aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-10 01:13:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-10 01:41:55 +0200
commit0f9380734b89eb362e97e4e23bbf32d924b39132 (patch)
tree9fa25d0dc34fe25e3f0c4cd4fa959cd66b43f298 /source/lt/chart2/uiconfig/ui.po
parent0e7f41b389429e077042f7acf144fa841978deae (diff)
update translations for 5.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49f23c37a0f656727ba869e616e9d0b5679b9b15
Diffstat (limited to 'source/lt/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/lt/chart2/uiconfig/ui.po67
1 files changed, 29 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po
index 3cae5187de6..83373949ffa 100644
--- a/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian Language Team <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467062980.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470488085.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis teksto _laužymas"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1008,13 +1008,14 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijietiškoji tipografija"
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuliacijos"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Label position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pavadinimo padėtis:"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1098,17 +1099,15 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Paantraštė"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimai"
+msgstr "Antraštė"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"l\n"
@@ -1178,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Rankiniu būdu"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1334,17 +1333,15 @@ msgid "Gridlines"
msgstr "Tinkleliai"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimai"
+msgstr "Antraštė"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_subtitle\n"
@@ -1369,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell Range or Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Langelių sritis arba duomenų lentelė"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indikatorius"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show data labels"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti duomenų etiketes"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1513,10 +1510,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_lacement:"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis:"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1526,7 +1522,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Viršuje"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1536,17 +1531,15 @@ msgid "Below"
msgstr "Apačioje"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centruoti"
+msgstr "Centre"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1556,7 +1549,6 @@ msgid "Outside"
msgstr "Išorėje"
#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1581,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tendencijos liniją"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Series to Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sekų lygiavimas prie ašies"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "„%1“ duomenų sekos"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Skiriamoji geba:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1720,6 @@ msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "Pradėti horizontalia linija"
#: steppedlinesdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"steppedlinesdlg.ui\n"
"step_center_x_rb\n"
@@ -1816,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "Schema"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Išsklaidyta šviesa"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis teksto laužymas"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "Skiriamoji geba"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaitos reikšmė"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrapoliuoti pirmyn"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrapoliuoti atgal"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""