diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-15 20:06:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-15 20:07:01 +0200 |
commit | c875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (patch) | |
tree | a857f7b98fe0fabd19972e9d850dec917fd26b55 /source/lt/connectivity | |
parent | c2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (diff) |
update translations for 7-4/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie4a055202e93e4ac5563df42235db5cf2b1c2b16
Diffstat (limited to 'source/lt/connectivity')
-rw-r--r-- | source/lt/connectivity/messages.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 |
2 files changed, 61 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/lt/connectivity/messages.po b/source/lt/connectivity/messages.po index 20f4df9caf6..ccbff9bb8be 100644 --- a/source/lt/connectivity/messages.po +++ b/source/lt/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538592923.000000\n" #. 9KHB8 @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "Nėra ryšio su duomenų baze." #. 72Mjc #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" +msgstr "Bandėte nustatyti parametrą pozicijoje $pos$, bet leidžiamas(-i) tik $count$ parametras(-ai). Gali būti, kad duomenų šaltinyje savybės „ParameterNameSubstitution“ reikšmė nėra TRUE." #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nenurodytas įvesties srautas." #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named “$name$”." -msgstr "" +msgstr "Nėra elemento pavadinimu „$name$“." #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:29 @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Netinkama deskriptoriaus rodyklė." #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function “$functionname$”." -msgstr "" +msgstr "Tvarkyklė nesuderinama su funkcija „$functionname$“." #. GW3L8 #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "Tvarkyklė nesuderinama su „$featurename$“ funkcionalumu – jis neįdiegtas." #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:36 @@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "„TypeInfoSettings“ formulė yra neteisinga!" #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "Eilutė „$string$“, pakeitus jos koduotę į „$charset$“, viršija didžiausią leistiną ženklų skaičių ($maxlen$)." #. THhEu #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "Eilutės „$string$“ koduotės negalima pakeisti į „$charset“." #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:39 @@ -111,49 +111,49 @@ msgstr "Ryšio URL netinkamas." #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti negalima: ji per sudėtinga." #. ADy4t #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti negalima: operatorius per sudėtingas." #. XZGaK #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti negalima: operacijos LIKE negalima naudoti su šio tipo stulpeliais." #. SsqWz #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti negalima: sąlygą LIKE galima naudoti tik su tekstiniu argumentu." #. ZFFrf #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti negalima: sąlyga NOT LIKE yra per sudėtinga." #. AaZzs #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti negalima: sąlygos LIKE viduryje yra pakaitos simbolis." #. GN6F9 #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti negalima: sąlygoje LIKE yra per daug pakaitos simbolių." #. LreLr #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name “$columnname$” is not valid." -msgstr "" +msgstr "Stulpelio „$columnname$“ pavadinimas netinkamas." #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:48 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti rodinio: nėra objekto komandos." #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "Ryšio užmegzti nepavyko. Galbūt neįdiegtas reikiamas duomenų šaltinis." #. GRZEu #. dbase @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti rodyklės: įvyko nežinoma klaida." #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti rodyklės: failą „$filename$“ naudoja kita rodyklė." #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:68 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Rodyklės sukurti nepavyko. Pasirinktas stulpelis yra per didelis." #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "Vardas „$name$“ neatitinka SQL vardų reikalavimų." #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:70 @@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti failo „$filename$“." #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Netinkamas stulpelio „$columnname$“ tipas." #. wB2gE #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Netinkamas stulpelio „$columnname$“ tikslumas." #. v67fT #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Stulpelyje „$columnname$“ dešimtainių skilčių yra mažiau nei numatyta." #. J3KEu #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Netinkamas stulpelio „$columnname$“ vardo ilgis." #. ZQUww #: connectivity/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Stulpelyje „$columnname$“ rasta pasikartojanti reikšmė." #. zSeBJ #: connectivity/inc/strings.hrc:76 @@ -327,36 +327,39 @@ msgid "" "\n" "The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"Stulpelis „$columnname$“ buvo apibrėžtas kaip dešimtainis, didžiausias ženklų skaičius yra $precision$ (dešimtainių skilčių: $scale$).\n" +"\n" +"Nurodyta reikšmė „$value$“ yra ilgesnė, nei leidžiama." #. M6CvC #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pakeisti stulpelio „$columnname$“. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #. st6hA #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atnaujinti stulpelio „$columnname$“. Nurodyta reikšmė šiame stulpelyje neleidžiama." #. 5rH5W #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pridėti stulpelio „$columnname$“. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #. B9ACk #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Stulpelio ties pozicija „$position$“ pašalinti nepavyko. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #. KfedE #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "Lentelės „$tablename$“ pašalinti nepavyko. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:82 @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Lentelės pakeisti nepavyko." #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file." -msgstr "" +msgstr "Failas „$filename$“ nėra tinkamas dBASE failas arba jis nebuvo atpažintas." #. LhHTA #. Evoab2 @@ -388,31 +391,31 @@ msgstr "Rikiuoti galima tik pagal lentelės stulpelius." #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: ji per sudėtinga, galima naudoti tik „COUNT(*)“." #. PJivi #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: BETWEEN argumentai yra neteisingi." #. CHRju #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query cannot be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: tokia funkcija nenaudotina." #. mnc5r #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table cannot be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "Lentelės pakeisti negalima, ji skirta tik skaitymui." #. TUUpf #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set." -msgstr "" +msgstr "Eilutės pašalinti nepavyko: pažymėta parinktis „Rodyti neaktyvius įrašus“." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:93 @@ -424,37 +427,37 @@ msgstr "Eilutės pašalinti nepavyko: ji jau yra pašalinta." #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: joje yra daugiau nei viena lentelė." #. L4Ffm #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: joje nėra tinkamos lentelės." #. 3KADk #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: joje nėra tinkamų stulpelių." #. WcpZM #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters." -msgstr "" +msgstr "Duotųjų parametrų reikšmių skaičius neatitinka parametrų." #. CFcjS #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created." -msgstr "" +msgstr "URL adresas „$URL$“ yra neteisingas. Ryšio užmegzti negalima." #. YFjkG #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įkelti tvarkyklių klasės „$classname$“." #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:100 @@ -466,31 +469,31 @@ msgstr "Nerasta „Java“ aplinka. Patikrinkite diegimą." #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query does not return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "Užklausos vykdymas nepateikia tinkamos rezultatų aibės." #. JGxgF #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement does not affect any rows." -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimo sakinio vykdymas neturi įtakos jokioms eilutėms." #. yCACF #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is “$classpath$”." -msgstr "" +msgstr "Papildomos tvarkyklių klasės adresas yra „$classpath$“." #. sX2NM #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "Parametro ties pozicija „$position$“ tipas yra nežinomas." #. gSPCX #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "Stulpelio ties pozicija „$position$“ tipas yra nežinomas." #. 3FmFX #. KAB @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Nėra tokios lentelės!" #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable macOS installation was found." -msgstr "" +msgstr "Nerasta tinkama „macOS“ sistema." #. HNSzq #. hsqldb @@ -529,13 +532,13 @@ msgstr "Nurodytame URL adrese nėra tinkamo vietinės failų sistemos adreso. Pa #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container." -msgstr "" +msgstr "Sudarant ryšio lentelės sudėtinį rodinį įvyko klaida." #. uxoGW #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named “$tablename$”." -msgstr "" +msgstr "Nėra lentelės pavadinimu „$tablename$“." #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:116 @@ -559,13 +562,13 @@ msgstr "Įrašo operacija uždrausta." #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries." -msgstr "" +msgstr "Sakinyje yra ciklinė nuoroda į vieną ar daugiau žemesnio lygio užklausų." #. jDAGJ #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes (“/”)." -msgstr "" +msgstr "Varde negali būti pasvirųjų brūkšnių („/“)." #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:122 @@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Užklausų varduose negali būti kabučių." #: connectivity/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name “$1$” is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "Vardas „$1$“ jau naudojamas duomenų bazėje." #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:125 diff --git a/source/lt/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/lt/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 580a75736df..bcae624c66c 100644 --- a/source/lt/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/lt/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392715126.000000\n" #. DfEKx @@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird External" -msgstr "" +msgstr "Išorinis „Firebird“" |