aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ks/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/ks/sw
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/ks/sw')
-rw-r--r--source/ks/sw/source/core/undo.po7
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/app.po37
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/config.po75
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/dbui.po7
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/docvw.po5
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/envelp.po6
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/fldui.po5
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po1
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/index.po13
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/sidebar.po6
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/utlui.po70
-rw-r--r--source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po739
16 files changed, 618 insertions, 365 deletions
diff --git a/source/ks/sw/source/core/undo.po b/source/ks/sw/source/core/undo.po
index 94b34d020b0..972e39b288b 100644
--- a/source/ks/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ks/sw/source/core/undo.po
@@ -328,6 +328,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "اسٹائل کوبدلیے: $1 $2 $3"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -336,6 +337,7 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "سطرژھن كریو خئارج"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -496,6 +498,7 @@ msgid "Merge table"
msgstr "جدول ملاؤ"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
@@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/app.po b/source/ks/sw/source/ui/app.po
index a13517d433c..66519c7e802 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/app.po
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr "اسکریپٹ مرتب کرو"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "نیچےکےحروف درست نہیں اورنکال دیےگئےہیں: "
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[کوئی نہیں]"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "شروع "
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "اند"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "اوپر"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "نیچے"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "صرف پڑھو"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "خودکارمتن ڈائرکٹریاں صرف پڑھنےکےلیےہیں۔کیاآپ ڈائیلاگ کی ترتیب کےپاتھ کوبلاناچاہتےہیں؟"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -783,6 +783,7 @@ msgid "separated by: "
msgstr "اسٹائلز"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -900,6 +901,7 @@ msgid "~Do not show warning again"
msgstr "آ گہی دوبارہ نہ دکھاؤ۔"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
@@ -937,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr " خودکارطریقہ كریو شٲمل "
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "پٲنئی شکل كریو خئرج "
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "خودکارطرزس دیو دوبارئ ناو"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr "شمال"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1065,6 +1067,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "سطور"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
@@ -1265,6 +1268,7 @@ msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr ""
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1458,6 +1462,7 @@ msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr ""
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1528,6 +1533,7 @@ msgstr ""
"سطربندی"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -1600,6 +1606,7 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -1798,6 +1805,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "علاحدہ کرو۔۔۔"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1807,6 +1815,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "اوپر"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1816,6 +1825,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "مرکز"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -2440,6 +2450,7 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "سطح میں سہارا"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/config.po b/source/ks/sw/source/ui/config.po
index 725a11a63d7..0283c490378 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/config.po
@@ -546,7 +546,6 @@ msgstr ""
"فانٹ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -1040,6 +1039,7 @@ msgid "Enable"
msgstr "مجاز"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1049,6 +1049,7 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "ڈاٹا لےآؤٹ"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1058,6 +1059,7 @@ msgid "Math baseline alignment"
msgstr "نقشن ترتیب دیون "
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1094,6 +1096,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1103,6 +1106,7 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "پوشیدہ متن"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1112,6 +1116,7 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "متن جگہ پررکھنےوالے"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1141,6 +1146,7 @@ msgstr ""
"رنگ"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1150,15 +1156,29 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "سیاہ پرنٹ کرو"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr "صفحات"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"صفحات\n"
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"صفحئ\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"صفحئ\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"صفحات\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"صفحات\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"صفحئ"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1206,6 +1226,7 @@ msgid "None (document only)"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1233,13 +1254,18 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "نوٹس"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"نوٹس\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" آرائ:"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1287,6 +1313,7 @@ msgid "Include"
msgstr "شئمل کرُن"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1332,6 +1359,7 @@ msgid "~All pages"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1474,6 +1502,7 @@ msgid "Enable char unit"
msgstr ""
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1828,6 +1857,7 @@ msgid "Point"
msgstr "نقطہ"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1981,24 +2011,13 @@ msgid "Background color"
msgstr "پس منظرکارنگ"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
"FT_INS_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ \n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ \n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ"
+msgstr "رنگ"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -2028,24 +2047,13 @@ msgid "Attributes"
msgstr "ایٹری بیوٹس "
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
"FT_DEL_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ \n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ \n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ"
+msgstr "رنگ"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -2075,24 +2083,13 @@ msgid "Attributes"
msgstr "ایٹری بیوٹس "
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
"FT_CHG_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ \n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ \n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"رنگ"
+msgstr "رنگ"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/dbui.po b/source/ks/sw/source/ui/dbui.po
index 6031a34d856..c4f65db14b5 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/dbui.po
@@ -521,6 +521,7 @@ msgid "is being sent to"
msgstr "کو بھیجا گیا ہے"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -539,6 +540,7 @@ msgid "Send-Monitor"
msgstr "مانیٹر بھیجو۔"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "سارے فایلئ"
+msgstr ""
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -986,6 +988,7 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "کامیابی سے بھیجا "
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -2404,6 +2407,7 @@ msgid "Save ~starting document"
msgstr "ابتدائی دستاویز کو محفوظ کرو"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SAVEMERGED\n"
@@ -2460,6 +2464,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "آپ نےاٹیچ مینٹ کےلیےنئےنام کی وضاحت نہیں کی ہے۔اگر آپ ایک مہیا کرنا پسند کوتےہو تو،براہ کرم ابھی پائپ کرو۔"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/docvw.po b/source/ks/sw/source/ui/docvw.po
index 563b01bc927..09b2389ce9d 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/docvw.po
@@ -187,6 +187,7 @@ msgstr ""
"تئریخ"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
@@ -203,6 +204,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
@@ -224,6 +226,7 @@ msgstr ""
" پیش منظرطریقہ "
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
@@ -232,6 +235,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME دستاویزات"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
@@ -240,6 +244,7 @@ msgid "(read-only)"
msgstr "(صرف-پڑھو)"
#: annotation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotation.src\n"
"STR_POSTIT_TODAY\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/envelp.po b/source/ks/sw/source/ui/envelp.po
index a955e75da59..ceed83cb3d7 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/envelp.po
@@ -616,6 +616,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "پہلا/ آخری نام/ ابتدائی"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -859,6 +860,7 @@ msgid "R~ows"
msgstr "سطریں"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -868,6 +870,7 @@ msgid "P~age Width"
msgstr "صفحہك كھجر"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -958,6 +961,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "صفحہك كھجر"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PHEIGHT\n"
@@ -1192,6 +1196,7 @@ msgid "~Single print jobs"
msgstr "واحدطباعتی کام"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1246,6 +1251,7 @@ msgid "~Path"
msgstr "۔وَتھ"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/fldui.po b/source/ks/sw/source/ui/fldui.po
index 89b75f00ba2..0472dcf1486 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/fldui.po
@@ -426,6 +426,7 @@ msgid "S~election"
msgstr "منتخب"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -494,6 +495,7 @@ msgstr ""
"ہیڈنگس"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -503,6 +505,7 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "پیراگرافس کی تعداد"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -520,6 +523,7 @@ msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -1647,6 +1651,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "مرتب کرو"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po
index 471c5c72413..da02d713ac4 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -255,6 +255,7 @@ msgid "Object"
msgstr "آبحیکٹ"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/index.po b/source/ks/sw/source/ui/index.po
index 826d4e7ee96..8f802491273 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/index.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -643,6 +644,7 @@ msgid "Key type"
msgstr "کلید دباؤ"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1425,6 +1427,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "دستاویز پہلے ہی سے بیبلیوگرافی داخلہ ركھتاہےلیكنمختلف ڈاٹا كے ساتھ۔كیا آپ موجود داخلوں كو ایڈجسٹ كرنا چاہتے ہیں ؟"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/lingu.po b/source/ks/sw/source/ui/lingu.po
index 58d5a71bf84..01bfce4d3d9 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/lingu.po
@@ -51,6 +51,7 @@ msgid "Always correct to"
msgstr ""
#: olmenu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
@@ -139,6 +140,7 @@ msgstr ""
"مزید۔۔۔۔۔"
#: olmenu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/misc.po b/source/ks/sw/source/ui/misc.po
index c34ca2ac449..9b6fb2ab9f4 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/misc.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "؟"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -196,6 +196,7 @@ msgid "None"
msgstr "کوئی نہیں"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -402,12 +403,13 @@ msgid "Cannot sort selection"
msgstr "انتخاب کوسارٹ نہیں کرسکتے"
#: swruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swruler.src\n"
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "فقرے "
+msgstr "رائےزنی"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po
index 86ca671e1e7..0819bb74c41 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -720,6 +720,7 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr "اگلایاد دہانی کرانےوالا"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
@@ -848,6 +849,7 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr "پچھلی آ گہی"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po
index c33f57577de..2a1c22c7a55 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/uiview.po b/source/ks/sw/source/ui/uiview.po
index 4bc15171a70..3946733ab1a 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/uiview.po
@@ -163,6 +163,7 @@ msgid "Level "
msgstr "سطح"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_OUTLINE\n"
@@ -267,6 +268,7 @@ msgid "HTML source"
msgstr "ماخذHTML"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
diff --git a/source/ks/sw/source/ui/utlui.po b/source/ks/sw/source/ui/utlui.po
index 6be5fd3342d..268a3340cbc 100644
--- a/source/ks/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ks/sw/source/ui/utlui.po
@@ -2,18 +2,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366026029.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -240,6 +238,7 @@ msgid "Min. height:"
msgstr "كم از كم بلندی"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FLY_AT_PARA\n"
@@ -248,6 +247,7 @@ msgid "to paragraph"
msgstr "پیراگراف کےلئے "
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
@@ -256,6 +256,7 @@ msgid "to character"
msgstr "لفظ ‎‎‎کےلیے"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
@@ -1536,6 +1537,7 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "فہرست باكس جاری/ بند "
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1919,6 +1921,7 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "صرف پڑھیں"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_SHOW\n"
@@ -1927,6 +1930,7 @@ msgid "Show All"
msgstr "تمام دکھاو"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_HIDE\n"
@@ -1935,6 +1939,7 @@ msgid "Hide All"
msgstr "سوری تھٲیوی ژور۪ی"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_DELETE\n"
@@ -1943,6 +1948,7 @@ msgid "Delete All"
msgstr "تمام خارج کرو"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
@@ -1951,6 +1957,7 @@ msgid "Global View"
msgstr "آی کن منظر"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
@@ -2055,6 +2062,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "لینڈ سکیپ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -2063,6 +2071,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "سطر نمبر "
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -2071,6 +2080,7 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "مرکزی داخلئ فہرست"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2079,6 +2089,7 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "حاشیہ جوڑو "
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2223,6 +2234,7 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -2231,6 +2243,7 @@ msgid "Text Body"
msgstr "متن ہیئت"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -2239,6 +2252,7 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "پہلی لائن انڈینٹ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -2247,6 +2261,7 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "ہینگینگ انڈینٹ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -2255,6 +2270,7 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "متن ہیئت انڈینٹ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -2311,6 +2327,7 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "مارجینالیا"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2681,14 +2698,6 @@ msgstr "فہرست 4 جاری"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n"
-"string.text"
-msgid "List 5 Start"
-msgstr "فہرست 4 شروع"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n"
"string.text"
msgid "List 5"
@@ -2719,6 +2728,7 @@ msgid "Header"
msgstr "صفحہ کےاوپرکا حاشیہ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2727,6 +2737,7 @@ msgid "Header Left"
msgstr "بایاں عنوان"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2743,6 +2754,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "صفحےکاحاشیہ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2751,6 +2763,7 @@ msgid "Footer Left"
msgstr " بایاں زیریں حاشیہ "
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2775,6 +2788,7 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "جد ول عنوان"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -2865,14 +2879,6 @@ msgstr "فہرست عنوان "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n"
-"string.text"
-msgid "Index 1"
-msgstr "فہرست 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n"
"string.text"
msgid "Index 2"
@@ -3087,6 +3093,7 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "توضیح فہرست 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -3095,6 +3102,7 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "آبجیكٹ فہرست عنوان "
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -3103,6 +3111,7 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "فہرست عنوان 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -3111,6 +3120,7 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "جد ول فہرست عنوان "
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -3185,14 +3195,6 @@ msgstr "فہرست مشمولات"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n"
-"string.text"
-msgid "List Heading"
-msgstr "فہرست عنوان "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
@@ -3351,6 +3353,7 @@ msgid "Rubies"
msgstr "ہیرے "
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
@@ -3569,6 +3572,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "سیٹ كرو \"ٹیكسٹ باڈی \" اسٹاۂل "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3752,6 +3756,7 @@ msgid "Tables"
msgstr "جد ولیں "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n"
@@ -3829,9 +3834,10 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "فقرے "
+msgstr "نوٹس "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3848,6 +3854,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3864,6 +3871,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
diff --git a/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 75d6f5b141f..5422b40c5ce 100644
--- a/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "آٹوایبسٹریکٹ تخلیق کرو"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr " آؤٹ لائن سطحوں کوشامل کرو"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "ایبسٹریكٹ ركھتا ہے منتخب پیگراف كہ نمبرشامل آوٹ لاين سطحوں میں سے۔"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "فلٹرمتبادلASCII "
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "لفظ سیٹ"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,9 +85,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "غیرموجودفانٹس"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"languageft\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "پیراگراف رکاوٹ"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "CR LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "C_R"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "_LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "دوبارہ ناو"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -169,6 +171,7 @@ msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "خودکارمتن"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "داخل کرو"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "خودکارمتن"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr "راستہ"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "سےمتعلق لنکس کومحفوظ کرو"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -301,9 +304,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "ٹائپنگ کےوقت‌ یاد دلانےوالےنام کو‎سجھاؤجیسا ظاہرکرو"
+msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
@@ -328,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "درجہ"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "نیا"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "(نیا(متن صرف"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "نقل"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "بدلاوُن"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "( پہلی جگہ پردوبارہ رکھنا"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "دوبارہ نام دو"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_خئرج کریو"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "مرتب کرو"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr "ماکرو"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr "برآمد"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "داخل كرنا "
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -475,6 +479,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "مختصر نام "
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
@@ -484,6 +489,7 @@ msgid "From bibliography database"
msgstr "سے بیبلیوگرافی ڈاٹابیس"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -493,6 +499,7 @@ msgid "From document content"
msgstr "سے دستاویز مواد"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -508,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "بلیٹس تئ گنتی"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_ہٹاویو"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "ری سیٹ کرو"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "بلیٹس"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "نمبرینگ ٹائپ"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "آؤٹ لائن"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -562,9 +569,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "نقئشی "
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -574,6 +582,7 @@ msgid "Position"
msgstr "مقام"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"options\n"
@@ -592,22 +601,24 @@ msgid "Caption options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "_سطح"
+msgstr "سطح"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr "_علیحدہ کرنےوالا "
+msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -616,16 +627,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "کیپشنس کوباب کےذریعےنمبردیاجارہاہے"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr "لفظ اسٹائل "
+msgstr "باب اسٹائلس "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "_بورڈراورسایہ لاگو کرو"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "درجہ اورفریم فارمیٹ"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "كیپشن "
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -682,6 +694,7 @@ msgid "Numbering first"
msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"CharacterPropertiesDialog\n"
@@ -691,6 +704,7 @@ msgid "Character"
msgstr "الفاظ"
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
@@ -706,9 +720,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "فانٹ اثرات"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
@@ -724,9 +739,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "ایشیای لے آوٹ"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -742,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "پس منظر"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -754,6 +770,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -763,6 +780,7 @@ msgid "Name"
msgstr "نام"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -772,6 +790,7 @@ msgid "Text"
msgstr "مواد"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -781,6 +800,7 @@ msgid "Target frame"
msgstr "ٹارگیٹ فریم"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
@@ -808,6 +828,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ہائپرلنک"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
@@ -817,6 +838,7 @@ msgid "Visited links"
msgstr "دیکھی ہوئی لنک"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -826,6 +848,7 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "ملاقات نہ کی ہوئی لنک"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
@@ -835,6 +858,7 @@ msgid "Character styles"
msgstr "باب اسٹائلس "
#: columndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
"ColumnDialog\n"
@@ -844,6 +868,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "کالمز"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -859,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "_کولاگوکرو"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "یکساں طورپرمشمولات تمام کالمس میں تقسیم کرو"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -877,18 +902,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "متن _سمت"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "سیٹنگس"
+msgstr "ترتیب"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
@@ -898,6 +925,7 @@ msgid "Column"
msgstr "کالم"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -907,6 +935,7 @@ msgid "Width"
msgstr "كھجر"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
@@ -922,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "خودکار_ چوڑائی"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -934,22 +963,24 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr " سٹائل "
+msgstr "سٹائل"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "۔كھَجر"
+msgstr "كھجر"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -958,18 +989,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "لمبائی"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_پوزیشن"
+msgstr "مقام"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
@@ -985,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "ہ۪یور"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "مرکزی"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "تلئكنئ"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "علیحدہ کرنےوالی لائن "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "بائیں -سے-دائیں "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "دائیں-سے-بائیں "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1039,9 +1072,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "سوپرآرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹینگس کا استمعال کرو"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1057,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "حالیہ سیکشن "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "منتخبہ سیکشن "
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "فریم"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "صفحے کی اسٹائل:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1096,6 +1130,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "کالمك كھجر"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1105,6 +1140,7 @@ msgid "Column"
msgstr "کالم"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1114,6 +1150,7 @@ msgid "Width"
msgstr "كھجر"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1150,6 +1187,7 @@ msgid "Symbol"
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -1159,6 +1197,7 @@ msgid "Other:"
msgstr "دیگر"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -1168,6 +1207,7 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "سیمی کولنس"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1177,6 +1217,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1204,6 +1245,7 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "میں متن کوعلیحدہ کرو "
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1213,6 +1255,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "عنوان"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1222,6 +1265,7 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "عنوان دہرائیے"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1231,6 +1275,7 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "جدول کوجدا مت کرو"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1249,6 +1294,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -1258,6 +1304,7 @@ msgid "rows"
msgstr "سطر"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
@@ -1267,6 +1314,7 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "خود کا رفارمٹ۔۔۔"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1276,13 +1324,14 @@ msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "اندراج کتابیات نگاری کوواضح کرو"
+msgstr "بیبلیوگرافی انٹری داخل كرو۔"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "داخل ڈاٹا"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr " آئٹم چنو"
+msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "مرتب كرنا "
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1327,16 +1376,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "درجات کومرتب کرو"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "دوبارہ نام دینا "
+msgstr "دوبارہ ناو"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "انتخابی فہرست"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "وَتھ"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "درجہ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "حصوں کومرتب کرو"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1393,13 +1443,14 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "سیکشن"
+msgstr "انتخاب"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "۔کڑی"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,9 +1468,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DD_E"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
@@ -1435,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "سیکشن"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "_فائل کانام"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "لنک"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "محفوظ شدہ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1480,9 +1532,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "خفیہ لفظ كے ساتھ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
@@ -1498,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "لكھنا محفوظ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "چھپاؤ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "شرط کےساتھ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "چھپاؤ"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "صرف پڑھو دستاویز میں مرتب كرو۔"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1543,9 +1596,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات"
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1555,6 +1609,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -1564,6 +1619,7 @@ msgid "Before"
msgstr " پہلے"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1573,6 +1629,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "میں شروع کرو"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -1582,6 +1639,7 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -1591,6 +1649,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "خودکارشماری"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -1600,6 +1659,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1609,6 +1669,7 @@ msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -1618,6 +1679,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "اسٹائلز"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -1627,6 +1689,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "متن حدود"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -1636,6 +1699,7 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "علاقہ اختتامیہ نوٹ"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -1651,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "ڈاٹابیسیس کاتبادلہ کرو"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr "واضح کرو"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "استعمال میں رہنےوالےڈاٹابیسیس"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1681,6 +1745,7 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
@@ -1699,8 +1764,6 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"ڈاٹا بیس كو بدلنے كے لئے اس ڈايلاگ كا استعمال كروجو آپكے دستاویز یا ڈاٹا بیس شعبہ سے جڑاہواہے، دوسر ڈاٹابیسیس كے ساتھ۔صرف آپایك وقت میں ایك تبدیلی كرتے ہیں كئی منتخب لسٹ میں بائیں پر ممكن\n"
-"۔ڈاٹا بیس فايل كو منتخب كرنےكے لئےبراوز بٹن كا استعمال كرو۔"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "ڈاٹابیسیس کاتبادلہ کرو"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "ڈاٹا بیس دستاویز كو لاگو كریں ۔"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "صفحہ کےرقبہ سےبڑانہیں "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr " زیرحاشیہ کی زیادہ سےزیادہ لمبائی "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1745,9 +1808,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "متن کوجگہ"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1757,22 +1821,24 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "زیر ورق حاشیہ کا رقبہ"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_پوزیشن"
+msgstr "مقام"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
-msgstr "_ سٹائل"
+msgstr "سٹائل"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1784,6 +1850,7 @@ msgid "_Thickness"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1799,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "لمبائی"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1808,9 +1875,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "حاشیہ کے مشمولات کوفاصلہ دینا"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1826,9 +1894,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "مرکزی"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1844,9 +1913,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "علیحدہ کرنےوالی لائن "
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1856,6 +1926,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1865,6 +1936,7 @@ msgid "Counting"
msgstr " شمارکرو"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1874,6 +1946,7 @@ msgid "Before"
msgstr " پہلے"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1883,6 +1956,7 @@ msgid "Position"
msgstr "مقام"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1892,6 +1966,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "میں شروع کرو"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1901,6 +1976,7 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1910,6 +1986,7 @@ msgid "End of page"
msgstr "صفحےکاآخر"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1919,6 +1996,7 @@ msgid "End of document"
msgstr "دستاویزکےآخر میں"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1928,6 +2006,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "خودکارشماری"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1937,6 +2016,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "پیراگراف"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1946,6 +2026,7 @@ msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1955,6 +2036,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "اسٹائلز"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1973,6 +2055,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "زیر ورق حاشیہ کا رقبہ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1982,6 +2065,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "باب اسٹائلس "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1991,6 +2075,7 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "زیرحشیہ کا اختتام"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -2036,22 +2121,24 @@ msgid "Per document"
msgstr "فی دستاویز "
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_ناو"
+msgstr "نام"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "چوڑائي"
+msgstr "كھجر"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "متعلقہ"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2069,18 +2156,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "بایاں"
+msgstr "كھوفُر"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
@@ -2096,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "اوپر"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2105,9 +2194,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "نیچے"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2123,16 +2213,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "خود کاری سے"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_كھوفر"
+msgstr "كھوفُر"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2141,9 +2232,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "بائیں جانب سے"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
@@ -2159,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "_مرکز"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2168,9 +2260,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "مینیو ل"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
@@ -2186,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "متن _سمت"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "بائیں -سے-دائیں "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "دائیں-سے-بائیں "
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "سوپرآرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹینگس کا استمعال کرو"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "داخل كرنا "
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2261,6 +2354,7 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "نیا یوسر ڈیفاینڈ مواد"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2297,6 +2391,7 @@ msgid "Level"
msgstr "سطح"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -2315,6 +2410,7 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -2333,6 +2429,7 @@ msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -2342,6 +2439,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "صواتی پڑھنا"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -2351,6 +2449,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "صواتی پڑھنا"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -2360,6 +2459,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "صواتی پڑھنا"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2375,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "ان پٹ شعبہ"
+msgstr ""
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "مرتب كرنا "
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "نشان زدداخل کرو"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "خارج کرو"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2414,6 +2514,7 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "رخنہ داخل کرو"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -2423,6 +2524,7 @@ msgid "Line break"
msgstr "لائن بریک"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -2432,6 +2534,7 @@ msgid "Column break"
msgstr "کالم رخنہ"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -2450,6 +2553,7 @@ msgid "Style"
msgstr "سٹائل"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -2492,9 +2596,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "كیپشن "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
@@ -2504,6 +2609,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
@@ -2513,6 +2619,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
@@ -2528,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "درجہ"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "پچھلا"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2591,9 +2698,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr "آپشنس"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2609,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "زیرورق حاشیہ داخل کرو"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2618,9 +2726,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "خودکار"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -2630,6 +2739,7 @@ msgid "Character"
msgstr "الفاظ"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
@@ -2648,6 +2758,7 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -2663,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "زیرورق حاشیہ"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "اختتامیہ نوٹ"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "اسکریپٹ داخل کرو"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "اسکریپٹ ٹائپ"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2720,6 +2831,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
@@ -2729,6 +2841,7 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "براؤز"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2753,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "داخل كرنا "
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2762,25 +2875,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "ناو"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "کالمز"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "سطور"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2789,9 +2904,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -2810,6 +2926,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2837,6 +2954,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -2846,6 +2964,7 @@ msgid "Auto_Format"
msgstr "خودکارطریقہئ"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -2864,6 +2983,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "لائن نمبردینا "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -2873,6 +2993,7 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "شماری دکھاؤ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
@@ -2882,6 +3003,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "حرف اسٹائل "
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -2891,6 +3013,7 @@ msgid "Format"
msgstr "فورمیٹ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -2927,6 +3050,7 @@ msgid "lines"
msgstr "لکیریں"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"view\n"
@@ -2936,6 +3060,7 @@ msgid "View"
msgstr "منظر"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -2963,6 +3088,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "لکیریں"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -2990,6 +3116,7 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "متن فریم میں لکیریں"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -3050,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "جدولوں کوملاؤ"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "پچھلے جدول کے ساتھ جوڑو"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3068,9 +3195,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "اگلے جدول کے ساتھ جوڑو"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3080,22 +3208,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "موڈ"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "نیا یوسر ڈیفائینڈ انڈیكس تخلیق كرو۔"
+msgstr "نیا یوسر ڈیفاینڈ مواد"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_ناو"
+msgstr "نام"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "نئی صارف فہرست"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3113,9 +3243,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "محفوظ کروجیسے"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3131,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "بلاعنوان 1"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "بلاعنوان 2"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "بلاعنوان 3"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "بلاعنوان 4"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "بلاعنوان5"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "بلاعنوان 6"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "بلاعنوان 7"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "بلاعنوان 8"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "بلاعنوان9"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "آؤٹ لائن"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "كہین نئ"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "اس پیراگراف سے دوبارہ شروع كرو"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3359,6 +3490,7 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3374,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "اس پیراگراف كو لائن نمر دینے میں شامل كرو"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "اس پیراگراف سے دوبارہ شروع كرو"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3395,6 +3527,7 @@ msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
@@ -3458,15 +3591,17 @@ msgid "Use _RSID"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ترتیب"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
@@ -3476,15 +3611,17 @@ msgid "Character"
msgstr "الفاظ"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "طریقہ"
+msgstr "فورمیٹ"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
@@ -3494,6 +3631,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نمبردینا"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -3509,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "بلاعنوان 1"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "بلاعنوان 2"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "بلاعنوان 3"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "بلاعنوان 4"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "بلاعنوان5"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "بلاعنوان 6"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "بلاعنوان 7"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "بلاعنوان 8"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "بلاعنوان9"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "جیسےمحفوظ کرو۔۔۔"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "پیراگراف اسٹائل"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3617,9 +3755,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "نمبر"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -3638,6 +3777,7 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3647,6 +3787,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "علیحدہ کرنےوالا "
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3656,6 +3797,7 @@ msgid "Before"
msgstr " پہلے"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -3665,6 +3807,7 @@ msgid "After"
msgstr "بعد"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3674,6 +3817,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "میں شروع کرو"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3743,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "ڈیفالٹ"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "انڈینٹ"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "مقام اورفاصلہ دینا"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "مرکزی"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "ٹیب رکاوٹ"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "فئصلہ"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3860,9 +4004,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "كئی صفحات"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3872,6 +4017,7 @@ msgid "_Rows"
msgstr "سطور"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3881,6 +4027,7 @@ msgid "_Columns"
msgstr "کالمز"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
@@ -3908,6 +4055,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "پوشیدہ متن"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
@@ -3917,6 +4065,7 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "متن جگہ پررکھنےوالے"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3935,6 +4084,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "مشمولات"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
@@ -3977,9 +4127,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "اشکال"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3989,6 +4140,7 @@ msgid "Form control_s"
msgstr "کنٹرول"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
@@ -3998,6 +4150,7 @@ msgid "Page ba_ckground"
msgstr "پس منظر"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"inblack\n"
@@ -4007,24 +4160,27 @@ msgid "Print text in blac_k"
msgstr "سیاہ پرنٹ کرو"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "پوشیدہ متن"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "متن جگہ پررکھنےوالے"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -4040,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "بائیں صفحات"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4049,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "دائیں صفحات"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "بروشر"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4070,6 +4226,7 @@ msgid "Right to Left"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4085,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "_کوئی نہیں"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4094,9 +4251,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "صرف نوٹس"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
@@ -4106,6 +4264,7 @@ msgid "End of docu_ment"
msgstr "دستاویزکےآخر میں"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
@@ -4115,13 +4274,14 @@ msgid "_End of page"
msgstr "صفحےکاآخر"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "فقرے "
+msgstr "مشمولات"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr "فیکس"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4148,9 +4308,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "پرنٹرسیٹینگس پیپرٹرےسے"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4166,9 +4327,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "خودکارمتن کودوبارہ نام دو"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4184,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "نیا"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4193,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "مختصر"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "شارٹ کٹ"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "آبجیكٹ كا نام دہراۂیے "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr "نیا نام "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr "نام تبدیل كرو "
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "سطرکی اونچائی"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "سائزکےلئےموزوں"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "اونچائی"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4268,6 +4430,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "سارٹ"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -4283,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr "کلید دباؤ"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4295,6 +4458,7 @@ msgid "Order"
msgstr "آرڈر"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -4304,6 +4468,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -4313,6 +4478,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -4322,6 +4488,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -4331,6 +4498,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -4340,6 +4508,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "اوپرسےنیچے"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -4349,6 +4518,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -4358,6 +4528,7 @@ msgid "Key 1"
msgstr "کلید1"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -4367,6 +4538,7 @@ msgid "Key 2"
msgstr "کلید2"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -4412,6 +4584,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "سمت "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -4421,6 +4594,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "ٹیبس"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -4439,6 +4613,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4457,6 +4632,7 @@ msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -4475,6 +4651,7 @@ msgid "Setting"
msgstr "ترتیب"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
@@ -4484,6 +4661,7 @@ msgid "Split Table"
msgstr "جدول علاحدہ کرو"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
@@ -4493,6 +4671,7 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "عنوان نقل کرو"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
@@ -4502,6 +4681,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "کسٹم عنوان(اسٹائل لاگو کرو)"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -4511,6 +4691,7 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "کسٹم عنوان"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -4535,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "صفحات کی تعداد"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4544,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "جدولوں کی تعداد"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "ترسیمات کی تعداد"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "اشیائ OLE كے نمبر"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "پیراگرافس کی تعداد"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "الفاظ کی تعداد"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "الفاظ کی تعداد"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "لائنس کی تعداد"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4616,9 +4797,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "اپ ڈیٹ كرنا "
+msgstr ""
#: stringinput.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -4634,7 +4816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "جدول چوڑائی ایڈیپٹ کریں"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "کالمز تناسب میں ایڈجسٹ کریں"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,13 +4837,14 @@ msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column width"
-msgstr "کالم کی چوڑائی"
+msgstr "کالمك كھجر"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "جدول فارمیٹ"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "جدول"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4688,9 +4871,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "متن بہاؤ"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
@@ -4700,6 +4884,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "کالمز"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
@@ -4715,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "پس منظر"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4724,9 +4909,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "۔ژھینن"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
@@ -4736,6 +4922,7 @@ msgid "_Page"
msgstr "صفحہ"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
@@ -4745,22 +4932,24 @@ msgid "Col_umn"
msgstr "کالم"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore"
-msgstr "پہلے"
+msgstr " پہلے"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
-msgstr "بعد میں"
+msgstr "بعد"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4769,9 +4958,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "صفحہ اسٹائل کے ساتھ"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
@@ -4787,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "جدول کو صفحات اور کالمز کے اطراف علا حدہ ہونے کی اجازت دو"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "سطر کو صفحات اور کالمز کے اطراف علا حدہ ہونے کی اجازت دو"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "اگلے پیراگراف کے ساتھ رکھو"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4817,13 +5007,14 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "عنوان دہراؤ"
+msgstr "عنوان دہرائیے"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4835,6 +5026,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -4850,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "متن بہاؤ"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4859,9 +5051,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "عمودی ترتیب"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -4877,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "س۪یود"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4886,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "كھدا"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4895,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "سوپرآرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹینگس کا استمعال کرو"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4904,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "ہ۪یور"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4913,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "مرکزی"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4922,7 +5115,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "تلئكنئ"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4931,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr "گریڈ نہیں "
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4940,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "گریڈ(صرف لاۂن)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4949,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "گریڈ( لاۂنیں اور حروف )"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4967,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "جال"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "روبی متن نیچے/ بائیں بنیادی متن سے"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "گریڈ لےآؤٹ"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr "گریڈدکھاؤ"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr "گریڈچھاپو"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "گریڈدکھاؤ"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5141,6 +5334,7 @@ msgid "Document start"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -5168,13 +5362,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ نمبر"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5186,15 +5381,17 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "صفحہ نمبر"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5210,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ": سٹائل"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr " ہدایات"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "ترسیمےاوراشیائ"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr "۔جدول "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "تصویریں اورکنٹرولز"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "شعبہ کوڈس"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "نوٹس"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr " ہئویو"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "افقی اسکرول پٹی"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "عمودی اسکرول پٹی"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr "R_uler"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "اسکرول نرمی سے"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "طےشدہ افقی دایاں"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "افقی رولر "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5363,9 +5560,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "دائیں جانب ترتیب کیا ہوا "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5381,18 +5579,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "ناپ یونٹ"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "سیٹنگس"
+msgstr "ترتیب"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
@@ -5429,6 +5629,7 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"