diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/ks/sw | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/ks/sw')
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/core/undo.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/app.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/config.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/dbui.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/docvw.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/envelp.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/fldui.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/index.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/lingu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/misc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/ribbar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/sidebar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/uiview.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/source/ui/utlui.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 739 |
16 files changed, 618 insertions, 365 deletions
diff --git a/source/ks/sw/source/core/undo.po b/source/ks/sw/source/core/undo.po index 94b34d020b0..972e39b288b 100644 --- a/source/ks/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ks/sw/source/core/undo.po @@ -328,6 +328,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "اسٹائل کوبدلیے: $1 $2 $3" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" @@ -336,6 +337,7 @@ msgid "Delete page break" msgstr "سطرژھن كریو خئارج" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" @@ -496,6 +498,7 @@ msgid "Merge table" msgstr "جدول ملاؤ" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" @@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -805,7 +808,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/app.po b/source/ks/sw/source/ui/app.po index a13517d433c..66519c7e802 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/app.po @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "اسکریپٹ مرتب کرو" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "نیچےکےحروف درست نہیں اورنکال دیےگئےہیں: " +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[کوئی نہیں]" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "شروع " +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_END\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "اند" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "اوپر" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "نیچے" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "صرف پڑھو" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "خودکارمتن ڈائرکٹریاں صرف پڑھنےکےلیےہیں۔کیاآپ ڈائیلاگ کی ترتیب کےپاتھ کوبلاناچاہتےہیں؟" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -783,6 +783,7 @@ msgid "separated by: " msgstr "اسٹائلز" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" @@ -900,6 +901,7 @@ msgid "~Do not show warning again" msgstr "آ گہی دوبارہ نہ دکھاؤ۔" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_OUTLINE_NUMBERING\n" @@ -937,7 +939,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr " خودکارطریقہ كریو شٲمل " +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -953,7 +955,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "پٲنئی شکل كریو خئرج " +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -969,7 +971,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "خودکارطرزس دیو دوبارئ ناو" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "شمال" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1065,6 +1067,7 @@ msgid "Rows" msgstr "سطور" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" @@ -1265,6 +1268,7 @@ msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1458,6 +1462,7 @@ msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "" #: error.src +#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" @@ -1528,6 +1533,7 @@ msgstr "" "سطربندی" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -1600,6 +1606,7 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_REDLINE\n" @@ -1798,6 +1805,7 @@ msgid "~Split..." msgstr "علاحدہ کرو۔۔۔" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1807,6 +1815,7 @@ msgid "~Top" msgstr "اوپر" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1816,6 +1825,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "مرکز" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -2440,6 +2450,7 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "سطح میں سہارا" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/config.po b/source/ks/sw/source/ui/config.po index 725a11a63d7..0283c490378 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/config.po @@ -546,7 +546,6 @@ msgstr "" "فانٹ" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_STD_FONT\n" @@ -1040,6 +1039,7 @@ msgid "Enable" msgstr "مجاز" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1049,6 +1049,7 @@ msgid "Layout assistance" msgstr "ڈاٹا لےآؤٹ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1058,6 +1059,7 @@ msgid "Math baseline alignment" msgstr "نقشن ترتیب دیون " #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1094,6 +1096,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1103,6 +1106,7 @@ msgid "Hidden te~xt" msgstr "پوشیدہ متن" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1112,6 +1116,7 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "متن جگہ پررکھنےوالے" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1141,6 +1146,7 @@ msgstr "" "رنگ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1150,15 +1156,29 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "سیاہ پرنٹ کرو" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحات\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحئ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحئ\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحات\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحات\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحئ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1206,6 +1226,7 @@ msgid "None (document only)" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1233,13 +1254,18 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "نوٹس" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نوٹس\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" آرائ:" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1287,6 +1313,7 @@ msgid "Include" msgstr "شئمل کرُن" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1332,6 +1359,7 @@ msgid "~All pages" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1474,6 +1502,7 @@ msgid "Enable char unit" msgstr "" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1828,6 +1857,7 @@ msgid "Point" msgstr "نقطہ" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" @@ -1981,24 +2011,13 @@ msgid "Background color" msgstr "پس منظرکارنگ" #: redlopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" "FT_INS_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ \n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ \n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Color\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ" +msgstr "رنگ" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2028,24 +2047,13 @@ msgid "Attributes" msgstr "ایٹری بیوٹس " #: redlopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" "FT_DEL_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ \n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ \n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Color\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ" +msgstr "رنگ" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2075,24 +2083,13 @@ msgid "Attributes" msgstr "ایٹری بیوٹس " #: redlopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "redlopt.src\n" "TP_REDLINE_OPT\n" "FT_CHG_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ \n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ \n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Color\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ" +msgstr "رنگ" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/dbui.po b/source/ks/sw/source/ui/dbui.po index 6031a34d856..c4f65db14b5 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/dbui.po @@ -521,6 +521,7 @@ msgid "is being sent to" msgstr "کو بھیجا گیا ہے" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -539,6 +540,7 @@ msgid "Send-Monitor" msgstr "مانیٹر بھیجو۔" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "DLG_PRINTMONITOR\n" @@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "سارے فایلئ" +msgstr "" #: dbui.src msgctxt "" @@ -986,6 +988,7 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "کامیابی سے بھیجا " #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_FAILED\n" @@ -2404,6 +2407,7 @@ msgid "Save ~starting document" msgstr "ابتدائی دستاویز کو محفوظ کرو" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_SAVEMERGED\n" @@ -2460,6 +2464,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "آپ نےاٹیچ مینٹ کےلیےنئےنام کی وضاحت نہیں کی ہے۔اگر آپ ایک مہیا کرنا پسند کوتےہو تو،براہ کرم ابھی پائپ کرو۔" #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_CONFIGUREMAIL\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/docvw.po b/source/ks/sw/source/ui/docvw.po index 563b01bc927..09b2389ce9d 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/docvw.po @@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "" "تئریخ" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n" @@ -203,6 +204,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" @@ -224,6 +226,7 @@ msgstr "" " پیش منظرطریقہ " #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n" @@ -232,6 +235,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME دستاویزات" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" @@ -240,6 +244,7 @@ msgid "(read-only)" msgstr "(صرف-پڑھو)" #: annotation.src +#, fuzzy msgctxt "" "annotation.src\n" "STR_POSTIT_TODAY\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/envelp.po b/source/ks/sw/source/ui/envelp.po index a955e75da59..ceed83cb3d7 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/envelp.po @@ -616,6 +616,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "پہلا/ آخری نام/ ابتدائی" #: label.src +#, fuzzy msgctxt "" "label.src\n" "TP_PRIVATE_DATA\n" @@ -859,6 +860,7 @@ msgid "R~ows" msgstr "سطریں" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -868,6 +870,7 @@ msgid "P~age Width" msgstr "صفحہك كھجر" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -958,6 +961,7 @@ msgid "Page Width" msgstr "صفحہك كھجر" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PHEIGHT\n" @@ -1192,6 +1196,7 @@ msgid "~Single print jobs" msgstr "واحدطباعتی کام" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" @@ -1246,6 +1251,7 @@ msgid "~Path" msgstr "۔وَتھ" #: mailmrge.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmrge.src\n" "DLG_MAILMERGE\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/fldui.po b/source/ks/sw/source/ui/fldui.po index 89b75f00ba2..0472dcf1486 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/fldui.po @@ -426,6 +426,7 @@ msgid "S~election" msgstr "منتخب" #: fldref.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldref.src\n" "TP_FLD_REF\n" @@ -494,6 +495,7 @@ msgstr "" "ہیڈنگس" #: fldref.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldref.src\n" "TP_FLD_REF\n" @@ -503,6 +505,7 @@ msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "پیراگرافس کی تعداد" #: fldref.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldref.src\n" "TP_FLD_REF\n" @@ -520,6 +523,7 @@ msgid "Document" msgstr "دستاویز" #: fldtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldtdlg.src\n" "DLG_FLD_INSERT.1\n" @@ -1647,6 +1651,7 @@ msgid "Edit" msgstr "مرتب کرو" #: fldui.src +#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "STR_CUSTOM\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po index 471c5c72413..da02d713ac4 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -255,6 +255,7 @@ msgid "Object" msgstr "آبحیکٹ" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/index.po b/source/ks/sw/source/ui/index.po index 826d4e7ee96..8f802491273 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/index.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -643,6 +644,7 @@ msgid "Key type" msgstr "کلید دباؤ" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1425,6 +1427,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "دستاویز پہلے ہی سے بیبلیوگرافی داخلہ ركھتاہےلیكنمختلف ڈاٹا كے ساتھ۔كیا آپ موجود داخلوں كو ایڈجسٹ كرنا چاہتے ہیں ؟" #: multmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/lingu.po b/source/ks/sw/source/ui/lingu.po index 58d5a71bf84..01bfce4d3d9 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/lingu.po @@ -51,6 +51,7 @@ msgid "Always correct to" msgstr "" #: olmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" @@ -139,6 +140,7 @@ msgstr "" "مزید۔۔۔۔۔" #: olmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "STR_IGNORE_SELECTION\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/misc.po b/source/ks/sw/source/ui/misc.po index c34ca2ac449..9b6fb2ab9f4 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/misc.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "؟" #: glossary.src msgctxt "" @@ -196,6 +196,7 @@ msgid "None" msgstr "کوئی نہیں" #: numberingtypelistbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" "STRRES_NUMTYPES.1\n" @@ -402,12 +403,13 @@ msgid "Cannot sort selection" msgstr "انتخاب کوسارٹ نہیں کرسکتے" #: swruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "swruler.src\n" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "فقرے " +msgstr "رائےزنی" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po index 86ca671e1e7..0819bb74c41 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/ribbar.po @@ -720,6 +720,7 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "اگلایاد دہانی کرانےوالا" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" @@ -848,6 +849,7 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "پچھلی آ گہی" #: workctrl.src +#, fuzzy msgctxt "" "workctrl.src\n" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po index c33f57577de..2a1c22c7a55 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/uiview.po b/source/ks/sw/source/ui/uiview.po index 4bc15171a70..3946733ab1a 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/uiview.po @@ -163,6 +163,7 @@ msgid "Level " msgstr "سطح" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NUM_OUTLINE\n" @@ -267,6 +268,7 @@ msgid "HTML source" msgstr "ماخذHTML" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" diff --git a/source/ks/sw/source/ui/utlui.po b/source/ks/sw/source/ui/utlui.po index 6be5fd3342d..268a3340cbc 100644 --- a/source/ks/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ks/sw/source/ui/utlui.po @@ -2,18 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366026029.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -240,6 +238,7 @@ msgid "Min. height:" msgstr "كم از كم بلندی" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AT_PARA\n" @@ -248,6 +247,7 @@ msgid "to paragraph" msgstr "پیراگراف کےلئے " #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AS_CHAR\n" @@ -256,6 +256,7 @@ msgid "to character" msgstr "لفظ کےلیے" #: attrdesc.src +#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_FLY_AT_PAGE\n" @@ -1536,6 +1537,7 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "فہرست باكس جاری/ بند " #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1919,6 +1921,7 @@ msgid "Read-~only" msgstr "صرف پڑھیں" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_POSTIT_SHOW\n" @@ -1927,6 +1930,7 @@ msgid "Show All" msgstr "تمام دکھاو" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_POSTIT_HIDE\n" @@ -1935,6 +1939,7 @@ msgid "Hide All" msgstr "سوری تھٲیوی ژور۪ی" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "ST_POSTIT_DELETE\n" @@ -1943,6 +1948,7 @@ msgid "Delete All" msgstr "تمام خارج کرو" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" @@ -1951,6 +1957,7 @@ msgid "Global View" msgstr "آی کن منظر" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" @@ -2055,6 +2062,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "لینڈ سکیپ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" @@ -2063,6 +2071,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "سطر نمبر " #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" @@ -2071,6 +2080,7 @@ msgid "Main Index Entry" msgstr "مرکزی داخلئ فہرست" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" @@ -2079,6 +2089,7 @@ msgid "Footnote Anchor" msgstr "حاشیہ جوڑو " #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" @@ -2223,6 +2234,7 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" @@ -2231,6 +2243,7 @@ msgid "Text Body" msgstr "متن ہیئت" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" @@ -2239,6 +2252,7 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "پہلی لائن انڈینٹ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" @@ -2247,6 +2261,7 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "ہینگینگ انڈینٹ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" @@ -2255,6 +2270,7 @@ msgid "Text Body Indent" msgstr "متن ہیئت انڈینٹ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" @@ -2311,6 +2327,7 @@ msgid "Marginalia" msgstr "مارجینالیا" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2681,14 +2698,6 @@ msgstr "فہرست 4 جاری" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" -"string.text" -msgid "List 5 Start" -msgstr "فہرست 4 شروع" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" "string.text" msgid "List 5" @@ -2719,6 +2728,7 @@ msgid "Header" msgstr "صفحہ کےاوپرکا حاشیہ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" @@ -2727,6 +2737,7 @@ msgid "Header Left" msgstr "بایاں عنوان" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" @@ -2743,6 +2754,7 @@ msgid "Footer" msgstr "صفحےکاحاشیہ" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" @@ -2751,6 +2763,7 @@ msgid "Footer Left" msgstr " بایاں زیریں حاشیہ " #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" @@ -2775,6 +2788,7 @@ msgid "Table Heading" msgstr "جد ول عنوان" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" @@ -2865,14 +2879,6 @@ msgstr "فہرست عنوان " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" -"string.text" -msgid "Index 1" -msgstr "فہرست 1" - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" msgid "Index 2" @@ -3087,6 +3093,7 @@ msgid "Illustration Index 1" msgstr "توضیح فہرست 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" @@ -3095,6 +3102,7 @@ msgid "Object Index Heading" msgstr "آبجیكٹ فہرست عنوان " #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" @@ -3103,6 +3111,7 @@ msgid "Object Index 1" msgstr "فہرست عنوان 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" @@ -3111,6 +3120,7 @@ msgid "Table Index Heading" msgstr "جد ول فہرست عنوان " #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" @@ -3185,14 +3195,6 @@ msgstr "فہرست مشمولات" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" -"string.text" -msgid "List Heading" -msgstr "فہرست عنوان " - -#: poolfmt.src -msgctxt "" -"poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" @@ -3351,6 +3353,7 @@ msgid "Rubies" msgstr "ہیرے " #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" @@ -3569,6 +3572,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "سیٹ كرو \"ٹیكسٹ باڈی \" اسٹاۂل " #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3752,6 +3756,7 @@ msgid "Tables" msgstr "جد ولیں " #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" @@ -3829,9 +3834,10 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "فقرے " +msgstr "نوٹس " #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3848,6 +3854,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" @@ -3864,6 +3871,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" diff --git a/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 75d6f5b141f..5422b40c5ce 100644 --- a/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "آٹوایبسٹریکٹ تخلیق کرو" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr " آؤٹ لائن سطحوں کوشامل کرو" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "ایبسٹریكٹ ركھتا ہے منتخب پیگراف كہ نمبرشامل آوٹ لاين سطحوں میں سے۔" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصوصیات" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "فلٹرمتبادلASCII " +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "لفظ سیٹ" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -85,9 +85,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "غیرموجودفانٹس" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "languageft\n" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "پیراگراف رکاوٹ" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "CR LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "C_R" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "_LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصوصیات" +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Rename" msgstr "دوبارہ ناو" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -169,6 +171,7 @@ msgid "Format" msgstr "فورمیٹ" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "خودکارمتن" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "داخل کرو" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -247,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "خودکارمتن" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "راستہ" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "سےمتعلق لنکس کومحفوظ کرو" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -301,9 +304,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "ٹائپنگ کےوقت یاد دلانےوالےنام کوسجھاؤجیسا ظاہرکرو" +msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -328,7 +332,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "درجہ" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -337,7 +341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "نیا" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -346,7 +350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "(نیا(متن صرف" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -355,7 +359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "نقل" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -364,7 +368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "بدلاوُن" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -373,7 +377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "( پہلی جگہ پردوبارہ رکھنا" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -382,7 +386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "دوبارہ نام دو" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -391,7 +395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "_خئرج کریو" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -400,7 +404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "مرتب کرو" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -409,7 +413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "ماکرو" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -418,7 +422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "برآمد" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -436,7 +440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "داخل كرنا " +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -475,6 +479,7 @@ msgid "Short name" msgstr "مختصر نام " #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" @@ -484,6 +489,7 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "سے بیبلیوگرافی ڈاٹابیس" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -493,6 +499,7 @@ msgid "From document content" msgstr "سے دستاویز مواد" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -508,7 +515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "بلیٹس تئ گنتی" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -517,7 +524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_ہٹاویو" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -526,7 +533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "ری سیٹ کرو" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -535,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "بلیٹس" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -544,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "نمبرینگ ٹائپ" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -553,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "آؤٹ لائن" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -562,9 +569,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "نقئشی " +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "position\n" @@ -574,6 +582,7 @@ msgid "Position" msgstr "مقام" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "options\n" @@ -592,22 +601,24 @@ msgid "Caption options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "_سطح" +msgstr "سطح" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "_علیحدہ کرنےوالا " +msgstr "علیحدہ کرنےوالا " #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -616,16 +627,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "کیپشنس کوباب کےذریعےنمبردیاجارہاہے" +msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "لفظ اسٹائل " +msgstr "باب اسٹائلس " #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -634,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "_بورڈراورسایہ لاگو کرو" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -643,7 +655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "درجہ اورفریم فارمیٹ" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -661,7 +673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "كیپشن " +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -682,6 +694,7 @@ msgid "Numbering first" msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "CharacterPropertiesDialog\n" @@ -691,6 +704,7 @@ msgid "Character" msgstr "الفاظ" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -706,9 +720,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "فانٹ اثرات" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -724,9 +739,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "ایشیای لے آوٹ" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "hyperlink\n" @@ -742,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -754,6 +770,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -763,6 +780,7 @@ msgid "Name" msgstr "نام" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -772,6 +790,7 @@ msgid "Text" msgstr "مواد" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -781,6 +800,7 @@ msgid "Target frame" msgstr "ٹارگیٹ فریم" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" @@ -808,6 +828,7 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ہائپرلنک" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" @@ -817,6 +838,7 @@ msgid "Visited links" msgstr "دیکھی ہوئی لنک" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" @@ -826,6 +848,7 @@ msgid "Unvisited links" msgstr "ملاقات نہ کی ہوئی لنک" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label33\n" @@ -835,6 +858,7 @@ msgid "Character styles" msgstr "باب اسٹائلس " #: columndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columndialog.ui\n" "ColumnDialog\n" @@ -844,6 +868,7 @@ msgid "Columns" msgstr "کالمز" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -859,7 +884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "_کولاگوکرو" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -868,7 +893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "یکساں طورپرمشمولات تمام کالمس میں تقسیم کرو" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -877,18 +902,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "متن _سمت" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "سیٹنگس" +msgstr "ترتیب" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" @@ -898,6 +925,7 @@ msgid "Column" msgstr "کالم" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" @@ -907,6 +935,7 @@ msgid "Width" msgstr "كھجر" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" @@ -922,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "خودکار_ چوڑائی" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -934,22 +963,24 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle" -msgstr " سٹائل " +msgstr "سٹائل" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "۔كھَجر" +msgstr "كھجر" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -958,18 +989,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "لمبائی" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_پوزیشن" +msgstr "مقام" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" @@ -985,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "ہ۪یور" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -994,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "مرکزی" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "تلئكنئ" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "علیحدہ کرنےوالی لائن " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "بائیں -سے-دائیں " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "دائیں-سے-بائیں " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1039,9 +1072,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "سوپرآرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹینگس کا استمعال کرو" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1057,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "حالیہ سیکشن " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "منتخبہ سیکشن " +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "فریم" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "صفحے کی اسٹائل:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1096,6 +1130,7 @@ msgid "Column Width" msgstr "کالمك كھجر" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1105,6 +1140,7 @@ msgid "Column" msgstr "کالم" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1114,6 +1150,7 @@ msgid "Width" msgstr "كھجر" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1150,6 +1187,7 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" @@ -1159,6 +1197,7 @@ msgid "Other:" msgstr "دیگر" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -1168,6 +1207,7 @@ msgid "Semicolons" msgstr "سیمی کولنس" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1177,6 +1217,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "پیراگراف" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1204,6 +1245,7 @@ msgid "Separate text at" msgstr "میں متن کوعلیحدہ کرو " #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1213,6 +1255,7 @@ msgid "Heading" msgstr "عنوان" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1222,6 +1265,7 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "عنوان دہرائیے" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1231,6 +1275,7 @@ msgid "Don't split table" msgstr "جدول کوجدا مت کرو" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1249,6 +1294,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1258,6 +1304,7 @@ msgid "rows" msgstr "سطر" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1267,6 +1314,7 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "خود کا رفارمٹ۔۔۔" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1276,13 +1324,14 @@ msgid "Options" msgstr "آپشنس" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "CreateAuthorEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "اندراج کتابیات نگاری کوواضح کرو" +msgstr "بیبلیوگرافی انٹری داخل كرو۔" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "داخل ڈاٹا" +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr " آئٹم چنو" +msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "مرتب كرنا " +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1327,16 +1376,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "درجات کومرتب کرو" +msgstr "" #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "دوبارہ نام دینا " +msgstr "دوبارہ ناو" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1345,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "انتخابی فہرست" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "وَتھ" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "درجہ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "حصوں کومرتب کرو" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1393,13 +1443,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "سیکشن" +msgstr "انتخاب" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "۔کڑی" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1417,9 +1468,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "DD_E" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" @@ -1435,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "سیکشن" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "_فائل کانام" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "لنک" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "محفوظ شدہ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1480,9 +1532,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "خفیہ لفظ كے ساتھ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1498,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "لكھنا محفوظ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "چھپاؤ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "شرط کےساتھ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "چھپاؤ" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "صرف پڑھو دستاویز میں مرتب كرو۔" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1543,9 +1596,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصوصیات" +msgstr "" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -1555,6 +1609,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "نمبردینا" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -1564,6 +1619,7 @@ msgid "Before" msgstr " پہلے" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1573,6 +1629,7 @@ msgid "Start at" msgstr "میں شروع کرو" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -1582,6 +1639,7 @@ msgid "After" msgstr "بعد" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -1591,6 +1649,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "خودکارشماری" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1600,6 +1659,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "پیراگراف" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1609,6 +1669,7 @@ msgid "Page" msgstr "صفحہ" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -1618,6 +1679,7 @@ msgid "Styles" msgstr "اسٹائلز" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -1627,6 +1689,7 @@ msgid "Text area" msgstr "متن حدود" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -1636,6 +1699,7 @@ msgid "Endnote area" msgstr "علاقہ اختتامیہ نوٹ" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -1651,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "ڈاٹابیسیس کاتبادلہ کرو" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "واضح کرو" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "استعمال میں رہنےوالےڈاٹابیسیس" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1681,6 +1745,7 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1699,8 +1764,6 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"ڈاٹا بیس كو بدلنے كے لئے اس ڈايلاگ كا استعمال كروجو آپكے دستاویز یا ڈاٹا بیس شعبہ سے جڑاہواہے، دوسر ڈاٹابیسیس كے ساتھ۔صرف آپایك وقت میں ایك تبدیلی كرتے ہیں كئی منتخب لسٹ میں بائیں پر ممكن\n" -"۔ڈاٹا بیس فايل كو منتخب كرنےكے لئےبراوز بٹن كا استعمال كرو۔" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "ڈاٹابیسیس کاتبادلہ کرو" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "ڈاٹا بیس دستاویز كو لاگو كریں ۔" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "صفحہ کےرقبہ سےبڑانہیں " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr " زیرحاشیہ کی زیادہ سےزیادہ لمبائی " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1745,9 +1808,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "متن کوجگہ" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1757,22 +1821,24 @@ msgid "Footnote area" msgstr "زیر ورق حاشیہ کا رقبہ" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "_پوزیشن" +msgstr "مقام" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "_ سٹائل" +msgstr "سٹائل" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1784,6 +1850,7 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" @@ -1799,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "لمبائی" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1808,9 +1875,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "حاشیہ کے مشمولات کوفاصلہ دینا" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1826,9 +1894,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "مرکزی" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1844,9 +1913,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "علیحدہ کرنےوالی لائن " +msgstr "" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1856,6 +1926,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "نمبردینا" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1865,6 +1936,7 @@ msgid "Counting" msgstr " شمارکرو" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1874,6 +1946,7 @@ msgid "Before" msgstr " پہلے" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1883,6 +1956,7 @@ msgid "Position" msgstr "مقام" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1892,6 +1966,7 @@ msgid "Start at" msgstr "میں شروع کرو" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1901,6 +1976,7 @@ msgid "After" msgstr "بعد" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1910,6 +1986,7 @@ msgid "End of page" msgstr "صفحےکاآخر" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1919,6 +1996,7 @@ msgid "End of document" msgstr "دستاویزکےآخر میں" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1928,6 +2006,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "خودکارشماری" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1937,6 +2016,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "پیراگراف" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1946,6 +2026,7 @@ msgid "Page" msgstr "صفحہ" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1955,6 +2036,7 @@ msgid "Styles" msgstr "اسٹائلز" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1973,6 +2055,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "زیر ورق حاشیہ کا رقبہ" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1982,6 +2065,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "باب اسٹائلس " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1991,6 +2075,7 @@ msgid "End of footnote" msgstr "زیرحشیہ کا اختتام" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -2036,22 +2121,24 @@ msgid "Per document" msgstr "فی دستاویز " #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_ناو" +msgstr "نام" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "W_idth" -msgstr "چوڑائي" +msgstr "كھجر" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "متعلقہ" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2069,18 +2156,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصوصیات" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lef_t" -msgstr "بایاں" +msgstr "كھوفُر" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" @@ -2096,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "اوپر" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2105,9 +2194,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "نیچے" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2123,16 +2213,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "خود کاری سے" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "_كھوفر" +msgstr "كھوفُر" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2141,9 +2232,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "بائیں جانب سے" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" @@ -2159,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "_مرکز" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2168,9 +2260,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "مینیو ل" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2186,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "متن _سمت" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "بائیں -سے-دائیں " +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "دائیں-سے-بائیں " +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "سوپرآرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹینگس کا استمعال کرو" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "داخل كرنا " +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2261,6 +2354,7 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "نیا یوسر ڈیفاینڈ مواد" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2297,6 +2391,7 @@ msgid "Level" msgstr "سطح" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -2315,6 +2410,7 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -2333,6 +2429,7 @@ msgid "Whole words only" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -2342,6 +2439,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "صواتی پڑھنا" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2351,6 +2449,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "صواتی پڑھنا" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2360,6 +2459,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "صواتی پڑھنا" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2375,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "ان پٹ شعبہ" +msgstr "" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "مرتب كرنا " +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "نشان زدداخل کرو" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "خارج کرو" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2414,6 +2514,7 @@ msgid "Insert Break" msgstr "رخنہ داخل کرو" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -2423,6 +2524,7 @@ msgid "Line break" msgstr "لائن بریک" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -2432,6 +2534,7 @@ msgid "Column break" msgstr "کالم رخنہ" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -2450,6 +2553,7 @@ msgid "Style" msgstr "سٹائل" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -2492,9 +2596,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "كیپشن " +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2504,6 +2609,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "نمبردینا" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" @@ -2513,6 +2619,7 @@ msgid "Separator" msgstr "علیحدہ کرنےوالا " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2528,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "درجہ" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "خصوصیات" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "پچھلا" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2591,9 +2698,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "آپشنس" +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2609,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "زیرورق حاشیہ داخل کرو" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2618,9 +2726,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "خودکار" +msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -2630,6 +2739,7 @@ msgid "Character" msgstr "الفاظ" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" @@ -2648,6 +2758,7 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2663,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "زیرورق حاشیہ" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "اختتامیہ نوٹ" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "اسکریپٹ داخل کرو" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "اسکریپٹ ٹائپ" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2720,6 +2831,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" @@ -2729,6 +2841,7 @@ msgid "Browse ..." msgstr "براؤز" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2753,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "داخل كرنا " +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2762,25 +2875,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "ناو" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "کالمز" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "سطور" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2789,9 +2904,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "عام" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -2810,6 +2926,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2837,6 +2954,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" @@ -2846,6 +2964,7 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "خودکارطریقہئ" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2864,6 +2983,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "لائن نمبردینا " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -2873,6 +2993,7 @@ msgid "Show numbering" msgstr "شماری دکھاؤ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" @@ -2882,6 +3003,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "حرف اسٹائل " #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2891,6 +3013,7 @@ msgid "Format" msgstr "فورمیٹ" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2927,6 +3050,7 @@ msgid "lines" msgstr "لکیریں" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "view\n" @@ -2936,6 +3060,7 @@ msgid "View" msgstr "منظر" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2963,6 +3088,7 @@ msgid "Lines" msgstr "لکیریں" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2990,6 +3116,7 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "متن فریم میں لکیریں" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -3050,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "جدولوں کوملاؤ" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "پچھلے جدول کے ساتھ جوڑو" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3068,9 +3195,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "اگلے جدول کے ساتھ جوڑو" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "label1\n" @@ -3080,22 +3208,24 @@ msgid "Mode" msgstr "موڈ" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "نیا یوسر ڈیفائینڈ انڈیكس تخلیق كرو۔" +msgstr "نیا یوسر ڈیفاینڈ مواد" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_ناو" +msgstr "نام" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -3104,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "نئی صارف فہرست" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3113,9 +3243,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "محفوظ کروجیسے" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3131,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "بلاعنوان 1" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "بلاعنوان 2" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3149,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "بلاعنوان 3" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3158,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "بلاعنوان 4" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3167,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "بلاعنوان5" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "بلاعنوان 6" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "بلاعنوان 7" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "بلاعنوان 8" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "بلاعنوان9" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "آؤٹ لائن" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "كہین نئ" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3347,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "اس پیراگراف سے دوبارہ شروع كرو" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3359,6 +3490,7 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3374,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "اس پیراگراف كو لائن نمر دینے میں شامل كرو" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3383,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "اس پیراگراف سے دوبارہ شروع كرو" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3395,6 +3527,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3458,15 +3591,17 @@ msgid "Use _RSID" msgstr "" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "setting\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ترتیب" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3476,15 +3611,17 @@ msgid "Character" msgstr "الفاظ" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "طریقہ" +msgstr "فورمیٹ" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3494,6 +3631,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "نمبردینا" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3509,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "بلاعنوان 1" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3518,7 +3656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "بلاعنوان 2" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3527,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "بلاعنوان 3" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3536,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "بلاعنوان 4" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3545,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "بلاعنوان5" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3554,7 +3692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "بلاعنوان 6" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3563,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "بلاعنوان 7" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3572,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "بلاعنوان 8" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3581,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "بلاعنوان9" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3590,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "جیسےمحفوظ کرو۔۔۔" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3608,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "پیراگراف اسٹائل" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3617,9 +3755,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "نمبر" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" @@ -3638,6 +3777,7 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3647,6 +3787,7 @@ msgid "Separator" msgstr "علیحدہ کرنےوالا " #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3656,6 +3797,7 @@ msgid "Before" msgstr " پہلے" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3665,6 +3807,7 @@ msgid "After" msgstr "بعد" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3674,6 +3817,7 @@ msgid "Start at" msgstr "میں شروع کرو" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3743,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "ڈیفالٹ" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3752,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "انڈینٹ" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3797,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "مقام اورفاصلہ دینا" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3815,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "مرکزی" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3833,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "ٹیب رکاوٹ" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3842,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "فئصلہ" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3860,9 +4004,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "كئی صفحات" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3872,6 +4017,7 @@ msgid "_Rows" msgstr "سطور" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" @@ -3881,6 +4027,7 @@ msgid "_Columns" msgstr "کالمز" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" @@ -3908,6 +4055,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr "پوشیدہ متن" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" @@ -3917,6 +4065,7 @@ msgid "Text placeholders" msgstr "متن جگہ پررکھنےوالے" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3935,6 +4084,7 @@ msgid "Contents" msgstr "مشمولات" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" @@ -3977,9 +4127,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "اشکال" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3989,6 +4140,7 @@ msgid "Form control_s" msgstr "کنٹرول" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "background\n" @@ -3998,6 +4150,7 @@ msgid "Page ba_ckground" msgstr "پس منظر" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "inblack\n" @@ -4007,24 +4160,27 @@ msgid "Print text in blac_k" msgstr "سیاہ پرنٹ کرو" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "پوشیدہ متن" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "textplaceholder\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr "" +msgstr "متن جگہ پررکھنےوالے" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -4040,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "بائیں صفحات" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4049,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "دائیں صفحات" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4058,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "بروشر" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4070,6 +4226,7 @@ msgid "Right to Left" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4085,7 +4242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "_کوئی نہیں" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4094,9 +4251,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "صرف نوٹس" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" @@ -4106,6 +4264,7 @@ msgid "End of docu_ment" msgstr "دستاویزکےآخر میں" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" @@ -4115,13 +4274,14 @@ msgid "_End of page" msgstr "صفحےکاآخر" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "فقرے " +msgstr "مشمولات" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4130,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "فیکس" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4148,9 +4308,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "پرنٹرسیٹینگس پیپرٹرےسے" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -4166,9 +4327,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "خودکارمتن کودوبارہ نام دو" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" @@ -4184,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "نیا" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4193,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "مختصر" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4202,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "شارٹ کٹ" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "آبجیكٹ كا نام دہراۂیے " +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4220,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "نیا نام " +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change name" -msgstr "نام تبدیل كرو " +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "سطرکی اونچائی" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "سائزکےلئےموزوں" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "اونچائی" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4268,6 +4430,7 @@ msgid "Sort" msgstr "سارٹ" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4283,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "کلید دباؤ" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4295,6 +4458,7 @@ msgid "Order" msgstr "آرڈر" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -4304,6 +4468,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "اوپرسےنیچے" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -4313,6 +4478,7 @@ msgid "Descending" msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4322,6 +4488,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "اوپرسےنیچے" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4331,6 +4498,7 @@ msgid "Descending" msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4340,6 +4508,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "اوپرسےنیچے" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4349,6 +4518,7 @@ msgid "Descending" msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -4358,6 +4528,7 @@ msgid "Key 1" msgstr "کلید1" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -4367,6 +4538,7 @@ msgid "Key 2" msgstr "کلید2" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -4412,6 +4584,7 @@ msgid "Direction" msgstr "سمت " #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4421,6 +4594,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "ٹیبس" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -4439,6 +4613,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4457,6 +4632,7 @@ msgid "Language" msgstr "زبان" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4475,6 +4651,7 @@ msgid "Setting" msgstr "ترتیب" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" @@ -4484,6 +4661,7 @@ msgid "Split Table" msgstr "جدول علاحدہ کرو" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -4493,6 +4671,7 @@ msgid "Copy heading" msgstr "عنوان نقل کرو" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" @@ -4502,6 +4681,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "کسٹم عنوان(اسٹائل لاگو کرو)" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -4511,6 +4691,7 @@ msgid "Custom heading" msgstr "کسٹم عنوان" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -4535,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "صفحات کی تعداد" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4544,7 +4725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "جدولوں کی تعداد" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4553,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Graphics:" -msgstr "ترسیمات کی تعداد" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4562,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "اشیائ OLE كے نمبر" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4571,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "پیراگرافس کی تعداد" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4580,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "الفاظ کی تعداد" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4589,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "الفاظ کی تعداد" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4607,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "لائنس کی تعداد" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4616,9 +4797,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "اپ ڈیٹ كرنا " +msgstr "" #: stringinput.ui +#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -4634,7 +4816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "جدول چوڑائی ایڈیپٹ کریں" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4643,7 +4825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "کالمز تناسب میں ایڈجسٹ کریں" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4655,13 +4837,14 @@ msgid "Remaining space " msgstr "" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Column width" -msgstr "کالم کی چوڑائی" +msgstr "کالمك كھجر" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4670,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "جدول فارمیٹ" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4679,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "جدول" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4688,9 +4871,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "متن بہاؤ" +msgstr "" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4700,6 +4884,7 @@ msgid "Columns" msgstr "کالمز" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4715,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4724,9 +4909,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "۔ژھینن" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" @@ -4736,6 +4922,7 @@ msgid "_Page" msgstr "صفحہ" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" @@ -4745,22 +4932,24 @@ msgid "Col_umn" msgstr "کالم" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore" -msgstr "پہلے" +msgstr " پہلے" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "بعد میں" +msgstr "بعد" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4769,9 +4958,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "صفحہ اسٹائل کے ساتھ" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" @@ -4787,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "جدول کو صفحات اور کالمز کے اطراف علا حدہ ہونے کی اجازت دو" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4796,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "سطر کو صفحات اور کالمز کے اطراف علا حدہ ہونے کی اجازت دو" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4805,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "اگلے پیراگراف کے ساتھ رکھو" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4817,13 +5007,14 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" "label\n" "string.text" msgid "R_epeat heading" -msgstr "عنوان دہراؤ" +msgstr "عنوان دہرائیے" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4835,6 +5026,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" @@ -4850,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "متن بہاؤ" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4859,9 +5051,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "عمودی ترتیب" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4877,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "س۪یود" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4886,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "كھدا" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4895,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "سوپرآرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹینگس کا استمعال کرو" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4904,7 +5097,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "ہ۪یور" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4913,7 +5106,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "مرکزی" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4922,7 +5115,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "تلئكنئ" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4931,7 +5124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "گریڈ نہیں " +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4940,7 +5133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "گریڈ(صرف لاۂن)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4949,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "گریڈ( لاۂنیں اور حروف )" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4967,7 +5160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "جال" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5039,7 +5232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "روبی متن نیچے/ بائیں بنیادی متن سے" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5048,7 +5241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid layout" -msgstr "گریڈ لےآؤٹ" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5057,7 +5250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "گریڈدکھاؤ" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5066,7 +5259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "گریڈچھاپو" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5084,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid display" -msgstr "گریڈدکھاؤ" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5141,6 +5334,7 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5168,13 +5362,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "صفحہ نمبر" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5186,15 +5381,17 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "صفحہ نمبر" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label2\n" @@ -5210,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr ": سٹائل" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5246,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guides" -msgstr " ہدایات" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "ترسیمےاوراشیائ" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "۔جدول " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5273,7 +5470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "تصویریں اورکنٹرولز" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5282,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "شعبہ کوڈس" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5291,7 +5488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "نوٹس" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5300,7 +5497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr " ہئویو" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5309,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "افقی اسکرول پٹی" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "عمودی اسکرول پٹی" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "R_uler" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5336,7 +5533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "اسکرول نرمی سے" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5345,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "طےشدہ افقی دایاں" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5354,7 +5551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "افقی رولر " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5363,9 +5560,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "دائیں جانب ترتیب کیا ہوا " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5381,18 +5579,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "ناپ یونٹ" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "سیٹنگس" +msgstr "ترتیب" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" @@ -5429,6 +5629,7 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" |