msgstr "ریخ ایرو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND8.string.text +msgid "Rounded large arrow" +msgstr "گول بوْ ڑ ایرو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND9.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND9.string.text" +msgid "Circle" +msgstr "دئئرئ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND10.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND10.string.text" +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND11.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND11.string.text" +msgid "Arrow" +msgstr "تیر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND12.string.text +msgid "Short line arrow" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND13.string.text +msgid "Triangle unfilled" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND14.string.text +msgid "Diamond unfilled" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND15.string.text +msgid "Diamond" +msgstr "الماس" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND16.string.text +msgid "Circle unfilled" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND17.string.text +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND18.string.text +msgid "Square unfilled" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND19.string.text +msgid "Half circle unfilled" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND20.string.text +#, fuzzy +msgid "Arrowhead" +msgstr "تیرك كلئ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.1.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.1.itemlist.text" +msgid "Millimeter" +msgstr "ملی میٹر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.2.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.2.itemlist.text" +msgid "Centimeter" +msgstr "سینٹی میٹر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.3.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.3.itemlist.text" +msgid "Meter" +msgstr "میٹر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.4.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.4.itemlist.text" +msgid "Kilometer" +msgstr "کلومیٹر" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.5.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.5.itemlist.text" +msgid "Inch" +msgstr "انچ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.6.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.6.itemlist.text" +msgid "Foot" +msgstr "دامن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.7.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.7.itemlist.text" +msgid "Miles" +msgstr "میل" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.8.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.8.itemlist.text" +msgid "Pica" +msgstr "پیکا" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text" +msgid "Point" +msgstr "نقطہ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text" +msgid "Char" +msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٹ " + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text" +msgid "Line" +msgstr "لینن" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_USER.string.text +msgid "User" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1.string.text +msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text +#, fuzzy +msgid "Green Accent" +msgstr "گریو لہجہ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT.string.text +#, fuzzy +msgid "Blue Accent" +msgstr "یقینی لہجہ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT.string.text +#, fuzzy +msgid "Orange Accent" +msgstr "گریو لہجہ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text +#, fuzzy +msgid "Purple" +msgstr "مقصد" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text +#, fuzzy +msgid "Purple Accent" +msgstr "یقینی لہجہ" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT.string.text +#, fuzzy +msgid "Yellow Accent" +msgstr "بوْن كُن منزس" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER.string.text +msgid "Tango: Butter" +msgstr "" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text +#, fuzzy +msgid "Tango: Orange" +msgstr "گوْسئن" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE.string.text +msgid "Tango: Chocolate" +msgstr "" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON.string.text +msgid "Tango: Chameleon" +msgstr "" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE.string.text +#, fuzzy +msgid "Tango: Sky Blue" +msgstr "نارنگی اور نیلا" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_PLUM.string.text +msgid "Tango: Plum" +msgstr "" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED.string.text +#, fuzzy +msgid "Tango: Scarlet Red" +msgstr "سکیل بدلاوین" + +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM.string.text +msgid "Tango: Aluminium" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME.string.text +msgid "Gallery Theme" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS.string.text +msgid "Theme Items" +msgstr "" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME.string.text +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "شیٹ ناو" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND.string.text +#, fuzzy +msgid "Files Found" +msgstr "فائل آی نئ اَتھ۪ی" + +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW.string.text +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پیش منظر\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پیش منظر\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سئبقہ منظر \n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پیش منظر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پیش منظر\n" +"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سئبقہ منظر \n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سابقہ منظر" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text" +msgid "Left" +msgstr "كھوفُر" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_LEFT.string.text +msgid "Inside" +msgstr "اندر كُن" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text" +msgid "Right" +msgstr "دَچھُن" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_RIGHT.string.text +msgid "Outside" +msgstr "نیبر۪ " + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.string.text" +msgid "Center" +msgstr "منزیم" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMLEFT.string.text +msgid "From left" +msgstr "كھوفر كینیتھ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_FROMLEFT.string.text +msgid "From inside" +msgstr "اندر ئ پیٹھئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FRAME.string.text +msgid "Paragraph area" +msgstr "پیراگراف علاقہ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "پیراگراف حد مواد" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_LEFT.string.text +msgid "Left page border" +msgstr "كھوفُر صفحہك کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_LEFT.string.text +msgid "Inner page border" +msgstr "اندرونی صفحك کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_RIGHT.string.text +msgid "Right page border" +msgstr "دَچھنئ صفحہ کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text +msgid "Outer page border" +msgstr "نیبر۪یومئ صفحك کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_LEFT.string.text +msgid "Left paragraph border" +msgstr "كھوفُر پیراگراف کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_LEFT.string.text +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "اندرونی پیراگراف کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_RIGHT.string.text +msgid "Right paragraph border" +msgstr "دَچھُن پیراگراف کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_RIGHT.string.text +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "نیبر۪یومئ پیراگرافك کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_FRAME.string.text +msgid "Entire page" +msgstr "سۄری صفحہ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_PRTAREA.string.text +msgid "Page text area" +msgstr "صفحہ مواد علاقہ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text" +msgid "Top" +msgstr "پیٹھیوم" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BOTTOM.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BOTTOM.string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "تلیم" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_HORI.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_HORI.string.text" +msgid "Center" +msgstr "منزیم" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMTOP.string.text +msgid "From top" +msgstr "ہ۪یرئ پیٹھئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMBOTTOM.string.text +msgid "From bottom" +msgstr "بوْنئ پیٹھئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BELOW.string.text +msgid "Below" +msgstr "بوْنئ " + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMRIGHT.string.text +msgid "From right" +msgstr "دچھنئ پیٹھئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_TOP.string.text +msgid "Top page border" +msgstr "پیٹھمئ صفحك كنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom page border" +msgstr "تلمئ صفحہك كنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_TOP.string.text +msgid "Top paragraph border" +msgstr "ہیر۪یوم پیرا گراف كنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "تلیم پیراگراف بارڈر" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BORDER.string.text +msgid "Margin" +msgstr "خاش" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text +msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "پیراگراف حد مواد" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_LEFT.string.text +msgid "Left frame border" +msgstr "كھوفُرفریم کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT.string.text +msgid "Inner frame border" +msgstr "اندرونی فریم کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_RIGHT.string.text +msgid "Right frame border" +msgstr "دَچھُن فریم کنارہ " + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text +msgid "Outer frame border" +msgstr "نیبریوم فریم کنارئ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_FRAME.string.text +msgid "Entire frame" +msgstr "سۄری فریم" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_PRTAREA.string.text +msgid "Frame text area" +msgstr "فریم علاقئ مواد" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BASE.string.text +msgid "Base line" +msgstr " بنیادیچ ریخ" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_CHAR.string.text +msgid "Character" +msgstr "حرف" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_ROW.string.text +msgid "Row" +msgstr "سطر" + +#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_LINE.string.text +msgid "Line of text" +msgstr "موادیچ ریخ" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0.string.text +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1.string.text +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2.string.text +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3.string.text +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4.string.text +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5.string.text +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6.string.text +msgid "Check mark bullets" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7.string.text +msgid "Tick mark bullets" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0.string.text +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1.string.text +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2.string.text +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3.string.text +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4.string.text +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5.string.text +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6.string.text +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7.string.text +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0.string.text +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1.string.text +msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2.string.text +msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3.string.text +msgid "Numeric" +msgstr "شمار" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4.string.text +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5.string.text +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6.string.text +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "" + +#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7.string.text +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.GRP_Q.fixedline.text +msgid "Colors" +msgstr "رنگ" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_1.fixedtext.text +msgid "Source color" +msgstr "زرئی رنگ" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text" +msgid "Tolerance" +msgstr "برداشت" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_3.fixedtext.text +msgid "Replace with..." +msgstr "سعتھ بدلئویو" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.CBX_TRANS.checkbox.text +msgid "Tr~ansparency" +msgstr "شفافیت" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text +msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text" +msgid "~Replace" +msgstr "~گڈنیچئ جاے پیٹھ تھئویو" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text +#, fuzzy +msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" +msgid "Pipette" +msgstr "پلیٹس" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.dockingwindow.text +#, fuzzy +msgid "Color Replacer" +msgstr "رنگ برداشتہ" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP.string.text +msgid "Transparent" +msgstr "شفاف" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR.string.text +msgid "Source Color" +msgstr "زرئی رنگ" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE.string.text +msgid "Color Palette" +msgstr "رنگ کی پٹیاں" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text +#, fuzzy +msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text" +msgid "Tolerance" +msgstr "برداشت" + +#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH.string.text +msgid "Replace with" +msgstr "سعتھ بدلئویو" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_DRAWGRID.fixedline.text +msgid "Grid" +msgstr "جال" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_USE_GRIDSNAP.checkbox.text +msgid "Sn~ap to grid" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_GRID_VISIBLE.checkbox.text +msgid "V~isible grid" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_RESOLUTION.fixedline.text +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_X.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "H~orizontal" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"افقی\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_Y.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "~Vertical" +msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~عمودی \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"۔كھڈا\n" +"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"۔كھڈا" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_DIVISION.fixedline.text +msgid "Subdivision" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_X.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "Horizont~al" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"افقی\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"س۪یود" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_Y.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "V~ertical" +msgstr "كھڈا" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_HORZ_POINTS.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "space(s)" +msgstr "صفحہ " + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text +msgid "Synchronize a~xes" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_SNAP.fixedline.text +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_HELPLINES.checkbox.text +msgid "To snap lines" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_BORDER.checkbox.text +msgid "To the ~page margins" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_FRAME.checkbox.text +msgid "To object ~frame" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_POINTS.checkbox.text +msgid "To obje~ct points" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_SNAP_AREA.fixedtext.text +msgid "~Snap range" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_SNAP_AREA.metricfield.text +msgid " Pixels" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text +msgid "Snap position" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_ORTHO.checkbox.text +msgid "~When creating or moving objects" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_BIGORTHO.checkbox.text +msgid "~Extend edges" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_ROTATE.checkbox.text +msgid "When ro~tating" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text +#, fuzzy +msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr "ڈیگریز" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_BEZ_ANGLE.fixedtext.text +msgid "Point reducti~on" +msgstr "" + +#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text +#, fuzzy +msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr "ڈیگریز" + +#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "لاگو كریو" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_WORKPLACE.toolboxitem.text +msgid "Workspace" +msgstr "کامئ ہنز جاے" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text" +msgid "Select" +msgstr "ژعریو" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_RECT.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_RECT.toolboxitem.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "مستطیل" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text" +msgid "Ellipse" +msgstr "الیپس" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text" +msgid "Polygon" +msgstr "پالیگن" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطن كریو ادارت" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text" +msgid "Move Points" +msgstr "نقطن ہنز جاے بدلئویو" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text" +msgid "Insert Points" +msgstr "نقطئ كریو دئخل" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text" +msgid "Delete Points" +msgstr "نقطئ كریو خئرج" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_AUTOCONTOUR.toolboxitem.text +msgid "AutoContour" +msgstr " پانئی كنطور" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text" +msgid "Undo " +msgstr "انڈو " + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_REDO.toolboxitem.text +msgid "Redo " +msgstr "دوبارہ کریو" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text +#, fuzzy +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" +msgid "Pipette" +msgstr "پلیٹس" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text +msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text" +msgid "%" +msgstr "%" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.quickhelptext +msgid "Color Tolerance" +msgstr "رنگ برداشتہ" + +#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text +msgid "Contour Editor" +msgstr "قنطورایڈیٹر" + +#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_MODIFY.string.text +msgid "" +"The contour has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +"یئ قنطور چھُ آمُت شیرنئ۔\n" +"تہئ چھئوئ یژھان تبدیلی محفوظ تھٲون۔" + +#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE.string.text +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "تہئ چھئوئ یژھان نئو كنطور بنٲوُن" + +#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_WORKPLACE.string.text +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"نئو جاے سیٹ كرنئ سعتھ گژھ۪ی\n" +" قنطور خئرج\n" +"تہئ چھُوئ یقین تہئ چھئوئ یژھان جئری تھٲوُن ؟" + +#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_LINKED.string.text +msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "یہ گرافك آبجیكٹ چھُ دستاویزس سعتھ جُڈیتھ۔ تہئ چھئوئ اتھ ادارت كرنئ خعترئ یژھان یي الگ كرُن؟" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.CB_AUTO_DETECT.checkbox.text +msgid "Automatic detection" +msgstr "پانئی تلاش" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_LEFT.fixedtext.text +msgid "Base text" +msgstr "بیس مواد" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_RIGHT.fixedtext.text +msgid "Ruby text" +msgstr "روبی مواد" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_ADJUST.fixedtext.text +msgid "Alignment" +msgstr "ترتیب وار" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text +msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "كھوفُر" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.2.stringlist.text +msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.2.stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "منزیم" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text +msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "دَچھُن" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.4.stringlist.text +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.5.stringlist.text +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_POSITION.fixedtext.text +msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_POSITION.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "جاے" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text +msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "پیٹھیوم" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.2.stringlist.text +msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.2.stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "تلیم" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text +msgid "Character Style for ruby text" +msgstr " حرف سٹایل روبی ٹیكسٹ خعطرئ" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_STYLIST.pushbutton.text +msgid "Styles" +msgstr "سٹائلز" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.fixedtext.text +msgid "Preview:" +msgstr "سابقہ منظر" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_APPLY.okbutton.text +msgid "~Apply" +msgstr "لاگوکر" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~بندکریو~" + +#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.modelessdialog.text +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "ایشیای صوتی گایڈ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text" +msgid "Border setting" +msgstr "بارڈریچ ترتیب" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text" +msgid "Left border line" +msgstr "كھوفر بورڈرریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text" +msgid "Right border line" +msgstr "دچھن۪ی پیٹھ كھوفُر بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text" +msgid "Top border line" +msgstr "پیٹھیم بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text" +msgid "Bottom border line" +msgstr "بنیم بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "س۪یود بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text" +msgid "Vertical border line" +msgstr "كھڈا بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "قطری بارڈرریخ ہیر۪ی پیٹھ بوْن تام" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "قطری بارڈرریخ بوْنئ پیٹھ ہ۪یور تام" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text" +msgid "Border setting" +msgstr "بارڈریچ ترتیب" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "Left border line" +msgstr "كھوفر بورڈرریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text" +msgid "Right border line" +msgstr "دچھن۪ی پیٹھ كھوفُر بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "Top border line" +msgstr "پیٹھیم بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text" +msgid "Bottom border line" +msgstr "بنیم بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "س۪یود بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text" +msgid "Vertical border line" +msgstr "كھڈا بورڈر ریخ" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "قطری بارڈرریخ ہیر۪ی پیٹھ بوْن تام" + +#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text +msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "قطری بارڈرریخ بوْنئ پیٹھ ہ۪یور تام" + +#: language.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL.string.text +msgid "[All]" +msgstr "تمام" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_OLD_PASSWD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "~خفیہ لفظ" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_OLD_PASSWD.fixedline.text +msgid "Old password" +msgstr "پرون پاس ورڈ" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_NEW_PASSWD.fixedtext.text +msgid "Pa~ssword" +msgstr "خفیہ لفظ" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_REPEAT_PASSWD.fixedtext.text +msgid "Confi~rm" +msgstr "كنفرم" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_NEW_PASSWD.fixedline.text +msgid "New password" +msgstr "نئو ئ خفیہ لفظ" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.STR_ERR_OLD_PASSWD.string.text +msgid "Invalid password" +msgstr "نامنظورخفیہ لفظ" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.STR_ERR_REPEAT_PASSWD.string.text +msgid "Passwords do not match" +msgstr "پاسورڈس چھئنئ میچ گژھان" + +#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.modaldialog.text +msgid "Change Password" +msgstr "خفیہ لفظ بدلئویو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "لاگو كریو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_OPEN.toolboxitem.text +msgid "Open..." +msgstr "کھولیو۔۔۔" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SAVEAS.toolboxitem.text +msgid "Save..." +msgstr "محفوظ۔۔۔" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text" +msgid "Select" +msgstr "ژعریو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_RECT.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_RECT.toolboxitem.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "مستطیل" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text" +msgid "Ellipse" +msgstr "الیپس" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text" +msgid "Polygon" +msgstr "پالیگن" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_FREEPOLY.toolboxitem.text +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "آزادانا پالیگن" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطن كریو ادارت" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text" +msgid "Move Points" +msgstr "نقطن ہنز جاے بدلئویو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text" +msgid "Insert Points" +msgstr "نقطئ كریو دئخل" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text" +msgid "Delete Points" +msgstr "نقطئ كریو خئرج" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text" +msgid "Undo " +msgstr "انڈو " + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_REDO.toolboxitem.text +msgid "Redo" +msgstr "دوبارہ کریو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text" +msgid "Active" +msgstr "چالو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_MACRO.toolboxitem.text +msgid "Macro..." +msgstr "میکرو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_PROPERTY.toolboxitem.text +msgid "Properties..." +msgstr "خصوصیات" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.fixedtext.text +msgid "Address:" +msgstr "نیب" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.FT_TEXT.fixedtext.text +msgid "Text:" +msgstr "مواد" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.RID_SVXCTL_FT_TARGET.fixedtext.text +msgid "Frame:" +msgstr "فریم" + +#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.modelessdialog.text +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "امیج میپ ایڈیٹر" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_URL.menuitem.text +msgid "Description..." +msgstr "وضاحت۔۔۔۔" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MACRO.menuitem.text +msgid "~Macro..." +msgstr "۔میکرو۔۔۔۔" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text +msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text" +msgid "Active" +msgstr "چالو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.menuitem.text +msgid "Bring to Front" +msgstr "بَتھ۪ی اَنیو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREFRONT.menuitem.text +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "بروینٹھ اَنیو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREBACK.menuitem.text +msgid "Send Back~ward" +msgstr "پتھ سوزیو " + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text +msgid "~Send to Back" +msgstr "۔پتھ سوزیو " + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.menuitem.text +msgid "Arrange" +msgstr "ترتیب" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MARK_ALL.menuitem.text +msgid "Select ~All" +msgstr "سئوری ژئریو" + +#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_DELETE1.menuitem.text +msgid "~Delete" +msgstr "~خئرج کریو" + +#: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text +msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text" +msgid "" +"The ImageMap has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +" امیج میپ ہیكٲوبدلئویتھ\n" +" تہئ چھئوئ یژھان تبدیلی محفوظ تھٲون؟" + +#: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text +msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text" +msgid "" +"The ImageMap has been modified.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" +" امیج میپ ہیكٲوبدلئویتھ\n" +" تہئ چھئوئ یژھان تبدیلی محفوظ تھٲون؟" diff --git a/source/ks/svx/source/engine3d.po b/source/ks/svx/source/engine3d.po new file mode 100644 index 00000000000..5f7d3d2004c --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/engine3d.po @@ -0,0 +1,674 @@ +#. extracted from svx/source/engine3d.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Geometry" +msgstr "جیومیٹری" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shading" +msgstr "شیڈینگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Illumination" +msgstr "چمکن ۄول" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Textures" +msgstr "بناوٹ " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Material" +msgstr "چیز" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Update" +msgstr "اپ ڈیٹ کریو" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext +msgid "Assign" +msgstr "منتقل کرن" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.quickhelptext +msgid "Convert to 3D" +msgstr " 3D منز كریوتبدیل " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.quickhelptext +msgid "Convert to Lathe Object" +msgstr "لیتھ آبجیکٹس منز كریو تبدیل " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "منظر جئری/ بند" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text" +msgid "Geometry" +msgstr "جیومیٹری" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_PERCENT_DIAGONAL.fixedtext.text +msgid "R~ounded edges" +msgstr "گولائی وئل کنارئ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_BACKSCALE.fixedtext.text +msgid "~Scaled depth" +msgstr "سرينِر مینمُت" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_END_ANGLE.fixedtext.text +msgid "~Rotation angle" +msgstr "۔ كون گتھ " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degree(s)" +msgstr " ڈیگری(s)" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.fixedtext.text +msgid "~Depth" +msgstr "۔سرنِر" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text +msgid "Segments" +msgstr "حصئ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text +msgid "~Horizontal" +msgstr "۔ س۪یود" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_VERTICAL.fixedtext.text +msgid "~Vertical" +msgstr "۔كھڈا" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_NORMALS.fixedline.text +msgid "Normals" +msgstr "عام" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Object-Specific" +msgstr "مقررئ آبجیکٹ " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Flat" +msgstr "ہموار" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Spherical" +msgstr "گول" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.quickhelptext +msgid "Invert Normals" +msgstr "نارمل كریو الٹئ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.quickhelptext +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "3چمک كریوسیٹ D " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.quickhelptext +msgid "Double-Sided" +msgstr "دو طرفانئ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text" +msgid "~Mode" +msgstr "~طریقہ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "ہموار" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.2.stringlist.text +msgid "Phong" +msgstr "فونگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.3.stringlist.text +msgid "Gouraud" +msgstr "گوروڈ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SHADOW.fixedline.text +msgid "Shadow" +msgstr "ژھاے" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.quickhelptext +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "3D شیڈوینگ جئری/ بند" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SLANT.fixedtext.text +msgid "S~urface angle" +msgstr "سطح كون" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text" +msgid " degree(s)" +msgstr " ڈیگری(s)" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.fixedline.text +msgid "Camera" +msgstr "کیمرہ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DISTANCE.fixedtext.text +msgid "~Distance" +msgstr "۔فئصلہ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_FOCAL_LENGTH.fixedtext.text +msgid "~Focal length" +msgstr "۔ فوكل لینگتھ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text" +msgid "Shading" +msgstr "شیڈینگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_LIGHTSOURCE.fixedtext.text +msgid "~Light source" +msgstr "۔ ہلکئ زرئی" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 1" +msgstr "ہلکئ زرئی 1" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 2" +msgstr "ہلکئ زرئی 2" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 3" +msgstr "ہلکئ زرئی 3" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 4" +msgstr "ہلکئ زرئی 4" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 5" +msgstr "ہلکئ زرئی 5" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 6" +msgstr "ہلکئ زرئی 6" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 7" +msgstr "ہلکئ زرئی 7" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.quickhelptext +msgid "Light Source 8" +msgstr "ہلکئ زرئی 8" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "رنگُك ڈایلاگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text +msgid "~Ambient light" +msgstr "۔ ایمبیینٹ لائٹ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "رنگُك ڈایلاگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text" +msgid "Illumination" +msgstr "چمکن ۄول" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_KIND.fixedtext.text +msgid "~Type" +msgstr "۔ ٹائپ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Black & White" +msgstr "كریہن تئ سفید" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.quickhelptext +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text" +msgid "~Mode" +msgstr "~طریقہ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Only Texture" +msgstr "صرف بناوٹ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Texture and Shading" +msgstr "بناوٹ تئ شیڈینگ كرِن" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.quickhelptext +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "بناوٹ ، سایہ تئ رنگ " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_X.fixedtext.text +msgid "~Projection X" +msgstr "۔ پروجیکشنX " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Object-Specific" +msgstr "مقررئ آبجیکٹ " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Parallel" +msgstr "متوئزی" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Circular" +msgstr "سرکیولر" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_Y.fixedtext.text +msgid "P~rojection Y" +msgstr "پروجیکشن Y" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Object-Specific" +msgstr "مقررئ آبجیکٹ " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Parallel" +msgstr "متوئزی" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Circular" +msgstr "سرکیولر" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_FILTER.fixedtext.text +msgid "~Filtering" +msgstr "فلٹرکران" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.quickhelptext +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "فلٹرینگ یلئ/ بند" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text" +msgid "Textures" +msgstr "بناوٹ " + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_FAVORITES.fixedtext.text +msgid "~Favorites" +msgstr "۔ٹئٹھ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.1.stringlist.text +msgid "User-defined" +msgstr "استیمال كرن وۄل-خلاصئ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.2.stringlist.text +msgid "Metal" +msgstr "دھات" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.3.stringlist.text +msgid "Gold" +msgstr "سۄن" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.stringlist.text +msgid "Chrome" +msgstr "کروم" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.5.stringlist.text +msgid "Plastic" +msgstr "پلاسٹک" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.6.stringlist.text +msgid "Wood" +msgstr "لکئر" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_COLOR.fixedtext.text +msgid "~Object color" +msgstr "۔ آبجیکٹ رنگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "رنگُك ڈایلاگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.fixedtext.text +msgid "~Illumination color" +msgstr "۔ چمکیلئ رنگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "رنگُك ڈایلاگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.fixedline.text +msgid "Specular" +msgstr " سپیکیولر" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR.fixedtext.text +msgid "~Color" +msgstr "۔ رنگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "رنگُك ڈایلاگ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY.fixedtext.text +msgid "I~ntensity" +msgstr "شدت" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text +msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text" +msgid "Material" +msgstr "چیز" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.dockingwindow.text +msgid "3D Effects" +msgstr "3D اثرات" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE.string.text +msgid "Favorite" +msgstr "ٹوٹھ" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_X.string.text +msgid "X" +msgstr "X" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.string.text +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z.string.text +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_R.string.text +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_G.string.text +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_B.string.text +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE.string.text +#, fuzzy +msgid "Color Light Preview" +msgstr "پیش منظر چھپآویو" + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text +msgid "Create 3D rotation object" +msgstr "3Dگتھ آبجیکٹس بنيویو" + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE.string.text +msgid "Insert object(s)" +msgstr "آبجیکٹ كریو دئخل " + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.string.text +msgid "Number of segments" +msgstr "حصن ہیوند تعداد" + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH.string.text +msgid "Object depth" +msgstr "چیز سرَنیر" + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL.string.text +msgid "Focal length" +msgstr "فوكل لینگتھ" + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS.string.text +msgid "Camera position" +msgstr "کیمیرہ پوزیشن" + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE.string.text +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "چیزگتھ3D " + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE.string.text +msgid "Create extrusion object" +msgstr "بیروںی چیز كریو تخلیق " + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_LATHE.string.text +msgid "Create rotation object" +msgstr " گتھ كرن وۄل آبجیكٹ" + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE.string.text +msgid "Split 3D object" +msgstr "3چیز كریوالگ D " + +#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES.string.text +msgid "3D Attributes" +msgstr " 3Dخصوصیات" diff --git a/source/ks/svx/source/fmcomp.po b/source/ks/svx/source/fmcomp.po new file mode 100644 index 00000000000..c4156d8707e --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/fmcomp.po @@ -0,0 +1,103 @@ +#. extracted from svx/source/fmcomp.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_DELETEROWS.menuitem.text +msgid "Delete Rows" +msgstr "سطوركریو خئارج" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_SAVE.menuitem.text +msgid "Save Record" +msgstr "ریکاڈ تھئیویومحفوظ " + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_UNDO.menuitem.text +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "انڈو: ڈاٹا دئخلئ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_EDIT.menuitem.text +msgid "Text Box" +msgstr "ٹیکسٹ باکس" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_CHECKBOX.menuitem.text +msgid "Check Box" +msgstr "چیک باکس" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_COMBOBOX.menuitem.text +msgid "Combo Box" +msgstr "کومبو باکس" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_LISTBOX.menuitem.text +msgid "List Box" +msgstr "لسٹ باکس" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_DATEFIELD.menuitem.text +msgid "Date Field" +msgstr "شعبئی تئریخ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TIMEFIELD.menuitem.text +msgid "Time Field" +msgstr "وقت شعبہ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_NUMERICFIELD.menuitem.text +msgid "Numeric Field" +msgstr "شمئرشعبہ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_CURRENCYFIELD.menuitem.text +msgid "Currency Field" +msgstr "کرنسی ہیوند حصئ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_PATTERNFIELD.menuitem.text +msgid "Pattern Field" +msgstr "نمونئ شعبہ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_FORMATTEDFIELD.menuitem.text +msgid "Formatted Field" +msgstr "شعبئ وضع شدہ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME.menuitem.text +msgid "Date and Time Field" +msgstr "تئریخ تئ دوہ شعبہ" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.menuitem.text +msgid "Insert ~Column" +msgstr "کالم كریو دئخل" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_CHANGECOL.menuitem.text +msgid "~Replace with" +msgstr "۔سعتھ بدلئویو" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_DELETECOL.menuitem.text +msgid "Delete Column" +msgstr "کالم كریو خئرج" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_HIDECOL.menuitem.text +msgid "~Hide Column" +msgstr "۔کالم تھٲویو ژور۪ی" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWCOLS_MORE.menuitem.text +msgid "~More..." +msgstr "۔مزید" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWALLCOLS.menuitem.text +msgid "~All" +msgstr "۔سئری" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.menuitem.text +msgid "~Show Columns" +msgstr "۔کالمزہئویو" + +#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text +msgid "Column..." +msgstr "کالم۔۔۔" diff --git a/source/ks/svx/source/form.po b/source/ks/svx/source/form.po new file mode 100644 index 00000000000..5fe4ef8f7f2 --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/form.po @@ -0,0 +1,1247 @@ +#. extracted from svx/source/form.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:47+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text" +msgid "Add Item" +msgstr " آئٹم رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.toolboxitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.toolboxitem.text" +msgid "Add Element" +msgstr "ایلیمینٹ رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text" +msgid "Add Attribute" +msgstr " اٹر یبیوٹس رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.toolboxitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "ادارت كریو" + +#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "خئرج كریو" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~رلئویو..." + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ادارت كریو..." + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~ہٹئویو" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.menubutton.text +msgid "~Models" +msgstr "۔ماڈلس" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text" +msgid "Instance" +msgstr "مثال جوڑیو" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_SUBMISSION.pageitem.text +msgid "Submissions" +msgstr "حوالگی" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_BINDINGS.pageitem.text +msgid "Bindings" +msgstr "بندھشئ" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~رلئویو..." + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ادارت كریو..." + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~ہٹئویو" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_SHOW_DETAILS.menuitem.text +msgid "~Show Details" +msgstr "۔ تفصیلات ہئویو" + +#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.menubutton.text +msgid "~Instances" +msgstr "۔مثالئ" + +#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_MODEL.querybox.text +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" +" ماڈل '$MODELNAME خئرج كرنئ سعتھ پی۪ی اسر سارنی كنٹرولسن یم یتھ ماڈلس سعتھ بند چھئ\n" +" تہئ چھئوئ پزئ پئٹھ یژھان یئ ماڈل خئرج كرُن؟" + +#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_INSTANCE.querybox.text +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" +" '$INSTANCENAME' خئرج كرنئ سعتھ پی۪ی اسر سارنی كنٹرولسن یم یتھ ماڈلس سعتھ بند چھئ\n" +" تہئ چھئوئ پزئ پئٹھ یژھان یئ انسٹنس خئرج كرُن؟" + +#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_ELEMENT.querybox.text +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" +" ایلمینٹ ناو' '$ELEMENTNAME' خئرج كرنئ سعتھ پی۪ی اسر سارنی كنٹرولسن یم یتھ ماڈلس سعتھ بند چھئ\n" +" تہئ چھئوئ پزئ پئٹھ یژھان یئ ایلمینٹ خئرج كرُن؟" + +#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "تہئ چھئوئ یژھان ایٹریبیوٹ '$ATTRIBUTENAME' خعئرج كرُن '؟" + +#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION.querybox.text +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +" سبمیشن' ''$SUBMISSIONNAME'' خئرج كرنئ سعتھ پی۪ی اسر سارنی كنٹرولسن یم یتھ ماڈلس سعتھ بند چھئ\n" +" تہئ چھئوئ پزئ پئٹھ یژھان یئ سبمیشن خئرج كرُن؟" + +#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_BINDING.querybox.text +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +" باینڈنگ' '''$BINDINGNAME' '' خئرج كرنئ سعتھ پی۪ی اسر سارنی كنٹرولسن یم یتھ ماڈلس سعتھ بند چھئ\n" +" تہئ چھئوئ پزئ پئٹھ یژھان یئ باینڈینگ خئرج كرُن؟ " + +#: datanavi.src#RID_QRY_LINK_WARNING.messbox.text +msgid "" +"This instance is linked with the form.\n" +"\n" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"انسٹنس چھئ فارمس سعتھ لنك.\n" +"\n" +" تہئ یم تي تبدیلی یتھ انسٹنسس كریو تم راون یل۪ی فارم یی ریلوڈ كرنئ.\n" +"\n" +" تہئ كیتھ كئن چھئوئ یژھان برونٹھ پكُن؟" + +#: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLNAME.errorbox.text +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "یئ ناو '%1' چھُ نامنظور XML منز۔ مہربئنی كریتھ كریو بدل ناو دئخل۔ ن" + +#: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX.errorbox.text +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr " پریفکس XML'%1'چھُ نامنظور۔ مہربئنی كریتھ كریو بدل پریفكس دئخل۔" + +#: datanavi.src#RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME.errorbox.text +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "'%1' ناو چھُ گڈئی موجود۔ مہربئنی كریتھ كریو بدل ناو دئخل۔" + +#: datanavi.src#RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME.errorbox.text +msgid "The submission must have a name." +msgstr "حوالگی گژھ۪ی ناو ضروری آسُن" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_ITEM.fixedline.text +msgid "Item" +msgstr " آئٹم" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~ناو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DEFAULT.fixedtext.text +msgid "~Default Value" +msgstr "۔ ڈیفالٹ قئمتھ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text +msgid "Settings" +msgstr "سیٹینگس" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DATATYPE.fixedtext.text +msgid "~Data Type" +msgstr "۔ ڈاٹاٹائپ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_REQUIRED.checkbox.text +msgid "~Required" +msgstr "۔ضرورت" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text" +msgid "Condition" +msgstr "شرط " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_RELEVANT.checkbox.text +msgid "R~elevant" +msgstr "متعلقہ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text" +msgid "Condition" +msgstr "شرط " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CONSTRAINT.checkbox.text +msgid "~Constraint" +msgstr "۔ کونسٹریٹ " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text" +msgid "Condition" +msgstr "شرط " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_READONLY.checkbox.text +msgid "Read-~only" +msgstr "صرف پریو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text" +msgid "Condition" +msgstr "شرط " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CALCULATE.checkbox.text +msgid "Calc~ulate" +msgstr "شمار كریو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text" +msgid "Condition" +msgstr "شرط " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ELEMENT.string.text +msgid "Element" +msgstr "ایلیمینٹ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE.string.text +msgid "Attribute" +msgstr " اٹریبیوٹ " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_BINDING.string.text +msgid "Binding" +msgstr "بندیش" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDTEXT_BINDING.string.text +msgid "Binding expression" +msgstr "بند كرن ۄول ایکسپریشن" + +#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text" +msgid "Add Item" +msgstr " آئٹم رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.menuitem.text" +msgid "Add Element" +msgstr "ایلیمینٹ رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text" +msgid "Add Attribute" +msgstr " اٹر یبیوٹس رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_EDIT.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_EDIT.menuitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "ادارت كریو" + +#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text +msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "خئرج كریو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_CONDITION.fixedtext.text +msgid "~Condition" +msgstr "۔شرط عائد کرنا" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_RESULT.fixedtext.text +msgid "~Result" +msgstr "۔نتیجئ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.PB_EDIT_NAMESPACES.pushbutton.text +msgid "~Edit Namespaces..." +msgstr "ناو ك۪ین فئصلن كریو ادارت" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.modaldialog.text +msgid "Add Condition" +msgstr "شرطس سعتھ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.FT_NAMESPACES.fixedtext.text +msgid "~Namespaces" +msgstr "۔ ناون ہیوند فئصلئ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~رلئویو..." + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ادارت كریو..." + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~خئرج كریو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_PREFIX.string.text +msgid "Prefix" +msgstr "سئبقہ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_URL.string.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "ناو فئصلئ فارمسن خئطرئ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_PREFIX.fixedtext.text +msgid "~Prefix" +msgstr "۔ سئبقہ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text" +msgid "~URL" +msgstr "~URL" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.STR_EDIT_TEXT.string.text +msgid "Edit Namespace" +msgstr " ناو ك۪ین فئصلن كریو ادارت " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.modaldialog.text +msgid "Add Namespace" +msgstr "ناون ہیوند فئصلئ كریو شئمل" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FL_SUBMISSION.fixedline.text +msgid "Submission" +msgstr "حوالگی" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~ناو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_ACTION.fixedtext.text +msgid "~Action" +msgstr "۔کئم " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_METHOD.fixedtext.text +msgid "~Method" +msgstr "۔ طریقہ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REF.fixedtext.text +msgid "Binding e~xpression" +msgstr "بندھن ایکسپریشن" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.PB_SUBMIT_REF.pushbutton.text +msgid "~..." +msgstr "~..." + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_BIND.fixedtext.text +msgid "~Binding" +msgstr "بندیش" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REPLACE.fixedtext.text +msgid "~Replace" +msgstr "۔ بدلاوُن" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_POST.string.text +msgid "Post" +msgstr "پوسٹ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_PUT.string.text +msgid "Put" +msgstr "تھئوُن" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_GET.string.text +msgid "Get" +msgstr "حئصل کرُن" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_NONE.string.text +msgid "None" +msgstr "كہین نئ" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text" +msgid "Instance" +msgstr "مثال جوڑیو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_DOC.string.text +msgid "Document" +msgstr "دستاویز" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text" +msgid "Add Submission" +msgstr "حوالگی رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FL_INSTANCE.fixedline.text +msgid "Model" +msgstr "ماڈل " + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~ناو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.CB_MODIFIES_DOCUMENT.checkbox.text +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.STR_EDIT_TEXT.string.text +msgid "Edit Model" +msgstr "" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.modaldialog.text +msgid "Add Model" +msgstr "ماڈل جوڈیو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text" +msgid "Instance" +msgstr "مثال جوڑیو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~ناو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text +msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text" +msgid "~URL" +msgstr "~URL" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.CB_INST_LINKINST.checkbox.text +msgid "~Link instance" +msgstr "۔مثال جوڑیو" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.STR_EDIT_TEXT.string.text +msgid "Edit Instance" +msgstr "مثال كریو ادارت" + +#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.modaldialog.text +msgid "Add Instance" +msgstr "مثال جوڈیو" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT.string.text +msgid "Submission: " +msgstr "حوالگی:" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ID.string.text +msgid "ID: " +msgstr "ID: " + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND.string.text +msgid "Binding: " +msgstr "بندش" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REF.string.text +msgid "Reference: " +msgstr "حوالہ:" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION.string.text +msgid "Action: " +msgstr "کئم :" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD.string.text +msgid "Method: " +msgstr "طریقہ:" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE.string.text +msgid "Replace: " +msgstr "بدلاوُن:" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text +msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text" +msgid "Add Element" +msgstr "ایلیمینٹ رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT.string.text +msgid "Edit Element" +msgstr "ایلیمینٹسن كریو ادارت " + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT.string.text +msgid "Delete Element" +msgstr "ایلیمینٹ كریوخئرج " + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text +msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text" +msgid "Add Attribute" +msgstr " اٹر یبیوٹس رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE.string.text +msgid "Edit Attribute" +msgstr "اٹری بیوٹسن كریو ادارت" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE.string.text +msgid "Delete Attribute" +msgstr "اٹری بیوٹس كریو خئرج " + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING.string.text +msgid "Add Binding" +msgstr "بندیش رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING.string.text +msgid "Edit Binding" +msgstr "بندیش كریو ادارت" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING.string.text +msgid "Delete Binding" +msgstr "بندیش كریو خئرج " + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text +msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text" +msgid "Add Submission" +msgstr "حوالگی رلئویو" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION.string.text +msgid "Edit Submission" +msgstr " حوالگی كریو ادارت" + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION.string.text +msgid "Delete Submission" +msgstr "حوالگی كریو خئرج " + +#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text +msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~ادارت كریو" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text +msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text" +msgid "Form" +msgstr "فارم" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_HIDDEN.menuitem.text +msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_HIDDEN.menuitem.text" +msgid "Hidden Control" +msgstr " کنٹرول ژور۪ی" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.menuitem.text +msgid "~New" +msgstr "۔ نئوئ" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_CHANGECONTROLTYPE.menuitem.text +msgid "Replace with" +msgstr "سعتھ بدلئویو" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text +msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~خئرج كریو" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_TAB_DIALOG.menuitem.text +msgid "Tab Order..." +msgstr "ٹیب آرڈر۔۔۔" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_RENAME_OBJECT.menuitem.text +msgid "~Rename" +msgstr "۔دوبارئ ناو دیون" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text +msgid "Propert~ies" +msgstr "خصوصیات۔۔۔" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_OPEN_READONLY.menuitem.text +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "ڈیزائن موڈس منز کھولیو" + +#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS.menuitem.text +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr " پانئی کنٹرول فوکس" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_EDIT.menuitem.text +msgid "~Text Box" +msgstr "۔ ٹیکسٹ باکس" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_BUTTON.menuitem.text +msgid "~Button" +msgstr "۔بٹن" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT.menuitem.text +msgid "La~bel field" +msgstr "لیبل شعبہ" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX.menuitem.text +msgid "G~roup Box" +msgstr "گروپ باکس" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX.menuitem.text +msgid "L~ist Box" +msgstr "لسٹ باکس" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX.menuitem.text +msgid "~Check Box" +msgstr "۔چیک باکس" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.menuitem.text +msgid "~Radio Button" +msgstr "۔ریڈیوبٹن" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX.menuitem.text +msgid "Combo Bo~x" +msgstr "کومبو باکس" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON.menuitem.text +msgid "I~mage Button" +msgstr "امیج بٹن" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL.menuitem.text +msgid "~File Selection" +msgstr "۔فائل ژئریو" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_DATE.menuitem.text +msgid "~Date Field" +msgstr "۔شعبئی تئریخ" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_TIME.menuitem.text +msgid "Tim~e Field" +msgstr "۔صئرف شعبہ" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC.menuitem.text +msgid "~Numerical Field" +msgstr "۔ عددی شعبہ" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY.menuitem.text +msgid "C~urrency Field" +msgstr "۔ شعبئ کرنسی" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_PATTERN.menuitem.text +msgid "~Pattern Field" +msgstr "۔نمونئ شعبہ" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL.menuitem.text +msgid "Ima~ge Control" +msgstr "امیج کنٹرول" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED.menuitem.text +msgid "Fo~rmatted Field" +msgstr "ترتیبكرمُت شعبہ" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR.menuitem.text +msgid "Scroll bar" +msgstr " سکرول بار" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON.menuitem.text +msgctxt "fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON.menuitem.text" +msgid "Spin Button" +msgstr "سپین بٹن" + +#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text +msgctxt "fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "نیویگیشن پئٹ" + +#: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.GB_PATH.groupbox.text +msgid "Path" +msgstr "وَتھ" + +#: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.modaldialog.text +msgid "Select form" +msgstr "فارم ژئریو" + +#: fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text +msgctxt "fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text" +msgid "Form Navigator" +msgstr "فارم نیویگیٹر" + +#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text +msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~خئرج كریو" + +#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text +msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~ادارت كریو" + +#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NULL.menuitem.text +msgid "~Is Null" +msgstr "۔ نل چھُ" + +#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL.menuitem.text +msgid "I~s not Null" +msgstr "۔ نل چھُنئ" + +#: fmstring.src#RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM.string.text +msgid "Error while creating form" +msgstr "فارم بنٲو نئ ویز۪ی گئی غلطی۔" + +#: fmstring.src#RID_ERR_FIELDREQUIRED.string.text +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "شعبہ منز چھُ ان پٹ ضُرتھ'#'۔مہربئنی كریتھ كریو قئمتھ دئخل ۔" + +#: fmstring.src#RID_ERR_DUPLICATE_NAME.string.text +msgid "" +"Entry already exists.\n" +"Please choose another name." +msgstr "" +"انٹری چھئ گڈئی موجود ۔ \n" +"مہربئنی كریتھ كریو بدل ناو دئخل۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_FORMS.string.text +msgid "Forms" +msgstr "فارمز" + +#: fmstring.src#RID_STR_NO_PROPERTIES.string.text +msgid "No control selected" +msgstr "کوئی کنٹرو ل چھُنئ ژئرمُت" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_CONTROL.string.text +msgid "Properties: " +msgstr "خصوصیات:" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_FORM.string.text +msgid "Form Properties" +msgstr "فارمچ خصوصیات" + +#: fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text +msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text" +msgid "Form Navigator" +msgstr "فارم نیویگیٹر" + +#: fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text +msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text" +msgid "Form" +msgstr "فارم" + +#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.1.string.text +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول \n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول" + +#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.2.string.text +#, fuzzy +msgid "Query" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"استفسار\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کیور ی\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"استفسار\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سوال\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کیوریز" + +#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.3.string.text +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text +msgctxt "fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text" +msgid "Form" +msgstr "فارم" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN.string.text +msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN.string.text" +msgid "Hidden Control" +msgstr " کنٹرول ژور۪ی" + +#: fmstring.src#RID_STR_CONTROL.string.text +msgid "Control" +msgstr "کنٹرول" + +#: fmstring.src#RID_STR_REC_TEXT.string.text +msgid "Record" +msgstr "ریکارڈ" + +#: fmstring.src#RID_STR_REC_FROM_TEXT.string.text +msgid "of" +msgstr "سُند" + +#: fmstring.src#RID_STR_FIELDSELECTION.string.text +msgid "Add field:" +msgstr "شوبئ جوڑیو" + +#: fmstring.src#RID_STR_WRITEERROR.string.text +msgid "Error writing data to database" +msgstr "ڈاٹا بیسس پیٹھ لیكھئن ویز۪ی گئی غلطی۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "سینٹیکس غلطی کیوری ایکسپریشنس منز" + +#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD.string.text +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "تہئ چھئوئ 1 یژھان ریكارڈ خئرج كرُن." + +#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS.string.text +msgid "# records will be deleted." +msgstr "# ریکارین خئرج کرنئ۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM.string.text +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"اگرتہئ یس كریو کلک تہئ ہیكیو نئ یئ آپریشن انڈو كریتھ\n" +" تہئ چھئوئ یژھان برونٹھ پكُن؟" + +#: fmstring.src#RID_ERR_NO_ELEMENT.string.text +msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." +msgstr "یم۪ی لسٹئ منز ژئریو كاہں تئ اینٹری یا كریو مواد دئخل یس یتھ فہرس آیٹمس مطئبق آس۪ی۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_GROUPBOX.string.text +msgid "Frame element" +msgstr "فریم عنصر" + +#: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text +msgid "Navigation" +msgstr "نیویگیشن" + +#: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATIONBAR.string.text +msgid "Navigation bar" +msgstr "نیویگیشن پٹ" + +#: fmstring.src#RID_STR_COLUMN.string.text +msgid "Col" +msgstr "كول" + +#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text +msgid "Set property '#'" +msgstr "خصوصیت بدلیمَژ" + +#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT.string.text +msgid "Insert in container" +msgstr "کنٹینر كریو دئخل " + +#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE.string.text +msgid "Delete #" +msgstr " خئرج کریو #" + +#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE.string.text +msgid "Delete # objects" +msgstr "آبجیكٹس كریو خئرج " + +#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE.string.text +msgid "Replace a container element" +msgstr "عنصرتھئونئچ جای بدلئویو" + +#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL.string.text +msgid "Delete structure" +msgstr "بناوٹ كریو خئارج" + +#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE.string.text +msgid "Replace Control" +msgstr "کنٹرول بدلئویو" + +#: fmstring.src#RID_STR_DATE.string.text +msgid "Date" +msgstr "تئریخ" + +#: fmstring.src#RID_STR_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "وقت" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text +msgid "Push Button" +msgstr "بٹن" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text +msgid "Option Button" +msgstr "متبئدل بٹن" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text +msgid "Check Box" +msgstr "چیک باکس" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text +msgid "Label Field" +msgstr "لیبل شعبہ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text +msgid "Group Box" +msgstr "گروپ باکس" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text +msgid "Text Box" +msgstr "ٹیکسٹ باکس" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text +msgid "Formatted Field" +msgstr "شعبئ وضع شدہ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text +msgid "List Box" +msgstr "لسٹ باکس" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text +msgid "Combo Box" +msgstr "کومبو باکس" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text +msgid "Image Button" +msgstr "امیج بٹن" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text +msgid "Image Control" +msgstr "امیج کنٹرول" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text +msgid "File Selection" +msgstr "فائل ژارِن " + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text +msgid "Date Field" +msgstr "شعبئی تئریخ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text +msgid "Time Field" +msgstr "وقت شعبہ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text +msgid "Numeric Field" +msgstr "شمئرشعبہ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text +msgid "Currency Field" +msgstr "کرنسی ہیوند حصئ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text +msgid "Pattern Field" +msgstr "نمونئ شعبہ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text +msgid "Table Control " +msgstr "جدول کنٹرول" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR.string.text +msgid "Scrollbar" +msgstr "سکرول پٹ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON.string.text +msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON.string.text" +msgid "Spin Button" +msgstr "سپین بٹن" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text +msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "نیویگیشن پئٹ" + +#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT.string.text +msgid "Multiselection" +msgstr "بے شمار ژار" + +#: fmstring.src#RID_STR_NODATACONTROLS.string.text +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "كہین ڈاٹا چھُنئ كنٹرولس متعلق یتھ فارمس منز!" + +#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_DATE.string.text +msgid " (Date)" +msgstr "(تئریخ)" + +#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_TIME.string.text +msgid " (Time)" +msgstr "(وقت)" + +#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text +msgid "Filter navigator" +msgstr "فلٹرنیوی گیٹر" + +#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_FOR.string.text +msgid "Filter for" +msgstr " فلٹر خعطرئ" + +#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_OR.string.text +msgid "Or" +msgstr "یا" + +#: fmstring.src#RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY.string.text +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "منظور شدئ كنٹرولس یم استیمال ین كرنئ جدول منظرس منز چھئنئ موجود حال كس فارمس منز۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_AUTOFIELD.string.text +msgid "<AutoField>" +msgstr "<پانئی شعبہ >" + +#: fmstring.src#RID_QRY_SAVEMODIFIED.querybox.text +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"حال كئ فارمُك مواد چھُ آمُت بدلاونئ۔\n" +" تہئ چھئوئ یژھان تبدیلی بدلاوئن؟" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.1.string.text +msgid "LIKE" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.2.string.text +msgid "NOT" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.3.string.text +msgid "EMPTY" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.4.string.text +msgid "TRUE" +msgstr "صحیح " + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.5.string.text +msgid "FALSE" +msgstr "غلط " + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.6.string.text +msgid "IS" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.7.string.text +msgid "BETWEEN" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.8.string.text +msgid "OR" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.9.string.text +msgid "AND" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.10.string.text +msgid "Average" +msgstr "اوسط" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.11.string.text +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شمار\n" +"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گنزُرن" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.12.string.text +#, fuzzy +msgid "Maximum" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"زیادہ سےزیادہ\n" +"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"زیادئ ہوتئ زیادئ" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.13.string.text +msgid "Minimum" +msgstr "کم ازکم" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.14.string.text +#, fuzzy +msgid "Sum" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڑ\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سم\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"كُل\n" +"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"كُل" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.15.string.text +msgid "Every" +msgstr "ہرایک" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.16.string.text +msgid "Any" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.17.string.text +msgid "Some" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.18.string.text +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.19.string.text +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.20.string.text +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.21.string.text +msgid "VAR_POP" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.22.string.text +msgid "Collect" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.23.string.text +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.24.string.text +msgid "Intersection" +msgstr "ژٹُن" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "SQL سٹیٹمنٹ منز سنٹیکس غلطی" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE.string.text +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE.string.text +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "LIKE ہیكئو نئ یتھ شعبس سعتھ استیمال كریتھ۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID.string.text +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "دئخل كرمُت ڈاٹا چھُ نامنظور۔ مہربئنی كریتھ كریو تئریخ دئخل منظور شدئ فارمیٹس منز، مثلند ،MM/DD/YY " + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID.string.text +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "شعبئ ہیكئو نئ سئلمس سعتھ رلئویتھ۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE.string.text +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY.string.text +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS.string.text +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS.string.text +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN.string.text +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID.string.text +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "شعبہ ہیكئو نئ رلئویتھ فلوٹنگ پوینٹ نمبرس سعتھ۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE.string.text +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "دئخل كرمُت معیار یی نئ رلاونئ یتھ شعبس سعتھ۔" + +#: fmstring.src#RID_STR_DATANAVIGATOR.string.text +msgid "Data Navigator" +msgstr "ڈاٹا نیوی گیٹر" + +#: fmstring.src#RID_STR_READONLY_VIEW.string.text +msgid " (read-only)" +msgstr "(صرف-پڑھو)" + +#: fmstring.src#RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text +#, fuzzy +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائلچھئ گوڈئی موجود ۔اوررائٹ؟\n" +"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل پہلےسےموجودہے۔اوررائٹ؟" + +#: fmstring.src#RID_STR_OBJECT_LABEL.string.text +msgid "#object# label" +msgstr "" + +#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE.menuitem.text +msgid "St~yle" +msgstr " سٹائل " + +#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT.menuitem.text +msgid "~Alignment" +msgstr "ترتیب وئری" + +#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING.menuitem.text +msgid "~Line Spacing" +msgstr "۔ریكھ فئصلہ دیون" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text +msgid "Font" +msgstr "فانٹ" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text +msgid "Font Effects" +msgstr "فانٹ اثرات" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text +msgid "Position" +msgstr "جاے" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.tabdialog.text +msgid "Character" +msgstr "حرف" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "انڈینٹس تئ جاے دن" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text +msgid "Alignment" +msgstr "ترتیب وئری" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgid "Asian Typography" +msgstr "ایشیائ ٹائپوگرافی" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text +msgid "Tabs" +msgstr "ٹیبس" + +#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.tabdialog.text +msgid "Paragraph" +msgstr "پیراگراف" diff --git a/source/ks/svx/source/gallery2.po b/source/ks/svx/source/gallery2.po new file mode 100644 index 00000000000..51ed39d59f7 --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/gallery2.po @@ -0,0 +1,762 @@ +#. extracted from svx/source/gallery2.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:47+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text +msgid "Gallery" +msgstr "گیلری" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text" +msgid "Update" +msgstr "اپ ڈیٹ کریو" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR.string.text +msgid "This file cannot be opened" +msgstr "یئ فائل ہیكٲو نئ كھولیتھ" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME.string.text +msgid "Invalid Theme Name!" +msgstr "! موضوعك ناو نامنظور " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ.string.text +msgid "" +"Do you really want to\n" +"delete this object?" +msgstr "" +"تہئ چھئوئ پزپيٹھ\n" +"یژھان آبجیکٹ خئرج کرُن؟ " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME.string.text +msgid "" +"Do you really want to\n" +"delete this theme?" +msgstr "" +"تہئ چھئوئ پزپيٹھ\n" +"یژھان تھیم خئرج کرُن؟ " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI.string.text +msgid "Wave - Sound File" +msgstr "ویوساؤنڈفائل " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI.string.text +msgid "Audio Interchange File Format" +msgstr "آڈیو مبئدلئ فائل فارمیٹ " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI.string.text +msgid "AU - Sound File" +msgstr "AU ساؤنڈ فائل " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER.string.text +msgid "Graphics filter" +msgstr "نقئشی فلٹر" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH.string.text +msgid "Length:" +msgstr "زےچھَر" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE.string.text +msgid "Size:" +msgstr " :سائز " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD.string.text +msgid "Do you want to delete the linked file?" +msgstr "تہئ چھئوئ یژھان لنكڈ فایل خعرج كرُن؟" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR.string.text +msgid "" +"This file cannot be opened.\n" +"Do you want to enter a different search path? " +msgstr "" +" \n" +"فائل ہیكٲو نئ كھولیتھ۔تہئ چھئوئ یژھان بدل سرچ پاتھ دئخل کرُن" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text +msgid "New Theme" +msgstr "نوئ موضوع" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER.string.text +msgid "~Organizer..." +msgstr "۔منتظم۔۔۔۔" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR.string.text +msgid "" +"This theme name already exists.\n" +"Please choose a different one." +msgstr " n / یئ موضوع ناو چھُ گڈئی موجودمہربئنی كریتھ ژئریو بدل ناو۔" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME.string.text +msgid "I~mport..." +msgstr "درآمد " + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME.string.text +msgid "New Theme..." +msgstr "نوئ موضوع" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID.string.text +msgid "Assign ID" +msgstr "منتقلID كریو" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE.string.text +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PATH.string.text +msgid "Path" +msgstr "وَتھ" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.string.text +msgid "Icon View" +msgstr "آی کن منظر" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW.string.text +msgid "Detailed View" +msgstr "تفصیلی منظر " + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text" +msgid "Update" +msgstr "اپ ڈیٹ کریو" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~خئرج کریو" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_RENAME.menuitem.text +msgid "~Rename" +msgstr "۔دوبارہ ناو دیون" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ASSIGN_ID.menuitem.text +msgid "Assign ~ID" +msgstr "منتقلID كریو" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_PROPERTIES.menuitem.text +msgid "Propert~ies..." +msgstr "خصوصیت۔۔۔" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~نقل" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD_LINK.menuitem.text +msgid "Link" +msgstr "زریئ" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_BACKGROUND.menuitem.text +msgid "Bac~kground" +msgstr "پسئ منظر" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text" +msgid "~Insert" +msgstr "~جوڑیو" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PREVIEW.menuitem.text +msgid "~Preview" +msgstr "۔پیش منظر " + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_TITLE.menuitem.text +msgid "~Title" +msgstr "۔ عنوان" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~خئرج کریو" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~نقل" + +#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text" +msgid "~Insert" +msgstr "~جوڑیو" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text +msgid "3D Effects" +msgstr "3D اثرات " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS.string.text +msgid "Animations" +msgstr "متحرکات " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS.string.text +msgid "Bullets" +msgstr "بلیٹس " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text +msgid "Office" +msgstr "آفس " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text +msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text" +msgid "Flags" +msgstr "پرچم " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS.string.text +msgid "Flow Charts" +msgstr "فلوچارٹ " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS.string.text +msgid "Emoticons" +msgstr "ایموٹی کونس " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS.string.text +msgid "Pictures" +msgstr "شكلئ" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS.string.text +msgid "Backgrounds" +msgstr "پس۪ی منظر" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE.string.text +msgid "Homepage" +msgstr "ہوم پیج " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION.string.text +msgid "Interaction" +msgstr "تفاعل" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.string.text +msgid "Maps" +msgstr "نقشئ" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text +msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text" +msgid "People" +msgstr "لوْك" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES.string.text +msgid "Surfaces" +msgstr " طحئ " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS.string.text +msgid "Rulers" +msgstr "رولرز" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.string.text +msgid "Sounds" +msgstr "آوازئ" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS.string.text +msgid "Symbols" +msgstr "علامات" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME.string.text +msgid "My Theme" +msgstr "م۪یون موضوع" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text +msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text" +msgid "Arrows" +msgstr "تیرن" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS.string.text +msgid "Balloons" +msgstr "پھوكڈون" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD.string.text +msgid "Keyboard" +msgstr "كی بورڈ" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "وقت " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION.string.text +msgid "Presentation" +msgstr "پیشکش " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR.string.text +msgid "Calendar" +msgstr "کیلینڈر " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION.string.text +msgid "Navigation" +msgstr "نیویگیشن " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION.string.text +msgid "Communication" +msgstr "رئبطہ" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES.string.text +msgid "Finances" +msgstr "فائنانسیس " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER.string.text +msgid "Computers" +msgstr "کمپیوٹرس " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA.string.text +msgid "Climate" +msgstr "موسم " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION.string.text +msgid "School & University" +msgstr " سکول تئ یونی ورسٹی" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE.string.text +msgid "Problem Solving" +msgstr "مشکل حل ہونا گژھئن " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS.string.text +msgid "Screen Beans" +msgstr " سکرین بینس" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text +msgid "Shapes - polygons" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text +msgid "Shapes 1" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text +msgid "Shapes 2" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text +msgid "Animals" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text +msgid "Cars" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS.string.text +msgid "Bugs" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text +msgid "Cisco - Other" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text +msgid "Cisco - Media" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text +msgid "Cisco - Products" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text +msgid "Cisco - WAN - LAN" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text +msgid "Domino - usual" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text +msgid "Domino - numbered" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text +msgid "Electronics - parts 1" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text +msgid "Electronics - parts 2" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text +msgid "Electronics - parts 3" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text +msgid "Electronics - parts 4" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text +msgid "Electronics - circuit" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text +msgid "Electronics - signs" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text +msgid "Electronics - gauges" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text +msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text" +msgid "People" +msgstr "لوْك" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text +msgid "Architecture - overlay" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text +msgid "Architecture - furnitures" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS.string.text +msgid "Architecture - buildings" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN.string.text +msgid "Architecture - bathroom, kitchen" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN.string.text +msgid "Architecture - kitchen" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text +msgid "Architecture - windows, doors" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text +msgid "Flowcharts" +msgstr "فلوچارٹس" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text +#, fuzzy +msgid "Flowcharts 2" +msgstr "فلوچارٹس" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text +msgid "Foral-StudioA" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text +msgid "Photos - Fauna" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text +msgid "Photos - Buildings" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text +msgid "Photos - Plants" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text +msgid "Photos - Statues" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text +msgid "Photos - Landscapes" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text +msgid "Photos - Cities" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text +msgid "Photos - Flowers" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text +msgid "Therapeutics - general" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text +msgid "Vehicles" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text +msgid "Signs" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text +msgid "Blue Man" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text +msgid "Chemistry - Amino acids" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text +msgid "Logical signs" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text +msgid "Logical gates" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text +msgid "Logos" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text +msgid "Smilies" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text +msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text" +msgid "Arrows" +msgstr "تیرن" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 01 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 02 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 03 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 04 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 05 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 06 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 07 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 08 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 09 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 10 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 11 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text +msgid "Clock - 12 clock" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text +msgid "Pneumatic - parts" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text +msgid "Computer - general" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text +msgid "Computer - network" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text +msgid "Computer - network devices" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text +msgid "Computer - WIFI" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text +#, fuzzy +msgid "Numbers" +msgstr "" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمبرز\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اعیداد \n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمبرز \n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمبرز " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text +msgid "Signs - danger" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS.string.text +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آبجیکٹس\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آبجیكٹس\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آبجیکٹس \n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آبجیکٹس \n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آبجیکٹس" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text +msgid "Maps - Africa" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text +msgid "Maps - United States of America" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text +msgid "Maps - Australia" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text +msgid "Maps - Asia" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text +msgid "Maps - South America" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text +msgid "Maps - Europe" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text +msgid "Maps - Europe 1" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text +msgid "Maps - France" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text +msgid "Maps - France - countries" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text +msgid "Maps - signs" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA.string.text +msgid "Maps - Canada" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text +msgid "Maps - Continents" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text +msgid "Maps - Middle East" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text +msgid "Maps - Middle America" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text +msgid "Maps - Middle ages" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text +msgid "Maps - Mexico" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text +msgid "Maps - Ancient times" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text +msgid "Maps - symbols" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text +msgid "Maps - history - 1900" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text +msgid "Maps - World" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text +msgid "Crops" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text +msgid "Fractions" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text +msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text" +msgid "Flags" +msgstr "پرچم " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text +msgid "Music - instruments" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text +msgid "Music - sheet music" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text +msgid "Special Pictogramms" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text +msgid "Photos - Celebration" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text +msgid "Photos - Foods and Drinks" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text +msgid "Photos - Humans" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text +msgid "Photos - Objects" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text +msgid "Photos - Space" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text +msgid "Photos - Travel" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text +msgid "OpenOffice.org logos" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text +msgid "Religion" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text +msgid "Buildings" +msgstr "" + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text +#, fuzzy +msgid "Homepage 2" +msgstr "ہوم پیج " + +#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text +#, fuzzy +msgid "Bullets 2" +msgstr "بلیٹس " diff --git a/source/ks/svx/source/items.po b/source/ks/svx/source/items.po new file mode 100644 index 00000000000..4f3f6e78fab --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/items.po @@ -0,0 +1,601 @@ +#. extracted from svx/source/items.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) لغتك کا عمل درآمد ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) سپیل چیکر کو عمل درآمد کرن." + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) ہائیفی نیشن عمل درآمد ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) لغت بناوان ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_BACKGROUND_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) پس منظر ایٹری بیوٹچ سیٹینگس." + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) شکال كریو لوڈکر ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "" +"No thesaurus available for the current language.\n" +"Please check your installation and install the desired language." +msgstr "" +"موجودئ زبانئ خعطرئ چھُنئ كہین تھیسارس دستیاب\n" +" پنین انسٹالیشن كرییو جانچ تئ ضرورتچ زبان كریو انسٹال" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." +msgstr "" +"$(ARG1) اس چھُ نئ معاوُن املا جانچ فنکشنك یا تئ چھُ نئ وئن كین چالو\n" +"مہر بئنی كریتھ كریو انسٹالیشنس جانچ، تئ اگر ضُرتھ پےی ضروری زبان ماڈیول كریو انسٹال \n" +" " + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "املا جانچ چھنئ دستیاب۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Hyphenation not available." +msgstr "ہائیفی نیشن چھئنئ دستیاب " + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." +msgstr "کسٹم لغت $(ARG1) ہیكئو نئ پریتھ " + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "کسٹم لغت $(ARG1) ہیكئو نئ بنئویتھ۔ " + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "نقشئ $(ARG1) آو نئ اتھ۪ی ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "ان لنكڈ نقشئ ہیوك نئ لوڈ كریتھ" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE_ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "ژعرمئژ۪ی شرط خعطرئ چھئ نئ آمئژ زبان مقرر كرنئ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." +msgstr "فارم تہئ ہیوك نئ لوڈ گژیتھ كیازئ كئ IO-services (stardiv.uno.io.*) سروس ہیچ نئ شروع گژیتھ" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." +msgstr "فارم تہئ ہیوك نئ لیكھیتھ كیازئ كئ IO-services (stardiv.uno.io.*) سروس ہیچ نئ شروع گژیتھ" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." +msgstr "غلطی آی یلئ فارم كنٹرول عئس پران۔ فارم تہئ چھونئ آمُت لوڈ كرنئ" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." +msgstr "غلطی آی یلئ فارم كنٹرول عئس لیكھان۔ فارم تہئ چھونئ آمئت لوڈ كرنئ" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." +msgstr "اكس بلیٹس پرنئ ویز۪ی آی غلطی اتھ۪ی ۔ سئری بلیٹس عئس نئ لوڈ آمت كرنئ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "Basic Code چئ سارے تبدیلیئ چھئ راومئژئ ۔ VBA Macro Codeچھُ گئمُت محفوظ تم۪ی بدلئ ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "اصل VBA Basic Code دستاویز س منز یی نئ محفوظ تھاونئ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_WRONGPASS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "خفیہ لفظ چھُ غلتھ ۔دستاویزہیكئو نئ كھولیتھ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "ان کرپشن طریقئس استیمال كرنئ آمُت یتھ دستاویزس منز چھُنئ معاون۔ ۔صرف ما ئیکرو سافٹ آفس 97/2000 ہم آہنگ پاس ورڈ ان کرپشنس چھُ معاون ۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "پاس ورڈ کی لوڈنگ -ان کرپٹیڈ ماکروسافٹ پاور پوائنٹ پریسینٹیشن تعاون نہیں دے رہا ہے۔" + +#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" +msgstr "" +"پاسوئسڈ تحفظس چھُنئ معاوُن یلئ دستاویز چھئ محفوظ یوان كرنئ مایكرو سوفٹ آفیس فارمیٹس منز\n" +" تہئ چھئوئ یژھان دستاویز محفوظ تھاوُن خفیئ لفظ تحفظ روستوے؟" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text" +msgid "Scale" +msgstr "سکیل" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text +msgid "Brush" +msgstr "برش" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text +msgid "Tab stops" +msgstr "ٹیب رکا وٹ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text +msgid "Character" +msgstr "حرف" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text +msgid "Font" +msgstr "فانٹ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text +msgid "Font posture" +msgstr "فانٹ ہیئت" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text +msgid "Font weight" +msgstr "فانٹ ویٹ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text +msgid "Shadowed" +msgstr "شیڈوڈ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text +msgid "Individual words" +msgstr "الگ الگ لفظ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text +msgid "Outline" +msgstr "آؤٹ لائن" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text +msgid "Strikethrough" +msgstr "سٹرائک تھرو" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text +msgid "Underline" +msgstr "تل۪یم ریخ\t" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text +msgid "Font size" +msgstr "فانٹ سائز" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text +msgid "Rel. Font size" +msgstr "Relفانٹ سائز" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text" +msgid "Font color" +msgstr "فانٹك رنگ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text +msgid "Kerning" +msgstr "کرنینگ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text +msgid "Effects" +msgstr "اثرات" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text +msgid "Position" +msgstr "جاے" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text" +msgid "Blinking" +msgstr "ٹمٹماہٹ کران" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text +msgid "Character set color" +msgstr "حرف سیٹ رنگ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text +msgid "Overline" +msgstr "" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text +msgid "Paragraph" +msgstr "پیراگراف" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text +msgid "Alignment" +msgstr "ترتیب وار" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text +msgid "Line spacing" +msgstr "ریكھ فئصلہ دیون" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text +msgid "Page Break" +msgstr "پیج بریک" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "ہائیفی نیشن" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "۔ پیراگراف مئ كریو الگ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text +msgid "Orphans" +msgstr "وڈوز" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text +msgid "Widows" +msgstr "آرفنس" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text" +msgid "Spacing" +msgstr "فئصلئ دیون" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text" +msgid "Indent" +msgstr "انڈینٹ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text" +msgid "Indent" +msgstr "انڈینٹ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text" +msgid "Spacing" +msgstr "فئصلئ دیون" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text +msgid "Page" +msgstr "صفحہ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text" +msgid "Page Style" +msgstr "صفحك سٹائل" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "برونٹھمس پیراگریفس سعتھ تھئویو" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text" +msgid "Blinking" +msgstr "ٹمٹماہٹ کران" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text +msgid "Register-true" +msgstr "رجسٹرکریو- صحیح" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text" +msgid "Character background" +msgstr "لفظك پس منظر" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text +msgid "Asian font" +msgstr "ایشیئن فانٹ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text +msgid "Size of Asian font" +msgstr "ایشیئن فانٹ سائزجوڑیو" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text +msgid "Language of Asian font" +msgstr "ایشیائی فانٹسچ زبان" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "ایشیائی فانٹك وضع" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Weight of Asian fonts" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "پیچیدہ تحریرك سائز" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "پیچیدہ تحریریچ زبان" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Posture of complex scripts" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "پیچیدہ تحریر ُ ك ویٹ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text +msgid "Double-lined" +msgstr "ڈبل لائنڈ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text +msgid "Emphasis mark" +msgstr "تاکید نشان" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text +msgid "Text spacing" +msgstr "موادس منز فئصلئ دیون" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "ہینگینگ رموز و اوقافس" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text +msgid "Forbidden characters" +msgstr "ممنوعہ حر ف" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text +msgid "Rotation" +msgstr "گتھ" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text +msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text" +msgid "Scale" +msgstr "سکیل" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text +msgid "Relief" +msgstr "تعاون" + +#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "عمودی موادس دیو ترتیب" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text" +msgid "Font color" +msgstr "فانٹك رنگ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND.string.text +msgid "Search" +msgstr "تلاش" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text +msgid "Find All" +msgstr "سۄری ژانڈُ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE.string.text +msgid "Replace" +msgstr "بدلاوُن" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL.string.text +msgid "Replace all" +msgstr "سئوری بدلئویو" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR.string.text +msgid "Character Style" +msgstr "حرف سٹائل " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA.string.text +msgid "Paragraph Style" +msgstr "پیراگراف سٹا ئل " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME.string.text +msgid "Frame Style" +msgstr "فریم سٹائل" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "صفحك سٹائل" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA.string.text +msgid "Formula" +msgstr "ضئبطہ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "قئمتھ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE.string.text +msgid "Note" +msgstr "نوٹ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text" +msgid "None" +msgstr "كہین نئ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID.string.text +msgid "Solid" +msgstr "ٹھوس" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ.string.text +msgid "Horizontal" +msgstr "س۪یود" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT.string.text +msgid "Vertical" +msgstr "كھڈا" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS.string.text +msgid "Grid" +msgstr "جال" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.string.text +msgid "Diamond" +msgstr "الماس" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG.string.text +msgid "Diagonal up" +msgstr "ترچھئ ہیور كن" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG.string.text +msgid "Diagonal down" +msgstr "ترچھئ بوْنكن" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP.string.text +msgid "Image" +msgstr "امیج" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD.string.text +msgid "Default orientation" +msgstr "غئرموجودرخ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM.string.text +msgid "From top to bottom" +msgstr "ہیر۪ی پیٹھ بوْن تام" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP.string.text +msgid "Bottom to Top" +msgstr "بوٗنئ پٹھئ ہیوٗر" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STACKED.string.text +msgid "Stacked" +msgstr " سٹیک كرمُت" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE.string.text +msgid "Table" +msgstr "جدول" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE.string.text +msgid "Not Table" +msgstr "جدول چھُنئ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text +msgid "Spacing enabled" +msgstr "فاصلہ دیتھ ہكئو" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text +msgid "Spacing disabled" +msgstr "فاصلہ دیون چھُنئ چلان" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE.string.text +msgid "Keep spacing interval" +msgstr "منزمِئ جاے تھویو وقفہ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE.string.text +msgid "Allowed to fall short of spacing interval" +msgstr "فئصلئ وقفچ كمی چھُ اجازتھ " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT.string.text +msgid "Left margin: " +msgstr "كھوفُر خاش;" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP.string.text +msgid "Top margin: " +msgstr "ہ۪یوریم خاش:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT.string.text +msgid "Right margin: " +msgstr "دَچھُن خاش:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom margin: " +msgstr "تلئم خاش:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE.string.text +msgid "Page Description: " +msgstr "صفحہ وضاحت" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text +msgid "Capitals" +msgstr "بڑئ حروف" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER.string.text +msgid "Lowercase" +msgstr "لوورکیس" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER.string.text +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "رومن بڑئ حرف" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER.string.text +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "رومن لكیٹ حرف" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC.string.text +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text" +msgid "None" +msgstr "كہین نئ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.string.text +msgid "Landscape" +msgstr "لینڈ سکیپ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.string.text +msgid "Portrait" +msgstr "پورٹریٹ " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT.string.text +msgid "Left" +msgstr "كھوفُر" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT.string.text +msgid "Right" +msgstr "كھوفُر" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "سئری" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR.string.text +msgid "Mirrored" +msgstr "مررڈ" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE.string.text +msgid "Author: " +msgstr "لكھٲر" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE.string.text +msgid "Date: " +msgstr " تئریخ:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE.string.text +msgid "Text: " +msgstr "مواد:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.string.text +msgid "Background color: " +msgstr "پس۪ی منظرُك رنگ:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR.string.text +msgid "Pattern color: " +msgstr "نمونك رنگ:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text" +msgid "Character background" +msgstr "لفظك پس منظر" diff --git a/source/ks/svx/source/src.po b/source/ks/svx/source/src.po new file mode 100644 index 00000000000..af66630313f --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/src.po @@ -0,0 +1,573 @@ +#. extracted from svx/source/src.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:47+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"غلطی\n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"غلطی\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خامی\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خامی" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آگہی \n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آگہی \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آگاہ کرنا\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آگاہ کرنا" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE.string.text +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "$(ERR)ٹمپلیٹ لوڈکررہاہے $(ARG1)" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR)دستاویزمحفوظ کرو $(ARG1)" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR)دستاویزمحفوظ کرو $(ARG1)" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) معلومات سےدستاویز $(ARG1)ظاہرکرودستاویز۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "$(ERR) تصنیف کرو دستاویز$(ARG1) جیسےٹمپلیٹ۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "$(ERR) نقل کرویا ہٹاؤدستاویزکنٹینس" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "$(ERR) اسٹارٹینگ دستاویزمینجر" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR)دستاویز لوڈکررہاہے $(ARG1)" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) نیادستاویزتخلیق کرو" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) نیادستاویزتخلیق کرو" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "$(ERR) داخلہ پھیلاؤ" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR)دستاویزBASIC لوڈنگ $(ARG1)" + +#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "$(ERR) ایڈریس ڈھونڈو" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text +msgid "Abort" +msgstr "سا قط" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text +msgid "Nonexistent object" +msgstr "غیرموجودآبجیکٹ" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text +msgid "Object already exists" +msgstr "آبجیکٹ پہلےسےموجود" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text +msgid "Object not accessible" +msgstr "آبجیکٹ قابل حصول نہیں" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text +msgid "Inadmissible path" +msgstr "نا قابل قبول پاتھ" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text +msgid "Locking problem" +msgstr "قفل لگانےمیں مشکل" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text +msgid "Wrong parameter" +msgstr "خفیہ پیرامیٹر" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text +msgid "Resource exhausted" +msgstr "صرف شدہ وسیلہ" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text +msgid "Action not supported" +msgstr "ایکشن معاون نہیں" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.string.text +#, fuzzy +msgid "Read-Error" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پڑھو-خامی \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"غلطی -پڑھو" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text +msgid "Write Error" +msgstr "خامی لکھو" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text +msgid "unknown" +msgstr "نامعلوم" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "ورجنس ناموافق" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text" +msgid "General Error" +msgstr "عا م خامی" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text +msgid "Incorrect format" +msgstr "نہ درست فورمیٹ" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text +msgid "Error creating object" +msgstr "شئےکوتخلیق کرنےکےدوران خامی" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SBX.string.text +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "نا قابل قبول قیمت یا ڈاٹا ٹائپ" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "جاری وقت میں خامی BASIC " + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "سینٹیکس خامیBASIC " + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text" +msgid "General Error" +msgstr "عا م خامی" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text +msgid "General input/output error." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text +msgid "Invalid file name." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text +msgid "Nonexistent file." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text +msgid "File already exists." +msgstr "فائل غڈئ پَٹھٱ۪ی موجود" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY.string.text +msgid "The object is not a directory." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTAFILE.string.text +msgid "The object is not a file." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE.string.text +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFSPACE.string.text +msgid "No more space on device." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES.string.text +msgid "There are too many files open." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTREAD.string.text +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTWRITE.string.text +#, fuzzy +msgid "The file could not be written." +msgstr "کڑی تخلیق نہیں کرسکتے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY.string.text +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "نہ کافی میمری کی وجہ سےاوپریشن رن نہیں ہوسکتا۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTSEEK.string.text +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTTELL.string.text +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text +msgid "Incorrect file version." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text +msgid "Incorrect file format." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDCHAR.string.text +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_UNKNOWN.string.text +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDACCESS.string.text +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTCREATE.string.text +#, fuzzy +msgid "The file could not be created." +msgstr "کڑی تخلیق نہیں کرسکتے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER.string.text +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ABORT.string.text +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH.string.text +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_RECURSIVE.string.text +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "خودبخودآبجیکٹ نقل نہیں کرسکتے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE.string.text +msgid "The default template could not be opened." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND.string.text +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE.string.text +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text +msgid "" +"Document information could not be read from the file because\n" +"the document information format is unknown or because document information does not\n" +"exist." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD.string.text +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "غلط خفیہ لفظ داخل نہیں کرسکتے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.string.text +msgid "Error reading file." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY.string.text +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text +msgid "General OLE Error." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE.string.text +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_CONNECT.string.text +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_READ.string.text +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_GENERAL.string.text +#, fuzzy +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "اندریم غلطی آ ئ۪ی" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text +msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" +msgstr "اسٹائیل رپلیسڈ$(ARG1) ہوسکتا؟" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOFILTER.string.text +msgid "A filter has not been found." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL.string.text +msgid "The original could not be determined." +msgstr "اصل پختہ نہیں ہوسکتا۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT.string.text +msgid "The contents could not be created." +msgstr "کنٹینس تخلیق نہیں ہوسکتا۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK.string.text +msgid "The link could not be created." +msgstr "کڑی تخلیق نہیں کرسکتے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT.string.text +msgid "The link format is invalid." +msgstr "کڑی وضع نہ منظورہے" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE.string.text +msgid "The configuration of the icon display is invalid." +msgstr "ظاہرآئکون میں ہئیت نہ منظورہے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE.string.text +msgid "The configuration of the icon display can not be saved." +msgstr "ڈسپلےآئکون ہیئت میں محفوظ نہیں ہوسکتا۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE.string.text +msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." +msgstr "آئکون ہئیت ظاہر کرکےخارج کرسکتے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT.string.text +msgid "Contents cannot be renamed." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH.string.text +msgid "The bookmark folder is invalid." +msgstr "بک مارک فولڈرنہ منظورہے" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE.string.text +msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT.string.text +msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NODOCUMENT.string.text +msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDLINK.string.text +msgid "The link refers to an invalid target." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH.string.text +msgid "The Recycle Bin path is invalid." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE.string.text +msgid "The entry could not be restored." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NAMETOOLONG.string.text +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "ٹارگیٹ فائل سسٹم سےفائل نام زیادہ۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CONSULTUSER.string.text +msgid "The details for running the function are incomplete." +msgstr "فنکشن کی رنینگ کی معلومات نامکمل ہے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "انپوٹ سینٹیکس نہ منظورہے" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "انپوٹ سینٹیکس نہ منظورہے" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text +msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "انپوٹ سینٹیکس نہ منظورہے" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text +msgid "The channel document has an invalid format." +msgstr "چینل دستاویزفارمیٹ میں نہ منظورہے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER.string.text +msgid "The server must not be empty." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX.string.text +msgid "A subscription folder is required to install a Channel." +msgstr "شبشیرکشن فولڈرانسٹول چینل میں ریکورڈہے۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" +"یہ دستاویزکنٹینس حرکت میں محفوظ نہیں ہوسکتامنتخب فارمیٹ میں براہ کرم دستاویزمحفوظ کرو.\n" +" %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION فائل فارمیٹ۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text +msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." +msgstr "فائل محفوظ نہیں کرسکتے۔$(FILENAME) باہ کرم جانچ کرےآپ کےسسٹم کومنتخب کرکے۔آپ ڈھونڈسکتےخودبخودآپ کےفائل فولڈرمیں جنریٹیٹگ کاپی آجائینگی۔ $(PATH) $(BACKUPNAME)" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED.string.text +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC.string.text +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text +msgid "" +"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text +msgid "Invalid data length." +msgstr "نہ درست ڈاٹا کی لمبائی۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CURRENTDIR.string.text +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "فنشن نہ ممکن:پاتھ کنٹینس کرنٹ ڈائریکٹری" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE.string.text +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "فنشن نہ ممکن: (ڈرائیو) ڈیوئس مشابہ نہیں" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY.string.text +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "ڈیوئس (ڈرائیو) تیارنہیں۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_BADCRC.string.text +msgid "Wrong check amount." +msgstr " غلط رقم کی جانچ" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED.string.text +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "فنشن نہ ممکن:رائٹ پروٹیکٹ۔" + +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE.string.text +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" + +#: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text +msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." +msgstr "كئم ہیچ نئ انجام دیتھ۔ یس %PRODUCTNAME یم۪ی كام۪ی خعطرئ ضُرت چھُ سُئ چھُنئ انسٹال كریتھ۔ جو%PRODUCTNAME پروگرام ماڈیول کی ضرورت ہے وہ ابھی نصب نہیں کیا گیا ہے۔" diff --git a/source/ks/svx/source/stbctrls.po b/source/ks/svx/source/stbctrls.po new file mode 100644 index 00000000000..1d5942e0f87 --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/stbctrls.po @@ -0,0 +1,120 @@ +#. extracted from svx/source/stbctrls.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text +msgid "Insert mode." +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text +msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." +msgstr "" + +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text +msgid "Standard selection" +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text +msgid "Extending selection" +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text +msgid "Adding selection" +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text +msgid "Block selection" +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "ڈیجیٹل سیگنیچر; دستاویز سیگنیچر چھُ OK" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "ڈیجیٹل سیگنیچر; دستاویز سیگنیچر چھُ OK مگر سٹئفكیٹن ہیوك نئ تسدیق كریتھ۔" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." +msgstr "ڈیجیٹل سیگنیچر; دستاویز سسیگنیچر چھُ نئ رلان دستاویز موادس۔عس چھئو تہ یئ زور ترئویتھ مشورئ دیوان كئ یتھ دستاویزس مئ كریو پژھ۔" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG.string.text +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "ڈیجیٹل سیگنیچر; دستاویز چھُنئ دستخط كریتھ۔" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG.string.text +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text +msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_LOAD.string.text +msgid "Loading document..." +msgstr "" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text +msgid "Optimal" +msgstr "منئسب" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text +msgid "Page Width" +msgstr "صفحہك كھجر" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text +msgid "Entire Page" +msgstr "سۄری صفحہ" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_AVG.menuitem.text +msgid "Average" +msgstr "اوسط" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT2.menuitem.text +msgid "CountA" +msgstr "Aگنزراو" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT.menuitem.text +msgid "Count" +msgstr "گنزُرن" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MAX.menuitem.text +msgid "Maximum" +msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MIN.menuitem.text +msgid "Minimum" +msgstr "کم ازکم" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_SUM.menuitem.text +msgid "Sum" +msgstr "كُل" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_NONE.menuitem.text +msgid "None" +msgstr "كہین نئ" + +#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR.XMLSEC_CALL.menuitem.text +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "ڈیجیٹل دستخط" diff --git a/source/ks/svx/source/svdraw.po b/source/ks/svx/source/svdraw.po new file mode 100644 index 00000000000..f264d3bb10b --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/svdraw.po @@ -0,0 +1,2640 @@ +#. extracted from svx/source/svdraw.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:41+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text +msgid "draw object" +msgstr "آبجیكٹ بنئویو" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text" +msgid "draw objects" +msgstr "آبجیكٹس بنئویو" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUP.string.text +msgid "group object" +msgstr "گروپ آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUP.string.text +msgid "group objects" +msgstr "گروپ آبجیكٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY.string.text +msgid "blank group object" +msgstr "سادئ گروپ آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY.string.text +msgid "Blank group objects" +msgstr "سادئ گروپ آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE.string.text +msgid "Line" +msgstr "ریخ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Hori.string.text +msgid "horizontal line" +msgstr "س۪یز ریخ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Vert.string.text +msgid "Vertical line" +msgstr "كھڈا ریكھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Diag.string.text +msgid "diagonal line" +msgstr "ترچھ ریخ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLINE.string.text +msgid "Lines" +msgstr "ریكھئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECT.string.text +msgid "Rectangle" +msgstr "مستطیل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECT.string.text +msgid "Rectangles" +msgstr "مستطیل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUAD.string.text +msgid "Square" +msgstr "مربع" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUAD.string.text +msgid "Squares" +msgstr "مربع" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARAL.string.text +msgid "Parallelogram" +msgstr "پیریلیلوگرام" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARAL.string.text +msgid "Parallelograms" +msgstr "پیریلیلوگرامس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTE.string.text +msgid "Rhombus" +msgstr "رومبس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTE.string.text +msgid "Rhombuses" +msgstr "رومبسِز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECTRND.string.text +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "گول مستطیل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECTRND.string.text +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "گول مستطیل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUADRND.string.text +msgid "rounded square" +msgstr "گول مربع" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUADRND.string.text +msgid "Rounded Squares" +msgstr "گول مربعئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARALRND.string.text +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "گول پیرلیلوگرام" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARALRND.string.text +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "گول پیرلیلوگرام" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTERND.string.text +msgid "rounded rhombus" +msgstr "گول رومبَس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTERND.string.text +msgid "Rounded rhombuses" +msgstr "گول رومبَسز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRC.string.text +msgid "Circle" +msgstr " دئیرئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRC.string.text +msgid "Circles" +msgstr "دئیرئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECT.string.text +msgid "Circle sector" +msgstr "دئیرئ سیکٹر" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECT.string.text +msgid "Circle sectors" +msgstr "دئرہ سیکٹرس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.string.text" +msgid "Arc" +msgstr "کمان" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARC.string.text +msgid "Arcs" +msgstr "کمانَن" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text" +msgid "Circle segment" +msgstr "قطعئ د ئرہ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.string.text +msgid "Circle segments" +msgstr "دائیرئك حصئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRCE.string.text +msgid "Ellipse" +msgstr "الیپس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRCE.string.text +msgid "Ellipses" +msgstr "الیپسیس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECTE.string.text +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "الیپس پائے" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECTE.string.text +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "الیپس پائیز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARCE.string.text +msgid "Elliptical arc" +msgstr "الیپٹیکل آرک" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARCE.string.text +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "الیپٹیکل آرکس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUTE.string.text +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "الیپس سیگمینٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUTE.string.text +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "الیپس سیگمینٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY.string.text +msgid "Polygon" +msgstr "پالیگَن" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text +msgid "Polygons" +msgstr "پالیگنس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN.string.text +msgid "Polyline" +msgstr "پالی لائن" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz.string.text +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text +msgid "Polylines" +msgstr "پالی لائنس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHLINE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHLINE.string.text" +msgid "Bézier curve" +msgstr "بیزیئر کمان" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHLINE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHLINE.string.text" +msgid "Bézier curves" +msgstr "بیزیر کروز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHFILL.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHFILL.string.text" +msgid "Bézier curve" +msgstr "بیزیئر کمان" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHFILL.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHFILL.string.text" +msgid "Bézier curves" +msgstr "بیزیر کروز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.string.text" +msgid "Freeform Line" +msgstr "آزادانہ ریخ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "آزادانہ ریخ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREEFILL.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREEFILL.string.text" +msgid "Freeform Line" +msgstr "آزادانہ ریخ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "آزادانہ ریخ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text" +msgid "Curve" +msgstr "کمان" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text" +msgid "Curve objects" +msgstr "کما ن آبجیكٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text" +msgid "Curve" +msgstr "کمان" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text" +msgid "Curve objects" +msgstr "کما ن آبجیكٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNATSPLN.string.text +msgid "Natural Spline" +msgstr "قدرتی سپلائن" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNATSPLN.string.text +msgid "Natural Splines" +msgstr "قدرتی سپلائنس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPERSPLN.string.text +msgid "Periodic Spline" +msgstr "میعئدی سپلائن" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPERSPLN.string.text +msgid "Periodic Splines" +msgstr "میعئدی سپلائنز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXT.string.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "مواد فریم" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXT.string.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "مواد فریم" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXTLNK.string.text +msgid "Linked text frame" +msgstr "لنک كرمِت مواد فریم" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXTLNK.string.text +msgid "Linked text frames" +msgstr "لنک كرمِت مواد فریمز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text" +msgid "Fit-to-size text object" +msgstr "سائزخعطرئ موزوں مواد آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text" +msgid "Fit-to-size text objects" +msgstr "سائزخعطرئ موزوں مواد آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text" +msgid "Fit-to-size text object" +msgstr "سائزخعطرئ موزوں مواد آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text" +msgid "Fit-to-size text objects" +msgstr "سائزخعطرئ موزوں مواد آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTITLETEXT.string.text +msgid "Title text" +msgstr "عنوان مواد" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTITLETEXT.string.text +msgid "Title texts" +msgstr "عنوان ،مواد" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT.string.text +msgid "Outline Text" +msgstr "آؤٹ لائن مواد" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT.string.text +msgid "Outline Texts" +msgstr "آؤٹ لائن مواد" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAF.string.text +msgid "graphic" +msgstr "نقئشی " + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAF.string.text +msgid "graphics" +msgstr "نقئشی " + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFLNK.string.text +msgid "Linked graphic" +msgstr " لنک كرمِت نقشئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFLNK.string.text +msgid "Linked graphics" +msgstr "لنک كرمِت نقشئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONE.string.text +msgid "Blank graphic object" +msgstr "سادہ نگارشی آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONE.string.text +msgid "Blank graphic objects" +msgstr "سادہ نگارشی آبجیكٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK.string.text +msgid "Blank linked graphic" +msgstr "خئلی لنک كرمئژ شكل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK.string.text +msgid "Blank linked graphics" +msgstr "خئلی لنک كرمئژ شکل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTF.string.text +msgid "Metafile" +msgstr "میٹافائل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTF.string.text +msgid "Metafiles" +msgstr "میٹافائلس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK.string.text +msgid "Linked Metafile" +msgstr "لنک كرمِت میٹافائل" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK.string.text +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "لنک كرمِت میٹافائلیں" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMP.string.text +msgid "Bitmap" +msgstr "بٹ میپ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS.string.text +msgid "Bitmap with transparency" +msgstr "بٹ میپ شفا فیت سئتھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK.string.text +msgid "Linked Bitmap" +msgstr "بیٹ میپ لنک كرمِت" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK.string.text +msgid "Linked bitmap with transparency" +msgstr "بٹ میپ جوڑیوشفا فیت سئتھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMP.string.text +msgid "Bitmaps" +msgstr "بٹ میپس " + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS.string.text +msgid "Bitmaps with transparency" +msgstr "بٹ میپ شفا فیت سئتھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK.string.text +msgid "Linked bitmaps" +msgstr "بیٹ میپس لنک كرمِت" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK.string.text +msgid "Linked bitmaps with transparency" +msgstr "بٹ میپ شفا فیت سئتھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE.string.text +msgid "Shape" +msgstr "بناوٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE.string.text +msgid "Shapes" +msgstr "بناوٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMAC.string.text +msgid "Mac graphic" +msgstr "نقشئ Mac " + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMAC.string.text +msgid "Mac graphics" +msgstr "نقشئ Mac" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK.string.text +msgid "Linked Mac graphic" +msgstr "نقشئ Mac لنک كرمُت" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK.string.text +msgid "Linked Mac graphics" +msgstr "نقشئ Mac لنک كرمُت" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOLE2.string.text +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "منظم آبجیكٹ (OLE)" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOLE2.string.text +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "منظم آبجیكٹ (OLE)" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulUno.string.text +msgid "Control" +msgstr "کنٹرول" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralUno.string.text +msgid "Controls" +msgstr "کنٹرولز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOLE2LNK.string.text +msgid "linked embedded object (OLE)" +msgstr "آبجیکٹ لنک اند۪یر (OLE)" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOLE2LNK.string.text +msgid "Linked embedded objects (OLE)" +msgstr "آبجیکٹ لنک اند۪یر(OLE)" + +#: svdstr.src#STR_ObjOLE2NamePrefix.string.text +msgid "Object" +msgstr "آبحیکٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFrame.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFrame.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "فریم" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFrame.string.text +msgid "Frames" +msgstr "فریمس" + +#: svdstr.src#STR_ObjFrameNamePrefix.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjFrameNamePrefix.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "فریم" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text" +msgid "Object Connectors" +msgstr "چیز رئبطہ کار" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text" +msgid "Object Connectors" +msgstr "چیز رئبطہ کار" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCAPTION.string.text +msgid "Callout" +msgstr "کال آؤٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCAPTION.string.text +msgid "Callouts" +msgstr "کال آؤٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPAGE.string.text +msgid "Preview object" +msgstr "پیش منظرآبجیكٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPAGE.string.text +msgid "Preview objects" +msgstr "پیش منظرآبجیكٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEASURE.string.text +msgid "Dimension line" +msgstr "مینئنیچ ریكھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEASURE.string.text +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "مینئنك آبجیكٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text" +msgid "draw objects" +msgstr "آبجیكٹس بنئویو" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameNoObj.string.text +msgid "No draw object" +msgstr "كہین ڈرا آبج آبجیكٹ نئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameAnd.string.text +msgid "and" +msgstr "بےیئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPlural.string.text +msgid "draw object(s)" +msgstr "چیز بناویو" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCube3d.string.text +msgid "3D cube" +msgstr " 3Dکیوب" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCube3d.string.text +msgid "3D cubes" +msgstr "3Dکیوبس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulExtrude3d.string.text +msgid "Extrusion object" +msgstr " ن۪یبر كڈئمِت چیز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralExtrude3d.string.text +msgid "Extrusion objects" +msgstr " ن۪یبر كڈئمِت چیز" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLabel3d.string.text +msgid "3D text" +msgstr "مواد 3D" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLabel3d.string.text +msgid "3D texts" +msgstr "3D مواد" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLathe3d.string.text +msgid "rotation object" +msgstr "آبجیكٹ گتھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLathe3d.string.text +msgid "rotation objects" +msgstr "آبجیكٹس گتھ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulObj3d.string.text +msgid "3D object" +msgstr "3D آبجیکٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralObj3d.string.text +msgid "3D objects" +msgstr "3D آبجیکٹس" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPoly3d.string.text +msgid "3D polygons" +msgstr " 3Dپالی گن " + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulScene3d.string.text +msgid "3D scene" +msgstr " 3منظر D " + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralScene3d.string.text +msgid "3D scenes" +msgstr "3منظر D" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSphere3d.string.text +msgid "sphere" +msgstr "دئیرئ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSphere3d.string.text +msgid "spheres" +msgstr "دئیرئ" + +#: svdstr.src#STR_EditWithCopy.string.text +msgid "with copy" +msgstr "نقلس سعتھ" + +#: svdstr.src#STR_EditPosSize.string.text +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text +msgid "Delete %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMovToTop.string.text +msgid "Move %1 forward" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMovToBtm.string.text +msgid "Move %1 further back" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text +msgid "Move %1 to front" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text +msgid "Move %1 to back" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditRevOrder.string.text +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMove.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text" +msgid "Move %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditResize.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text" +msgid "Resize %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditRotate.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text" +msgid "Rotate %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditShear.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditCrook.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditDistort.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text" +msgid "Distort %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditRipUp.string.text +msgid "Undo %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditShut.string.text +msgid "Close %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditSetGluePercent.string.text +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditSetGlueAlign.string.text +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditGroup.string.text +msgid "Group %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditUngroup.string.text +msgid "Ungroup %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditSetAttributes.string.text +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditSetStylesheet.string.text +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditDelStylesheet.string.text +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditConvToPoly.string.text +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditConvToPolys.string.text +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditConvToCurve.string.text +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditConvToCurves.string.text +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditConvToContour.string.text +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditConvToContours.string.text +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlign.string.text +msgid "Align %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlignVTop.string.text +msgid "Align %1 to top" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlignVBottom.string.text +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlignVCenter.string.text +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlignHLeft.string.text +msgid "Align %1 to left" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlignHRight.string.text +msgid "Align %1 to right" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlignHCenter.string.text +msgid "Vertically center %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditAlignCenter.string.text +msgid "Center %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditTransform.string.text +msgid "Transform %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text" +msgid "Combine %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMergeMergePoly.string.text +msgid "Merge %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMergeSubstractPoly.string.text +msgid "Subtract %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditMergeIntersectPoly.string.text +msgid "Intersect %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DistributeMarkedObjects.string.text +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "ژئرمِت آبجيكٹ كریو تقسیم" + +#: svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text" +msgid "Combine %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text" +msgid "Split %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text" +msgid "Split %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text" +msgid "Split %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ExchangePaste.string.text +msgid "Insert object(s)" +msgstr "آبجیكٹ كریو دئخل(s)" + +#: svdstr.src#STR_ExchangeClpCut.string.text +msgid "Cut %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ExchangeClpPaste.string.text +msgid "Paste Clipboard" +msgstr "کلیپ بورڈ كریو چسپاں " + +#: svdstr.src#STR_ExchangeDD.string.text +msgid "Drag and Drop %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ExchangeDDPaste.string.text +msgid "Insert Drag and Drop" +msgstr "لمُن تئ تراوُن كریو دئخل" + +#: svdstr.src#STR_DragInsertPoint.string.text +msgid "Insert point to %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragInsertGluePoint.string.text +msgid "Insert glue point to %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethMovHdl.string.text +msgid "Move reference-point" +msgstr "نقطن ہیوند حوالئ بدلئیویو" + +#: svdstr.src#STR_DragMethObjOwn.string.text +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text" +msgid "Move %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text" +msgid "Resize %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text" +msgid "Rotate %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethGradient.string.text +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethTransparence.string.text +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text" +msgid "Distort %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragMethCrop.string.text +msgid "Crop %O" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragRectEckRad.string.text +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text" +msgid "Change %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text" +msgid "Resize %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text" +msgid "Move %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragCaptTail.string.text +msgid "Move end point of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragCircAngle.string.text +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text" +msgid "Change %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ViewTextEdit.string.text +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarked.string.text +msgid "%1 selected" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoint.string.text +msgid "Point from %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoints.string.text +msgid "%2 points from %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoint.string.text +msgid "Glue point from %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoints.string.text +msgid "%2 glue points from %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text +msgid "Mark objects" +msgstr "آبجیكٹس تھئٲویو نشان" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreObjs.string.text +msgid "Mark additional objects" +msgstr "زیادئ چیزَن تھئٲویو نشان" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkPoints.string.text +msgid "Mark points" +msgstr "نقطن تھئٲویو نشان" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkMorePoints.string.text +msgid "Mark additional points" +msgstr "زیادئ نقطن تھئٲویو نشان" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkGluePoints.string.text +msgid "Mark glue points" +msgstr "گلیوپوائنٹسن تھئٲویو نشان" + +#: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreGluePoints.string.text +msgid "Mark additional glue points" +msgstr "مزید گلیو پوائنٹسن تھئویو نشان " + +#: svdstr.src#STR_ViewCreateObj.string.text +msgid "Create %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_UndoInsertObj.string.text +msgid "Insert %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_UndoCopyObj.string.text +msgid "Copy %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_UndoObjOrdNum.string.text +msgid "Change object order of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_UndoObjSetText.string.text +msgid "Edit text of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_UndoNewPage.string.text +msgid "Insert page" +msgstr "صفحہ كریو دئخل" + +#: svdstr.src#STR_UndoDelPage.string.text +msgid "Delete page" +msgstr "صفحہ كریو خئرج" + +#: svdstr.src#STR_UndoCopPage.string.text +msgid "Copy page" +msgstr "صفحہ كریو نقل" + +#: svdstr.src#STR_UndoMovPage.string.text +msgid "Change order of pages" +msgstr "صفحن ہیوند ترتیب بدلئویو" + +#: svdstr.src#STR_UndoNewPageMasterDscr.string.text +msgid "Assign background page" +msgstr "پتیم صفحہ كریو منتقل " + +#: svdstr.src#STR_UndoDelPageMasterDscr.string.text +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "صفحہك پسئ منظر تفویض كریو صاف" + +#: svdstr.src#STR_UndoMovPageMasterDscr.string.text +msgid "Move background page assignment" +msgstr "صفحہك پس منظر تفویض نیو پتھ" + +#: svdstr.src#STR_UndoChgPageMasterDscr.string.text +msgid "Change background page assignment" +msgstr "صفحہ کی پس منظر تفویض بدلئویو" + +#: svdstr.src#STR_UndoMergeModel.string.text +msgid "Insert document" +msgstr "دستاویزكریو دئخل" + +#: svdstr.src#STR_UndoNewLayer.string.text +msgid "Insert Layer" +msgstr "تہہ كریو دئخل" + +#: svdstr.src#STR_UndoDelLayer.string.text +msgid "Delete layer" +msgstr "تہہ كریو خئارج" + +#: svdstr.src#STR_UndoMovLayer.string.text +msgid "Change order of layers" +msgstr "تہہن ہیوند ترتیب بدلئویو" + +#: svdstr.src#STR_UndoObjName.string.text +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_UndoObjTitle.string.text +msgid "Change object title of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_UndoObjDescription.string.text +msgid "Change object description of %1" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_StandardLayerName.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_StandardLayerName.string.text" +msgid "Standard" +msgstr "معیئری" + +#: svdstr.src#STR_ItemValON.string.text +msgid "on" +msgstr "یلئ" + +#: svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text" +msgid "off" +msgstr "بند" + +#: svdstr.src#STR_ItemValYES.string.text +msgid "yes" +msgstr "عئں" + +#: svdstr.src#STR_ItemValNO.string.text +msgid "No" +msgstr "نئ" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE1.string.text +msgid "Type 1" +msgstr "ٹائپ1" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE2.string.text +msgid "Type 2" +msgstr "ٹائپ 2" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE3.string.text +msgid "Type 3" +msgstr "ٹائپ3" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE4.string.text +msgid "Type 4" +msgstr "ٹائپ4" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCHORI.string.text +msgid "Horizontal" +msgstr "س۪یود" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCVERT.string.text +msgid "Vertical" +msgstr "كھڈا" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT.string.text +msgid "Automatic" +msgstr " پانئی " + +#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZENONE.string.text +msgid "Off" +msgstr "بند" + +#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEPROP.string.text +msgid "Proportional" +msgstr "برابر" + +#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES.string.text +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "سائزس كریو برابر ( سئری تیر الگ) " + +#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT.string.text +msgid "Use hard attributes" +msgstr "ہارڈ ایٹری بیوٹس کریواستیمال" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJTOP.string.text +msgid "Top" +msgstr "ہ۪یور" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.string.text" +msgid "Center" +msgstr "مرکز" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM.string.text +msgid "Bottom" +msgstr "تلئكنئ" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBLOCK.string.text +msgid "Use entire height" +msgstr "سئوری تھزر کریو استیمال" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text" +msgid "Stretched" +msgstr "لممُت" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJLEFT.string.text +msgid "Left" +msgstr "كھوفُر" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJCENTER.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJCENTER.string.text" +msgid "Center" +msgstr "مرکز" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJRIGHT.string.text +msgid "Right" +msgstr "دَچھُن" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJBLOCK.string.text +msgid "Use entire width" +msgstr "سئوری كھجر کریو استیمال " + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text" +msgid "Stretched" +msgstr "لممُت" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text" +msgid "off" +msgstr "بند" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_BLINK.string.text +msgid "flash" +msgstr "چمک" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SCROLL.string.text +msgid "Scroll Through" +msgstr " سکرول كِن" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE.string.text +msgid "alternating" +msgstr "بدلن ۄول" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SLIDE.string.text +msgid "Scroll In" +msgstr " سکرول ان " + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_LEFT.string.text +msgid "left" +msgstr "كھوفُر " + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_UP.string.text +msgid "up" +msgstr "ہ۪یور" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_RIGHT.string.text +msgid "right" +msgstr "دَچھُن" + +#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_DOWN.string.text +msgid "down" +msgstr "بوْن" + +#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES.string.text +msgid "Standard Connector" +msgstr "معیاری رابطہ كرن وۄل" + +#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_THREELINES.string.text +msgid "Line Connector" +msgstr "ریخ واٹَھن وۄل" + +#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ONELINE.string.text +msgid "Straight Connector" +msgstr "س۪یود رئبطئ كرَن وۄل" + +#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_BEZIER.string.text +msgid "Curved Connector" +msgstr "کمانی رابطہ کرن وۄل" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text" +msgid "Standard" +msgstr "معیئری" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_RADIUS.string.text +msgid "Radius" +msgstr "نصف قطر" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text" +msgid "automatic" +msgstr "پانئی" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE.string.text +msgid "left outside" +msgstr "كھوفُر نیبر كِن" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE.string.text +msgid "inside (centered)" +msgstr "اندر كُن(مرکزی" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID.string.text +msgid "right outside" +msgstr "دَچھُن نئبر" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text" +msgid "automatic" +msgstr "پانئی" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_ABOVE.string.text +msgid "on the line" +msgstr "ریكھ۪ی پ۪یٹھ" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE.string.text +msgid "broken line" +msgstr "ژھینمَژ ریح" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_BELOW.string.text +msgid "below the line" +msgstr "ریكھ۪ی تَلئ" + +#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN.string.text +msgid "centered" +msgstr "مرکزی" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_FULL.string.text +msgid "full circle" +msgstr "پورئ دئئرہ" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_SECT.string.text +msgid "Circle Pie" +msgstr "د ئیرئ پائی" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text" +msgid "Circle segment" +msgstr "قطعئ د ئرہ" + +#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_ARC.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValCIRC_ARC.string.text" +msgid "Arc" +msgstr "کمان" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW.string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "ژھای" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text" +msgid "Shadow color" +msgstr "ژھای رنگ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWXDIST.string.text +msgid "Horizontal shadow outline" +msgstr "س۪یود آوٹ لائن ژھای" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWYDIST.string.text +msgid "Vertical shadow outline" +msgstr "كھڈا ژھای آؤٹ لائن" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "ژھای شفافیت" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text" +msgid "3D shadow" +msgstr "3D ژھاے" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "ژھای نظارئ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.string.text +msgid "Callout type" +msgstr "کال آؤٹ ٹائپ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text +msgid "Given angle" +msgstr "دیوتمُت كون" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONANGLE.string.text +msgid "Angle" +msgstr "كون " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONGAP.string.text +msgid "Gap" +msgstr "فئصلہ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR.string.text +msgid "Exit direction" +msgstr " ہدایت كریو خئرج " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL.string.text +msgid "Relative exit position" +msgstr "متعلقئ نِبر نیرنیچ جاے" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text" +msgid "Exit Position" +msgstr "جای كریو خئرج " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text" +msgid "Exit Position" +msgstr "جای كریو خئرج " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN.string.text +msgid "Line length" +msgstr "ریكھ زےچھر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN.string.text +msgid "Auto line length" +msgstr " پانئی ریكھ بَئڈ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text" +msgid "Corner radius" +msgstr "نصف قطر کون" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST.string.text +msgid "Left border spacing" +msgstr "كھوفُرس كنارس منز جاے تراون" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST.string.text +msgid "Right border spacing" +msgstr "دَچھنس کنارس منز فئصلہ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST.string.text +msgid "Upper border spacing" +msgstr "ہیرمِس کنارس منز فئ صلہ دیون" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST.string.text +msgid "Lower border spacing" +msgstr "بن۪یومس کنارس منز فئصلہ " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text +msgid "AutoFit frame height" +msgstr " پانئی كریو فریمُك تھزرٹھیك" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text +msgid "Min. frame height" +msgstr "کم ازکم فریم تھزر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text +msgid "Max. frame height" +msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ فریمُك تھزر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text +msgid "AutoFit frame width" +msgstr " پانئی كریو فریمُك كھجر ٹھیك" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text +msgid "Min. frame width" +msgstr "کم ازکم فریم كھجر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text +msgid "Max. frame width" +msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ فریمك كھجر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "كھڈا مواد جوڈ " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "س۪یود مواد جوڈ " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "سایز كریو فریمس برابر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text" +msgid "Red" +msgstr "ۄزُل" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGREEN.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGREEN.string.text" +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFBLUE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFBLUE.string.text" +msgid "Blue" +msgstr "ن۪یول" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.string.text" +msgid "Brightness" +msgstr "چمک" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFCONTRAST.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFCONTRAST.string.text" +msgid "Contrast" +msgstr "تقابل" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGAMMA.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGAMMA.string.text" +msgid "Gamma" +msgstr "گاما" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.string.text" +msgid "Invert" +msgstr "الٹئ کریو" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.string.text" +msgid "Graphics mode" +msgstr "طریقئ ترسیم" + +#: svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.string.text +msgid "Various attributes" +msgstr "مختلف خصوصیات" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT.string.text +msgid "Position protected" +msgstr "جاے محفوظ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT.string.text +msgid "Size Protection" +msgstr "سائزمحفوظ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJPRINTABLE.string.text +msgid "Don't print" +msgstr "پرینٹ مئ کریو" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERID.string.text +msgid "Layer Indicator" +msgstr "تہہ ہاون وۄل" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERNAME.string.text +msgid "Le~vel" +msgstr "لیول" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text" +msgid "Object name" +msgstr "آبجیکٹ ناو" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text +msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text" +msgid "Start angle" +msgstr "كون كریو شروع" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_ENDANGLE.string.text +msgid "Final angle" +msgstr "ٱخری كون" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONX.string.text +msgid "X Position" +msgstr "جایX " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONY.string.text +msgid "Y Position" +msgstr "جایY " + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEWIDTH.string.text +msgid "Width" +msgstr "كھَجر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEHEIGHT.string.text +msgid "Height" +msgstr "تھزر" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_ROTATEANGLE.string.text +msgid "Rotation angle" +msgstr "كون گتھ" + +#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHEARANGLE.string.text +msgid "Shear angle" +msgstr "شيئر كون" + +#: svdstr.src#SIP_UNKNOWN_ATTR.string.text +msgid "Unknown attribute" +msgstr "نامولوم خصوصیت" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTYLE.string.text +msgid "Line style" +msgstr "ریكھ سٹائل " + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINEDASH.string.text +msgid "Line pattern" +msgstr "نمونئ ریكھ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINEWIDTH.string.text +msgid "Line width" +msgstr "ریكھ كھجر" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINECOLOR.string.text +msgid "Line color" +msgstr "ریخ رنگ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTART.string.text +msgid "Line head" +msgstr "ریكھ عنُوان" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINEEND.string.text +msgid "Line end" +msgstr "ریكھ ٱخر" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTWIDTH.string.text +msgid "Line head width" +msgstr "ریكھ شروع كھجر" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDWIDTH.string.text +msgid "Line end width" +msgstr "ریكھ ٱخركھجر" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTCENTER.string.text +msgid "Center arrowhead" +msgstr "تیرکس شروئاتی مرکزی حصس منز" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDCENTER.string.text +msgid "Center arrowend" +msgstr "تیركس ائخری مرکزی حصس منز" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINETRANSPARENCE.string.text +msgid "Line transparency" +msgstr "ریكھ شفافیت " + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINEJOINT.string.text +msgid "Line joint" +msgstr "ریكھ واٹھ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED2.string.text +msgid "Line reserved for 2" +msgstr "محفوظ لائن 2 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED3.string.text +msgid "Line reserved for 3" +msgstr "محفوظ لائن 3 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED4.string.text +msgid "Line reserved for 4" +msgstr "محفوظ لائن 4 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED5.string.text +msgid "Line reserved for 5" +msgstr "محفوظ لائن 5 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED_LAST.string.text +msgid "Line reserved for 6" +msgstr "محفوظ لائن 6 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XATTRSET_LINE.string.text +msgid "Line attributes" +msgstr "لائن خصوصیت" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLSTYLE.string.text +msgid "Fill style" +msgstr "سٹائل بریو " + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLCOLOR.string.text +msgid "Fillcolor" +msgstr " رنگ بریو" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLGRADIENT.string.text +msgid "Gradient" +msgstr "گرےڈئینٹ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLHATCH.string.text +msgid "Hatching" +msgstr "ہیچينگ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBITMAP.string.text +msgid "Fillbitmap" +msgstr "بیٹ میپ بریو" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: svdstr.src#SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT.string.text +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "اتارچڑھاؤك بےشمارمرحلئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILE.string.text +msgid "Tile fill" +msgstr "ٹائل بریو" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POS.string.text +msgid "Fillbitmap position" +msgstr " بیٹ میپ جاے بریو" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEX.string.text +msgid "Fillbitmap width" +msgstr " بیٹ میپ كھجر بریو" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEY.string.text +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "بھریو بیٹ میپُك تھزر" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE.string.text +msgid "Transparent gradient" +msgstr "شفاف گریڈینٹ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR.string.text +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr " برُن محفوظ 2 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG.string.text +msgid "Tile size not in %" +msgstr "ٹائل سائز منز چھُنئ %" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX.string.text +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "ٹایل آف سیٹ Xمنز %" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY.string.text +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "ٹایل آف سیٹ Y منز %" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_STRETCH.string.text +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "بٹ میپ سکیلینگ " + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED3.string.text +msgid "Bitmap reserved for 3" +msgstr "بٹ میپ محفوظ 3 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED4.string.text +msgid "Bitmap reserved for 4" +msgstr "بٹ میپ محفوظ 4 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED5.string.text +msgid "Bitmap reserved for 5" +msgstr " بٹ میپ محفوظ 5 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED6.string.text +msgid "Bitmap reserved for 6" +msgstr " بٹ میپ محفوظ6 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED7.string.text +msgid "Bitmap reserved for 7" +msgstr " بٹ میپ محفوظ 7 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED8.string.text +msgid "Bitmap reserved for 8" +msgstr " بٹ میپ محفوظ 8خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX.string.text +msgid "Tile position X in %" +msgstr "ٹایل جای X %س منز" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY.string.text +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "ٹایل جای Y %س منز" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBACKGROUND.string.text +msgid "Background fill" +msgstr "پس۪ی منظربھریو" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED10.string.text +msgid "Fill reserved for 10" +msgstr "بھرن كریو محفوظ 10 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED11.string.text +msgid "Fill reserved for 11" +msgstr "بھرن كریو محفوظ 11 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED_LAST.string.text +msgid "Fill reserved for 12" +msgstr "بھرن كریو محفوظ 12 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_XATTRSET_FILL.string.text +msgid "Area attributes" +msgstr " علاقہچ خصوصیَت" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTYLE.string.text +msgid "Fontwork style" +msgstr "فانٹ ورک سٹائل" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTADJUST.string.text +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "فانٹ ورک ترتیب وئری" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTDISTANCE.string.text +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "فانٹ ورک سپیسینگ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTART.string.text +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "فانٹ ورک فانٹ شروع" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTMIRROR.string.text +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "فانٹ ورک شیشئ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTOUTLINE.string.text +msgid "Fontwork outline" +msgstr "فانٹ ورک آوٹ لائن" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHADOW.string.text +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "فانٹ ورک ژھای" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR.string.text +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "فانٹ ورک ژھای رنگ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL.string.text +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "فانٹ ورک ژھای آفسیٹX" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL.string.text +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "فانٹ ورک ژھایY" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTDFORM.string.text +msgid "Fontwork default form" +msgstr "فانٹ ورک ڈیفالٹ فارم" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM.string.text +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "فانٹ ورک آؤٹ لائن تھٲویو ژور۪ی" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP.string.text +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "فانٹ ورک ژھای ہنز شفافیت" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED2.string.text +msgid "Fontwork reserved for 2" +msgstr "فانٹور ك 2 خطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED3.string.text +msgid "Fontwork reserved for 3" +msgstr "فانٹورک 3 خطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED4.string.text +msgid "Fontwork reserved for 4" +msgstr "فانٹورک 4 خطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED5.string.text +msgid "Fontwork reserved for 5" +msgstr "فانٹورک 5 خطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED_LAST.string.text +msgid "Fontwork reserved for 6" +msgstr "فانٹورک 6 خطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "ژھای" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text" +msgid "Shadow color" +msgstr "ژھای رنگ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWXDIST.string.text +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "ژھاے فئصلہ دیون X" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWYDIST.string.text +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "ژھاے فئصلہ دیون Y" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "ژھای شفافیت" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text" +msgid "3D shadow" +msgstr "3D ژھاے" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "ژھای نظارئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONTYPE.string.text +msgid "Type of legend" +msgstr "لیجینڈشعبہ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "طےكرمت لیجینڈكون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONANGLE.string.text +msgid "Legend angle" +msgstr "لیجینڈ كون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONGAP.string.text +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "لیجینڈ لائن فئُصلہ دیون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCDIR.string.text +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "لیجینڈ نِبر نیرنُك ترتیب " + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "متعلقہ ایکزیٹ لیجینڈ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "متعلقہ ایکزیٹ لیجینڈ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCABS.string.text +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "متعلقہ ایکزیٹ لیجینڈ " + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONLINELEN.string.text +msgid "Legend line length" +msgstr "لیجینڈ ریخ زےچھر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN.string.text +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "لیجینڈ لائن فئُصلہ دیون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text" +msgid "Corner radius" +msgstr "نصف قطر کون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text +msgid "Minimal frame height" +msgstr "کم ازکم فریم تھزر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text +msgid "AutoFit height" +msgstr " پانئی كریو تھزرٹھیك" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "سایز كریو فریمس برابر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_LEFTDIST.string.text +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "كھوفُر مواد فریم فئصلہ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST.string.text +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "دچھئن مواد فریم فئصلہ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_UPPERDIST.string.text +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "ہیر۪یوم مواد فریم فئصلہ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_LOWERDIST.string.text +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "بنیوم مواد فریم فئصلہ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "كھڈا مواد جوڈ " + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text +msgid "Maximal frame height" +msgstr "فریمك زیادئ ہوتئ زیادئ تھزر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text +msgid "Minimal frame width" +msgstr "کم ازکم فریم كھَجر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text +msgid "Maximal frame width" +msgstr "فریمك زیادئ ہوتئ زیادئ كھجر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text +msgid "AutoFit width" +msgstr " پانئی كریو فریمُك كھجر ٹھیك" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "س۪یود مواد جوڈ " + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIKIND.string.text +msgid "Ticker" +msgstr "گھئر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION.string.text +msgid "Ticker direction" +msgstr "گھئر۪ی ہنز سمت" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE.string.text +msgid "Ticker start inside" +msgstr "گھئر شروع اندركِن" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE.string.text +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "گھئر رکاویو اندرئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANICOUNT.string.text +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "ٹکررنسن ہیوند تعداد" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDELAY.string.text +msgid "Speed of ticker" +msgstr "گئر ہنز رفتار" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT.string.text +msgid "Ticker step size" +msgstr "گھئرسٹیپ سائز" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME.string.text +msgid "Outline text flow" +msgstr "آؤٹ لائن مواد بہاؤ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT.string.text +msgid "Shape Adjustment" +msgstr " پانئی شیریو بناوٹ " + +#: svdstr.src#SIP_SA_XMLATTRIBUTES.string.text +msgid "User-defined attributes" +msgstr "استیمال كرن وۄل- خصوصیت خلاصئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT.string.text +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "آزادانہ فانٹ فئصلہ كریو استعمال " + +#: svdstr.src#SIP_SA_WORDWRAP.string.text +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "۔موادُك لفظ ولیو شكلئ منز" + +#: svdstr.src#SIP_SA_AUTOGROWSIZE.string.text +msgid "Auto grow shape to fit text" +msgstr "پانئی بڈھئویو شكل موادس منز برابر كرنئ خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE18.string.text +msgid "SvDraw reserved for 18" +msgstr "Sv ڈرا محفوظ18" + +#: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE19.string.text +msgid "SvDraw reserved for 19" +msgstr "Sv ڈرا محفوظ19" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGEKIND.string.text +msgid "Type of connector" +msgstr "رابطہ كَرَن وۄل ٹائپ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST.string.text +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "س۪یود فئصلہ آبجیکپٹ1" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST.string.text +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "كھدا فئصلہ آبجیکپٹ1" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST.string.text +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "س۪یود فئصلہ آبجیکیٹ2" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST.string.text +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "كھڈا فئصلہ آبجیکپٹ2" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST.string.text +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "گلیو فئصلہ آبجیکپٹ1" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST.string.text +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "گلیوفئصلہ آبجیکپٹ 2" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ.string.text +msgid "Number of movable lines" +msgstr "حرکت كرن والین ریخن ہیوند تعداد" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE1DELTA.string.text +msgid "Offset line 1" +msgstr " آف سیٹ لائن1" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE2DELTA.string.text +msgid "Offset line 2" +msgstr "آف سیٹ لائن2" + +#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE3DELTA.string.text +msgid "Offset line 3" +msgstr "آف سیٹ لائن3" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREKIND.string.text +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "ٹائپ توسیع" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTHPOS.string.text +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "ڈایمنشن قئمتھ - كھڈا جای" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTVPOS.string.text +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "ڈایمنشن قئمتھ -س۪یود جای" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURELINEDIST.string.text +msgid "Dimension line space" +msgstr "مینئنیچ ریكھ سپیس" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG.string.text +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "ڈایمنشن ہیلپ لاین اوور ہینگ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST.string.text +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "ڈایمن شن ہیلپ لائنك فئصلہ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN.string.text +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr " ڈایمینشن ہیلپ لائن 1 اُك بیك لاگ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN.string.text +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr " ڈایمینشن ہیلپ لائن 2 اُك بیك لاگ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE.string.text +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "بنمس کنارس وُسعت دن" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTROTA90.string.text +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "ڈایمنشن قئمتھ ڈایمنشن سطر منز" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN.string.text +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "ڈایمن شن ریخ قئمتھ كرنئویو گتھ 180 ڈگری" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREOVERHANG.string.text +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "مینئنیچ ریكھ اورہینگ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREUNIT.string.text +msgid "Measure unit" +msgstr "مینئنُك یوینٹ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESCALE.string.text +msgid "Additional scale factor" +msgstr "مزید مینَنِك فیکٹر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESHOWUNIT.string.text +msgid "Measure unit display" +msgstr "مینئنُك یوینٹ ظئہر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING.string.text +msgid "Dimension value format" +msgstr "مینیو قئمتچ شکل " + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE.string.text +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "مینیو قئمتچ شکل پانئی جای" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW.string.text +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr " ڈایمینشن قئمتچ پانئی جای خعطرئ كون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE.string.text +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "ڈایمنشن قئمتھ كون تعین" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE.string.text +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "مینیو قئمتك كون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES.string.text +msgid "Decimal places" +msgstr "عشاریچ جاے" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE05.string.text +msgid "Dimensioning reserved 5" +msgstr "وسعتی5 خعطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE06.string.text +msgid "Dimensioning reserved for 6" +msgstr "وسعتی 6 خعطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE07.string.text +msgid "Dimensioning reserved for 7" +msgstr "وسعتی 7 خعطرئ محفوظ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCKIND.string.text +msgid "Type of circle" +msgstr " دئئرُك قئسم" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text" +msgid "Start angle" +msgstr "كون كریو شروع" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCENDANGLE.string.text +msgid "End angle" +msgstr "ٱخری كون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE0.string.text +msgid "Circle reserved for 0" +msgstr " دئئرہ محفوظ 0 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE1.string.text +msgid "Circle reserved for 1" +msgstr "دئئرہ محفوظ 1 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE2.string.text +msgid "Circle reserved for 2" +msgstr " دئئرہ محفوظ ئ2 خعطر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE3.string.text +msgid "Circle reserved for 3" +msgstr " دئئرہ محفوظ 3 خعطرئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_OBJMOVEPROTECT.string.text +msgid "Protected object position" +msgstr "جاے چھنئ محفوظ " + +#: svdstr.src#SIP_SA_OBJSIZEPROTECT.string.text +msgid "Protected object size" +msgstr "چیزُك سائز كرمُت محفوظ " + +#: svdstr.src#SIP_SA_OBJPRINTABLE.string.text +msgid "Object, printable" +msgstr "چیز ؛ پرنٹنگ لائق " + +#: svdstr.src#SIP_SA_OBJVISIBLE.string.text +msgid "Object, visible" +msgstr "" + +#: svdstr.src#SIP_SA_LAYERID.string.text +msgid "Level ID" +msgstr "طح ID" + +#: svdstr.src#SIP_SA_LAYERNAME.string.text +msgid "Layer" +msgstr "تہہ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text" +msgid "Object name" +msgstr "آبجیکٹ ناو" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ALLPOSITIONX.string.text +msgid "Position X, complete" +msgstr "مکمل، Xجای" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ALLPOSITIONY.string.text +msgid "Position Y, complete" +msgstr "جای، Yمقام" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEWIDTH.string.text +msgid "Total Width" +msgstr "کل كھجر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT.string.text +msgid "Height, complete" +msgstr "تھزر،مكمل" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONX.string.text +msgid "Single position X" +msgstr "وئحدجای X" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONY.string.text +msgid "Single position Y" +msgstr "وئحدجای Y" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEWIDTH.string.text +msgid "Single width" +msgstr "وئحدكھجر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEHEIGHT.string.text +msgid "Single height" +msgstr "وئحدتھزر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH.string.text +msgid "Logical width" +msgstr "معقول كھجر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT.string.text +msgid "Logical height" +msgstr "معقول تھزر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEANGLE.string.text +msgid "Single rotation angle" +msgstr "وئحد گتھ كون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_SHEARANGLE.string.text +msgid "Single shear angle" +msgstr "وئحدشیئركون" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MOVEX.string.text +msgid "Move horizontally" +msgstr "سیدِس طریقس منز بدلئویو جاے" + +#: svdstr.src#SIP_SA_MOVEY.string.text +msgid "Move vertically" +msgstr "كھڈا طریقس منز بدلئیویو جاے" + +#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEXONE.string.text +msgid "Resize X, single" +msgstr "کریو ری سائز،وئحدX " + +#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEYONE.string.text +msgid "Resize Y, single" +msgstr "کریوری سائز ،وئحدY " + +#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEONE.string.text +msgid "Single rotation" +msgstr "وئحد گتھ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARONE.string.text +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "وئحد س۪یود شیئر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARONE.string.text +msgid "Single vertical shear" +msgstr "وئحدكھڈا شیئر" + +#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEXALL.string.text +msgid "Resize X, complete" +msgstr "کریو ری سائز ،مکملX " + +#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEYALL.string.text +msgid "Resize Y, complete" +msgstr " کریو ری سائز ،مکمل Y " + +#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEALL.string.text +msgid "Rotate all" +msgstr "سئاری كرنئیو گتھ " + +#: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARALL.string.text +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "شیئرس۪یود ، مکمل" + +#: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARALL.string.text +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "شیئركھڈا، مکمل" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF1X.string.text +msgid "Reference point 1 X" +msgstr " حوالئ نقطئ 1 X" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF1Y.string.text +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr " حوالئ نقطئ1 Y" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF2X.string.text +msgid "Reference point 2 X" +msgstr " حوالئ نقطئ 2 X" + +#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF2Y.string.text +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr " حوالئ نقطئ 2 Y" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_HYPHENATE.string.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "ہائیفنیشن" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLETSTATE.string.text +msgid "Display bullets" +msgstr "بلیٹس ہاو" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE.string.text +msgid "Numbering indents" +msgstr "انڈینٹ ن نمبردیون" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL.string.text +msgid "Numbering level" +msgstr " طحن نمبردیون" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLET.string.text +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "بلیٹس تئ گنتی" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_LRSPACE.string.text +msgid "Indents" +msgstr "انڈینٹس" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_ULSPACE.string.text +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "پیراگرافس منز فئاصلہ دیون" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_SBL.string.text +msgid "Line spacing" +msgstr "ریكھ فئصلہ دیون" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_JUST.string.text +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "پیراگراف ترتیب" + +#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_TABS.string.text +msgid "Tabulators" +msgstr "ٹیبولیٹرس" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_COLOR.string.text +msgid "Font color" +msgstr "فانٹُك رنگ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTINFO.string.text +msgid "Character set" +msgstr "حرف سیٹ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.string.text +msgid "Font size" +msgstr "فانٹ سائز" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH.string.text +msgid "Font width" +msgstr "فانٹ كھجر" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_WEIGHT.string.text +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "(گھو٘ن) بو٘ڈ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_UNDERLINE.string.text +msgid "Underline" +msgstr "تل۪یم ریكھ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_OVERLINE.string.text +msgid "Overline" +msgstr "" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT.string.text +msgid "Strikethrough" +msgstr " سٹرائک تھرو" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_ITALIC.string.text +msgid "Italic" +msgstr "ترچھئ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_OUTLINE.string.text +msgid "Outline" +msgstr "آؤٹ لائن" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_SHADOW.string.text +msgid "Font shadow" +msgstr "فانٹ ژھای" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT.string.text +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "سوپر سکریپٹ/سب سکریپٹ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING.string.text +msgid "Kerning" +msgstr "کرنینگ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_KERNING.string.text +msgid "Manual kerning" +msgstr "مینیوول کرنینگ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_WLM.string.text +msgid "No underline for spaces" +msgstr " خط کشیدہ خعطرئ چھئنئ جای" + +#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_TAB.string.text +msgid "Tabulator" +msgstr "جدول کار" + +#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_LINEBR.string.text +msgid "Optional line break" +msgstr "متبئدل لائن رکاوٹ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_NOTCONV.string.text +msgid "Non-convertible character" +msgstr "نہ بدلن وۄل لفظ" + +#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_FIELD.string.text +msgid "Fields" +msgstr " شعبئ" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text" +msgid "Red" +msgstr "ۄزُل" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFGREEN.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFGREEN.string.text" +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFBLUE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFBLUE.string.text" +msgid "Blue" +msgstr "ن۪یول" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFLUMINANCE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFLUMINANCE.string.text" +msgid "Brightness" +msgstr "چمک" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFCONTRAST.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFCONTRAST.string.text" +msgid "Contrast" +msgstr "تقابل" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFGAMMA.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFGAMMA.string.text" +msgid "Gamma" +msgstr "گاما" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE.string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFINVERT.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFINVERT.string.text" +msgid "Invert" +msgstr "الٹئ کریو" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFMODE.string.text +msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFMODE.string.text" +msgid "Graphics mode" +msgstr "طریقئ ترسیم" + +#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFCROP.string.text +msgid "Crop" +msgstr "کراپ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEDIA.string.text +msgid "Media object" +msgstr "میڈیا، آبجیکٹ" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEDIA.string.text +msgid "Media objects" +msgstr "میڈیا، آبجیکٹس" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_ATTR.string.text +msgid "Apply table attributes" +msgstr "جدول ایٹری بیوٹس لاگوکریں" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text +msgid "AutoFormat table" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text +msgid "Insert column" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_INSROW.string.text +msgid "Insert row" +msgstr "سطركریو دئخل" + +#: svdstr.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text +msgid "Delete column" +msgstr "کالم خارج کرو" + +#: svdstr.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "" +"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سطرخارج کرو\n" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سطركریو خئارج" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text +msgid "Split cells" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_MERGE.string.text +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text +msgid "Format cell" +msgstr "وضع سیل" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.string.text +msgid "Distribute rows" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.string.text +msgid "Distribute columns" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE.string.text +msgid "Table style" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE_SETTINGS.string.text +msgid "Table style settings" +msgstr "" + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTable.string.text +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول \n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTable.string.text +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جد ولیں \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدولس\n" +"#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول \n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدولس\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جدول " + +#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFONTWORK.string.text +#, fuzzy +msgid "font work" +msgstr "" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹ ورك\n" +"#-#-#-#-# toolbars.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹ ورک\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹ ورک" + +#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFONTWORK.string.text +#, fuzzy +msgid "font works" +msgstr "" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹ ورك\n" +"#-#-#-#-# toolbars.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹ ورک\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹ ورک" diff --git a/source/ks/svx/source/table.po b/source/ks/svx/source/table.po new file mode 100644 index 00000000000..51087ba09d2 --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/table.po @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from svx/source/table.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: table.src#RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN.string.text +msgid "Table Design Styles" +msgstr "" diff --git a/source/ks/svx/source/tbxctrls.po b/source/ks/svx/source/tbxctrls.po new file mode 100644 index 00000000000..876907d8451 --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/tbxctrls.po @@ -0,0 +1,381 @@ +#. extracted from svx/source/tbxctrls.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text +msgid "No Fill" +msgstr "كہین مئ بھریو" + +#: tbcontrl.src#Pattern.text +msgid "Pattern" +msgstr "نمونہ" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME.string.text +msgid "Borders" +msgstr " کنارئ" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_STYLE.string.text +msgid "Border Style" +msgstr "کنارُك سٹائل" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.string.text +msgid "Border Color" +msgstr "کنارك رنگ" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND.string.text +msgid "Highlighting" +msgstr "نمایاں کران" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_BACKGROUND.string.text +msgid "Background" +msgstr "پس۪ی منظر" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_AUTOMATIC.string.text +msgid "Automatic" +msgstr " پانئی " + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text +msgid "Pages" +msgstr "صفحئ" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text +msgid "Clear formatting" +msgstr "صاف فورمیٹینگ" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text +msgid "More..." +msgstr "مزید۔۔۔۔۔" + +#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TEXTCOLOR.string.text +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹك رنگ\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹُك رنگ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٹُك رنگ" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.FL_FAVORITES.fixedline.text +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr " فانٹ ورک سٹائل ژئریو" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.STR_CLICK_TO_ADD_TEXT.string.text +msgid "Click to edit text" +msgstr "مواد ایڈٹ كرنئ خعطرئ كریو کلک " + +#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.modaldialog.text +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "فانٹ ورک گیلیری" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_LEFT.string.text +msgid "~Left Align" +msgstr "۔كھوفُر كُن ترتیب " + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_CENTER.string.text +msgid "~Center" +msgstr "۔مرکز" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_RIGHT.string.text +msgid "~Right Align" +msgstr "۔ دَچُھن كُن ترتیب" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_WORD.string.text +msgid "~Word Justify" +msgstr "لفظ كریو صحیح " + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_STRETCH.string.text +msgid "S~tretch Justify" +msgstr "جسٹفئی زیٹھرئویو" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.dockingwindow.text +msgid "Fontwork Alignment" +msgstr "فانٹ ورک باہم مطابقت" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT.string.text +msgid "~Very Tight" +msgstr " واریاح تنگ" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_TIGHT.string.text +msgid "~Tight" +msgstr "۔چست" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text +msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text" +msgid "~Normal" +msgstr "~عام" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_LOOSE.string.text +msgid "~Loose" +msgstr "كھُلئ" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE.string.text +msgid "Very ~Loose" +msgstr "وارہاح كھئلئ" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text +msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text" +msgid "~Custom..." +msgstr "~کسٹم:..." + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS.string.text +msgid "~Kern Character Pairs" +msgstr "۔کرن کیریکٹر جوڑیو" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text +msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "فانٹ ورک حرف ن دیو فئصلہ " + +#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text +msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "~قئمتھ" + +#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text +msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "فانٹ ورک حرف ن دیو فئصلہ " + +#: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text +msgid "Colors" +msgstr "رنگ" + +#: colrctrl.src#STR_COLORTABLE.string.text +msgid "Color Palette" +msgstr "رنگ کی پٹیاں" + +#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text +msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "كامئ یم انڈو چھئ كرن: $(ARG1)" + +#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text +msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "كامئ یم انڈو چھئ كرن: $(ARG1)" + +#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text +msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "كامئ یم ری ڈو چھئ كرن: $(ARG1)" + +#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text +msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "كامئ یم ریڈو چھئ كرن: $(ARG1)" + +#: grafctrl.src#RID_SVXTBX_GRFFILTER.floatingwindow.text +msgid "Filters" +msgstr "فلٹرز" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE.string.text +msgid "Graphics Mode" +msgstr "نقشئ موڈ" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED.string.text +msgid "Red" +msgstr "ۄزُل" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN.string.text +msgid "Green" +msgstr "سبز" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE.string.text +msgid "Blue" +msgstr "ن۪یول" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE.string.text +msgid "Brightness" +msgstr "چمکدار" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST.string.text +msgid "Contrast" +msgstr "تقابل" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA.string.text +msgid "Gamma" +msgstr "گاما" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY.string.text +msgid "Transparency" +msgstr "شفافیت" + +#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_GRAFCROP.string.text +msgid "Crop" +msgstr "کراپ" + +#: tbunosearchcontrollers.src#RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND.string.text +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تلاش کرو\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ژانڈُن" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PERSPECTIVE.string.text +msgid "~Perspective" +msgstr "۔عکس نظارئ" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PARALLEL.string.text +msgid "P~arallel" +msgstr "متوئزی" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NW.string.text +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "شمال مغرب اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_N.string.text +msgid "Extrusion North" +msgstr "شمال اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NE.string.text +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "شمال مشرق اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_W.string.text +msgid "Extrusion West" +msgstr " مغرب اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NONE.string.text +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "پئت كِن ژھعنڈیو " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_E.string.text +msgid "Extrusion East" +msgstr " مشرق اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SW.string.text +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "جنوب مغرب اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_S.string.text +msgid "Extrusion South" +msgstr "جنوب اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SE.string.text +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "شمال مشرق اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.dockingwindow.text +msgid "Extrusion Direction" +msgstr "" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text +msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text" +msgid "~Custom..." +msgstr "~کسٹم:..." + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_INFINITY.string.text +msgid "~Infinity" +msgstr "۔ بے شمار" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text +msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "۔اخراجُك سرئنیر" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_BRIGHT.string.text +msgid "~Bright" +msgstr "۔چمک" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text +msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text" +msgid "~Normal" +msgstr "~عام" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_DIM.string.text +msgid "~Dim" +msgstr "۔مدھم" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.dockingwindow.text +msgid "Extrusion Lighting" +msgstr "" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_WIREFRAME.string.text +msgid "~Wire Frame" +msgstr "۔وائرفریم" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_MATTE.string.text +msgid "~Matt" +msgstr "۔میٹ" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_PLASTIC.string.text +msgid "~Plastic" +msgstr "۔پلاسٹک" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_METAL.string.text +msgid "Me~tal" +msgstr "دھات" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.dockingwindow.text +msgid "Extrusion Surface" +msgstr "" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text +msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "~قئمتھ" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text +msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "۔اخراجُك سرئنیر" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text +msgid "Extrusion Color" +msgstr "رنگ اخراج " + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0.string.text +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1.string.text +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2.string.text +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2.5 cm" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3.string.text +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4.string.text +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text +msgid "0 inch" +msgstr "0 انچ" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH.string.text +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0.5 انچ" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH.string.text +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 انچ" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH.string.text +msgid "~2 inch" +msgstr "2 انچ" + +#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH.string.text +msgid "~4 inch" +msgstr "4 انچ" diff --git a/source/ks/svx/source/toolbars.po b/source/ks/svx/source/toolbars.po new file mode 100644 index 00000000000..75c823a69bf --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/toolbars.po @@ -0,0 +1,87 @@ +#. extracted from svx/source/toolbars.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: extrusionbar.src#RID_SVX_EXTRUSION_BAR.string.text +msgid "Extrusion" +msgstr "اخراج" + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF.string.text +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "اخراج لاگو كرُن یلئ / بند" + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN.string.text +msgid "Tilt Down" +msgstr "بوْن كُن جكاو" + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP.string.text +msgid "Tilt Up" +msgstr "ہیورجھکاؤ" + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT.string.text +msgid "Tilt Left" +msgstr "كھوفُر كُن جھکاؤ" + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT.string.text +msgid "Tilt Right" +msgstr "دچھُن كُن جھکاؤ" + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH.string.text +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "اخراج سرئنیر كریو تبدیل " + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION.string.text +msgid "Change Orientation" +msgstr "رخ بندی كریو تبدیل " + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION.string.text +msgid "Change Projection Type" +msgstr "منصوبہ ٹائپ كریو تبدیل " + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING.string.text +msgid "Change Lighting" +msgstr "لائیٹینگ كریو تبدیل " + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS.string.text +msgid "Change Brightness" +msgstr "برائیٹ نیس كریو تبدیل " + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE.string.text +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "اخراج سطح كریوتبدیل " + +#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR.string.text +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "اخراج رنگ كریو تبدیل " + +#: fontworkbar.src#RID_SVX_FONTWORK_BAR.string.text +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٹ ورک" + +#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE.string.text +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "فانٹ ورک صورت كریو لاگو " + +#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT.string.text +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "فانٹ ورک ہیوی لیٹرلمبئئی كریو لاگو " + +#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT.string.text +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "فانٹ ورک الائن مینٹ كریولاگو " + +#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING.string.text +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "فانٹ ورک حرف فئصلہ بندی كریو لاگو " diff --git a/source/ks/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ks/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po new file mode 100644 index 00000000000..8e8bce1cd7e --- /dev/null +++ b/source/ks/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -0,0 +1,387 @@ +#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ks\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text" +msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "رسمی چینی پیٹھئ سہل چینی" + +#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text" +msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "\"سہل چینی پیٹھئ رسمی چینی" + +#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text" +msgid "Conversion direction" +msgstr "ترجمچ سمت" + +#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text" +msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" +msgstr "تائوان، ہانگ کانگSARتئ میکوSARحرف ویرینٹس" + +#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" +msgid "Common terms" +msgstr "عام اصطلاح " + +#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text" +msgid "Translate ~common terms" +msgstr "عام اصطلاحاتن كریو ترجمہ " + +#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text" +msgid "~Edit Terms..." +msgstr " اصطلاحات كریو ادارت۔۔۔" + +#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "چینی ترجمہ " + +#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text" +msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "رسمی چینی پیٹھئ سہل چینی" + +#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text" +msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "\"سہل چینی پیٹھئ رسمی چینی" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "میپینگ كریو ریورس " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text" +msgid "Term" +msgstr "اصطلاح " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text" +msgid "Mapping" +msgstr "نقشہ بنئویو" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text" +msgid "Property" +msgstr "خصوصیت " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text" +msgid "Other" +msgstr "دیگر " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text" +msgid "Foreign" +msgstr " غیرملک " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text" +msgid "First name" +msgstr "گۄڈن۪یوك ناو" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text" +msgid "Last name" +msgstr "ٱخری ناو" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text" +msgid "Title" +msgstr "عنوان " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text" +msgid "Status" +msgstr "حالت " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text" +msgid "Place name" +msgstr "جای ہیوند ناو" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text" +msgid "Business" +msgstr "تجارت " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text" +msgid "Adjective" +msgstr "صفت " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text" +msgid "Idiom" +msgstr "محاورئ" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text" +msgid "Abbreviation" +msgstr "اختصئری" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text" +msgid "Numerical" +msgstr " عددی " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text" +msgid "Noun" +msgstr "اسم " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text" +msgid "Verb" +msgstr "فعل " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text" +msgid "Brand name" +msgstr "برانڈ نام " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "۔جمع " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text" +msgid "~Modify" +msgstr "۔ تبدیل کریو" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "۔خئرج کریو" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr " لغت كریو ادارت" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text" +msgid "Conversion direction" +msgstr "ترجمچ سمت" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text" +msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" +msgstr "تائوان، ہانگ کانگSARتئ میکوSARحرف ویرینٹس" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" +msgid "Common terms" +msgstr "عام اصطلاح " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text" +msgid "Translate ~common terms" +msgstr "عام اصطلاحاتن كریو ترجمہ " + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text" +msgid "~Edit Terms..." +msgstr " اصطلاحات كریو ادارت۔۔۔" + +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "چینی ترجمہ " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "میپینگ كریو ریورس " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text" +msgid "Term" +msgstr "اصطلاح " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text" +msgid "Mapping" +msgstr "نقشہ بنئویو" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text" +msgid "Property" +msgstr "خصوصیت " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text" +msgid "Other" +msgstr "دیگر " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text" +msgid "Foreign" +msgstr " غیرملک " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text" +msgid "First name" +msgstr "گۄڈن۪یوك ناو" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text" +msgid "Last name" +msgstr "ٱخری ناو" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text" +msgid "Title" +msgstr "عنوان " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text" +msgid "Status" +msgstr "حالت " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text" +msgid "Place name" +msgstr "جای ہیوند ناو" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text" +msgid "Business" +msgstr "تجارت " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text" +msgid "Adjective" +msgstr "صفت " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text" +msgid "Idiom" +msgstr "محاورئ" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text" +msgid "Abbreviation" +msgstr "اختصئری" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text" +msgid "Numerical" +msgstr " عددی " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text" +msgid "Noun" +msgstr "اسم " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text" +msgid "Verb" +msgstr "فعل " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text" +msgid "Brand name" +msgstr "برانڈ نام " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "۔جمع " + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text" +msgid "~Modify" +msgstr "۔ تبدیل کریو" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "۔خئرج کریو" + +#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text +#, fuzzy +msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr " لغت كریو ادارت" |